#. name for aar, aa
msgid "Afar"
-msgstr "Afar"
+msgstr "afar"
# abk
#. name for abk, ab
msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abkhaze"
+msgstr "abkhaze"
#. name for ace
msgid "Achinese"
-msgstr "Aceh"
+msgstr "aceh"
#. name for ach
msgid "Acoli"
-msgstr "Acoli"
+msgstr "acoli"
#. name for ada
msgid "Adangme"
-msgstr "Adangme"
+msgstr "adangme"
#. name for ady
msgid "Adyghe; Adygei"
-msgstr "Adyghé"
+msgstr "adyghé"
#. name for afa
msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "Afro-asiatiques, langues"
+msgstr "afro-asiatiques, langues"
#. name for afh
msgid "Afrihili"
-msgstr "Afrihili"
+msgstr "afrihili"
#. name for afr, af
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "afrikaans"
#. name for ain
msgid "Ainu"
-msgstr "Aïnou"
+msgstr "aïnou"
#. name for aka, ak
msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
+msgstr "akan"
#. name for akk
msgid "Akkadian"
-msgstr "Akkadien"
+msgstr "akkadien"
#. name for sqi, sq
msgid "Albanian"
-msgstr "Albanais"
+msgstr "albanais"
#. name for ale
msgid "Aleut"
-msgstr "Aléoute"
+msgstr "aléoute"
#. name for alg
msgid "Algonquian languages"
-msgstr "Algonquines, langues"
+msgstr "algonquines, langues"
#. name for alt
msgid "Southern Altai"
-msgstr "Altaï du Sud"
+msgstr "altaï du Sud"
#. name for amh, am
msgid "Amharic"
-msgstr "Amharique"
+msgstr "amharique"
#. name for ang
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "Anglo-saxon (ca.450-1100)"
+msgstr "anglo-saxon (environ 450-1100)"
#. name for anp
msgid "Angika"
-msgstr "Angika"
+msgstr "angika"
#. name for apa
msgid "Apache languages"
-msgstr "Apaches, langues"
+msgstr "apaches, langues"
#. name for ara, ar
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabe"
+msgstr "arabe"
#. name for arc
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr "Araméen d'empire (700-300 avant JC)"
+msgstr "araméen d'empire (700-300 avant J.-C.)"
#. name for arg, an
msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonais"
+msgstr "aragonais"
#. name for hye, hy
msgid "Armenian"
-msgstr "Arménien"
+msgstr "arménien"
#. name for arn
msgid "Mapudungun; Mapuche"
-msgstr "Mapudungun; Mapuche; Mapuce"
+msgstr "mapudungun ; mapuche ; mapuchedungun"
#. name for arp
msgid "Arapaho"
-msgstr "Arapaho"
+msgstr "arapaho"
#. name for art
msgid "Artificial languages"
-msgstr "Artificielles, langues"
+msgstr "artificielles, langues"
#. name for arw
msgid "Arawak"
-msgstr "Arawak"
+msgstr "arawak"
#. name for asm, as
msgid "Assamese"
-msgstr "Assamais"
+msgstr "assamais"
#. name for ast
msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
-msgstr "Asturien; Bable; Léonais; Asturoléonais"
+msgstr "asturien ; bable ; léonais ; asturo-léonais"
#. name for ath
msgid "Athapascan languages"
-msgstr "Athapascanes, langues"
+msgstr "athapascanes, langues"
#. name for aus
msgid "Australian languages"
-msgstr "Australiennes, langues"
+msgstr "australiennes, langues"
#. name for ava, av
msgid "Avaric"
-msgstr "Avar"
+msgstr "avar"
#. name for ave, ae
msgid "Avestan"
-msgstr "Avestique"
+msgstr "avestique"
#. name for awa
msgid "Awadhi"
-msgstr "Awadhi"
+msgstr "awadhi"
#. name for aym, ay
msgid "Aymara"
-msgstr "Aymara"
+msgstr "aymara"
#. name for aze, az
msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azéri"
+msgstr "azéri"
#. name for bad
msgid "Banda languages"
-msgstr "Banda, langues"
+msgstr "banda, langues"
#. name for bai
msgid "Bamileke languages"
-msgstr "Bamiléké, langues"
+msgstr "bamiléké, langues"
#. name for bak, ba
msgid "Bashkir"
-msgstr "Bachkir"
+msgstr "bachkir"
#. name for bal
msgid "Baluchi"
-msgstr "Baloutchi"
+msgstr "baloutchi"
#. name for bam, bm
msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "bambara"
#. name for ban
msgid "Balinese"
-msgstr "Balinais"
+msgstr "balinais"
#. name for eus, eu
msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
+msgstr "basque"
#. name for bas
msgid "Basa"
-msgstr "Basa"
+msgstr "basa"
#. name for bat
msgid "Baltic languages"
-msgstr "Baltiques, langues"
+msgstr "baltiques, langues"
#. name for bej
msgid "Beja; Bedawiyet"
-msgstr "Bedja"
+msgstr "bedja"
#. name for bel, be
msgid "Belarusian"
-msgstr "Biélorusse"
+msgstr "biélorusse"
#. name for bem
msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba"
+msgstr "bemba"
#. name for ben, bn
msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+msgstr "bengali"
#. name for ber
msgid "Berber languages"
-msgstr "Berbères, langues"
+msgstr "berbères, langues"
#. name for bho
msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Bhojpuri"
+msgstr "bhojpuri"
#. name for bih, bh
msgid "Bihari languages"
#. name for bik
msgid "Bikol"
-msgstr "Bikol"
+msgstr "bikol"
#. name for bin
msgid "Bini; Edo"
-msgstr "Bini; Edo"
+msgstr "bini ; edo"
#. name for bis, bi
msgid "Bislama"
-msgstr "Bichlamar"
+msgstr "bichlamar"
#. name for bla
msgid "Siksika"
-msgstr "Blackfoot"
+msgstr "blackfoot"
#. name for bnt
msgid "Bantu languages"
-msgstr "Bantou, langues"
+msgstr "bantou, langues"
#. name for bos, bs
msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniaque"
+msgstr "bosniaque"
#. name for bra
msgid "Braj"
-msgstr "Braj"
+msgstr "braj"
#. name for bre, br
msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+msgstr "breton"
#. name for btk
msgid "Batak languages"
-msgstr "Batak, langues"
+msgstr "batak, langues"
#. name for bua
msgid "Buriat"
-msgstr "Bouriate"
+msgstr "bouriate"
#. name for bug
msgid "Buginese"
-msgstr "Bugi"
+msgstr "bugi"
#. name for bul, bg
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgare"
+msgstr "bulgare"
#. name for mya, my
msgid "Burmese"
-msgstr "Birman"
+msgstr "birman"
#. name for byn
msgid "Blin; Bilin"
-msgstr "Blin; Bilin"
+msgstr "blin ; bilin"
#. name for cad
msgid "Caddo"
-msgstr "Caddo"
+msgstr "caddo"
#. name for cai
msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "Amérindiennes de l'Amérique centrale, langues"
+msgstr "amérindiennes de l'Amérique centrale, langues"
#. name for car
msgid "Galibi Carib"
-msgstr "Karib; Galibi; Carib"
+msgstr "kali'na ; galibi"
#. name for cat, ca
msgid "Catalan; Valencian"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "catalan"
#. name for cau
msgid "Caucasian languages"
-msgstr "Caucasiennes, langues"
+msgstr "caucasiennes, langues"
#. name for ceb
msgid "Cebuano"
-msgstr "Cebuano"
+msgstr "cebuano"
#. name for cel
msgid "Celtic languages"
-msgstr "Celtiques, langues; Celtes, langues"
+msgstr "celtiques, langues ; celtes, langues"
#. name for cha, ch
msgid "Chamorro"
-msgstr "Chamorro"
+msgstr "chamorro"
#. name for chb
msgid "Chibcha"
-msgstr "Chibcha"
+msgstr "chibcha"
#. name for che, ce
msgid "Chechen"
-msgstr "Tchétchène"
+msgstr "tchétchène"
#. name for chg
msgid "Chagatai"
-msgstr "Djaghataï"
+msgstr "djaghataï"
