src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c
src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c
src/modules/conf_display/e_mod_main.c
-src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c
-src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c
-src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c
+src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c
+src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c
+src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c
src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c
src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c
src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c
src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c
src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c
src/modules/conf_intl/e_mod_main.c
-src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c
-src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c
-src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c
-src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c
+src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c
+src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c
+src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c
+src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c
src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c
src/modules/conf_menus/e_mod_main.c
src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c
src/modules/conf_imc/module.desktop.in
src/modules/conf_interaction/module.desktop.in
src/modules/conf_intl/module.desktop.in
-src/modules/conf_keybindings/module.desktop.in
+src/modules/conf_bindings/module.desktop.in
src/modules/conf_menus/module.desktop.in
src/modules/conf_mime/module.desktop.in
src/modules/conf_mouse/module.desktop.in
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "أتريد بالفعل تعليق تشغيل الحاسب؟"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "أسبِت"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "أساسي"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "طبق"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr "الوحدة %s تحتاج لدعم %s"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr "رجاءا اضغط تسلسل المفتاح,<br><br>أو <hilight>Esc</hilight> للإلغاء."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "تذكر هذه اﻷقفال"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "نافذة"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "إخفاء الوقت"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f ثواني"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "العتاد"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "البطارية"
msgid "Desk"
msgstr "المكتب"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<دون>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"تحديد أو تأخير<br> إجراء يستخدم slider, أو إجعله<br>يستجيب لنقرات edge "
"clicks:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "إعدادات ترابط الحد"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "ترابط الحد"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "تعديل"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "حذف الكل"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "استعادة اﻹرتباطات اﻹفتراضية"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "اﻹجراء"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr "زر الفأرة"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "دوال اﻹجراء"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "الخيارات العامة"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "اسمح بتفعيل الترابط مع نوافذ ملء الشاشة"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "اسمح بتفعيل الترابط مع الشاشات المتعددة (خطر!)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "تتابع ترابط الحد"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "حد قابل للنقر"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "خطأ في ترابط الحد"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"ارتباط edge الذي إخترته, لازال قيد الاستخدام بواسطة <br>العملية<hilight>%s</"
"hilight><br>رجاء اختر edge آخر للربط"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr "الحد الأيسر"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr "الحد اﻷعلى"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr "الحد اﻷيمن"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr "الحد الأسفل"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr "الحد العلوي اﻷيسر"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr "الحد العلوي اﻷيمن"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "الحد السفلي الأيمن"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "الحد السفلي اﻷيسر"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr "(قابل للنقر اﻷيسر)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "(قابل للنقر)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "ارتباطات فردية"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"hilight> action.<br>"
msgstr "المصدر الذي أدخلته قيد الاستخدام بواسطة <br><hilight>%s</hilight><br>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "ارتباطات فردية"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
msgid "Source:"
msgstr "المصدر :"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr "ارتباطات فردية"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "إعدادات ترابط signal"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "ارتباطات واجهة اعدادات الطاقة المتقدمة"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr "فُصل محول التيار الكهربائي"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr "وُصل محول التيار الكهربائي"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr "محول التيار الكهربائي"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr "زر"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr "مروحة"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "غير معروف"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "إغلاق"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr "زر التشغيل"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr "المعالج"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr "زر النوم"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr "حراري"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr "فيديو"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr "اﻹتصال اللاسيلكي"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr "بعِّد"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr "قرِّب"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr "تقليل اﻹضاءة"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr "زيادة اﻹضاءة"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr "مساعدة"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr "S1"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr "ارتباطات واجهة اﻹعدادات المتقدمة للطاقة"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
"رجاء ابدأ حالة ACPI و التي ترغب بالترابط بها, <br><br>أو <hilight>أخرج</"
"hilight> لإلغاء العملية."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "مفتاح مفرد"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "إعدادات إرتباطات المفاتيح"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "ربط المفاتيح"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "خطأ في مفتاح اﻹرتباط"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"تسلسل مفتاح اﻹرتباط, الذي إخترته, قد استخدم بواسطة اﻹجراء <br><hilight>%s</"
"hilight>.<br>رجاء اختر تسلسل مفتاح إرتباط آخر."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "خيارات ارتباطات الفأرة"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
"لا يمكن ضبط ترابط عجلة الفأرة بدون معدِّلات<br>على نافذة: لسبب تعارضها مع "
"ترابط فردي لـ edje موجود مسبقا.<br>أصلحني!!!"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "خطأ ترابط الفأرة"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "خيارات الفأرة"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "سياق اﻹجراء"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "أيّ"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "قائمة النوافذ"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "نافذة منبثقة"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "منطقة"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "حاوي"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "المدير"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "أزرار الفأرة"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "عجلة الفأرة"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "الزر اﻷيسر"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "الزر اﻷيمن"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "الزر %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "الزر اﻷوسط"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "زر إضافي (%d)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "عجلة الفأرة ﻷعلى"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "عجلة الفأرة ﻷسفل"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr "العجلة اﻹضافية (%d) ﻷعلى"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr "العجلة اﻹضافية (%d) ﻷسفل"
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да излезнете?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Режим \"Hibernate\""
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Прости"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Прилагане"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"Натиснете клавишна комбинация,<br>или <hilight>Escape</hilight>за отказ."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Запомняне на тези забрани"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Прозорци"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Продължителност"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Незнаен"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Хардуер"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Батерия"
msgid "Desk"
msgstr "Поле"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Без>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Край автомати Настройки"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings"
msgstr "край Bindings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Промяна на клавиш"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Изтриване на всички клавиши"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Връщане на стандартните настройки"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Действия"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Бутони"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Параметри на действие"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Общи опции"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Оставя се обвързващо активиране с цял екран на Windows"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Оставя се обвързващо активиране с цял екран на Windows"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Edge Обвързващата Последователност"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
#, fuzzy
msgid "Clickable edge"
msgstr "Clickable ръба"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Бутони на мишката"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"Серията от бързи клавиши която избрахте се използва от действие.<br><hilight>"
"%s</hilight>.Изберете друга серия."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Право:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "Clickable ръба"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "край Bindings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"Серията от бързи клавиши която избрахте се използва от действие.<br><hilight>"
"%s</hilight>.Изберете друга серия."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "край Bindings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Преместване на текст"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "край Bindings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Край автомати Настройки"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Език"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Добавяне"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Бутони"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Далечни"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Незнаен"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Затваряне"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Бутони"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Бутони"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Нормално"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Изход"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Приближаване"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "Изключване на компютъра"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "Backlight Up"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Възлагане"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Добавяне"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
msgstr ""
"Натиснете клавишна комбинация,<br>или <hilight>Escape</hilight>за отказ."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
#, fuzzy
msgid "Single key"
msgstr "Използване на единично натискане на бутона"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Ключови Настройки автомати"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Бързи клавиши"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Грешка в настройката"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"Серията от бързи клавиши която избрахте се използва от действие.<br><hilight>"
"%s</hilight>.Изберете друга серия."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Мишки автомати Настройки"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Бутони на мишката"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Бутони на мишката"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Контекст на действие"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Всеки"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Списък с прозорци"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Изкачащ прозорец"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Зона"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Манипулатор"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Бутони"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Най-често употребяван"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Бутони"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Радиобутони"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Бутон %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Бутони"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Бутон %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Преместване"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81
#: src/bin/e_theme_about.c:24
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:550
#: src/bin/e_actions.c:2467
#: src/bin/e_actions.c:3418
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberna"
#: src/bin/e_actions.c:3334
#: src/bin/e_actions.c:3336
#: src/bin/e_actions.c:3338
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: src/bin/e_fm_prop.c:625
#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_sys.c:619
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_utils.c:695
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436
#: src/bin/e_config_dialog.c:226
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:810
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Bàsic"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
#: src/bin/e_shelf.c:2482
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr "El mòdul %s necessita suport %s"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid "Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr "Si us plau, pitja la seqüència de tecles,<br><br> o <hilight> Escape </hilight> per avortar."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid "Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</highlight> to abort."
msgstr "Si us plau espera qualsevol modificaor que tu vols<br> i pitja qualsevol butó en el teu ratolí.<br> o fes rodar la roda, per assignar dreçera de ratolí.<br>Pitja<hilight>Escape</hilight> per abortar."
msgstr "Recorda aquesta aparença"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Durada de l'ocultació "
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:244
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%2.2f segons"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:146
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
msgid "Desk"
msgstr "Desk"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "Cap"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid "Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort.<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr "Si us plau selecciona cantonada,<br>o pitja<hilight>Tanca</hilight> per abortar.<br><br>Podeu especificar una demora d'aquesta <br>acció usant el desllisador, o fent que<br> respongui als clicks de Vora:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Preferències Tecles Cantonada"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Bindatje de tecles de Cantonada"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Elimina-ho Tot"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Ajusta a predeterminat"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Acció"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr "Butó de Ratolí"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Paràmetres d'Acció "
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Opcions Generals"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Permetre dreçera activació amb finestres de pantalla completa"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Permetre dreçera activació amb multiples escriptoris (PERILLÓS!)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Seqüència de Dreçera de Cantonada"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Cantonada Pitjable "
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Error Dreçera Cantonada"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid "The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr "La dreçera de cantonada que ha escollit està essent usat per l'acció<br><hilight>%s</hilight>. <br>Si us plau tria una altra seqüència."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr "Cantonada Esquerra"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr "Cantonada Dalt"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr "Cantonada Dreta"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Vora de Baix"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr "Vora Dalt Esquerra"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr "Vora Dalt Dreta"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "Vora Baix Dreta"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "Vora Baix Esquerra"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr "(clicable esquerra)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "(pitjable)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Error de Dreçera de Senyal"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr "Senyal i font no poden ser blancs!"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid "The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</hilight> action.<br>"
msgstr "La senyal i la seqüència de tecles que ha escollit està essent usat per l'acció<br><hilight>%s</hilight>. <br>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Afegir Dreçera de Senyal"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
msgid "Source:"
msgstr "Font:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr "Senyal"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Senyals de Tecles"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Preferències Tecles Senyal"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "edge bindings"
msgstr "Dreceres de cantonada"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "Screen edge binding settings"
msgstr "Preferències dreçeres de cantonada de pantalla"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:45
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
msgid "input"
msgstr "entrada"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "edge"
msgstr "Cantonada"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:245
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:249
msgid "screen"
msgstr "pantalla"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "binding"
msgstr "Dreçeres"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
msgid "signal bindings"
msgstr "Dreceres de senyals"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
msgid "Edje signal binding settings"
msgstr "Preferències de dreçeres de senyal de vora"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
msgid "edje"
msgstr "vora"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "mouse"
msgstr "ratolí"
msgid "Input method settings"
msgstr "Paràmetres del mètode entrada"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Dreçeres ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr "Adaptador CA Desendollat"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr "Adaptador CA Endollat"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr "Adaptador CA "
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr "Botó"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr "Ventilador "
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Tapa Desconeguda"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr "Tapa Tancada"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr "Lid Obert"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr "Lid"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr "Botó Engegada"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr "Botó Dormir"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr "Tèrmic "
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr "wiFi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Fora"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom dins"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr "Baixar Brillantor"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr "Pujar Brillantor"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr "Ajuda"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr "S1"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr "Vaio"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Dreçera ACPI "
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid "Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr "Si us plau, dispara l'even ACPI que vols lligar,<br><br> o <hilight> Escape </hilight> per avortar."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "Única tecla"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Preferències Dreceres Tecles"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Dreceres de tecles"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Error de Dreçera de Tecles"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr "La seqüència de dreçera de tecles, que ha escollit, està essent usat per l'acció<br><hilight>%s</hilight>. Si us plau tria una altra drecera de seqüència de tecles."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Preferències Dreceres Tecles Ratolí"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid "Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr "No es poden carregar la dreçera de roda de ratolí sense modificacors<br> a la finestra;El conflicte existeix en la senyal de drecera de vora.<br>FIXA'M!!!"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Error Drecera de Ratolí "
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Drecera del Ratolí "
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Acció de Context"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Llistat de Finestres"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Programa Adicional"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Contenidor"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Managador"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Butons de Mouse"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Roda Ratolí"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:374
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:400
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Botó Esquerra"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:379
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:395
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Botó Dret"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:384
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:405
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:410
msgid "Button %i"
msgstr "Botó %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:389
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Botó Mig"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Extra Botó %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "Roda Ratolí Amunt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Roda Ratolí Avall"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr "Roda Extra (%d) Amunt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr "Roda Extra (%d) Avall"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
msgid "key bindings"
msgstr "Drecera tecla"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
msgid "Key binding settings"
msgstr "Preferències Drecera Tecla"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3919
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
msgid "key"
msgstr "Tecla"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "mouse bindings"
msgstr "Drecera de Ratolí "
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "Mouse binding settings"
msgstr "Preferències drecera de Ratolí "
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "ACPI bindings"
msgstr "Drecera ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "ACPI binding settings"
msgstr "Preferències Drecera ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "acpi"
msgstr "acpi"
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Opravdu chcete uspat váš počítač?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernovat"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Nabídka"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Základní"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr "Modul %s potřebuje podporovat %s"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"Prosím zadejte zkratku,<br><br>nebo klávesou <hilight>Esc</hilight> zrušte."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Zapamatovat tyto zámky"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Doba skrývání"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f sekund"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Hardware"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Baterie"
msgid "Desk"
msgstr "Plocha"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Žádný>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"zrušení.<br><br>Můžete také vybrat zpoždění<br> činnosti použitím posuvníku "
"nebo jej přimět<br>reagovat na kliky na okraji:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Nastavení vazeb pro okraje obrazovky"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Vazby pro okraje obrazovky"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "Upravit"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Smazat vše"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Obnovit výchozí vazby"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Činnost"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr "Tlačítko myši"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Parametry činnosti"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Obecné možnosti"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Povolit aktivaci vazeb s maximalizovanými okny"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Povolit aktivaci vazeb s maximalizovanými okny"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Sekvence vazeb na okraje"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Okraj reagující na kliknutí"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Chyba vazby okraje"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"Vybraná okraj má již nastavenu vazbu<br><hilight>%s</hilight> akcí."
"<br>Prosím vyberte jiný okraj."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "Ctrl"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "Alt"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "Shift"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "Win"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr "Levý okraj"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr "Horní okraj"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr "Pravý okraj"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Spodní okraj"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr "Levý horní roh"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr "Pravý horní roh"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "Pravý dolní roh"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "Levý dolní roh"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr "(okraj reagující na kliknutí levým tlačitkem)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "(okraj reagující na kliknutí)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Chyba vazby na signál"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr "Signál a zdroj NESMÍ být prázdné!"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"Signál a zdroj, který jste vybralí již má nastavenu vazbu<br><hilight>%s</"
"hilight> na akci.<br>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Přidat vazbu na signál"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
msgid "Source:"
msgstr "Zdroj:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr "Signál:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Vazby na signály"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Nastavení vazeb na signály"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Vazby na ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr "Zdroj odpojen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr "Zdroj připojen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr "Zdroj"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr "Větrák"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Neznámý stav víka"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr "Víko zavřené"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr "Víko otevřené"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr "Víko"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr "Vypínač počítače"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr "Tlačítko uspání"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr "Teplotní čidlo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr "WiFi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddálit"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr "Přiblížit"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr "Snížit úroveň Podsvícení"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr "Zvýšit úroveň podsvícení"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr "Assist"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr "S1"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr "Vaio"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Vazby na ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
"Prosím, vyvolejte událost ACPI, kterou si přejete svázat,<br><br>nebo "
"klávesou <hilight>Esc</hilight> zrušte."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "Jedna klávesa"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Chyba klávesové zkratky"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"Klávesová zkratka, kterou jste zadali, je již použita <br><hilight>%s</"
"hilight> akcí.<br>Prosím vyberte si jinou zkratku."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Nastavení vazeb myši"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
"Nemohu nastavit vazbu na kolečko myši bez modifikátoru<br> na okno: konflikt "
"mezi existujícími vazbami signálů Edje.<br>FIXME!!!"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Chyba vazby myši"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Vazby myši"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Kontext činnosti"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Libovolný"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Seznam oken"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Pop-up"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zóna"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Kontejner"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Správce"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Tlačítka myši"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Kolečko myši"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Levé tlačítko"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Pravé tlačítko"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Tlačítko %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Prostřední tlačítko"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Extra tlačítko (%d)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "Kolečko myši nahoru"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Kolečko myši dolů"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr "Extra kolečko (%d) nahoru"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr "Extra kolečko (%d) dolů"
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Er du sikker på du vil logge af?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
#, fuzzy
msgid "Hibernate"
msgstr "dvale"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Grundlæggende"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Husk disse låsninger"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Vindue"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Skjul varighed"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
#, fuzzy
msgid "Unknown"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Hardware"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
#, fuzzy
msgid "Battery"
msgstr "batteri"
msgid "Desk"
msgstr "Desk"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
#, fuzzy
msgid "<None>"
msgstr "<Ingen>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Edge bindinger Indstillinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Edge Bindinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "modificeret:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Slet alle"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Restore Default Bindinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Fokusindstillinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
#, fuzzy
msgid "Action Params"
msgstr "Action Parametre"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "generelle indstillinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Tillade binding aktivering med fuldskærm vinduer"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Tillade binding aktivering med fuldskærm vinduer"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Kant bindingssekvens"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
#, fuzzy
msgid "Clickable edge"
msgstr "klikbart kant"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "musebindinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
#, fuzzy
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
#, fuzzy
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
#, fuzzy
msgid "SHIFT"
msgstr "SKIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
#, fuzzy
msgid "WIN"
msgstr "VIND"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Højre:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "klikbart kant"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Edge Bindinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"hilight> action.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Edge Bindinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Træk"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Edge Bindinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Edge bindinger Indstillinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Tilføj Binding"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "knapper"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Fjern"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Luk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Fokusindstillinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Fokusindstillinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Normal"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Log af"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "Baggrundslys Down"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "Baggrundslys Up"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Tildel"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Tilføj Binding"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
#, fuzzy
msgid "Single key"
msgstr "enkelt tast"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Tastebindinger Indstillinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Key Bindings"
msgstr "Vigtige Bindinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
#, fuzzy
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Binding Key Fejl"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Musebindinger Indstillinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "musebindinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "musebindinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
#, fuzzy
msgid "Action Context"
msgstr "Action Context"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "enhver"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
#, fuzzy
msgid "Win List"
msgstr "Vind List"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
#, fuzzy
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "container"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Manager"
msgstr "manager"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Fokusindstillinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Træk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Fokusindstillinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Radio knapper"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Fokusindstillinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Træk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
"Möchten Sie Ihren Computer wirklich in den Bereitschaftsmodus versetzen?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Ruhezustand"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Einfach"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr "Das Modul %s muss %s unterstützen"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"abzubrechen."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Diese Sperren merken"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Ausblenddauer"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f Sekunden"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Hardware"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Batterie"
msgid "Desk"
msgstr "Arbeitsfläche"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Nichts>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"diese Aktion über den Schieber angeben<br>oder auf Kantenklicks reagieren "
"lassen."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Einstellungen für Kantenbelegungen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Kantenbelegungen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "Ändern"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Alle entfernen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Standardbelegung wiederherstellen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr "Maustaste"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Aktionsparameter"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Aktivierung der Belegungen bei Vollbildfenstern erlauben"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr ""
"Aktivierung der Belegung mit mehreren Bildschirmen aktivieren (GEFÄHRLICH!)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Abfolge bei Kantenbelegungen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Klickbare Bildschirmkante"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Kantenbelegungsfehler"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"Die Kantenbelegung welche Sie wählten ist bereits durch die<br><hilight>%s</"
"hilight> Aktion belegt.<br>Bitte wählen Sie eine andere Kante."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "STRG"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr "Linke Kante"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr "Obere Kante"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr "Rechte Kante"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Rand Unten"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr "Rand Oben-Links"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr "Rand Oben-Rechts"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "Rand Unten-Rechts"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "Rand Unten-Links"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr "(links klickbar)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "(klickbar)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Signalbelegungsfehler"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr "Signal und Quelle dürfen NICHT leer sein!"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"Die von Ihnen eingegebenen Signal und Quelle werden bereits von "
"der<br><hilight>%s</hilight>-Aktion verwendet.<br>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Signalbelegung hinzufügen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
msgid "Source:"
msgstr "Quelle:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr "Signal:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Signalbelegung"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Signalbelegungseinstellungen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "ACPI Belegungen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr "Netzteil abgesteckt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr "Netzteil Eingesteckt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr "Netzteil"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr "Lüfter"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Bildschirmdeckel Unbekannt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr "Bildschirm geschlossen"
# Lid has been translated with "Bildschirm" (Display), as the term "Deckel/Abdeckung" (lid,cover) is rarely used and thus confusing.
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr "Bildschirm aufgeklappt"
# Lid has been translated with "Bildschirm" (Display), as the term "Deckel/Abdeckung" (lid,cover) is rarely used and thus confusing.
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr "Bildschirm"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr "Einschaltknopf"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr "Bereitschaftstaste"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr "Thermal"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr "Grafikkarte"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr "WLAN"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr "Dunkler"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr "Heller"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr "Unterstützen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr "S1"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr "Vaio"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr "ACPI Belegung"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
"Bitte zu belegenden ACPI-Vorgang auslösen<br><br>oder <hilight>Escape</"
"hilight> drücken um abzubrechen."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "Einfacher Klick"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Tastenbelegungseinstellungen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Tastenbelegungen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Tastenbelegungsfehler"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"gewählte Die Tastenbelegungsabfolge wird bereits von der <br><hilight>%s</"
"hilight>-Aktion verwendet.<br>Bitte wählen Sie eine andere Abfolge."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Einstellungen zur Maustastenbelegung"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
"Mausrad-Belegung ohne Modifikatoren können nicht auf<br>ein Fenster gelegt "
"werden: Konflikt mit existierenden Edje Signal-Belegungen.<br>FIXME!!!"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Fehler bei Mausbelegung"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Maustastenbelegungen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Aktionskontext"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Beliebig"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Fensterliste"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Container"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Maustasten"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Mausräder"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Linke Taste"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Rechte Taste"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Schaltfläche %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Mittlere Taste"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Zusatztaste (%d)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "Mausrad nach Oben"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Mausrad nach Unten"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr "Extra Rad (%d) nach Oben"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr "Extra Rad (%d) nach Unten"
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194\r
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24\r
#: src/modules/conf/e_conf.c:179\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877\r
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452\r
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550\r
msgid "Close"\r
msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την αναστολή του υπολογιστή σας;"\r
\r
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379\r
msgid "Hibernate"\r
msgstr "Αδρανοποίηση"\r
\r
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335\r
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341\r
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336\r
msgid "Menu"\r
msgstr "Μενού"\r
\r
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959\r
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194\r
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637\r
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124\r
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123\r
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316\r
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431\r
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659\r
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636\r
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120\r
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119\r
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465\r
\r
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817\r
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19\r
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17\r
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17\r
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36\r
msgstr "Βασικά"\r
\r
#: src/bin/e_config_dialog.c:280\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876\r
msgid "Apply"\r
msgstr "Εφαρμογή"\r
\r
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475\r
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135\r
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294\r
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317\r
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137\r
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392\r
msgstr "Το άρθρωμα %s χρειάζεται για την υποστήριξη %s"\r
\r
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4\r
msgid ""\r
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."\r
msgstr ""\r
"για ακύρωση."\r
\r
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7\r
msgid ""\r
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "\r
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"\r
msgstr "Απομνημόνευση αυτών των Κλειδωμάτων"\r
\r
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332\r
msgid "Window"\r
msgstr "Παράθυρο"\r
\r
\r
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103\r
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360\r
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196\r
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689\r
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199\r
msgstr "Διάρκεια απόκρυψης"\r
\r
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888\r
#, c-format\r
msgid "%.2f seconds"\r
msgstr "%.2f δευτερόλεπτα"\r
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582\r
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516\r
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170\r
#: src/modules/wizard/page_020.c:24\r
msgid "Unknown"\r
msgstr "Άγνωστο"\r
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287\r
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93\r
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292\r
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311\r
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135\r
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110\r
msgstr "Υλικό"\r
\r
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354\r
msgid "Battery"\r
msgstr "Μπαταρία"\r
\r
msgid "Desk"\r
msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3\r
msgid "<None>"\r
msgstr "<Κανένα>"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5\r
msgid ""\r
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."\r
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "\r
"<br>ενέργειας με την χρήση της μπάρας κύλισης, ή ρυθμίστε την<br>να "\r
"ανταποκρίνεται στα κλικ στην άκρη:"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105\r
msgid "Edge Bindings Settings"\r
msgstr "Ρυθμίσεις Συνδυασμών Άκρων"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21\r
msgid "Edge Bindings"\r
msgstr "Συνδυασμοί άκρων"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298\r
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314\r
msgid "Modify"\r
msgstr "Τροποποίηση"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302\r
msgid "Delete All"\r
msgstr "Διαγραφή όλων"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306\r
msgid "Restore Default Bindings"\r
msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων Συνδυασμών"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312\r
msgid "Action"\r
msgstr "Ενέργεια"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290\r
msgid "Mouse Button"\r
msgstr "Πλήκτρο Ποντικιού"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319\r
msgid "Action Params"\r
msgstr "Παράμετροι Ενέργειας"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306\r
msgid "General Options"\r
msgstr "Γενικές επιλογές"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307\r
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"\r
msgstr "Να επιτρέπεται ενεργοποίηση συνδυασμών σε παράθυρα σε πλήρη οθόνη"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309\r
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"\r
msgstr ""\r
"Να επιτρέπεται ενεργοποίηση συνδυασμών με πολλαπλές οθόνες (ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟ!)"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874\r
msgid "Edge Binding Sequence"\r
msgstr "Ακολουθία συντόμευσης άκρων"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893\r
msgid "Clickable edge"\r
msgstr "Άκρη που μπορείτε να κάνετε κλικ"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214\r
msgid "Edge Binding Error"\r
msgstr "Σφάλμα Συνδυασμού Άκρης"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "\r
"Ο συνδυασμός της άκρης που επιλέξατε χρησιμοποιείται ήδη από την ενέργεια "\r
"<br><hilight>%s</hilight>. <br>Παρακαλώ επιλέξτε άλλη άκρη να συνδυάσετε."\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337\r
msgid "CTRL"\r
msgstr "CTRL"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342\r
msgid "ALT"\r
msgstr "ALT"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348\r
msgid "SHIFT"\r
msgstr "SHIFT"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354\r
msgid "WIN"\r
msgstr "WIN"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377\r
msgid "Left Edge"\r
msgstr "Αριστερή Άκρη"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381\r
msgid "Top Edge"\r
msgstr "Επάνω Άκρη"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385\r
msgid "Right Edge"\r
msgstr "Δεξιά Άκρη"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389\r
msgid "Bottom Edge"\r
msgstr "Κάτω Άκρη"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393\r
msgid "Top Left Edge"\r
msgstr "Επάνω Αριστερή Άκρη"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397\r
msgid "Top Right Edge"\r
msgstr "Επάνω Δεξιά Άκρη"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401\r
msgid "Bottom Right Edge"\r
msgstr "Κάτω Δεξιά Άκρη"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405\r
msgid "Bottom Left Edge"\r
msgstr "Κάτω Αριστερή Άκρη"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419\r
#, c-format\r
msgid "(left clickable)"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421\r
#, fuzzy, c-format\r
msgid "(clickable)"\r
msgstr "(μπορείτε να κάνετε κλικ)"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584\r
#, fuzzy\r
msgid "Signal Binding Error"\r
msgstr "Συνδυασμοί Σήματος"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574\r
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585\r
#, fuzzy, c-format\r
msgid ""\r
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"\r
"Ο συνδυασμός της άκρης που επιλέξατε χρησιμοποιείται ήδη από την ενέργεια "\r
"<br><hilight>%s</hilight>. <br>Παρακαλώ επιλέξτε άλλη άκρη να συνδυάσετε."\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634\r
#, fuzzy\r
msgid "Add Signal Binding"\r
msgstr "Συνδυασμοί Σήματος"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645\r
#, fuzzy\r
msgid "Source:"\r
msgstr "Μετακίνηση Πηγής"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650\r