#. name for zho, zh
msgid "Chinese"
-msgstr "Chinois"
+msgstr "chinois"
#. name for chk
msgid "Chuukese"
-msgstr "Chuuk"
+msgstr "chuuk"
#. name for chm
msgid "Mari"
-msgstr "Mari"
+msgstr "mari"
#. name for chn
msgid "Chinook jargon"
-msgstr "Chinook, jargon"
+msgstr "chinook, jargon"
#. name for cho
msgid "Choctaw"
-msgstr "Choctaw"
+msgstr "choctaw"
#. name for chp
msgid "Chipewyan; Dene Suline"
-msgstr "Chipewyan"
+msgstr "chipewyan"
#. name for chr
msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
+msgstr "cherokee"
#. name for chu, cu
msgid ""
"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
"Slavonic"
-msgstr "Slavon d'église"
+msgstr "slavon d'église"
#. name for chv, cv
msgid "Chuvash"
-msgstr "Tchouvache"
+msgstr "tchouvache"
#. name for chy
msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
+msgstr "cheyenne"
#. name for cmc
msgid "Chamic languages"
-msgstr "Chames, langues"
+msgstr "chames, langues"
#. name for cop
msgid "Coptic"
-msgstr "Copte"
+msgstr "copte"
#. name for cor, kw
msgid "Cornish"
-msgstr "Cornique"
+msgstr "cornique"
#. name for cos, co
msgid "Corsican"
-msgstr "Corse"
+msgstr "corse"
#. name for cpe
msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr "Créoles et pidgins basés sur l'anglais"
+msgstr "créoles et pidgins basés sur l'anglais"
#. name for cpf
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr "Créoles et pidgins basés sur le français"
+msgstr "créoles et pidgins basés sur le français"
#. name for cpp
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr "Créoles et pidgins basés sur le portugais"
+msgstr "créoles et pidgins basés sur le portugais"
#. name for cre, cr
msgid "Cree"
-msgstr "Cree"
+msgstr "cree"
#. name for crh
msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
-msgstr "Tatar de Crimée"
+msgstr "tatar de Crimée"
#. name for crp
msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "Créoles et pidgins"
+msgstr "créoles et pidgins"
#. name for csb
msgid "Kashubian"
-msgstr "Kachoube"
+msgstr "kachoube"
#. name for cus
msgid "Cushitic languages"
-msgstr "Couchitiques, langues"
+msgstr "couchitiques, langues"
#. name for ces, cs
msgid "Czech"
-msgstr "Tchèque"
+msgstr "tchèque"
#. name for dak
msgid "Dakota"
-msgstr "Dakota"
+msgstr "dakota"
#. name for dan, da
msgid "Danish"
-msgstr "Danois"
+msgstr "danois"
#. name for dar
msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
+msgstr "dargwa"
#. name for day
msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "Dayak, langues"
+msgstr "dayak, langues"
#. name for del
msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
+msgstr "delaware"
#. name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Esclave (athapascan)"
+msgstr "esclave (athapascan)"
#. name for dgr
msgid "Dogrib"
-msgstr "Dogrib"
+msgstr "dogrib"
#. name for din
msgid "Dinka"
-msgstr "Dinka"
+msgstr "dinka"
#. name for div, dv
msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
-msgstr "Maldivien"
+msgstr "maldivien"
#. name for doi
msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
+msgstr "dogri"
#. name for dra
msgid "Dravidian languages"
-msgstr "Dravidiennes, langues"
+msgstr "dravidiennes, langues"
#. name for dsb
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Bas-sorabe"
+msgstr "bas-sorabe"
#. name for dua
msgid "Duala"
-msgstr "Douala"
+msgstr "douala"
#. name for dum
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "Néerlandais moyen (ca. 1050-1350)"
+msgstr "néerlandais moyen (environ 1050-1350)"
#. name for nld, nl
msgid "Dutch; Flemish"
-msgstr "Néerlandais"
+msgstr "néerlandais"
#. name for dyu
msgid "Dyula"
-msgstr "Dioula"
+msgstr "dioula"
#. name for dzo, dz
msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
+msgstr "dzongkha"
#. name for efi
msgid "Efik"
-msgstr "Efik"
+msgstr "efik"
#. name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
#. name for eka
msgid "Ekajuk"
-msgstr "Ekajuk"
+msgstr "ekajuk"
#. name for elx
msgid "Elamite"
#. name for eng, en
msgid "English"
-msgstr "Anglais"
+msgstr "anglais"
#. name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
+msgstr "anglais moyen (1100-1500)"
#. name for epo, eo
msgid "Esperanto"
-msgstr "Espéranto"
+msgstr "espéranto"
#. name for est, et
msgid "Estonian"
-msgstr "Estonien"
+msgstr "estonien"
#. name for ewe, ee
msgid "Ewe"
#. name for fan
msgid "Fang"
-msgstr "Fang"
+msgstr "fang"
#. name for fao, fo
msgid "Faroese"
-msgstr "Féroïen"
+msgstr "féroïen"
#. name for fat
msgid "Fanti"
-msgstr "Fanti"
+msgstr "fanti"
#. name for fij, fj
msgid "Fijian"
-msgstr "Fidjien"
+msgstr "fidjien"
#. name for fil
msgid "Filipino; Pilipino"
-msgstr "Filipino; Pilipino"
+msgstr "filipino ; pilipino"
#. name for fin, fi
msgid "Finnish"
-msgstr "Finnois"
+msgstr "finnois"
#. name for fiu
msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "Finno-ougriennes, langues"
+msgstr "finno-ougriennes, langues"
#. name for fon
msgid "Fon"
-msgstr "Fon"
+msgstr "fon"
#. name for fra, fr
msgid "French"
-msgstr "Français"
+msgstr "français"
#. name for frm
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "Français moyen (1400-1600)"
+msgstr "français moyen (environ 1400-1600)"
#. name for fro
msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "Français ancien (842-ca.1400)"
+msgstr "français ancien (environ 842 à 1400)"
#. name for frr
msgid "Northern Frisian"
-msgstr "Frison septentrional"
+msgstr "frison septentrional"
#. name for frs
msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "Frison oriental"
+msgstr "frison oriental"
#. name for fry, fy
msgid "Western Frisian"
-msgstr "Frison occidental"
+msgstr "frison occidental"
#. name for ful, ff
msgid "Fulah"
-msgstr "Peul"
+msgstr "peul"
#. name for fur
msgid "Friulian"
-msgstr "Frioulan"
+msgstr "frioulan"
#. name for gaa
msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
+msgstr "ga"
#. name for gay
msgid "Gayo"
-msgstr "Gayo"
+msgstr "gayo"
#. name for gba
msgid "Gbaya"
-msgstr "Gbaya"
+msgstr "gbaya"
#. name for gem
msgid "Germanic languages"
-msgstr "Germaniques, langues"
+msgstr "germaniques, langues"
#. name for kat, ka
msgid "Georgian"
-msgstr "Géorgien"
+msgstr "géorgien"
#. name for deu, de
msgid "German"
-msgstr "Allemand"
+msgstr "allemand"
#. name for gez
msgid "Geez"
-msgstr "Guèze"
+msgstr "guèze"
#. name for gil
msgid "Gilbertese"
-msgstr "Kiribati"
+msgstr "kiribati"
#. name for gla, gd
msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
-msgstr "Gaélique; Gaélique écossais"
+msgstr "gaélique ; gaélique écossais"
#. name for gle, ga
msgid "Irish"
-msgstr "Irlandais"
+msgstr "irlandais"
#. name for glg, gl
msgid "Galician"
-msgstr "Galicien"
+msgstr "galicien"
#. name for glv, gv
msgid "Manx"
-msgstr "Mannois; Manx"
+msgstr "mannois ; manx"
#. name for gmh