msgid "Signal:"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25\r
msgid "Signal Bindings"\r
msgstr "Συνδυασμοί Σήματος"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865\r
#, fuzzy\r
msgid "Signal Bindings Settings"\r
msgstr "Ρυθμίσεις Συνδυασμών Άκρων"\r
\r
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17\r
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17\r
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326\r
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71\r
msgid "Input"\r
msgid "Language"\r
msgstr "Γλώσσα"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29\r
msgid "ACPI Bindings"\r
msgstr "Συνδυασμοί ACPI"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349\r
msgid "AC Adapter Unplugged"\r
msgstr "Αποσυνδεδεμένος προσαρμογέας ρεύματος"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350\r
msgid "AC Adapter Plugged"\r
msgstr "Συνδεδεμένος προσαρμογέας ρεύματος"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351\r
msgid "Ac Adapter"\r
msgstr "Προσαρμογέας Ρεύματος"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356\r
msgid "Button"\r
msgstr "Κουμπί"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358\r
msgid "Fan"\r
msgstr "Ανεμιστήρας"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361\r
msgid "Lid Unknown"\r
msgstr "Καπάκι Άγνωστο"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362\r
msgid "Lid Closed"\r
msgstr "Καπάκι Κλειστό"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363\r
msgid "Lid Opened"\r
msgstr "Ανοικτό Καπάκι"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364\r
msgid "Lid"\r
msgstr "Καπάκι"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367\r
msgid "Power Button"\r
msgstr "Κουμπί Ρεύματος"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369\r
msgid "Processor"\r
msgstr "Επεξεργαστής"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371\r
msgid "Sleep Button"\r
msgstr "Κουμπί Αναστολής"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373\r
#, fuzzy\r
msgid "Thermal"\r
msgstr "Θερμικό"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375\r
msgid "Video"\r
msgstr "Βίντεο"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377\r
msgid "Wifi"\r
msgstr "Ασύρματο"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381\r
msgid "Zoom Out"\r
msgstr "Σμίκρυνση"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383\r
msgid "Zoom In"\r
msgstr "Μεγέθυνση"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385\r
msgid "Brightness Down"\r
msgstr "Χαμήλωμα Οπίσθιου Φωτισμού"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387\r
msgid "Brightness Up"\r
msgstr "Ανύψωση Οπίσθιου Φωτισμού"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389\r
msgid "Assist"\r
msgstr "Βοηθός"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391\r
msgid "S1"\r
msgstr "S1"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393\r
msgid "Vaio"\r
msgstr "Vaio"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497\r
msgid "ACPI Binding"\r
msgstr "Συνδυασμοί ACPI"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500\r
msgid ""\r
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "\r
"<hilight>Escape</hilight> to abort."\r
"Παρακαλώ ενεργοποιήστε την ενέργεια ACPI που θέλετε να συνδέσετε,<br><br>ή "\r
"<hilight>Escape</hilight> για ματαίωση."\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8\r
msgid "Single key"\r
msgstr "Ένα πλήκτρο"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106\r
msgid "Key Bindings Settings"\r
msgstr "Ρυθμίσεις Συνδυασμών Πλήκτρων"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21\r
msgid "Key Bindings"\r
msgstr "Συνδυασμοί Πλήκτρων"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165\r
msgid "Binding Key Error"\r
msgstr "Σφάλμα Συντόμευσης Πληκτρολογίου"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166\r
#, c-format\r
msgid ""\r
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"\r
"Ο συνδυασμός συντόμευσης πληκτρολογίου που επιλέξατε, χρησιμοποιείται ήδη "\r
"από το <br><hilight>%s</hilight>. <br>Παρακαλώ επιλέξτε έναν άλλο συνδυασμό."\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109\r
msgid "Mouse Bindings Settings"\r
msgstr "Ρυθμίσεις Συνδυασμών Ποντικιού"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247\r
msgid ""\r
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "\r
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250\r
msgid "Mouse Binding Error"\r
msgstr "Σφάλμα Συνδυασμών Ποντικιού"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25\r
msgid "Mouse Bindings"\r
msgstr "Συνδυασμοί Ποντικιού"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326\r
msgid "Action Context"\r
msgstr "Περιεχόμενο Ενέργειας"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328\r
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348\r
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352\r
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356\r
msgid "Any"\r
msgstr "Οτιδήποτε"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340\r
msgid "Win List"\r
msgstr "Λίστα παραθύρων"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344\r
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261\r
msgid "Popup"\r
msgstr "Αναδυόμενο"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348\r
msgid "Zone"\r
msgstr "Ζώνη"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352\r
msgid "Container"\r
msgstr "Υποδοχέας"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356\r
msgid "Manager"\r
msgstr "Διαχειριστής"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745\r
msgid "Mouse Buttons"\r
msgstr "Πλήκτρα Ποντικιού"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805\r
msgid "Mouse Wheels"\r
msgstr "Ροδέλες Ποντικιού"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196\r
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399\r
#, c-format\r
msgid "Left button"\r
msgstr "Αριστερό πλήκτρο"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194\r
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394\r
#, c-format\r
msgid "Right button"\r
msgstr "Δεξί πλήκτρο"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199\r
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404\r
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409\r
#, c-format\r
msgid "Button %i"\r
msgstr "Πλήκτρο %i"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189\r
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388\r
#, c-format\r
msgid "Middle button"\r
msgstr "Μεσαίο πλήκτρο"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211\r
#, c-format\r
msgid "Extra button (%d)"\r
msgstr "Πρόσθετο πλήκτρο (%d)"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227\r
#, fuzzy\r
msgid "Mouse Wheel Up"\r
msgstr "Μετακίνηση Ροδέλας Ποντικιού Επάνω"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229\r
#, fuzzy\r
msgid "Mouse Wheel Down"\r
msgstr "Μετακίνηση Ροδέλας Ποντικιού Κάτω"\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233\r
#, c-format\r
msgid "Extra Wheel (%d) Up"\r
msgstr ""\r
\r
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235\r
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235\r
#, c-format\r
msgid "Extra Wheel (%d) Down"\r
msgstr ""\r
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Ĉu vi certe volas prokrasti vian komputilon?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3426
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Pasivumigi"
#: src/bin/e_actions.c:2974 src/bin/e_actions.c:3338 src/bin/e_actions.c:3340
#: src/bin/e_actions.c:3342 src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3346
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menuo"
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9949
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Baza"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr "Modulo %s bezonas eltenon de %s"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"klavon</hilight> por ĉesigi."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press "
msgstr "Memorigi ĉi tiujn ŝlosojn"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Fenestro"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Kaŝi daŭron"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f sekundoj"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
msgstr "Aparataro"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Baterio"
msgid "Desk"
msgstr "Labortablo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Neniom>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to "
"abort.<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the "
"ĉesigi.<br><br>Por ŝanĝi la tempolimon de tiu agado,<br>uzu la ŝovilon, aŭ "
"igi ĝin<br>respondi al randaj klakoj:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Agordoj de bindoj de Edge"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Bindoj de Edje"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "Modifi"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Forigi ĉiujn"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Restaŭrigu la apriorajn bindojn"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Ago"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr "Mus-butono"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Agaj Parametroj"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Ĝeneralaj elektebloj"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Permesi ebligadon de bindoj kun plenekranaj fenestroj."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Permesi ebligadon de bindoj en pluraj ekranoj (DANĜERE!)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Sekvenco de bindoj de Edje"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Alklakebla rando"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Eraro de bindo de Edje"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"La bindo de edje kiun vi elektis estis jam uzita de<br> agado de "
"<hilight>%s</hilight>.<br>Bonvole elektu alian Edje por bindo."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "KTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "MAJUSKL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "VIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr "Maldekstra flanko"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr "Supra flanko"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr "Dekstra flanko"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Suba flanko"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr "Supromaldekstra flanko"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr "Suprodekstra flanko"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "Subodekstra flanko"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "Suprodekstra flanko"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr "(maldekstre alklakebla)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "(alklakebla)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Eraro de signala bindo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used "
"by<br><hilight>%s</hilight> action.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Aldoni signalan bindon"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
msgid "Source:"
msgstr "Fonto:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr "Signalo:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Signalaj bindoj"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Agordoj de signalaj bindoj"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgstr "Enigo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "edge bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "Screen edge binding settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:45
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
msgid "input"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:245
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:249
msgid "screen"
msgstr "ekrano"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "binding"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
msgid "signal bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
msgid "Edje signal binding settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
msgid "edje"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "mouse"
msgstr "muso"
msgid "Input method settings"
msgstr "Agordoj de enigmetodo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Bindoj de ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr "AK adaptilo malkonektita"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr "AK adaptilo konektita"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr "AK adaptilo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr "Butono"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr "Ventumilo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr "En/elŝalto butono"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr "Procesoro"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr "Sendrata reto"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr "Elzomi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr "Enzomi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr "Malpli da brileco"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr "Pli da brileco"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr "S1"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr "Vaio"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Bindo de ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Agordoj de klavaraj bindoj"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Klavaraj bindoj"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Eraro de klava bindo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by "
"\"<br><hilight>%s</hilight>\".<br>Bonvole elektu alian bindon de klava "
"sekvenco."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Agordoj de musaj bindoj"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Eraro de musaj bindoj"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Musaj bindoj"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Agaj Kunteksto"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Ajn"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Fenestrolisto"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Ŝprucfenestro"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zono"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Ujo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Administrilo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Mus-butonoj"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Musaj radoj"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Maldekstra butono"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Dekstra butono"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Butono %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Meza butono"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Kroma butono (%d)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "Musa rado supre"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Musa rado sube"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr "Kroma butono (%d) supren"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr "Kroma butono (%d) suben"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
msgid "key bindings"
msgstr "klavaj bindoj"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
msgid "Key binding settings"
msgstr "Agordoj de klavaj bindoj"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3919
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
msgid "key"
msgstr "klavo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "mouse bindings"
msgstr "musaj bindoj"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "Mouse binding settings"
msgstr "Agordoj de musaj bindoj"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "ACPI bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "ACPI binding settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "acpi"
msgstr ""
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
#: src/bin/e_fm.c:1060 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "¿Está seguro de que desea suspender el equipo?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3418
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3332
#: src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336 src/bin/e_actions.c:3338
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:193
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:568
#: src/bin/e_module.c:975 src/bin/e_sys.c:619 src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_utils.c:695
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
"Dicho archivo ha sido eliminado para evitar corrupción de datos.<br>"
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:810
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Básico"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/bin/e_shelf.c:1797 src/bin/e_shelf.c:2482
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr "El módulo %s necesita %s"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"abortar."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Recordar estos bloqueos"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Duración:"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:244
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f segundos"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
msgstr "Hardware"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:146 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
msgid "Desk"
msgstr "Escritorio"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"abortar.<br><br>Tambien puede seleccionar un retardo para esta acción usando "
"el deslizador, <br> o hacer que responda a los clicks en los bordes: "
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Configuración de atajos de borde"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Atajos de borde"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Borrar todos"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Restaurar predeterminados"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr "Botón del ratón"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Parámetros de la acción"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Opciones Generales"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Permitir activación en ventanas a pantalla completa"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Permitir activación con múltiples pantallas (PELIGROSO!)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Combinación de teclas para el atajo de borde"
# Mucho mejor que borde clickable o cosas similares
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Activar al hacer click"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Error al asignar atajo al borde"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"La combinación de teclas que eligió ya se está usando para la acción<hilight>"
"%s</hilight>.<br>Por favor, elija otra combinación de teclas."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "MAYUS"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "Super"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr "Borde izquierdo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr "Borde superior"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr "Borde derecho"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Borde inferior"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr "Borde superior izquierdo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr "Borde superior derecho"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "Borde inferior derecho"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "Borde inferior izquierdo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr "(Se puede hacer click izquierdo)"
# Queda mejor
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "(click)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Error al asignar atajo al borde"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr "La señal y el origen NO pueden estar vacios!"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
msgstr ""
"La señal y el origen ya se está usando para<br><hilight>%s</hilight><br>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Atajos de los bordes"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
msgid "Source:"
msgstr "Origen:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr "Señal:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Configuración de atajos de los bordes"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "edge bindings"
msgstr "atajos de borde"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "Screen edge binding settings"
msgstr "Configuración de atajos de borde"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:45
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
msgid "input"
msgstr "entrada"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "edge"
msgstr "edge"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:245
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:249
msgid "screen"
msgstr "pantalla"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
#, fuzzy
msgid "binding"
msgstr "Atajo ACPI"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
#, fuzzy
msgid "signal bindings"
msgstr "Atajos de los bordes"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
#, fuzzy
msgid "Edje signal binding settings"
msgstr "Configuración de atajos de los bordes"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
msgid "edje"
msgstr "edje"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "mouse"
msgstr "ratón"
msgid "Input method settings"
msgstr "Configuración del método de entrada"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Atajos ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr "Adaptador de corriente desenchufado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr "Adaptador de corriente enchufado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr "Adaptador de corriente"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr "Ventilador"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Tapa desconocida"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr "Tapa cerrada"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr "Tapa abierta"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr "Tapa"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr "Botón de encendido"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr "Botón de suspensión"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr "Térmico"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr "Disminuir zoom"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr "Aumentar zoom"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr "Disminuir brillo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr "Aumentar brillo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr "S1"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr "Vaio"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Atajo ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr "Ejecute el atajo ACPI<br> o pulse <hilight>Esc</hilight>para salir."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "Tecla única"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Configuración de los atajos de teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Error de atajo de teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"La combinación de teclas que eligió, ya está siendo usada para <br>la acción "
"<hilight>%s</hilight>. <br>Elija otra combinación de teclas para el atajo."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Configuración de atajos de ratón"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
"No se puede asignar un atajo a la rueda del ratón sin modificadores de "
"ventana: Hay un conflicto con los atajos"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Error de atajo de ratón"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Atajos de ratón"
# Mucho mejor que "Contexto de la acción"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Lugar de la acción"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Lista de ventanas"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Ventana Emergente"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Panel"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Gestor"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Botones del ratón"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Ruedas del ratón"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:374 src/modules/pager/e_mod_config.c:400
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Botón izquierdo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:379 src/modules/pager/e_mod_config.c:395
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Botón derecho"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:384 src/modules/pager/e_mod_config.c:405
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Botón %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:389
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Botón central"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Botón Extra (%d)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "Rueda del ratón arriba"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Rueda del ratón abajo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr "Rueda Extra (%d) arriba"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr "Rueda Extra (%d) abajo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
msgid "key bindings"
msgstr "atajos de teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
msgid "Key binding settings"
msgstr "Configuración de atajos de teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3919
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
msgid "key"
msgstr "tecla"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "mouse bindings"
msgstr "atajos de ratón"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "Mouse binding settings"
msgstr "Configuración de atajos de ratón"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "ACPI bindings"
msgstr "Atajos ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "ACPI binding settings"
msgstr "Configuración de atajos ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "acpi"
msgstr "acpi"
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Oled sa kindel, et soovid välja logida."
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
#, fuzzy
msgid "Hibernate"
msgstr "talveund magama"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "menüü"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "põhi-"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "kohaldama"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Pea meeles, need lukud"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "aken"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Peida kestus"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
#, fuzzy
msgid "Unknown"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "riistvara"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
#, fuzzy
msgid "Battery"
msgstr "aku"
msgid "Desk"
msgstr "kirjutuslaud"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
#, fuzzy
msgid "<None>"
msgstr "<none>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Edge Seosed Settings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Edge Sidemed"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "muutmine:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Kustuta kõik"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Taastada vaikekiirklahvid"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "tegevus"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Hiirenupud"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
#, fuzzy
msgid "Action Params"
msgstr "Action Parameetrid"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Üldised valikud"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Laske siduv aktiveerimist koos fullscreen aknaid"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Laske siduv aktiveerimist koos fullscreen aknaid"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Edge Binding Sequence"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
#, fuzzy
msgid "Clickable edge"
msgstr "klikitav serv"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "hiireseoseid"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
#, fuzzy
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
#, fuzzy
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
#, fuzzy
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
#, fuzzy
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "õigus:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "klikitav serv"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Edge Sidemed"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"hilight> action.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Edge Sidemed"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Minna"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Edge Sidemed"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Edge Seosed Settings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "keel"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Lisa Binding"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "nupud"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "kaugele"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "tundmatu"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Sulge"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Hiirenupud"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Hiirenupud"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "normaalne"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Logi välja"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "Backlight Down"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "Backlight Up"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "määrama"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Lisa Binding"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
#, fuzzy
msgid "Single key"
msgstr "ühe võtme"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Kiirklahvid Settings"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Key Bindings"
msgstr "kiirklahvid"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
#, fuzzy
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Siduv Key viga"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Hiireseoseid Settings"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "hiireseoseid"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "hiireseoseid"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
#, fuzzy
msgid "Action Context"
msgstr "Action Context"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "iga"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
#, fuzzy
msgid "Win List"
msgstr "võida nimekiri"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
#, fuzzy
msgid "Popup"
msgstr "popup"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "tsoon"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "konteiner"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Manager"
msgstr "juht"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Hiirenupud"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Sulge"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Hiirenupud"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Raadio nupud"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Hiirenupud"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Nihuta alla"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Haluatko varmasti uloskirjautua?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Lepotila"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Perusasetukset"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"keskeyttääksesi, kiitos."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Muista nämä lukot"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Ikkunat"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Piiloutumisen kesto"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f sekuntia"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Laitteisto"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Akku"
msgid "Desk"
msgstr "Työpöytä"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Ei mitään>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"<br><br>Tämän toiminnon viivettä voi säätää<br>liukusäätimellä tai reunan "
"voi muuttaa<br>hiiren napsautukseen reagoivaksi:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Edge Siteet asetukset"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Reunatoiminnot"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Muokkaa näppäintä"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Poista kaikki"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Palauta oletusnäppäimet"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Hiiren asetukset"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Toiminnon parametrit"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Yleiset asetukset"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Salli toimintojen aktivointi kokoruudun ikkunoille"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Salli toimintojen aktivointi kokoruudun ikkunoille"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Reunatoiminnon sekvenssi"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Napsautettava reuna"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Hiiritoiminnot"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"Valitsemasi näppäinyhdistelmä on jo toiminnon<br><hilight>%s</hilight> "
"käytössä.<br>Valitse jokin toinen näppäinyhdistelmä, kiitos."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
#, fuzzy
msgid "Left Edge"
msgstr "Poista reuna"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
#, fuzzy
msgid "Top Edge"
msgstr "Muokkaa reunaa"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Oikea:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "Napsautettava reuna"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Reunatoiminnot"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"Valitsemasi näppäinyhdistelmä on jo toiminnon<br><hilight>%s</hilight> "
"käytössä.<br>Valitse jokin toinen näppäinyhdistelmä, kiitos."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Reunatoiminnot"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Ikkunan siirtoteksti"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Reunatoiminnot"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Edge Siteet asetukset"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Lisää toiminto"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Painikkeet"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Kaukana"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Sulje"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Hiiren asetukset"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Hiiren asetukset"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Normaali"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
#, fuzzy
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uloskirjaudu"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Vieritys kulmista"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "Sammuta"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "Taustavalo Up"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Ota käyttöön"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Lisää toiminto"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"Painele näppäinsarja,<br><br>tai paina <hilight>Esc</hilight>iä "
"keskeyttääksesi, kiitos."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
#, fuzzy
msgid "Single key"
msgstr "Käytä kertanapsautusta"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Keskeiset Siteet asetukset"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Näppäimistötoiminnot"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Näppäimistötoiminnon virhe"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"Valitsemasi näppäinyhdistelmä on jo toiminnon<br><hilight>%s</hilight> "
"käytössä.<br>Valitse jokin toinen näppäinyhdistelmä, kiitos."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Hiiri Siteet asetukset"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Hiiritoiminnot"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Hiiritoiminnot"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Toiminnon konteksti"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Mikä tahansa"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Ikkunalista"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Ponnahdus"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Alue"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Säiliö"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Hallinta"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Hiiren asetukset"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Viimeiseksi käytetty"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Hiiren asetukset"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Valintanapit"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Painike %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Hiiren asetukset"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Painike %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Siirrä"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Vil tú útritast?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvali"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Valmynd"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Grundleggjandi"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Set í verk"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Glugga valmund"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr ""
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Flyt"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Høgru:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
msgid "Signal Binding Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"hilight> action.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
msgid "Add Signal Binding"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Flyt"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Glugga valmund"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Flyt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Lat aftur"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Flyt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Flyt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "vanligt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
#, fuzzy
msgid "Wifi"
msgstr "Tráðleyst"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Rita út"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Flyt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Flyt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Flyt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Flyt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Flyt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Flyt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Voulez-vous vraiment Fermer votre session ?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Mettre en hibernation"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Basique"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"hilight> pour annuler."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Mémoriser ces verrous"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Vitesse du masquage"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f seconde(s)"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Interface"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Batterie"
msgid "Desk"
msgstr "Bureau"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Aucun>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"annuler.<br><br>Vous avez le choix entre spécifier un délai<br>pour cette "
"action en utilisant le slider,<br>ou l'activer par un clic :"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Paramétrage des raccourcis des bords de l'écran"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Raccourcis des bords"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Tout supprimer"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Restaurer les raccourcis par défaut"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr "Bouton de souris"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Paramètres de l'action"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Autoriser l'activation du raccourci avec des fenêtres plein écran"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Autoriser l'activation du raccourci avec plusieurs écrans (DANGER)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Séquence du raccourci des bords"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Bord cliquable"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Erreur de séquence du raccourci souris"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"l'action <hilight>%s</hilight>.<br>Veuillez choisir une autre séquence pour "
"le raccourci des bords."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "Ctrl"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "Alt"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "Majuscule"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "Logo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr "Bord gauche"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr "Bord supérieur"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr "Bord droit"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Bord inférieur"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr "Coin gauche en haut"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr "Coin droit en haut"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "Coin droit en bas"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "Coin gauche en bas"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr "(laissé cliquable)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "(cliquable)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Liaisons de signaux"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"l'action <hilight>%s</hilight>.<br>Veuillez choisir une autre séquence pour "
"le raccourci des bords."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Liaisons de signaux"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Déplacer la source"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Liaisons de signaux"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Paramétrage des raccourcis des bords de l'écran"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Raccourcis ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Boutons"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Éloignée"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Fermer"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Bouton de souris"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Bouton du milieu"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Normal(e)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
#, fuzzy
msgid "Wifi"
msgstr "Wi-Fi Actif"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Fermer la session"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "Baisser le rétroéclairage"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "Augmenter le rétroéclairage"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Assigner"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
#, fuzzy
msgid "S1"
msgstr "S"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Raccourcis ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"Veuillez composer votre séquence au clavier,<br><br>ou <hilight>Échap</"
"hilight> pour annuler."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "Touche unique"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Paramétrage des raccourcis clavier"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Erreur de raccourci clavier"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"utilisée<br>par l'action <hilight>%s</hilight>.<br>Veuillez choisir une "
"autre séquence de raccourci clavier."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Paramétrage des raccourcis souris"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
"Il n'est pas possible de définir un raccourci avec la molette<br>sans "
"modificateur : il se produirait un signal edje conflictuel.<br>À CORRIGER !"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Erreur de raccourci souris"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Raccourcis souris"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Contexte de l'action"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Tous"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Liste de fenêtres"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Pop-up"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Conteneur"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Gestionnaire"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Boutons de la souris"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Molette(s) de la souris"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Bouton gauche"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Bouton droit"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Bouton %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Bouton du milieu"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Bouton supplémentaire (%d)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "Molette vers le haut"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Molette vers le bas"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr "Molette supplémentaire (%d) vers le haut"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr "Molette supplémentaire (%d) vers le bas"
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir fermer votre session ?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberner"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Benêt"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"hilight> pour annuler."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Se rappeler ces verrous"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Caché durant.."
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%2.2f secondes"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Batterie"
msgid "Desk"
msgstr "Bureau"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Aucun>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Paramètres de raccourcis-clavier"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Raccourcis-clavier"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Tout supprimer"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Restaurer les raccourcis-clavier par défaut"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Paramètres du module"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Paramètres de l'action"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Paramètres généraux"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Séquence de raccourci-clavier"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Raccourcis-souris"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"utilisée<br>par l'action <hilight>%s</hilight>.<br>Veuillez choisir une "
"autre séquence de raccourci-clavier."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "MAJ"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
#, fuzzy
msgid "Left Edge"
msgstr "Supprimer"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
#, fuzzy
msgid "Top Edge"
msgstr "Modifier"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Clair"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Raccourcis-clavier"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"utilisée<br>par l'action <hilight>%s</hilight>.<br>Veuillez choisir une "
"autre séquence de raccourci-clavier."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Raccourcis-clavier"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Texte de déplacement"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Raccourcis-clavier"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Paramètres de raccourcis-clavier"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Ajouter raccourci"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Boutons"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Éloignéé"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Fermer"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Paramètres du module"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Paramètres du module"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Normal"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
#, fuzzy
msgid "Wifi"
msgstr "Contenir"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Fermer la session"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "Éteindre"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Atitrer"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Ajouter raccourci"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"Veuillez composer votre séquence au clavier,<br><br>ou <hilight>Échap</"
"hilight> pour annuler."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
#, fuzzy
msgid "Single key"
msgstr "Utiliser un simple clic"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Paramètres de raccourcis-clavier"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Raccourcis-clavier"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Erreur de raccourci-clavier"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"utilisée<br>par l'action <hilight>%s</hilight>.<br>Veuillez choisir une "
"autre séquence de raccourci-clavier."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Paramètres des raccourcis-souris"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Raccourcis-souris"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Raccourcis-souris"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Contexte de l'action"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Tous"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Liste de fenêtres"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Conteneur"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Paramètres du module"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Le plus récemment utilisé"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Paramètres du module"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Boutons radio"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Bouton %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Paramètres du module"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Bouton %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Descendre"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Está seguro de que quere suspender o computador?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Básico"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr "O módulo %s precisa soporte de %s"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"cancelar."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Lembrar estes bloqueos"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Xanela"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Agochar duración"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f segundos"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Hardware"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
msgid "Desk"
msgstr "Escritorio"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"cancelar.<br><br>Tamén pode especificar un atraso para esta<br> acción "
"empregando o cursor, ou facendo<br>que responda ós clics nas marxes:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Preferencias da asociación das marxes"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Asociación das marxes"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Eliminar Todo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Restaurar asociacións predefinidas"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr "Botón do rato"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Parámetros de acción"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Opcións xerais"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Permitir activación da asociación nas xanelas en pantalla completa"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Permitir activación de asociacións en múltiples pantallas (PERIGOSO!)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Secuencia da asociación de marxes"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Marxe premíbel"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Erro na asociación da marxe"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"A asociación da marxe escollida xa a emprega a acción<br><hilight>%s</"
"hilight>.<br>Por favor escolla outra marxe para asociar."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "SUPER"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr "Marxe esquerda"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr "Marxe superior"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr "Marxe dereita"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Marxe inferior"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr "Marxe superior esqueda"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr "Marxe superior dereita"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "Marxe inferior dereita"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "Marxe inferior esquerda"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr "(premíbel á esquerda)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "(premíbel)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Erro de asociación co sinal"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr "O sinal e a fonte NON deben estar baleiros!"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"O sinal e a fonte que introduciu xa están sendo usadas pola "
"acción<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Engadir unha asociación de sinal"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
msgid "Source:"
msgstr "Fonte:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr "Sinal_"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Asociación dos sinais"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Preferencias da asociación de sinais"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Asociacións ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr "Adaptador AC desenchufado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr "Adaptador AC enchufado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr "Adaptador AC"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr "Ventilador"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Tapa descoñecida"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr "Tapa pechada"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr "Tapa aberta"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr "Tapa"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr "Botón do acendido"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr "Botón de suspensión"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr "Térmico"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr "Rede sen fíos"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reducir"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr "Diminuír brillo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr "Aumentar brillo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr "Axuda"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr "S1"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr "Vaio"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Asociación ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
"Por favor escolla o evento ACPI que desexa asociar<br><br>ou "
"<hilight>Escape</hilight> para cancelar."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "Unha tecla"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Preferencias dos atallos de teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Atallos de teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Erro na asociación de teclas"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"A secuencia da asociación do teclado escollida xa se está a empregar pola "
"acción <br><hilight>%s</hilight>.<br>Por favor escolla outra secuencia."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Preferencias das asociacións do rato"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
"modificadores: conflito con asociacións de sinais de marxe existentes."