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "Allemand, moyen haut (ca. 1050-1500)"
+msgstr "allemand, moyen haut (environ 1050-1500)"
#. name for goh
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "Allemand, vieux haut (ca. 750-1050)"
+msgstr "allemand, vieux haut (environ 750-1050)"
#. name for gon
msgid "Gondi"
-msgstr "Gond"
+msgstr "gond"
#. name for gor
msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontalo"
+msgstr "gorontalo"
#. name for got
msgid "Gothic"
-msgstr "Gothique"
+msgstr "gothique"
#. name for grb
msgid "Grebo"
-msgstr "Grebo"
+msgstr "grebo"
#. name for grc
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
+msgstr "grec ancien (jusqu'à 1453)"
#. name for ell, el
msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Grec moderne (après 1453)"
+msgstr "grec moderne (après 1453)"
#. name for grn, gn
msgid "Guarani"
-msgstr "Guarani"
+msgstr "guarani"
#. name for gsw
msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
-msgstr "Suisse alémanique; Alémanique; Alsacien"
+msgstr "suisse alémanique ; alémanique ; alsacien"
#. name for guj, gu
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "gujarati"
#. name for gwi
msgid "Gwich'in"
-msgstr "Gwich´in"
+msgstr "gwich´in"
#. name for hai
msgid "Haida"
-msgstr "Haida"
+msgstr "haida"
#. name for hat, ht
msgid "Haitian; Haitian Creole"
-msgstr "Haïtien; Créole haïtien"
+msgstr "haïtien ; créole haïtien"
#. name for hau, ha
msgid "Hausa"
-msgstr "Haoussa"
+msgstr "haoussa"
#. name for haw
msgid "Hawaiian"
-msgstr "Hawaïen"
+msgstr "hawaïen"
#. name for heb, he
msgid "Hebrew"
-msgstr "Hébreu"
+msgstr "hébreu"
#. name for her, hz
msgid "Herero"
-msgstr "Herero"
+msgstr "herero"
#. name for hil
msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligaynon"
+msgstr "hiligaynon"
#. name for him
msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
-msgstr "himachalies, langues; paharies occidentales, langues"
+msgstr "himachalies, langues ; paharies occidentales, langues"
#. name for hin, hi
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "hindi"
#. name for hit
msgid "Hittite"
-msgstr "Hittite"
+msgstr "hittite"
#. name for hmn
msgid "Hmong; Mong"
-msgstr "Hmong"
+msgstr "hmong"
#. name for hmo, ho
msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hiri motu"
+msgstr "hiri motu"
#. name for hrv, hr
msgid "Croatian"
-msgstr "Croate"
+msgstr "croate"
#. name for hsb
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Haut-sorabe"
+msgstr "haut-sorabe"
#. name for hun, hu
msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongrois"
+msgstr "hongrois"
#. name for hup
msgid "Hupa"
-msgstr "Hupa"
+msgstr "hupa"
#. name for iba
msgid "Iban"
-msgstr "Iban"
+msgstr "iban"
#. name for ibo, ig
msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
+msgstr "igbo"
#. name for isl, is
msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandais"
+msgstr "islandais"
#. name for ido, io
msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
+msgstr "ido"
#. name for iii, ii
msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
-msgstr "Yi de Sichuan"
+msgstr "yi de Sichuan"
#. name for ijo
msgid "Ijo languages"
-msgstr "Ijo, langues"
+msgstr "ijo, langues"
#. name for iku, iu
msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+msgstr "inuktitut"
#. name for ile, ie
msgid "Interlingue; Occidental"
-msgstr "Interlingue"
+msgstr "interlingue"
#. name for ilo
msgid "Iloko"
-msgstr "Ilocano"
+msgstr "ilocano"
#. name for ina, ia
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlingua (langue auxiliaire internationale)"
+msgstr "interlingua (langue auxiliaire internationale)"
#. name for inc
msgid "Indic languages"
-msgstr "Indo-aryennes, langues"
+msgstr "indo-aryennes, langues"
#. name for ind, id
msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonésien"
+msgstr "indonésien"
#. name for ine
msgid "Indo-European languages"
-msgstr "Indo-européennes, langues"
+msgstr "indo-européennes, langues"
#. name for inh
msgid "Ingush"
-msgstr "Ingouche"
+msgstr "ingouche"
#. name for ipk, ik
msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiaq"
+msgstr "inupiaq"
#. name for ira
msgid "Iranian languages"
-msgstr "Iraniennes, langues"
+msgstr "iraniennes, langues"
#. name for iro
msgid "Iroquoian languages"
-msgstr "Iroquoises, langues"
+msgstr "iroquoises, langues"
#. name for ita, it
msgid "Italian"
-msgstr "Italien"
+msgstr "italien"
#. name for jav, jv
msgid "Javanese"
-msgstr "Javanais"
+msgstr "javanais"
#. name for jbo
msgid "Lojban"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "lojban"
#. name for jpn, ja
msgid "Japanese"
-msgstr "Japonais"
+msgstr "japonais"
#. name for jpr
msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Judéo-persan"
+msgstr "judéo-persan"
#. name for jrb
msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Judéo-arabe"
+msgstr "judéo-arabe"
#. name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Karakalpak"
+msgstr "karakalpak"
#. name for kab
msgid "Kabyle"
-msgstr "Kabyle"
+msgstr "kabyle"
#. name for kac
msgid "Kachin; Jingpho"
-msgstr "Kachin; Jingpho"
+msgstr "kachin ; jingpho"
#. name for kal, kl
msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
-msgstr "Groenlandais"
+msgstr "groenlandais"
#. name for kam
msgid "Kamba"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "kamba"
#. name for kan, kn
msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "kannada"
#. name for kar
msgid "Karen languages"
-msgstr "Karen, langues"
+msgstr "karen, langues"
#. name for kas, ks
msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiri"
+msgstr "kashmiri"
#. name for kau, kr
msgid "Kanuri"
-msgstr "Kanouri"
+msgstr "kanouri"
#. name for kaw
msgid "Kawi"
-msgstr "Kawi"
+msgstr "kawi"
#. name for kaz, kk
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
+msgstr "kazakh"
#. name for kbd
msgid "Kabardian"
-msgstr "Kabardien"
+msgstr "kabardien"
#. name for kha
msgid "Khasi"
-msgstr "Khasi"
+msgstr "khasi"
#. name for khi
msgid "Khoisan languages"
-msgstr "Khoïsan, langues"
+msgstr "khoïsan, langues"
#. name for khm, km
msgid "Central Khmer"
-msgstr "Khmer central"
+msgstr "khmer central"
#. name for kho
msgid "Khotanese;Sakan"
-msgstr "Khotanais;Sakan"
+msgstr "khotanais ; sakan"
#. name for kik, ki
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
+msgstr "kikuyu"
#. name for kin, rw
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgstr "rwanda"
#. name for kir, ky
msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
-msgstr "Kirghiz"
+msgstr "kirghiz"
#. name for kmb
msgid "Kimbundu"
-msgstr "Kimbundu"
+msgstr "kimbundu"
#. name for kok
msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "konkani"
#. name for kom, kv
msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