"<br>CORRÍXAO!!!"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Erro na asociación do rato"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Asociacións do rato"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Contexto da acción"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Calquera"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Lista de xanelas"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Alerta"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Contedor"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Xestor"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Botóns do rato"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Rodas do rato"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Botón esquerdo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Botón dereito"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Botón %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Botón do medio"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Botón extra (%d)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "Roda do rato cara arriba"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Roda do rato cara abaixo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr "Roda extra (%d) cara arriba"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr "Roda extra (%d) cara abaixo"
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "אתה בטוח שברצונך להתנתק?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "עבור למצב שינה"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "בסיסי"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "החל"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "זכור נעילות אלו"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "חלונות"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "מסך ההסתרה"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "חומרה"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "סוללה"
msgid "Desk"
msgstr "שולחן כתיבה"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
#, fuzzy
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "איגודי קצה הגדרות"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings"
msgstr "קצה Bindings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "שונה:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "מחק הכל"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "שחזור Bindings ברירת מחדל"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "הגדרות המודול"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
#, fuzzy
msgid "Action Params"
msgstr "פעולה params"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "אפשרויות כלליות"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "לאפשר הפעלה מחייב עם חלונות מסך מלא"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "לאפשר הפעלה מחייב עם חלונות מסך מלא"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Edge איגוד רצף"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
#, fuzzy
msgid "Clickable edge"
msgstr "ללחיצה קצה"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "עכבר Bindings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
#, fuzzy
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
#, fuzzy
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
#, fuzzy
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT לחוץ"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
#, fuzzy
msgid "WIN"
msgstr "לנצח"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "נכון;"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "ללחיצה קצה"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "קצה Bindings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"hilight> action.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "קצה Bindings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "העברת טקסט"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "קצה Bindings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "איגודי קצה הגדרות"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "שפה"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "הוסף עקידת"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "לחצנים"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "רחוק"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "סגור"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "הגדרות המודול"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "הגדרות המודול"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "רגיל"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "התנתק"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "זום"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "כיבוי"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "תאורה אחורית עד"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "להקצות"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "הוסף עקידת"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
#, fuzzy
msgid "Single key"
msgstr "אחת מפתח"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "מפתח איגודי הגדרות"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Key Bindings"
msgstr "מפתח Bindings"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
#, fuzzy
msgid "Binding Key Error"
msgstr "שגיאה מפתח מחייב"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "איגודי עכבר הגדרות"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "עכבר Bindings"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "עכבר Bindings"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
#, fuzzy
msgid "Action Context"
msgstr "פעולה ההקשר"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "כל"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
#, fuzzy
msgid "Win List"
msgstr "רשימת לנצח"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
#, fuzzy
msgid "Popup"
msgstr "קופץ"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "אזור"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "מכולה"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Manager"
msgstr "מנהל"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "הגדרות המודול"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "השמישים ביותר"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "הגדרות המודול"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "רדיו לחצנים"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "הגדרות המודול"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "העבר"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Jeste li sigurni da se želite odjaviti?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernirati"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Osnovno"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"abortirate."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Zapamti ove Brave"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Prozori"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Sakrij trajanje"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f sekunde"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Hardver"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Baterija"
msgid "Desk"
msgstr "Radna Površina"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Nijedan>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Rubni vezovi Postavke"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Povezivanje Ruba"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Izmijeni Ključ"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Obriši Sve"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Obnovi Zadane Poveznike"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Postavke Miša"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Parametri Akcije"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Generalne Opcije"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Dozvoli aktivaciju povezivanja sa cijelim zaslonom prozora"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Dozvoli aktivaciju povezivanja sa cijelim zaslonom prozora"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Sekvenca Povezivanja Ruba"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
#, fuzzy
msgid "Clickable edge"
msgstr "kliknuti rub"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Poveznici Miša"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"<br><hilight>%s</hilight> akcije.<br>Molimo odaberite drugu sekvencu "
"povezivanja ruba."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
#, fuzzy
msgid "Left Edge"
msgstr "Izbriši Rub"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
#, fuzzy
msgid "Top Edge"
msgstr "Promijeni Rub"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Desno:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "kliknuti rub"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Povezivanje Ruba"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"<br><hilight>%s</hilight> akcije.<br>Molimo odaberite drugu sekvencu "
"povezivanja ruba."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Povezivanje Ruba"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Premjesti Tekst"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Povezivanje Ruba"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Rubni vezovi Postavke"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Dodaj Poveznik"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Gumbi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Daleko"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Nepoznat"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Zatvori"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Postavke Miša"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Postavke Miša"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Normalno"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
#, fuzzy
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Odjava"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Zumiranje"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "Pozadinsko svjetlo dolje"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "Pozadinsko svjetlo se"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Pripiši"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Dodaj Poveznik"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"Molimo kliknite ključnu sekvencu,<br><br>ili <hilight>Escape</hilight> da "
"abortirate."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
#, fuzzy
msgid "Single key"
msgstr "Upotrijebi Jedan Klik"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Postavke tipki"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Ključni Poveznici"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Greška Povezničkog Ključa"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"<br><hilight>%s</hilight> akciji.<br>Molimo odaberite drugu povezničku "
"ključnu sekvencu."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Miš vezovi Postavke"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Poveznici Miša"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Poveznici Miša"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Sadržaj Akcije"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Bilo koji"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Win Lista"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Pop-up"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Spremnik"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Upravitelj"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Postavke Miša"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Najskorije upotrijebljen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Postavke Miša"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Radio Gumbi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Dugme %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Postavke Miša"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Dugme %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Premjesti"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Tényleg ki akarsz lépni?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernálás"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Alap"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"<hilight>Escape</hilight> gombot a megszakításhoz."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Emlékezzen a zárolásokra"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Ablakok"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Elrejtés időtartama"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f másodperc"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Hárdver"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Akkumulátor"
msgid "Desk"
msgstr "Asztal"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Él Kötések beállítások"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Szegélykötések"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Billentyű módosítása"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Mind törlése"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Alapértelmezettek visszaállítása"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Egér beállítások"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Művelet paraméterei"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Általános beállítások"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Kötés aktiválás jóváhagyása teljes képernyős ablakoknál"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Kötés aktiválás jóváhagyása teljes képernyős ablakoknál"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Szegélykötés sorozat"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
#, fuzzy
msgid "Clickable edge"
msgstr "kattintható szélén"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Egér műveletek"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"Ez a kötés kulcssorozat, amit választottál, már <br>használatban van a "
"következő folyamat által:<hilight>%s</hilight>.<br>Kérlek válassz másikat."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
#, fuzzy
msgid "Left Edge"
msgstr "Szegély törlése"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
#, fuzzy
msgid "Top Edge"
msgstr "Szegély módosítása"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Jobb:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "kattintható szélén"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Szegélykötések"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"Ez a kötés kulcssorozat, amit választottál, már <br>használatban van a "
"következő folyamat által:<hilight>%s</hilight>.<br>Kérlek válassz másikat."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Szegélykötések"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Szöveg mozgatása"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Szegélykötések"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Él Kötések beállítások"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Művelet hozzáadása"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Gombok"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Távoli"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Bezárás"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Egér beállítások"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Egér beállítások"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Normál"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
#, fuzzy
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Nagyítás"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "Leállítás"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "háttérvilágítása"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Hozzárendelés"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Művelet hozzáadása"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"Kérlek üsd le a billentyûkombinációt,<br><br> vagy nyomd meg az "
"<hilight>Escape</hilight> gombot a megszakításhoz."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
#, fuzzy
msgid "Single key"
msgstr "Egy kattintás használata"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Billentyűparancsok beállításai"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Billentyűkombináció hiba"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"Ez a kombináció már használatban van a <br><hilight>%s</hilight> folyamat "
"által.<br>Kérlek adj meg egy másik billenytûkombinációt."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Egér beállítások kötés"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Egér műveletek"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Egér műveletek"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Művelet környezet"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Bármely"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Ablak lista"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Felbukkanó"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zóna"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Tároló"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Kezelő"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Egér beállítások"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Legtöbbet használt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Egér beállítások"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Rádió gombok"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "%i gomb"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Egér beállítások"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "%i gomb"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Mozgatás"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
#: src/bin/e_fm.c:1060 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Siete sicuri di voler sospendere il computer?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3418
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Iberna"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3332
#: src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336 src/bin/e_actions.c:3338
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menù"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:588
#: src/bin/e_module.c:995 src/bin/e_sys.c:619 src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_utils.c:695
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
"<br>"
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:810
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Basilari"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: src/bin/e_shelf.c:1797 src/bin/e_shelf.c:2482
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr "Il modulo %s ha bisogno del supporto %s"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"abortire"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Ricorda questi blocchi"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Durata scomparsa"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:244
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f secondi"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgstr "Hardware"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:146 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Battery"
msgid "Desk"
msgstr "Desktop"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Nessuna>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"azione usando il cursore,<br>oppure fare in modo che risponda ai<br>clic del "
"mouse sul bordo:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Configurazione associazioni con i bordi dello schermo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Associazioni con i bordi dello schermo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Cancella tutto"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Ripristina associazioni predefinite"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr "Pulsanti del mouse"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Parametri azione"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni generali"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Consenti associazioni con finestre a tutto schermo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Consenti associazioni con schermi multipli (PERICOLOSO)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Sequenza bordo dello schermo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Bordo cliccabile"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Errore associazione con bordi"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"L'associazione con i bordi che avete scelto è già<br>usata dall'azione "
"<hilight>%s</hilight>.<br>Si prega di scegliere un bordo diverso."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "Ctrl"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "Alt"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "Maiuscole"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "Windows"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr "Bordo sinistro"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr "Bordo superiore"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr "Bordo destro"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Bordo inferiore"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr "Bordo superiore sinistro"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr "Bordo superiore destro"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "Bordo inferiore destro"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "Bordo inferiore sinistro"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr "(cliccabile col destro)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "(cliccabile col sinistro)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Errore associazione con segnale"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr "Il segnale e la sorgente NON devono essere vuoti!"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"Il segnale e la sorgente che avete scelto è già usata "
"dall'azione<br><hilight>%s</hilight>."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Aggiungi associazione con segnali"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
msgid "Source:"
msgstr "Sorgente:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr "Segnale:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Associazioni con segnali"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Impostazione associazioni con segnali"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "edge bindings"
msgstr "associazioni bordi"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "Screen edge binding settings"
msgstr "Impostazione associazioni con bordi dello schermo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:45
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
msgid "input"
msgstr "input"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "edge"
msgstr "bordi"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:245
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:249
msgid "screen"
msgstr "schermo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "binding"
msgstr "associazioni"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
msgid "signal bindings"
msgstr "associazioni segnali"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
msgid "Edje signal binding settings"
msgstr "Impostazione associazioni con segnali Edje"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
msgid "edje"
msgstr "edje"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "mouse"
msgstr "mouse"
msgid "Input method settings"
msgstr "Impostazione metodo di input"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Associazioni ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr "Disinserimento AC"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr "Inserimento AC"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr "Alimentazione AC"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr "Bottone"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr "Ventola"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Coperchio (ignoto)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr "Coperchio chiuso"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr "Coperchio aperto"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr "Coperchio"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr "Pulsante accensione"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr "Processore"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr "Pulsante sospensione"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr "Termica"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom avanti"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom indietro"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr "Diminuisci luminosità"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr "Aumenta luminosità"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr "Pulsante assistenza"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr "S1"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr "Vaio"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Associazioni ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
"Causare l'evento ACPI che si desidera impostare,<br><br>o <hilight>Escape</"
"hilight> per abortire"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "Tasto singolo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Configurazione combinazioni della tastiera"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Combinazioni della tastiera"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Errore di associazione"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"La combinazione di tasti che avete scelto è già usata<br>dall'azione "
"<hilight>%s</hilight>.<br>Si prega di scegliere una combinazione diversa."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Configurazione associazioni del mouse"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
"finestra senza modificatori: confligge con le associazioni<br>di segnali "
"edje esistenti.<br>DA CORREGGERE!!!"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Errore associazione del mouse"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Associazioni del mouse"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Contesto azione"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Qualunque"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Lista finestre"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Pulsanti del mouse"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Rotelle del mouse"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:374 src/modules/pager/e_mod_config.c:400
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Pulsante sinistro"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:379 src/modules/pager/e_mod_config.c:395
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Pulsante destro"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:384 src/modules/pager/e_mod_config.c:405
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Bottone %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:389
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Pulsante centrale"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Pulsante extra (%d)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "Rotella su"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Rotella giù"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr "Rotella extra (%d) su"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr "Rotella extra (%d) giù"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
msgid "key bindings"
msgstr "associazioni tastiera"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
msgid "Key binding settings"
msgstr "Impostazione combinazioni della tastiera"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3919
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
msgid "key"
msgstr "chiave"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "mouse bindings"
msgstr "associazioni mouse"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "Mouse binding settings"
msgstr "Impostazione associazioni del mouse"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "ACPI bindings"
msgstr "Associazioni ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "ACPI binding settings"
msgstr "Impostazione associazioni di ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "acpi"
msgstr "acpi"
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "本当にログアウトしますか"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "ハイバネート"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "基本設定"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"して終了して下さい."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "以上のロックを記憶する"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "隠蔽に要する時間"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f 秒"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
#
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "バッテリ"
msgid "Desk"
msgstr "デスク"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "無し"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"い.<br><br>スライダを使ってこの動作の遅延を指定するか, エッジクリックに応答し"
"てください"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "エッジバインディング設定"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "エッジバインディング"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "変更"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "すべて削除"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "デフォルトのキーバインドに戻す"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "アクション"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "マウスの設定"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "アクションパラメータ"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "一般オプション"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "全画面ウィンドウでバインディング動作を許可する"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "全画面ウィンドウでバインディング動作を許可する"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "エッジバインドシーケンス"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "クリック可能エッジ"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "マウスバインド"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"そのバインドキーシーケンスはすでに以下のアクションで使われています."
"<br><hilight>%s</hilight><br>他のエッジバインドシーケンスを選んで下さい."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
#, fuzzy
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
#, fuzzy
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
#, fuzzy
msgid "SHIFT"
msgstr "シフト"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
#, fuzzy
msgid "WIN"
msgstr "WINの"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
#, fuzzy
msgid "Left Edge"
msgstr "キー削除"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
#, fuzzy
msgid "Top Edge"
msgstr "キー修正"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "右上(縦)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
#, fuzzy
msgid "Bottom Edge"
msgstr "左下(横)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
#, fuzzy
msgid "Top Left Edge"
msgstr "左上(横)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
#, fuzzy
msgid "Top Right Edge"
msgstr "右上(横)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
#, fuzzy
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "右下(横)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
#, fuzzy
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "左下(横)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "クリック可能エッジ"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "エッジバインディング"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"そのバインドキーシーケンスはすでに以下のアクションで使われています."
"<br><hilight>%s</hilight><br>他のエッジバインドシーケンスを選んで下さい."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "エッジバインディング"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "移動先"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "エッジバインディング"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "エッジバインディング設定"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "マウスバインド追加"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "ボタン"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "遠い"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "不明"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "閉じる"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "マウスの設定"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "中ボタン"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "普通"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "ログアウト"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "ズーム"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "シャットダウン"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "ライトアップ"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "設定"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "マウスバインド追加"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"キーシーケンスを押してください.<br><br>または <hilight>Escape</hilight> を押"
"して終了して下さい."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "シングルキー"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "キーバインドの設定"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "キーバインド"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "キーシーケンスのバインドエラー"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"そのキーシーケンスはすでに以下のアクションで使われています.<br><hilight>%s</"
"hilight><br>他のキーシーケンスを選んで下さい."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "マウスバインドの設定"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "マウスバインド"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "マウスバインド"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "カテゴリー"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "無指定"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "ウィンドウリスト"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "ポップアップ"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "ゾーン"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "コンテナ"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "マネージャ"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "マウスの設定"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "ホイール(上)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "左ボタン"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "右ボタン"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "ボタン %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "中ボタン"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "ボタン %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "ホイール(上)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "ホイール(下)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់ចាកចេញ ឬ?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "ម៉ឺនុយ"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "មូលដ្ឋាន"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "អនុវត្ត"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr ""
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
msgid "Signal Binding Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"hilight> action.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
msgid "Add Signal Binding"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "បិទ"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "ចាកចេញ"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "정말로 컴퓨터를 대기 모드로 전환하시겠습니까?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "최대 절전 모드"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9966
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:799 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "기본"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "적용"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr "%s 모듈은 %s 지원이 필요합니다"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"시오."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "잠금 상태 기억"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "창"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "숨기기 지속시간"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f 초"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
msgstr "하드웨어"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "배터리"
msgid "Desk"
msgstr "데스크"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<없음>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"<br><br>슬라이더를 사용하여 이 동작의<br> 지연시간을 지정하거나 테두리를 눌렀"
"을 때 반응하게 할 수 있습니다:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "가장자리 바인딩 설정"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "가장자리 바인딩"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "수정"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "모두 삭제"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "기본 바인딩 복원"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "동작"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr "마우스 버튼"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "동작 인자"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "일반 옵션"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "전체 화면 창과 활성 바인딩 허용"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "다중 화면과 활성 바인딩 허용 (위험!)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "가장자리 바인딩 순서"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "클릭 가능한 가장자리"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "가장자리 바인딩 오류"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"여러분이 선택한 테두리 바인딩은 <hilight>%s</hilight> 동작에서 이미 사용중입"
"니다.<br>바인딩할 다른 테두리를 선택하십시오."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr "왼쪽 테두리"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr "상단 가장자리"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr "오른쪽 가장자리"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr "하단 가장자리"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr "상단 왼쪽 가장자리"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr "상단 오른쪽 가장자리"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "하단 오른쪽 가장자리"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "하단 왼쪽 가장자리"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr "(왼쪽 마우스 버튼 클릭 가능)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "(클릭가능)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "시그널 바인딩 오류"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr "시그널과 소스가 비어있으면 안됩니다!"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"여러분이 입력한 시그널과 소스를 <hilight>%s</hilight> 동작에서 이미 사용중입"
"니다.<br>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "시그널 바인딩 추가"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
msgid "Source:"
msgstr "소스:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr "시그널:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr "시그널 바인딩"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "시그널 바인딩 설정"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "언어"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "ACPI 바인딩"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr "AC 어댑터 빠짐"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr "AC 어댑터 연결함"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr "AC 어댑터"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr "버튼"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr "바람날개"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr "덮개상태 알 수 없음"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr "덮개 닫힘"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr "덮개 열림"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr "덮개"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr "전원 버튼"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr "프로세서"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr "대기 모드 버튼"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr "온도"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr "비디오"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr "무선랜"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr "축소"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr "확대"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr "어둡게"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr "밝게"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr "보조"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr "S1"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr "Vaio"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr "ACPI 바인딩"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
"바인드할 ACPI 이벤트를 실행하거나,<br>취소하기 위해 <hilight>ESC</hilight> 키"
"를 누르십시오."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "단일 키"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "단축키 설정"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "단축키"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "단축키 오류"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"선택한 키 조합 시퀀스는 <hilight>%s</hilight> 동작이 이미<br> 사용중입니다."
"<br>다른 키 조합 시퀀스를 선택해주십시오."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "마우스 바인딩 설정"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
"창에서 조합 키 없이 마우스 휠 바인딩을 설정할 수 없습니다:<br>이미 존재하는 "
"edje 시그널 바인딩과 충돌합니다.<br>고쳐주세요!!!"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "마우스 바인딩 오류"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "마우스 바인딩"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "동작 컨텍스트"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "어디에서나"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "창 목록"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "팝업"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "영역"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "컨테이너"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "매니저"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "마우스 버튼"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "마우스 휠"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:374 src/modules/pager/e_mod_config.c:400
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "왼쪽 버튼"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:379 src/modules/pager/e_mod_config.c:395
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "오른쪽 버튼"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:384 src/modules/pager/e_mod_config.c:405
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "버튼 %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:389
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "가운데 버튼"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "추가 버튼 (%d)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "마우스 휠 위로 굴리기"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "마우스 휠 아래로 굴리기"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr "추가 휠 (%d) 위로 굴리기"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr "추가 휠 (%d) 아래로 굴리기"
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr ""
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Guhestin"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr ""
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Guhestin"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
msgid "Signal Binding Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"hilight> action.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
msgid "Add Signal Binding"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Guhestin"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Guhestin"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Guhestin"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Guhestin"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Guhestin"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Guhestin"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Guhestin"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Guhestin"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Guhestin"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Guhestin"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Ar tikrai norite pristabdyti šį kompiuterį?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernuoti"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9966
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:800 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:797
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Pagrindinės"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"norite nutraukti."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press "
msgstr "Prisiminti šias blokuotes"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Slėpimo trukmė"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f sekundės"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
msgstr "Aparatinė įranga"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:143 src/modules/battery/e_mod_main.c:442
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Baterija"
msgid "Desk"
msgstr "Darbalaukis"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Nėra>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to "
"abort.<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the "
"veiksmo<br>uždelsimą pasinaudodami slankikliu arba<br>priversti jį reaguoti "
"į krašto paspaudimus:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Ekrano kraštų saistymo nustatymai"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Krašto saistymas"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Pašalinti visus"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Atkurti numatytuosius saistymus"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Veiksmo parametrai"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Bendros parinktys"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Leisti saistymo aktyvavimą pilno ekrano langams"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Krašto saistymo seka"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Paspaudžiamas kraštas"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
msgid "Signal Binding Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used "
"by<br><hilight>%s</hilight> action.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
msgid "Add Signal Binding"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "Vienas klavišas"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Klavišų susiejimo nustatymai"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Klavišų saistymas"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Klavišų saistymo klaida"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by "
"Jūsų nurodyta klavišų saistymo seka jau naudojama <br><hilight>%s</hilight> "
"veiksmo.<br>Prašome pasirinkti kitą klavišų saistymo seką."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Pelės saistymo nustatymai"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Pelės saistymas"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Veiksmo kontekstas"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Bet koks"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Langų sąrašas"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Iškylantysis langas"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Juosta"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Sudėtinis rodinys"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Tvarkytuvė"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:374 src/modules/pager/e_mod_config.c:400
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:379 src/modules/pager/e_mod_config.c:395
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:384 src/modules/pager/e_mod_config.c:405
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Mygtukas %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:389
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Adakah anda pasti untuk log keluar?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
#, fuzzy
msgid "Hibernate"
msgstr "hibernate"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "asas"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "memohon"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Ingatlah ini Kunci"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Menu Tetingkap"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "menyembunyikan tempoh"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
#, fuzzy
msgid "Unknown"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Perkakasan"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
#, fuzzy
msgid "Battery"
msgstr "bateri"
msgid "Desk"
msgstr "meja"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
#, fuzzy
msgid "<None>"
msgstr "<none>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Pengikatan kelebihan Tetapan"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings"
msgstr "The Edge pengikatan"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "diubahsuai;"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Padam Semua"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Simpan semula pengikatan Default"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "tindakan"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Alihkan"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
#, fuzzy
msgid "Action Params"
msgstr "tindakan params"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Pilihan Umum"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Membenarkan pengaktifan mengikat dengan tingkap skrin penuh"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Membenarkan pengaktifan mengikat dengan tingkap skrin penuh"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "The Edge Sequence Binding"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
#, fuzzy
msgid "Clickable edge"
msgstr "kelebihan yang boleh diklik"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "tetikus pengikatan"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
#, fuzzy
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
#, fuzzy
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
#, fuzzy
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
#, fuzzy
msgid "WIN"
msgstr "MENANG"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "kanan;"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "kelebihan yang boleh diklik"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "The Edge pengikatan"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"hilight> action.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "The Edge pengikatan"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Alihkan"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "The Edge pengikatan"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Pengikatan kelebihan Tetapan"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "bahasa"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Tambah Binding"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "butang"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "jauh"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "tidak diketahui"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Tutup"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Alihkan"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Alihkan"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "biasa"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Log Out"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "zoom"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "latar Down"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "latar Up"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Berikan"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Tambah Binding"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
#, fuzzy
msgid "Single key"
msgstr "kunci tunggal"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Pengikatan Tetapan Utama"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Key Bindings"
msgstr "pengikatan utama"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
#, fuzzy
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Mengikat Ralat Utama"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Tetikus pengikatan Tetapan"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "tetikus pengikatan"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "tetikus pengikatan"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
#, fuzzy
msgid "Action Context"
msgstr "Konteks tindakan"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "mana-mana"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
#, fuzzy
msgid "Win List"
msgstr "menang Senarai"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
#, fuzzy
msgid "Popup"
msgstr "pop"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "zon"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "bekas"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Manager"
msgstr "Pengurus"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Alihkan"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Alihkan"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Alihkan"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "radio Butang"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Alihkan"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Alihkan"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Vil du virkelig logge ut?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvalemodus"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Grunnleggende"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Husk disse låsene"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Skjul varighet"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "maskinvare"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
msgid "Desk"
msgstr "Desk"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Ingen>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Edge Bindinger Innstillinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Edge Bindinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "modifisert:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Slett alle"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Gjenopprett standardinnstillinger Bindinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "handling"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Knapper"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
#, fuzzy
msgid "Action Params"
msgstr "Actionspill Params"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "generelle alternativer"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Tillat bindende aktivering med fullskjerm vinduer"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Tillat bindende aktivering med fullskjerm vinduer"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Edge Binding Sequence"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
#, fuzzy
msgid "Clickable edge"
msgstr "klikkbart kanten"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Mus Bindinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Høyre:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "klikkbart kanten"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Edge Bindinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"hilight> action.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Edge Bindinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Flytt tekst"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Edge Bindinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Edge Bindinger Innstillinger"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Legg Binding"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Knapper"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Langt unna"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Lukk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Knapper"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Knapper"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Normal"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Logg ut"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "Bakgrunnslys Down"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "Bakgrunnslys Up"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "tilordne"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Legg Binding"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
#, fuzzy
msgid "Single key"
msgstr "Enkel nøkkel"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Tastebindinger Innstillinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Key Bindings"
msgstr "tastebindinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
#, fuzzy
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Binding Key Feil"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Mus Bindinger Innstillinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Mus Bindinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Mus Bindinger"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
#, fuzzy
msgid "Action Context"
msgstr "handling Kontekst"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "enhver"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
#, fuzzy
msgid "Win List"
msgstr "Vinn List"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
#, fuzzy
msgid "Popup"
msgstr "popup"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Sone"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "container"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Manager"
msgstr "leder"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Knapper"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Flytt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Knapper"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "radioknappene"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Knapp %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Knapper"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Knapp %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Flytt"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Weet u zeker dat u wilt afmelden?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Slaapstand"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Eenvoudig"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"higlight> om af te breken."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Onthoud deze Sloten"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Verberg-voortduring"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f seconden"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Hardware"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Accu"
msgid "Desk"
msgstr "Bureaublad"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Geen>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"specificeren gebruikmakende van de slider of laat het<br>beantwoorden via "
"randklikken:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Randbindingen-instellingen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Randbindingen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Aangepast:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Verwijder alles"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Zet standaardbindingen terug"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Muisknoppen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Actie-parameters"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Algemene instellingen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Sta bindingsactivatie toe bij volledig scherm-vensters"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Sta bindingsactivatie toe bij volledig scherm-vensters"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Rand-bindingsvolgorde"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Klikbare rand"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Muis-toewijzingen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"<br><hilight> %s</hilight>-actie. Kies alstublieft een andere "
"toetsencombinatie-sequentie."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Rechts:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "Klikbare rand"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Randbindingen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"<br><hilight> %s</hilight>-actie. Kies alstublieft een andere "
"toetsencombinatie-sequentie."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Randbindingen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Verplaatsen naar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Randbindingen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Randbindingen-instellingen"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Voeg binding toe"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Knoppen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Ver"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Sluiten"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Muisknoppen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Muisknoppen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Normaal"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Afmelden"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "Achtergrondlicht omlaag"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "Achtergrondlicht omhoog"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Wijs toe"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Voeg binding toe"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"Druk alstublieft op een toetsencombinatie,<br><br>of op <hilight>Escape</"
"higlight> om af te breken."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "Enkele toets"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Toetsentoewijzingen-instellingen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Toetsentoewijzingen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Toestenbindings-fout"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"de <br><hilight> %s</hilight>-actie.<br>Kies alstublieft voor een andere "
"toetsencombinatie-binding."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Muis-toewijzings-instellingen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Muis-toewijzingen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Muis-toewijzingen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Actie-context"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Elke"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Vensterlijst"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Houder"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Beheerder"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Muisknoppen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Muis-overheen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Muisknoppen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Radioknoppen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Knop %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Muisknoppen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Knop %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Verplaats omlaag"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Czy na pewno chcesz się wylogować?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernacja"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Proste"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"żeby anulować."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Zapamiętaj blokady"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Okres chowania"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Sprzęt"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
msgid "Desk"
msgstr "Pulpit"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "Brak"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Wiązania krawędzi Ustawienia"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Wiązania krawędzi"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Ostatnio zmodyfikowany:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Usuń wszystkie"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Przywracanie domyślnych skrótów"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Opcje myszki"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Parametry akcji"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Opcje ogólne"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Pozwól wiążącej aktywacji w trybie pełnoekranowym okien"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Pozwól wiążącej aktywacji w trybie pełnoekranowym okien"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Edge Binding Sequence"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Klikalna krawędź"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Skróty myszy"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"Wybrana kombinacja klawiszy jest już używana przez akcję <br><hilight>%s</"
"hilight>. Proszę wybrać inną kombinację klawiszy."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
#, fuzzy
msgid "Top Edge"
msgstr "Góra Lewo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Prawo Góra"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
#, fuzzy
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Dół Lewo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
#, fuzzy
msgid "Top Left Edge"
msgstr "Góra Lewo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
#, fuzzy
msgid "Top Right Edge"
msgstr "Góra Prawo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
#, fuzzy
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "Dół Prawo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
#, fuzzy
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "Dół Lewo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "Klikalna krawędź"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Wiązania krawędzi"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"Wybrana kombinacja klawiszy jest już używana przez akcję <br><hilight>%s</"
"hilight>. Proszę wybrać inną kombinację klawiszy."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Wiązania krawędzi"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Opis Przesuwania"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Wiązania krawędzi"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Wiązania krawędzi Ustawienia"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Dodaj Binding"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Przyciski"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Daleko"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Nieznane"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Zamknij"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Opcje myszki"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Opcje myszki"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Normalny"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Wyloguj"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Powiększanie"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "Wyłączanie"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "podświetlenie w górę"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Przypisywanie"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Dodaj Binding"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"Proszę wcisnąć kombinację klawiszy<br><br>albo <hilight>Escape</hilight> "
"żeby anulować."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "Pojedynczy klawisz"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Kluczowe Wiązania Ustawienia"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Skróty klawiaturowe"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Błąd przypisania kombinacji"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"Wybrana kombinacja klawiszy jest już używana przez akcję <br><hilight>%s</"
"hilight>. Proszę wybrać inną kombinację klawiszy."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Ustawienia Wiązania mysz"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Skróty myszy"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Skróty myszy"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Kontekst przypisania"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Dowolny"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Lista okien"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Strefa"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Pojemnik"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Menadżer"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Opcje myszki"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Przesuń"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Lewo Dół"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Prawo Dół"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Opcje myszki"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "W dół"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
#: src/bin/e_fm.c:1060 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Tem a certeza que quer suspender o computador?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3418
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3332
#: src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336 src/bin/e_actions.c:3338
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:193
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:568
#: src/bin/e_module.c:975 src/bin/e_sys.c:619 src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_utils.c:695
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
"eliminado para evitar a danificação dos dados.<br>"
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:810
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Básico"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/bin/e_shelf.c:1797 src/bin/e_shelf.c:2482
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr "O módulo %s tem que suportar %s."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"abortar."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Memorizar estes bloqueios"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Intervalo para mostrar"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:244
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f segundos"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgstr "Equipamento"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:146 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
msgid "Desk"
msgstr "Área de trabalho"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhuma>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"<br><br>Pode também especificar<br>um atrasopara esta ação utilizando<br>o "
"cursor ou fazê-lo responder aos cliques nas margens:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Definições da associação das margens"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Associação das margens"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Eliminar tudo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Restaurar associações padrão"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr "Botão do rato"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Parâmetros da ação"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Opções gerais"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Permitir ativação de associações nas janelas em ecrã completo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Permitir ativação de associações em vários ecrãs (PERIGOSO)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Combinação de associação das margens"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Margem clicável"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Erro na associação da margem"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"A associação da margem escolhida já está a ser<br>utilizada pela "
"ação<br><hilight>%s</hilight>.<br>Por favor escolha outra margem."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr "Margem esquerda"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr "Margem superior"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr "Margem direita"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Margem inferior"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr "Margem superior esquerda"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr "Margem superior direita"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "Margem inferior direita"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "Margem inferior esquerda"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr "(clicável à esquerda)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "(clicável)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Erro na associação de sinais"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr "O sinal e a fonte não podem estar vazios!"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"O sinal e a fonte que introduziu já estão a ser utilizados pela "
"ação<br><hilight>%s</hilight>.<br>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Adicionar associação de sinal"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
msgid "Source:"
msgstr "Fonte:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr "Sinal:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Associação dos sinais"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Definições da associação de sinais"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "edge bindings"
msgstr "associações de margens"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "Screen edge binding settings"
msgstr "Definições da associação de margens"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:45
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
msgid "input"
msgstr "entrada"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "edge"
msgstr "margem"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:245
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:249
msgid "screen"
msgstr "ecrã"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "binding"
msgstr "associação"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
msgid "signal bindings"
msgstr "associações de sinais"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
msgid "Edje signal binding settings"
msgstr "Definições da associação de sinais Edje"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
msgid "edje"
msgstr "edje"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "mouse"
msgstr "rato"
msgid "Input method settings"