+msgstr "komi"
#. name for kon, kg
msgid "Kongo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "kongo"
#. name for kor, ko
msgid "Korean"
-msgstr "Coréen"
+msgstr "coréen"
#. name for kos
msgid "Kosraean"
-msgstr "Kosrae"
+msgstr "kosrae"
#. name for kpe
msgid "Kpelle"
-msgstr "Kpellé"
+msgstr "kpellé"
#. name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Karatchaï balkar"
+msgstr "karatchaï balkar"
#. name for krl
msgid "Karelian"
-msgstr "Carélien"
+msgstr "carélien"
#. name for kro
msgid "Kru languages"
-msgstr "Krou, langues"
+msgstr "krou, langues"
#. name for kru
msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurukh"
+msgstr "kurukh"
#. name for kua, kj
msgid "Kuanyama; Kwanyama"
-msgstr "Kuanyama"
+msgstr "kuanyama"
#. name for kum
msgid "Kumyk"
-msgstr "Koumyk"
+msgstr "koumyk"
#. name for kur, ku
msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurde"
+msgstr "kurde"
#. name for kut
msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "kutenai"
#. name for lad
msgid "Ladino"
-msgstr "Judéo-espagnol"
+msgstr "judéo-espagnol"
#. name for lah
msgid "Lahnda"
-msgstr "Lahnda"
+msgstr "lahnda"
#. name for lam
msgid "Lamba"
-msgstr "Lamba"
+msgstr "lamba"
#. name for lao, lo
msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+msgstr "lao"
#. name for lat, la
msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+msgstr "latin"
#. name for lav, lv
msgid "Latvian"
-msgstr "Letton"
+msgstr "letton"
#. name for lez
msgid "Lezghian"
-msgstr "Lezghien"
+msgstr "lezghien"
#. name for lim, li
msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
-msgstr "Limbourgeois"
+msgstr "limbourgeois"
#. name for lin, ln
msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "lingala"
#. name for lit, lt
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituanien"
+msgstr "lituanien"
#. name for lol
msgid "Mongo"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "mongo"
#. name for loz
msgid "Lozi"
-msgstr "Lozi"
+msgstr "lozi"
#. name for ltz, lb
msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
-msgstr "Luxembourgeois"
+msgstr "luxembourgeois"
#. name for lua
msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Luba-lulua"
+msgstr "luba-lulua"
#. name for lub, lu
msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba-katanga"
+msgstr "luba-katanga"
#. name for lug, lg
msgid "Ganda"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "ganda"
#. name for lui
msgid "Luiseno"
-msgstr "Luiseno"
+msgstr "luiseno"
#. name for lun
msgid "Lunda"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "lunda"
#. name for luo
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
+msgstr "luo (Kenya et Tanzanie)"
#. name for lus
msgid "Lushai"
-msgstr "Lushai"
+msgstr "lushai"
#. name for mkd, mk
msgid "Macedonian"
-msgstr "Macédonien"
+msgstr "macédonien"
#. name for mad
msgid "Madurese"
-msgstr "Madourais"
+msgstr "madourais"
#. name for mag
msgid "Magahi"
-msgstr "Magahi"
+msgstr "magahi"
#. name for mah, mh
msgid "Marshallese"
-msgstr "Marshall"
+msgstr "marshall"
#. name for mai
msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
+msgstr "maithili"
#. name for mak
msgid "Makasar"
-msgstr "Makassar"
+msgstr "makassar"
#. name for mal, ml
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "malayalam"
#. name for man
msgid "Mandingo"
-msgstr "Mandingue"
+msgstr "mandingue"
#. name for mri, mi
msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
+msgstr "maori"
#. name for map
msgid "Austronesian languages"
-msgstr "Austronésiennes, langues"
+msgstr "austronésiennes, langues"
#. name for mar, mr
msgid "Marathi"
-msgstr "Marathe"
+msgstr "marathe"
#. name for mas
msgid "Masai"
-msgstr "Massaï"
+msgstr "massaï"
#. name for msa, ms
msgid "Malay"
-msgstr "Malais"
+msgstr "malais"
#. name for mdf
msgid "Moksha"
-msgstr "Moksa"
+msgstr "moksa"
#. name for mdr
msgid "Mandar"
-msgstr "Mandar"
+msgstr "mandar"
#. name for men
msgid "Mende"
-msgstr "Mendé"
+msgstr "mendé"
#. name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
+msgstr "irlandais ancien (jusqu'à 900)"
#. name for mic
msgid "Mi'kmaq; Micmac"
-msgstr "Mi'kmaq; Micmac"
+msgstr "mi'kmaq ; micmac"
#. name for min
msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabau"
+msgstr "minangkabau"
#. name for mis
msgid "Uncoded languages"
-msgstr "Langues non codées"
+msgstr "langues non codées"
#. name for mkh
msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "Môn-khmer, langues"
+msgstr "môn-khmer, langues"
#. name for mlg, mg
msgid "Malagasy"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "malgache"
#. name for mlt, mt
msgid "Maltese"
-msgstr "Maltais"
+msgstr "maltais"
#. name for mnc
msgid "Manchu"
-msgstr "Mandchou"
+msgstr "mandchou"
#. name for mni
msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
+msgstr "manipuri"
#. name for mno
msgid "Manobo languages"
-msgstr "Manobo, langues"
+msgstr "manobo, langues"
#. name for moh
msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohawk"
+msgstr "mohawk"
#. name for mol, mo
msgid "Moldavian; Moldovan"
-msgstr "Moldave"
+msgstr "moldave"
#. name for mon, mn
msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "mongol"
#. name for mos
msgid "Mossi"
-msgstr "Moré"
+msgstr "moré"
#. name for mul
msgid "Multiple languages"
-msgstr "Multilingue"
+msgstr "multilingue"
#. name for mun
msgid "Munda languages"
-msgstr "Mounda, langues"
+msgstr "mounda, langues"
#. name for mus
msgid "Creek"
-msgstr "Creek"
+msgstr "creek"
#. name for mwl
msgid "Mirandese"
-msgstr "Mirandais"
+msgstr "mirandais"
#. name for mwr
msgid "Marwari"
-msgstr "Marvari"
+msgstr "marvari"
#. name for myn
msgid "Mayan languages"
-msgstr "Maya, langues"
+msgstr "maya, langues"
#. name for myv
msgid "Erzya"
-msgstr "Erza"
+msgstr "erza"
#. name for nah
msgid "Nahuatl languages"
-msgstr "Nahuatl, langues"
+msgstr "nahuatl, langues"
#. name for nai
msgid "North American Indian languages"
-msgstr "Nord-amérindiennes, langues"
+msgstr "nord-amérindiennes, langues"
#. name for nap
msgid "Neapolitan"
-msgstr "Napolitain"
+msgstr "napolitain"
#. name for nau, na
msgid "Nauru"
-msgstr "Nauruan"
+msgstr "nauruan"
#. name for nav, nv
msgid "Navajo; Navaho"
-msgstr "Navaho"
+msgstr "navaho"
#. name for nbl, nr
msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
-msgstr "Ndébélé du Sud"
+msgstr "ndébélé du Sud"
#. name for nde, nd
msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
-msgstr "Ndébélé du Nord"
+msgstr "ndébélé du Nord"
#. name for ndo, ng
msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "ndonga"
#. name for nds
msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
-msgstr "Saxon, bas"
+msgstr "saxon, bas"
#. name for nep, ne
msgid "Nepali"
-msgstr "Népalais"
+msgstr "népalais"
#. name for new
msgid "Nepal Bhasa; Newari"