msgstr "Definições do método de introdução"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Associação ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr "Adaptador AC desligado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr "Adaptador AC ligado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr "Adaptador AC"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr "Botão"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr "Ventoinha"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Estado desconhecido (tampo)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr "Fechar tampo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr "Abrir tampo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr "Tampo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr "Botão de energia"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr "Botão de suspensão"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr "Térmico"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reduzir"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr "Diminuir brilho"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr "Aumentar brilho"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr "Assistente"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr "S1"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr "Vaio"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Associação ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
"Por favor escolha o evento ACPI que pretende associar<br><br>ou "
"<hilight>Escape</hilight> para cancelar."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "Uma tecla"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Definições da associação do teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Associação do teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Erro na associação do teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"A combinação da associação do teclado escolhida já está a ser utilizada pela "
"ação<br><hilight>%s</hilight>.<br>Por favor escolha outra combinação."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Definições da associação do rato"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
"Não foi possível definir a associação da rota do rato de<br>uma janela sem "
"modificadores pois existe um conflito com<br>uma associação edje. Corrija!"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Erro na associação do rato"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Associação do rato"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Contexto da ação"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Lista de janelas"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Alerta"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Contentor"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Gestor"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Botões do rato"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Rodas do rato"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:374 src/modules/pager/e_mod_config.c:400
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Botão esquerdo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:379 src/modules/pager/e_mod_config.c:395
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Botão direito"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:384 src/modules/pager/e_mod_config.c:405
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Botão %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:389
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Roda"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Botão extra (%d)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "Roda do rato para baixo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Roda do rato para baixo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr "Roda extra (%d) para cima"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr "Roda extra (%d) para baixo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
msgid "key bindings"
msgstr "associações de teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
msgid "Key binding settings"
msgstr "Definições da associação de teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3919
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
msgid "key"
msgstr "tecla"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "mouse bindings"
msgstr "associação do rato"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "Mouse binding settings"
msgstr "Definições da associação do rato"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "ACPI bindings"
msgstr "associações ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "ACPI binding settings"
msgstr "Definições de associação ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "acpi"
msgstr "acpi"
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Tem certeza que quer suspender?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Básico"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"abortar."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Memorizar estes bloqueios"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Intervalo da animação"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f segundos"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Equipamento"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
msgid "Desk"
msgstr "Área de trabalho"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhum>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"<br><br>Pode também especificar um atraso para esta ação utilizando o cursor "
"ou fazê-lo responder aos cliques nas margens:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Definições da associação das margens"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Associação das margens"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Apagar tudo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Restaurar associações padrões"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr "Botão do mouse"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Parâmetros da ação"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Opções gerais"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Permitir ativação de associações nas janelas em tela cheia"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Permitir ativação de associações em vários telas (PERIGOSO)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Sequência da associação das margens"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Margem clicável"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Erro na associação da margem"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"A associação da margem escolhida já está sendo utilizada pela "
"ação<br><hilight>%s</hilight>.<br>Por favor escolha outra margem."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr "Margem esquerda"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr "Margem superior"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr "Margem direita"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Margem inferior"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr "Margem superior esquerda"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr "Margem superior direita"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "Margem inferior direita"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "Margem inferior esquerda"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr "(clicável com botão esquerdo)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "(clicável)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Erro de associação dos sinais"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr "Sinal e fonte NÃO devem estar vazios!"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"O par sinal-fonte que você introduziu já está em uso<br>pela ação <highlight>"
"%s</highlight>.<br>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Adicionar associação de sinal"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Mover fonte"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Associação dos sinais"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Definições da associação de sinais"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Associação ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr "Adaptador AC desligado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr "Adaptador AC ligado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr "Adaptador AC"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr "Botão"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr "Ventoinha"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Estado desconhecido (tampo)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr "Tampo fechado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr "Tampo aberto"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr "Tampo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr "Botão de energia"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr "Botão de suspensão"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr "Térmico"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reduzir"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr "Diminuir brilho"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr "Aumentar brilho"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr "Assistente"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr "S1"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr "Vaio"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Associação ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
"Por favor escolha o evento ACPI que pretende associar<br><br>ou "
"<hilight>Escape</hilight> para cancelar."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "Uma tecla"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Definições da associação do teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Associações do teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Erro na associação de tecla"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"A sequência da associação de tecla escolhida já está sendo utilizada pela "
"ação<br><hilight>%s</hilight>.<br>Por favor escolha outra sequência."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Definições da associação do mouse"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
"Não foi possível definir a associação da roda do mouse sem modificadores em "
"uma janela: conflito com uma associação edje.<br>Corrija!"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Erro na associação do mouse"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Associações do mouse"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Contexto da ação"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Lista de janelas"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Alerta"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Contentor"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Gerenciador"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Botões do mouse"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Rodas do mouse"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Botão esquerdo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Botão direito"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Botão %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Roda"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Botão extra (%d)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "Roda do mouse para cima"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Roda do mouse para baixo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr "Roda extra (%d) para cima"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr "Roda extra (%d) para baixo"
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Sigur doriți să vă deautentificați?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernează"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Standard"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Amintiţi-vă aceste Broaste"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Meniu fereastră"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Ascunde durata"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
#, fuzzy
msgid "Unknown"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "hardware"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
#, fuzzy
msgid "Battery"
msgstr "acumulator"
msgid "Desk"
msgstr "birou"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
#, fuzzy
msgid "<None>"
msgstr "<Fără>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Legaturi Edge Setări"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Edge Bindings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "modificată:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "şterge tot"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Restaurare implicite Bindings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "acţiune"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Mută"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
#, fuzzy
msgid "Action Params"
msgstr "Actiune Params"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Opţiuni generale"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Permite activarea obligatoriu cu geamuri pe tot ecranul"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Permite activarea obligatoriu cu geamuri pe tot ecranul"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Legarea pe muchia de ordine"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
#, fuzzy
msgid "Clickable edge"
msgstr "clickable marginea"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "mouse-ul Bindings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
#, fuzzy
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
#, fuzzy
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
#, fuzzy
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
#, fuzzy
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "drept:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "clickable marginea"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Edge Bindings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"hilight> action.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Edge Bindings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Mută"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Edge Bindings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Legaturi Edge Setări"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "limbă"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Adauga obligatorii"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "butoane"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "departe"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "necunoscut"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Închide"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Mută"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Mută"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "normal"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ieşire din cont"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "zoom"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "Iluminare din spate jos"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "Iluminare din spate Up"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "atribui"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Adauga obligatorii"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
#, fuzzy
msgid "Single key"
msgstr "single -cheie"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Setări cheie legaturi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Key Bindings"
msgstr "Bindings cheie"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
#, fuzzy
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Obligatoriu cheie Eroare"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Legaturi mouse Setări"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "mouse-ul Bindings"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "mouse-ul Bindings"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
#, fuzzy
msgid "Action Context"
msgstr "Contextul acţiune"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "orice"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
#, fuzzy
msgid "Win List"
msgstr "Win Lista"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
#, fuzzy
msgid "Popup"
msgstr "pop-up"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "zonă"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "recipient"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Mută"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Mută"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Mută"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "butoanele radio"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Mută"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Mută"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
#: src/bin/e_fm.c:1060 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Действительно хотите перевести систему в ждущий режим?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3418
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Спящий режим"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3332
#: src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336 src/bin/e_actions.c:3338
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:568
#: src/bin/e_module.c:975 src/bin/e_sys.c:619 src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_utils.c:695
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
"был удалён для предотвращения повреждения данных. <br>"
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:810
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Базово"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: src/bin/e_shelf.c:1797 src/bin/e_shelf.c:2482
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr "Модуль %s должен поддерживать %s"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"отмены."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Запомнить эти замки"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Окно"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Продолжительность скрытия"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:244
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f секунд"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
msgstr "Устройства"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:146 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
msgid "Desk"
msgstr "Стол"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Пусто>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"отмены.<br><br>Вы можете либо указать задержку этого <br>действия с помощью "
"ползунка, или заставить реагировать на нажатия по краям:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Настройки привязок к краям"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Привязки к краям"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Удалить все"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Восстановить привязки по умолчанию"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr "Кнопка мыши"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Параметры действия"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Основные опции"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Разрешить вызов привязок при полноэкранных окнах"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Разрешить вызов привязок при наличии нескольких экранов (ОПАСНО!)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Последовательность привязок к краям"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Интерактивные края"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Ошибка привязки по краю"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"<br><hilight>%s</hilight>.<br>Пожалуйста выберите другую последовательность "
"по краю."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr "Левый край"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr "Верхний край"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr "Правый край"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Нижний край"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr "Верхний левый край"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr "Верхний правый край"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "Нижний правый край"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "Нижний левый край"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr "(кликабельно левой)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "(кликабельно)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Ошибка Привязки сигналов"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr "Сигнал и Источник не могут быть пустыми!"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"Введённые сигнал и источник уже используются<br>действием <hilight>%s</"
"hilight>."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Добавить привязку сигнала"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
msgid "Source:"
msgstr "Источник:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr "Сигнал:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Привязки сигналов"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Настройки привязок сигналов"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgstr "Ввод"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "edge bindings"
msgstr "Привязки к краям"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Screen edge binding settings"
msgstr "Настройки привязок к краям"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:45
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
#, fuzzy
msgid "input"
msgstr "Ввод"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:245
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:249
msgid "screen"
msgstr "Экран"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
#, fuzzy
msgid "binding"
msgstr "Добавить привязку"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
#, fuzzy
msgid "signal bindings"
msgstr "Привязки сигналов"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
#, fuzzy
msgid "Edje signal binding settings"
msgstr "Настройки привязок сигналов"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
msgid "edje"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
#, fuzzy
msgid "mouse"
msgstr "Мышь"
msgid "Input method settings"
msgstr "Настройки метода ввода"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Привязки ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr "Адаптер переменного тока отключен"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr "Адаптер переменного тока подключен"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr "Адаптер переменного тока"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr "Вентилятор"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Крышка в неизвестном состоянии"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr "Крышка закрыта"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr "Крышка открыта"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr "Крышка"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr "Кнопка питания"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr "Процессор"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr "Кнопка сна"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr "Температура"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr "Отдаление изображения"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr "Приближение изображения"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr "Увеличение подсветки"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr "Уменьшение подсветки"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Назначить"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr "S1"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Привязки ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
"Пожалуйста, задействуйте ACPI-событие, которое вы хотите привязать "
"<br><br>или нажмите <hilight>Escape</hilight> для отмены."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "Одиночная клавиша"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Настройки привязок клавиш"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Привязки клавиш"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Ошибка привязки клавиши"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"Выбраная вами последовательность уже используется привязкой<br><hilight>%s</"
"hilight>.<br>Пожалуйста, выберите другую последовательность."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Настройки привязок мыши"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
"Не удаётся установить привязку колеса мыши без модификаторов<br>на окне: "
"конфликт с существующим сигналом привязки edje.<br>FIXME!!!"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Ошибка привязки мыши"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Привязки мыши"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Контекст исполнения"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Любой"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Список окон"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Всплывающее окно"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Зона"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Менеджер"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Кнопки мыши"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Колёсико мыши"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:374 src/modules/pager/e_mod_config.c:400
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Левая кнопка"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:379 src/modules/pager/e_mod_config.c:395
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Правая кнопка"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:384 src/modules/pager/e_mod_config.c:405
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Кнопка %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:389
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Средняя кнопка"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Дополнительная кнопка (%d)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "Колёсико мыши вверх"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Колёсико мыши вниз"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr "Дополнительное колёсико (%d) вверх"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr "Дополнительное колёсико (%d) вниз"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
#, fuzzy
msgid "key bindings"
msgstr "Привязки клавиш"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
#, fuzzy
msgid "Key binding settings"
msgstr "Настройки привязок клавиш"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3919
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
#, fuzzy
msgid "mouse bindings"
msgstr "Привязки мыши"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
#, fuzzy
msgid "Mouse binding settings"
msgstr "Настройки привязок мыши"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
#, fuzzy
msgid "ACPI bindings"
msgstr "Привязки ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
#, fuzzy
msgid "ACPI binding settings"
msgstr "Настройки привязок клавиш"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "acpi"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Ste si istý, že sa chcete odhlásiť?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Režim spánku"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Základné"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Zapamätať si Zámky"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Zobraziť trvanie"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f sekúnd"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
#
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Batéria"
msgid "Desk"
msgstr "Plocha"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Žiadny>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Hrana Viazanie Nastavenie"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Väzby okrajov"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Upraviť klávesu"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Odstrániť všetko"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Obnoviť predvolené väzby"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Nastavenia myši"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
#, fuzzy
msgid "Action Params"
msgstr "akčné params"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Hlavné nastavenia"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Povoliť záväzné aktiváciu režime celej obrazovky okna"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Povoliť záväzné aktiváciu režime celej obrazovky okna"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Hrana Viazanie sekvencie"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
#, fuzzy
msgid "Clickable edge"
msgstr "klikacie hrana"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "myš viazanie"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
#, fuzzy
msgid "Left Edge"
msgstr "Odstrániť okraj"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
#, fuzzy
msgid "Top Edge"
msgstr "Upraviť okraj"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Vpravo Hore"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
#, fuzzy
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Dole Vľavo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
#, fuzzy
msgid "Top Left Edge"
msgstr "Hore Vľavo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
#, fuzzy
msgid "Top Right Edge"
msgstr "Hore Vpravo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
#, fuzzy
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "Dole Vpravo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
#, fuzzy
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "Dole Vľavo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "klikacie hrana"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Väzby okrajov"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"hilight> action.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Väzby okrajov"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Pohnúť Text"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Väzby okrajov"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Hrana Viazanie Nastavenie"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Pridať väzbu"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Tlačítka"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Vzdialené"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Neznámy"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Zatvoriť"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Nastavenia myši"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Nastavenia myši"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Normálne"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
#, fuzzy
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Odhlásiť sa"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Priblížiť"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "podsvietenie dole"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "podsvietenie Up"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Priradiť"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Pridať väzbu"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
#, fuzzy
msgid "Single key"
msgstr "Použi jednoduché kliknutie"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Klávesové skratky nastavenie"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Klávesové Skratky"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Chyba pri priraďovaní skratky"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Myš Viazanie Nastavenie"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "myš viazanie"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "myš viazanie"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
#, fuzzy
msgid "Action Context"
msgstr "akcia Kontext"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Každý"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Zoznam Okien"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zóna"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Kontajnér"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Manažér"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Nastavenia myši"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "V poslednej dobe používané"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Vľavo Dole"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Vpravo Dole"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Tlačitko %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Nastavenia myši"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Tlačitko %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Posunút Hore"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Ste prepričani, da bi se radi odjavili?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Uspavaj"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Osnovno"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Uveljavi"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"opustitev"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Zapomni si te zaklepe"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Trajanje skritja"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%2f sek."