-msgstr "Nepal Bhasa; Newari"
+msgstr "nepâlbhâshâ ; newari"
#. name for nia
msgid "Nias"
-msgstr "Nias"
+msgstr "nias"
#. name for nic
msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "Nigéro-kordofaniennes, langues"
+msgstr "nigéro-kordofaniennes, langues"
#. name for niu
msgid "Niuean"
-msgstr "Niué"
+msgstr "niué"
#. name for nno, nn
msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
-msgstr "Norvégien nynorsk"
+msgstr "norvégien nynorsk"
#. name for nob, nb
msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
-msgstr "Norvégien Bokmål"
+msgstr "norvégien Bokmål"
#. name for nog
msgid "Nogai"
-msgstr "Nogaï; nogay"
+msgstr "nogaï ; nogay"
#. name for non
msgid "Norse, Old"
-msgstr "Norrois, vieux"
+msgstr "norrois, vieux"
#. name for nor, no
msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvégien"
+msgstr "norvégien"
#. name for nqo
msgid "N'Ko"
-msgstr "N'ko"
+msgstr "n'ko"
#. name for nso
msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
-msgstr "Pedi; Sepedi; Sotho du Nord"
+msgstr "pedi ; sepedi ; sotho du Nord"
#. name for nub
msgid "Nubian languages"
-msgstr "Nubiennes, langues"
+msgstr "nubiennes, langues"
#. name for nwc
msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
-msgstr "Newari classique"
+msgstr "newari classique"
#. name for nya, ny
msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
-msgstr "Nyanja"
+msgstr "nyanja"
#. name for nym
msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Nyamwezi"
+msgstr "nyamwezi"
#. name for nyn
msgid "Nyankole"
-msgstr "Nyankolé"
+msgstr "nyankolé"
#. name for nyo
msgid "Nyoro"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "nyoro"
#. name for nzi
msgid "Nzima"
-msgstr "Nzema"
+msgstr "nzema"
#. name for oci, oc
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Occitan (après 1500)"
+msgstr "occitan (après 1500)"
#. name for oji, oj
msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ojibwa"
+msgstr "ojibwa"
#. name for ori, or
msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "oriya"
#. name for orm, om
msgid "Oromo"
-msgstr "Galla"
+msgstr "galla"
#. name for osa
msgid "Osage"
-msgstr "Osage"
+msgstr "osage"
#. name for oss, os
msgid "Ossetian; Ossetic"
-msgstr "Ossète"
+msgstr "ossète"
#. name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
+msgstr "turc ottoman (1500-1928)"
#. name for oto
msgid "Otomian languages"
-msgstr "Otomi, langues"
+msgstr "otomi, langues"
#. name for paa
msgid "Papuan languages"
-msgstr "Papoues, langues"
+msgstr "papoues, langues"
#. name for pag
msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr "pangasinan"
#. name for pal
msgid "Pahlavi"
-msgstr "Pahlavi"
+msgstr "pahlavi"
#. name for pam
msgid "Pampanga; Kapampangan"
-msgstr "Pampangan"
+msgstr "pampangan"
#. name for pan, pa
msgid "Panjabi; Punjabi"
-msgstr "Pendjabi"
+msgstr "pendjabi"
#. name for pap
msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
+msgstr "papiamento"
#. name for pau
msgid "Palauan"
-msgstr "Palau"
+msgstr "palau"
#. name for peo
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "Perse, vieux (ca. 600-400 av. J.-C.)"
+msgstr "perse, vieux (environ 600-400 avant J.-C.)"
#. name for fas, fa
msgid "Persian"
-msgstr "Persan"
+msgstr "persan"
#. name for phi
msgid "Philippine languages"
-msgstr "Philippines, langues"
+msgstr "philippines, langues"
#. name for phn
msgid "Phoenician"
-msgstr "Phénicien"
+msgstr "phénicien"
#. name for pli, pi
msgid "Pali"
-msgstr "Pali"
+msgstr "pali"
#. name for pol, pl
msgid "Polish"
-msgstr "Polonais"
+msgstr "polonais"
#. name for pon
msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Pohnpei"
+msgstr "pohnpei"
#. name for por, pt
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugais"
+msgstr "portugais"
#. name for pra
msgid "Prakrit languages"
-msgstr "Prâkrit, langues"
+msgstr "prâkrit, langues"
#. name for pro
msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500); Occitan ancien (jusqu'à 1500)"
+msgstr "provençal ancien (jusqu'à 1500) ; occitan ancien (jusqu'à 1500)"
#. name for pus, ps
msgid "Pushto; Pashto"
-msgstr "Pachto"
+msgstr "pachto"
#. name for qaa-qtz
msgid "Reserved for local use"
-msgstr "Réservé pour utilisation locale"
+msgstr "réservé pour utilisation locale"
#. name for que, qu
msgid "Quechua"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "quechua"
#. name for raj
msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rajasthani"
+msgstr "rajasthani"
#. name for rap
msgid "Rapanui"
-msgstr "Rapanui"
+msgstr "rapanui"
#. name for rar
msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
-msgstr "Rarotonga; Maori des îles Cook"
+msgstr "rarotonga ; maori des îles Cook"
#. name for roa
msgid "Romance languages"
-msgstr "Romanes, langues"
+msgstr "romanes, langues"
#. name for roh, rm
msgid "Romansh"
-msgstr "Romanche"
+msgstr "romanche"
#. name for rom
msgid "Romany"
-msgstr "Tsigane"
+msgstr "tsigane"
#. name for ron, ro
msgid "Romanian"
-msgstr "Roumain"
+msgstr "roumain"
#. name for run, rn
msgid "Rundi"
-msgstr "Rundi"
+msgstr "rundi"
#. name for rup
msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
-msgstr "Aroumain; Macédo-roumain"
+msgstr "aroumain ; macédo-roumain"
#. name for rus, ru
msgid "Russian"
-msgstr "Russe"
+msgstr "russe"
#. name for sad
msgid "Sandawe"
-msgstr "Sandawe"
+msgstr "sandawe"
#. name for sag, sg
msgid "Sango"
-msgstr "Sango"
+msgstr "sango"
#. name for sah
msgid "Yakut"
-msgstr "Iakoute"
+msgstr "iakoute"
#. name for sai
msgid "South American Indian languages"
#. name for sal
msgid "Salishan languages"
-msgstr "Salishennes, langues"
+msgstr "salishennes, langues"
#. name for sam
msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Samaritain"
+msgstr "samaritain"
#. name for san, sa
msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskrit"
+msgstr "sanskrit"
#. name for sas
msgid "Sasak"
-msgstr "Sasak"
+msgstr "sasak"
#. name for sat
msgid "Santali"
-msgstr "Santal"
+msgstr "santal"
#. name for scn
msgid "Sicilian"
-msgstr "Sicilien"
+msgstr "sicilien"
#. name for sco
msgid "Scots"
#. name for sel
msgid "Selkup"
-msgstr "Selkoupe"
+msgstr "selkoupe"
#. name for sem
msgid "Semitic languages"
-msgstr "Sémitiques, langues"
+msgstr "sémitiques, langues"
#. name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
+msgstr "irlandais ancien (jusqu'à 900)"
#. name for sgn
msgid "Sign Languages"
-msgstr "Langues des signes"
+msgstr "langues des signes"
#. name for shn
msgid "Shan"
-msgstr "Chan"
+msgstr "chan"
#. name for sid
msgid "Sidamo"
-msgstr "Sidamo"
+msgstr "sidamo"
#. name for sin, si
msgid "Sinhala; Sinhalese"
-msgstr "Singhalais"
+msgstr "singhalais"
#. name for sio
msgid "Siouan languages"
-msgstr "Sioux, langues"
+msgstr "sioux, langues"
#. name for sit
msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "Sino-tibétaines, langues"
+msgstr "sino-tibétaines, langues"
#. name for sla
msgid "Slavic languages"
-msgstr "Slaves, langues"
+msgstr "slaves, langues"
#. name for slk, sk
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovaque"
+msgstr "slovaque"
#. name for slv, sl
msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovène"
+msgstr "slovène"
#. name for sma
msgid "Southern Sami"
-msgstr "Sami du Sud"
+msgstr "sami du Sud"
#. name for sme, se
msgid "Northern Sami"
-msgstr "Sami du Nord"
+msgstr "sami du Nord"
#. name for smi
msgid "Sami languages"
-msgstr "Sames, langues"
+msgstr "sames, langues"
#. name for smj
msgid "Lule Sami"
-msgstr "Sami de Lule"
+msgstr "sami de Lule"
#. name for smn
msgid "Inari Sami"
-msgstr "Sami d'Inari"
+msgstr "sami d'Inari"
#. name for smo, sm
msgid "Samoan"
-msgstr "Samoan"
+msgstr "samoan"
#. name for sms
msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Sami skolt"
+msgstr "sami skolt"
#. name for sna, sn
msgid "Shona"
-msgstr "Shona"
+msgstr "shona"
#. name for snd, sd
msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "sindhi"
#. name for snk
msgid "Soninke"
-msgstr "Soninké"
+msgstr "soninké"
#. name for sog
msgid "Sogdian"
-msgstr "Sogdien"
+msgstr "sogdien"
#. name for som, so
msgid "Somali"
-msgstr "Somali"
+msgstr "somali"
#. name for son
msgid "Songhai languages"
-msgstr "Songhai, langues"
+msgstr "songhai, langues"
#. name for sot, st
msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Sotho du Sud"
+msgstr "sotho du Sud"
#. name for spa, es
msgid "Spanish; Castilian"
-msgstr "Castillan"
+msgstr "castillan"
#. name for srd, sc
msgid "Sardinian"
-msgstr "Sarde"
+msgstr "sarde"
#. name for srn
msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "Sranan tongo"
+msgstr "sranan tongo"
#. name for srp, sr
msgid "Serbian"
-msgstr "Serbe"
+msgstr "serbe"
#. name for srr
msgid "Serer"
-msgstr "Sérère"
+msgstr "sérère"
#. name for ssa
msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "Nilo-sahariennes, langues"
+msgstr "nilo-sahariennes, langues"
#. name for ssw, ss
msgid "Swati"
-msgstr "Swati"
+msgstr "swati"
#. name for suk
msgid "Sukuma"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "sukuma"
#. name for sun, su
msgid "Sundanese"
-msgstr "Soundanais"
+msgstr "soundanais"
#. name for sus
msgid "Susu"
-msgstr "Soussou"
+msgstr "soussou"
#. name for sux
msgid "Sumerian"
-msgstr "Sumérien"
+msgstr "sumérien"
#. name for swa, sw
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "swahili"
#. name for swe, sv
msgid "Swedish"
-msgstr "Suédois"
+msgstr "suédois"
#. name for syc
msgid "Classical Syriac"
-msgstr "Syriaque classique"
+msgstr "syriaque classique"
#. name for syr
msgid "Syriac"
-msgstr "Syriaque"
+msgstr "syriaque"
#. name for tah, ty
msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitien"
+msgstr "tahitien"
#. name for tai
msgid "Tai languages"
-msgstr "Tai, langues"
+msgstr "tai, langues"
#. name for tam, ta
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamoul"
+msgstr "tamoul"
#. name for tat, tt
msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
+msgstr "tatar"
#. name for tel, te
msgid "Telugu"
-msgstr "Télougou"
+msgstr "télougou"
#. name for tem
msgid "Timne"
-msgstr "Temne"
+msgstr "temne"
#. name for ter
msgid "Tereno"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "tereno"
#. name for tet
msgid "Tetum"
-msgstr "Tetum"
+msgstr "tetum"
#. name for tgk, tg
msgid "Tajik"
-msgstr "Tadjik"
+msgstr "tadjik"
#. name for tgl, tl
msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "tagalog"
#. name for tha, th
msgid "Thai"
-msgstr "Thaï"
+msgstr "thaï"
#. name for bod, bo
msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibétain"
+msgstr "tibétain"
#. name for tig
msgid "Tigre"
-msgstr "Tigré"
+msgstr "tigré"
#. name for tir, ti
msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrigna"
+msgstr "tigrigna"
#. name for tiv
msgid "Tiv"
-msgstr "Tiv"
+msgstr "tiv"
#. name for tkl
msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr "tokelau"
#. name for tlh
msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
-msgstr "Klingon"
+msgstr "klingon"
#. name for tli
msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlinglit"
+msgstr "tlinglit"
#. name for tmh
msgid "Tamashek"
-msgstr "Tamacheq"
+msgstr "tamacheq"
#. name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tonga (Nyasa)"
+msgstr "tonga (Nyasa)"
#. name for ton, to
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Tongan (Îles Tonga)"
+msgstr "tongan (Îles Tonga)"
#. name for tpi
msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok pisin"
+msgstr "tok pisin"
#. name for tsi
msgid "Tsimshian"
-msgstr "Tsimshian"
+msgstr "tsimshian"
#. name for tsn, tn
msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "tswana"
#. name for tso, ts
msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "tsonga"
#. name for tuk, tk
msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmène"
+msgstr "turkmène"
#. name for tum
msgid "Tumbuka"
-msgstr "Tumbuka"
+msgstr "tumbuka"
#. name for tup
msgid "Tupi languages"
-msgstr "Tupi, langues"
+msgstr "tupi, langues"
#. name for tur, tr
msgid "Turkish"
-msgstr "Turc"
+msgstr "turc"
#. name for tut
msgid "Altaic languages"
-msgstr "Altaïques, langues"
+msgstr "altaïques, langues"
#. name for tvl
msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgstr "tuvalu"
#. name for twi, tw
msgid "Twi"
-msgstr "Twi"
+msgstr "twi"
#. name for tyv
msgid "Tuvinian"
-msgstr "Touva"
+msgstr "touva"
#. name for udm
msgid "Udmurt"
-msgstr "Oudmourte"
+msgstr "oudmourte"
#. name for uga
msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ougaritique"
+msgstr "ougaritique"
#. name for uig, ug
msgid "Uighur; Uyghur"
-msgstr "Ouïgour"
+msgstr "ouïgour"
#. name for ukr, uk
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainien"
+msgstr "ukrainien"
#. name for umb
msgid "Umbundu"
-msgstr "Umbundu"
+msgstr "umbundu"
#. name for und
msgid "Undetermined"
-msgstr "Indéterminé"
+msgstr "indéterminé"
#. name for urd, ur
msgid "Urdu"
-msgstr "Ourdou"
+msgstr "ourdou"
#. name for uzb, uz
msgid "Uzbek"
-msgstr "Ouszbek"
+msgstr "ouszbek"
#. name for vai
msgid "Vai"
-msgstr "Vaï"
+msgstr "vaï"
#. name for ven, ve
msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "venda"
#. name for vie, vi
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamien"
+msgstr "vietnamien"
#. name for vol, vo
msgid "Volapük"
-msgstr "Volapük"
+msgstr "volapük"
#. name for vot
msgid "Votic"
-msgstr "Vote"
+msgstr "vote"
#. name for wak
msgid "Wakashan languages"
-msgstr "Wakashanes, langues"
+msgstr "wakashanes, langues"
#. name for wal
msgid "Wolaitta; Wolaytta"
-msgstr "Wolaitta; Wolaytta"
+msgstr "wolaitta ; wolaytta"
#. name for war