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Strojna oprema"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Baterija"
msgid "Desk"
msgstr "Namizje"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Nič>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"Preklic<br><br>Lahko določite časovni zamik za to dejanje<br> z uporabo "
"drsnika, ali izberete<br>odzivanje·robov na klik:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Nastavitev navez robov"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Naveze robov"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Spremenjeno:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Izbriši vse"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Obnovi privzete naveze"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Nastavitev miške"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Parametri dejanja"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Splošne nastavitve"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Dovoli uveljavitev navez s celozaslonskimi okni"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Dovoli uveljavitev navez s celozaslonskimi okni"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Zaporedje naveze robov"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Vogal na klik"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Naveze miške"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"Zaporedje tipk, ki ste ga izbrali, že uporablja dejanje<br><hilight>%s</"
"hilight><br>Prosimo izberite drugo navezo za rob"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Desni:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "Vogal na klik"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Naveze robov"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"Zaporedje tipk, ki ste ga izbrali, že uporablja dejanje<br><hilight>%s</"
"hilight><br>Prosimo izberite drugo navezo za rob"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Naveze robov"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Premakni v"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Naveze robov"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Nastavitev navez robov"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Dodaj navezo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Gumbi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Daleč"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Neznan"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Zapri"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Nastavitev miške"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Nastavitev miške"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Normalno"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Odjavi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Povečava"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "osvetlitev dol"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "osvetlitev Up"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Dodeli"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Dodaj navezo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"Pritisnite željeno zaporedje tipk,<br><br>ali <hilight>Escape</hilight> za "
"opustitev"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "Ena sama tipka"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Nastavitev navez tipk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Naveze tipk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Napaka naveze tipke"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"Zaporedje naveze tipk, ki ste ga izbrali, že uporablja<br><hilight>%s</"
"hilight>dejanje.<br>Prosimo Izberite si novo zaporedje naveze tipk."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Nastavitev navez miške"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Naveze miške"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Naveze miške"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Kontekst dejanja"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Katerikoli"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Seznam oken"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Pojavno okno"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Območje"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Vsebovalnik"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Upravitelj"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Nastavitev miške"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Največ uporabljano"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Nastavitev miške"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Radijski gumbi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Gumb·%i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Nastavitev miške"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Gumb·%i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Premakni dol"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Vill du verkligen logga ut?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Viloläge"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Enkelt"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Kom ihåg dessa lås"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "dölja varaktighet"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Hårdvara"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
msgid "Desk"
msgstr "Desk"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Ingen>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Kant Bindningar Settings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Edge Bindningar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Modifierad:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Ta bort alla"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Återställ Default Bindningar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Händelse"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Knappar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
#, fuzzy
msgid "Action Params"
msgstr "Action Params"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "allmänna alternativ"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Medge bindning aktivering med helskärm fönster"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Medge bindning aktivering med helskärm fönster"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Edge bindningssekvens"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
#, fuzzy
msgid "Clickable edge"
msgstr "klickbar kanten"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Mus Bindningar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Höger:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "klickbar kanten"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Edge Bindningar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"hilight> action.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Edge Bindningar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Flytta text"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
#, fuzzy
msgid "Signal:"
msgstr "Signal"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Edge Bindningar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Kant Bindningar Settings"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "tillsätt Bindning"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Knappar"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Avlägsen"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Stäng"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Knappar"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Knappar"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Normal"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
#, fuzzy
msgid "Wifi"
msgstr "Trådlöst"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Logga ut"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "zoom"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "bakgrundsbelysning fallande"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "bakgrundsbelysning Up"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Tilldela"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "tillsätt Bindning"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
#, fuzzy
msgid "Single key"
msgstr "Använd enkelklick"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Bindningar Settings"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Kortkommando"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
#, fuzzy
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Bindning nyckel Fel"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Mus Bindningar Settings"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Mus Bindningar"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Mus Bindningar"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
#, fuzzy
msgid "Action Context"
msgstr "Action Context"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Någon"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Fönsterlista"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zon"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Behållare"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Hanterare"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Knappar"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Flytta"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Knappar"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "alternativknappar"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Knappar"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Flytta upp"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Oturumu Kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Uykuya Al"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Basit"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"tuşuna basın."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Bu kilitlemeleri hatırla"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Pencereler"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Gizli kalma süresi"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f saniye"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Donanım"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Pil"
msgid "Desk"
msgstr "Masaüstü"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Yok>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Kenar Bindings Ayarlar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Kenar Bağlayıcıları"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Tuşu Düzenle"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Tümünü Sil"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Ön Tanımlı Bağlayıcıları Geri Yükle"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Fare Ayarları"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Eylem Parametreleri"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Genel Seçenekler"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Tam ekran pencerelerde kısayol etkinleştirimine izin ver"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Tam ekran pencerelerde kısayol etkinleştirimine izin ver"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Kenar Kısayol Dizisi"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Tıklanabilir kenar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Fare Kısayolları"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"Seçtiğiniz kısayol tuş dizisi, zaten <br><hilight>%s </hilight> eylemi "
"tarafından kullanılıyor.<br>Lütfen farklı bir kısayol tuşu dizisi seçin."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
#, fuzzy
msgid "Left Edge"
msgstr "Kenarı Sil"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
#, fuzzy
msgid "Top Edge"
msgstr "Kenarı Düzenle"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Sağ:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "Tıklanabilir kenar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Kenar Bağlayıcıları"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"Seçtiğiniz kısayol tuş dizisi, zaten <br><hilight>%s </hilight> eylemi "
"tarafından kullanılıyor.<br>Lütfen farklı bir kısayol tuşu dizisi seçin."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Kenar Bağlayıcıları"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Metni Taşı"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Kenar Bağlayıcıları"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Kenar Bindings Ayarlar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Kısayol Ekle"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Düğmeler"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Uzak"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Kapat"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Fare Ayarları"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Fare Ayarları"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Normal"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
#, fuzzy
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Çık"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "Kapat"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "Arka Up"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Ata"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Kısayol Ekle"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"Lütfen tuş dizisi girin,<br><br>ya da çıkmak için<hilight>Escape</hilight> "
"tuşuna basın."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
#, fuzzy
msgid "Single key"
msgstr "Tek Tık Kullan"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Tuş Bağlantıları Ayarları"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Kısayol Tuşları"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Kısayol Tuşu Hatası"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"Girdiğiniz kısayol tuşu dizisi, <hilight>%s</hilight> eylemi "
"için<br>kullanılıyor. Lütfen farklı bir kısayol tuşu dizisi girin."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Fare Bindings Ayarlar"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Fare Kısayolları"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Fare Kısayolları"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Eylem İçeriği"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Herhangi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Pencere Listesi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Açılır"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Bölge"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Kapsayıcı"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Yönetici"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Fare Ayarları"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "En son kullanılan"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Fare Ayarları"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Seçim Düğmeleri"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "%i Düğmesi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Fare Ayarları"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "%i Düğmesi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Taşı"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Завершити сеанс?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Режим сну"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "Базове"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"hilight> для скасування."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "Запам'ятати ці замки"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Вікна"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "Тривалість приховування"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f секунд"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "Обладнання"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
msgid "Desk"
msgstr "Стільниця"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"перервати.<br><br>Можете вказати або затримку цієї<br> дії за допомогою "
"повзунка, або примусити її<br>реагувати на кліки з країв:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Прикордонний прив'язки параметрів"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Прив'язки до країв"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Змінити клавішу"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Вилучити все"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Повернути типові прив'язки"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Параметри миші"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Параметри дії"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Загальні установки"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Дозволити активувати прив'язки в вікнах на повний екран"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Дозволити активувати прив'язки в вікнах на повний екран"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Послідовність прив'язок до країв"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Край, який приймає кліки"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Прив'язки миші"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"<br><hilight>%s</hilight>.<br>Будь ласка, виберіть іншу послідовність "
"прив'язок."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
#, fuzzy
msgid "Left Edge"
msgstr "Вилучити край"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
#, fuzzy
msgid "Top Edge"
msgstr "Змінити край"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Правий:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "Край, який приймає кліки"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Прив'язки до країв"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"<br><hilight>%s</hilight>.<br>Будь ласка, виберіть іншу послідовність "
"прив'язок."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Прив'язки до країв"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Рухати текст"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Прив'язки до країв"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Прикордонний прив'язки параметрів"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Додати прив'язку"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Кнопки"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Далеко"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Закрити"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Параметри миші"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Параметри миші"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Нормально"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
#, fuzzy
msgid "Wifi"
msgstr "Бездротова мережа"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Завершити сеанс"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшення"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "підсвічування вниз"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "підсвічування вверх"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Призначити"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Додати прив'язку"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"Будь ласка, натисніть послідовність клавіш,<br><br>або <hilight>Escape</ "
"hilight> для скасування."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
#, fuzzy
msgid "Single key"
msgstr "Використовувати один клік"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Основні параметри прив'язки"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Прив’язки клавіші"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Помилка прив'язки клавіші"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"Обрана Вами послідовність прив'язки клавіші вже використовується прив'язкою "
"<br><hilight>%s</hilight>.<br>Будь ласка, виберіть іншу послідовність."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Миша прив'язки параметрів"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Прив'язки миші"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Прив'язки миші"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Контекст дії"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "Будь-який"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Список вікон"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Підказка"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Зона"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Менеджер"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Параметри миші"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Використані нещодавно"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Параметри миші"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Радіо-кнопки"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Кнопка %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Параметри миші"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Кнопка %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Пересунути"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_config_dialog.c:288 ../src/bin/e_fm.c:1059
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:194 ../src/bin/e_int_border_prop.c:81
#: ../src/bin/e_theme_about.c:24 ../src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: ../src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 ../src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "您确定要挂起您的电脑吗?"
#: ../src/bin/e_actions.c:2467 ../src/bin/e_actions.c:3421
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
#: ../src/bin/e_actions.c:3339 ../src/bin/e_actions.c:3341
#: ../src/modules/comp/e_mod_config.c:452
#: ../src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#: ../src/bin/e_desktop_editor.c:925 ../src/bin/e_entry_dialog.c:64
#: ../src/bin/e_fm.c:9959 ../src/bin/e_fm_prop.c:625
#: ../src/bin/e_import_dialog.c:194 ../src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: ../src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:507 ../src/bin/e_module.c:431
#: ../src/bin/e_module.c:798 ../src/bin/e_sys.c:618 ../src/bin/e_sys.c:659
#: ../src/bin/e_utils.c:695 ../src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: ../src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436
#: ../src/bin/e_config_dialog.c:226 ../src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: ../src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: ../src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "基本"
#: ../src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "应用"
#: ../src/bin/e_shelf.c:1792 ../src/bin/e_shelf.c:2475
#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr "支持 %2$s 需要 %1$s"
#: ../src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr "请按下一个按键序列,或者按 <hilight>Esc 键</hilight> 中止。"
#: ../src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "记住这些行为锁"
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "窗口"
#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:298 ../src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: ../src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "隐藏持续时间"
#: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f 秒"
#: ../src/bin/e_widget_filepreview.c:571 ../src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: ../src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: ../src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:152
#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "电池"
msgid "Desk"
msgstr "桌面"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<无>"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"请选择一条边,<br>或点击 <hilight>关闭</hilight> 中止。<br><br>您还可以使用滑"
"块来设定此动作的延迟时间,<br>或者让它响应边缘点击动作。"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "边缘绑定设置"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "边缘绑定"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "修改"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "全部删除"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "恢复默认绑定"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "动作"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr "鼠标中键"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "动作参数"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "常规选项"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "允许绑定以全屏窗口激活"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "允许绑定以全屏窗口激活"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "边缘绑定顺序"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "可点击的边"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "边缘绑定出错"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"您选择的按键绑定序列,<br>已经被<hilight>%s</hilight>动作使用。<br>请选择其他"
"按键绑定序列。"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr "左边缘"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr "上边缘"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr "右边缘"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr "下边缘"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr "左上边缘"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr "右上边缘"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "右下边缘"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "左下边缘"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr "(左侧可点击)"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "(可点击)"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "信号绑定出错"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr "信号和源不能为空!"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"您选择的按键绑定序列,<br>已经被<hilight>%s</hilight>动作使用。<br>请选择其他"
"按键绑定序列。"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "添加信号绑定"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
msgid "Source:"
msgstr "源:"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr "信号:"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr "信号绑定"
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "信号绑定设置"
#. Menus and dialogs
-#: ../src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: ../src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:308 ../src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: ../src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "语言"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "ACPI 绑定"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr "电源适配器拔出"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr "电源适配器插入"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr "电源适配器"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr "按钮"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr "风扇"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr "盖子未知"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr "盖子关闭"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr "盖子打开"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr "盖子"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr "电源按钮"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr "处理器"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr "休眠按钮"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr "散热"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr "视频"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr "亮度降低"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr "亮度增加"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr "S1"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr "Vaio"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr "ACPI 绑定"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr "请按下一个按键序列,或者按 <hilight>Esc 键</hilight> 中止。"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "启用单键"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "键绑定设置"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "键绑定"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "绑定按键错误"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"您选择的按键绑定序列,<br>已经被<hilight>%s</hilight>动作使用。<br>请选择其他"
"按键绑定序列。"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "鼠标绑定设置"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "鼠标绑定出错"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "鼠标绑定"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "动作上下文"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "任意"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "窗口列表"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:141
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "弹出"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "区域"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "容器"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "管理器"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "鼠标按键"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "鼠标滚轮"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:373
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "左键"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:378
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "右键"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:383
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:409
msgid "Button %i"
msgstr "按键 %i"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "中键"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "额外按键(%d)"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "鼠标滚轮向上"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "鼠标滚轮向下"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr "额外滚轮(%d)向上"
-#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: ../src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr "额外滚轮(%d)向下"
#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "您是否確定要讓您的電腦進入待機狀態?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "選單"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9958
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgstr "基本設定"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "套用"
#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
msgstr "需要模組 %s 來支援 %s"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr "請輸入按鍵序列,<br><br>或按 <hilight>Escape</hilight> 鍵放棄。"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
msgstr "記住這些鎖定值"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "視窗"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
msgstr "隱藏持續時間"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgstr "硬體"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "電池"
msgid "Desk"
msgstr "桌面"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<無>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "邊緣設定"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "邊緣設定"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "修改"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "全部刪除"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "回復成預設快速鍵"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr "滑鼠按鍵"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "動作參數"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "可點選邊緣"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "邊緣綁定錯誤"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr "左邊"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr "上緣"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr "右邊"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr "下緣"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr "左上角"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr "右上角"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "右下角"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "左下角"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "信號綁定錯誤"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"您選擇的快速鍵序列已被 <br><hilight>%s</hilight> 動作使用。<br>請選擇其它快速"
"鍵序列"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "新增信號綁定"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr "信號綁定"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "信號綁定設定"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgid "Language"
msgstr "語言"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "ACPI 綁定"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr "風扇"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
#, fuzzy
msgid "Lid"
msgstr "蓋子"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr "電源按鈕"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr "處理器"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr "無線網路"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr "S1"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
#, fuzzy
msgid "Vaio"
msgstr "Vaio"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr "ACPI 綁定"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "快速鍵設定"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "快速鍵"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "設定快速鍵時發生錯誤"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"您選擇的快速鍵序列已被 <br><hilight>%s</hilight> 動作使用。<br>請選擇其它快速"
"鍵序列"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "滑鼠綁定設定"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "滑鼠快速鍵"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "行動情境"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
msgid "Any"
msgstr "任何"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "視窗列表"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "彈出式選單"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "區域"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "容器"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "管理員"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "滑鼠按鍵"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "滑鼠滾輪"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "左鍵"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "右鍵"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "%i按鈕"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "中鍵"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "其他按鍵 (%d)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""