msgid "Waray"
-msgstr "Waray"
+msgstr "waray"
#. name for was
msgid "Washo"
-msgstr "Washo"
+msgstr "washo"
#. name for cym, cy
msgid "Welsh"
-msgstr "Gallois"
+msgstr "gallois"
#. name for wen
msgid "Sorbian languages"
-msgstr "Sorabes, langues"
+msgstr "sorabes, langues"
#. name for wln, wa
msgid "Walloon"
-msgstr "Wallon"
+msgstr "wallon"
#. name for wol, wo
msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "wolof"
#. name for xal
msgid "Kalmyk; Oirat"
-msgstr "Kalmouk; Oïrat"
+msgstr "kalmouk ; oïrat"
#. name for xho, xh
msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "xhosa"
#. name for yao
msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
+msgstr "yao"
#. name for yap
msgid "Yapese"
-msgstr "Yapois"
+msgstr "yapois"
#. name for yid, yi
msgid "Yiddish"
-msgstr "Yiddish"
+msgstr "yiddish"
#. name for yor, yo
msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
+msgstr "yoruba"
#. name for ypk
msgid "Yupik languages"
-msgstr "Yupik, langues"
+msgstr "yupik, langues"
#. name for zap
msgid "Zapotec"
-msgstr "Zapotèque"
+msgstr "zapotèque"
#. name for zbl
msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
-msgstr "Symboles Bliss"
+msgstr "symboles Bliss"
#. name for zen
msgid "Zenaga"
-msgstr "Zenaga"
+msgstr "zenaga"
#. name for zha, za
msgid "Zhuang; Chuang"
-msgstr "Zhuang"
+msgstr "zhuang"
#. name for znd
msgid "Zande languages"
-msgstr "Zandé, langues"
+msgstr "zandé, langues"
#. name for zul, zu
msgid "Zulu"
-msgstr "Zoulou"
+msgstr "zoulou"
#. name for zun
msgid "Zuni"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "zuni"
#. name for zxx
msgid "No linguistic content; Not applicable"
-msgstr "Pas de contenu linguistique; non applicable"
+msgstr "pas de contenu linguistique ; non applicable"
#. name for zza
msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
-msgstr "Dimili"
+msgstr "dimili"
# GNOME PL Team <translators@gnome.pl>, 2001
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
# - translations from ICU-3.0
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2010.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-08 20:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-06 08:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
msgstr ""
#. name for aac
-#, fuzzy
msgid "Ari"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for aad
msgid "Amal"
-msgstr ""
+msgstr "amal"
#. name for aae
msgid "Albanian, Arbëreshë"
-msgstr ""
+msgstr "albański arboreski"
#. name for aaf
-#, fuzzy
msgid "Aranadan"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for aag
-#, fuzzy
msgid "Ambrak"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for aah
msgid "Arapesh, Abu'"
msgstr ""
#. name for aak
-#, fuzzy
msgid "Ankave"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr "ankave"
#. name for aal
msgid "Afade"
msgstr ""
#. name for aam
-#, fuzzy
msgid "Aramanik"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for aan
msgid "Anambé"
#. name for aat
msgid "Albanian, Arvanitika"
-msgstr ""
+msgstr "albański arwanicki"
#. name for aau
msgid "Abau"
-msgstr ""
+msgstr "abau"
#. name for aaw
msgid "Solong"
msgstr ""
#. name for aaz
-#, fuzzy
msgid "Amarasi"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for aba
msgid "Abé"
msgstr ""
#. name for abd
-#, fuzzy
msgid "Manide"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for abe
msgid "Abnaki, Western"
msgstr ""
#. name for abg
-#, fuzzy
msgid "Abaga"
-msgstr "Albański"
+msgstr "abaga"
#. name for abh
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr "arabski tadżycki"
#. name for abi
msgid "Abidji"
#. name for abj
msgid "Aka-Bea"
-msgstr ""
+msgstr "aka-bea"
#. name for abk
msgid "Abkhazian"
msgstr ""
#. name for abq
-#, fuzzy
msgid "Abaza"
-msgstr "Albański"
+msgstr "abazyński"
#. name for abr
msgid "Abron"
msgstr ""
#. name for abv
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Baharna"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for abw
-#, fuzzy
msgid "Pal"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for abx
msgid "Inabaknon"
msgstr ""
#. name for abz
-#, fuzzy
msgid "Abui"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr "abui"
#. name for aca
msgid "Achagua"
#. name for acf
msgid "Creole French, Saint Lucian"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski Małych Antyli"
#. name for ach
msgid "Acoli"
msgstr "aczoli"
#. name for aci
-#, fuzzy
msgid "Aka-Cari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "aka-cari"
#. name for ack
msgid "Aka-Kora"
-msgstr ""
+msgstr "aka-kora"
#. name for acl
msgid "Akar-Bale"
-msgstr ""
+msgstr "akar-bale"
#. name for acm
msgid "Arabic, Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "arabski mezopotamski"
#. name for acn
-#, fuzzy
msgid "Achang"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for acp
msgid "Acipa, Eastern"
msgstr ""
#. name for acr
-#, fuzzy
msgid "Achi"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for acs
msgid "Acroá"
msgstr ""
#. name for acw
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Hijazi"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for acx
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Omani"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr "arabski omański"
#. name for acy
msgid "Arabic, Cypriot"
-msgstr ""
+msgstr "arabski cypryjski"
#. name for acz
msgid "Acheron"
#. name for adg
msgid "Andegerebinha"
-msgstr ""
+msgstr "antekerrepenhe"
#. name for adh
msgid "Adhola"
msgstr ""
#. name for adl
-#, fuzzy
msgid "Galo"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for adn
-#, fuzzy
msgid "Adang"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for ado
msgid "Abu"
#. name for adx
msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr ""
+msgstr "tybetański amdo"
#. name for ady
msgid "Adyghe"
msgstr ""
#. name for aea
-#, fuzzy
msgid "Areba"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for aeb
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Tunisian"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr "arabski tunezyjski"
#. name for aec
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Saidi"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr "arabski saudyjski"
#. name for aed
msgid "Argentine Sign Language"
#. name for aer
msgid "Arrernte, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "aranda wschodni"
#. name for aes
msgid "Alsea"
msgstr ""
#. name for aeu
-#, fuzzy
msgid "Akeu"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for aew
-#, fuzzy
msgid "Ambakich"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for aey
msgid "Amele"
-msgstr ""
+msgstr "amele"
#. name for aez
-#, fuzzy
msgid "Aeka"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr "aeka"
#. name for afb
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Gulf"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for afd
-#, fuzzy
msgid "Andai"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for afe
msgid "Putukwam"
msgstr ""
#. name for afk
-#, fuzzy
msgid "Nanubae"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for afn
msgid "Defaka"
msgstr ""
#. name for afp
-#, fuzzy
msgid "Tapei"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for afr
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#. name for aga
-#, fuzzy
msgid "Aguano"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for agb
-#, fuzzy
msgid "Legbo"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for agc
msgid "Agatu"
msgstr ""
#. name for agd
-#, fuzzy
msgid "Agarabi"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for age
-#, fuzzy
msgid "Angal"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for agf
-#, fuzzy
msgid "Arguni"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for agg
msgid "Angor"
msgstr ""
#. name for agh
-#, fuzzy
msgid "Ngelima"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for agi
-#, fuzzy
msgid "Agariya"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for agj
msgid "Argobba"
-msgstr ""
+msgstr "argobba"
#. name for agk
msgid "Agta, Isarog"
msgstr ""
#. name for agm
-#, fuzzy
msgid "Angaataha"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr "angaataha"
#. name for agn
msgid "Agutaynen"
msgstr ""
#. name for ago
-#, fuzzy
msgid "Tainae"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for agq
msgid "Aghem"
msgstr ""
#. name for agw
-#, fuzzy
msgid "Kahua"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for agx
msgid "Aghul"
-msgstr ""
+msgstr "agulski"
#. name for agy
msgid "Alta, Southern"
msgstr ""
#. name for aha
-#, fuzzy
msgid "Ahanta"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for ahb
msgid "Axamb"
#. name for ahh
msgid "Aghu"
-msgstr ""
+msgstr "aghu"
#. name for ahi
msgid "Aizi, Tiagbamrin"
msgstr ""
#. name for ahk
-#, fuzzy
msgid "Akha"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for ahl
msgid "Igo"
msgstr ""
#. name for ahr
-#, fuzzy
msgid "Ahirani"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr "ahirani"
#. name for ahs
msgid "Ashe"
msgstr ""
#. name for aia
-#, fuzzy
msgid "Arosi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for aib
msgid "Ainu (China)"
msgstr ""
#. name for aic
-#, fuzzy
msgid "Ainbai"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for aid
msgid "Alngith"
msgstr ""
#. name for aie
-#, fuzzy
msgid "Amara"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for aif
msgid "Agi"
#. name for aih
msgid "Ai-Cham"
-msgstr ""
+msgstr "ai-czam"
#. name for aii
msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
msgstr ""
#. name for aij
-#, fuzzy
msgid "Lishanid Noshan"
-msgstr "Litewski"
+msgstr ""
#. name for aik
msgid "Ake"
#. name for ail
msgid "Aimele"
-msgstr ""
+msgstr "kware"
#. name for aim
msgid "Aimol"
#. name for ain
msgid "Ainu (Japan)"
-msgstr "ajnu (Japonia)"
+msgstr "ajnoski (Japonia)"
#. name for aio
msgid "Aiton"
msgstr ""
#. name for air
-#, fuzzy
msgid "Airoran"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "airoran"
#. name for ais
msgid "Amis, Nataoran"
msgstr ""
#. name for aiw
-#, fuzzy
msgid "Aari"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for aix
-#, fuzzy
msgid "Aighon"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for aiy
msgid "Ali"
#. name for ajt
msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr ""
+msgstr "arabski judeo-tunezyjski"
#. name for aju
msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "arabski judeo-marokański"
#. name for ajw
msgid "Ajawa"
msgstr ""
#. name for ajz
-#, fuzzy
msgid "Karbi, Amri"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for aka
msgid "Akan"
msgstr "akan"
#. name for akb
-#, fuzzy
msgid "Batak Angkola"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for akc
msgid "Mpur"
msgstr ""
#. name for akf
-#, fuzzy
msgid "Akpa"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for akg
msgid "Anakalangu"
#. name for akj
msgid "Aka-Jeru"
-msgstr ""
+msgstr "aka-jeru"
#. name for akk
msgid "Akkadian"
msgstr "akadyjski"
#. name for akl
-#, fuzzy
msgid "Aklanon"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for akm
-#, fuzzy
msgid "Aka-Bo"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr "aka-bo"
#. name for ako
msgid "Akurio"
msgstr ""
#. name for akq
-#, fuzzy
msgid "Ak"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for akr
-#, fuzzy
msgid "Araki"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for aks
msgid "Akaselem"
#. name for akv
msgid "Akhvakh"
-msgstr ""
+msgstr "achwaski"
#. name for akw
-#, fuzzy
msgid "Akwa"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for akx
msgid "Aka-Kede"
-msgstr ""
+msgstr "aka-kede"
#. name for aky
msgid "Aka-Kol"
-msgstr ""
+msgstr "aka-kol"
#. name for akz
-#, fuzzy
msgid "Alabama"
-msgstr "Albański"
+msgstr ""
#. name for ala
msgid "Alago"
msgstr ""
#. name for ald
-#, fuzzy
msgid "Alladian"
-msgstr "Albański"
+msgstr ""
#. name for ale
msgid "Aleut"
msgstr ""
#. name for alh
-#, fuzzy
msgid "Alawa"
-msgstr "Albański"
+msgstr ""
#. name for ali
msgid "Amaimon"
-msgstr ""
+msgstr "amaimon"
#. name for alj
-#, fuzzy
msgid "Alangan"
-msgstr "Albański"
+msgstr ""
#. name for alk
-#, fuzzy
msgid "Alak"
-msgstr "Słowacki"
+msgstr ""
#. name for all
msgid "Allar"
msgstr ""
#. name for aln
-#, fuzzy
msgid "Albanian, Gheg"
-msgstr "Albański"
+msgstr "albański gegijski"
#. name for alo
msgid "Larike-Wakasihu"
#. name for alq
msgid "Algonquin"
-msgstr ""
+msgstr "algonkiński"
#. name for alr
msgid "Alutor"
-msgstr ""
+msgstr "alutorski"
#. name for als
-#, fuzzy
msgid "Albanian, Tosk"
-msgstr "Albański"
+msgstr "albański toskijski"
#. name for alt
msgid "Altai, Southern"
#. name for alw
msgid "Alaba-K’abeena"
-msgstr ""
+msgstr "alaba-k'abeena"
#. name for alx
msgid "Amol"
#. name for aly
msgid "Alyawarr"
-msgstr ""
+msgstr "alyawarr"
#. name for alz
msgid "Alur"
msgstr ""
#. name for amc
-#, fuzzy
msgid "Amahuaca"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for ame
msgid "Yanesha'"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
msgid "Amarag"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr ""
#. name for amj
-#, fuzzy
msgid "Amdang"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for amk
-#, fuzzy
msgid "Ambai"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for aml
-#, fuzzy
msgid "War-Jaintia"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for amm
msgid "Ama (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for amn
-#, fuzzy
msgid "Amanab"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr "amanab"
#. name for amo
msgid "Amo"
#. name for amp
msgid "Alamblak"
-msgstr ""
+msgstr "alamblak"
#. name for amq
-#, fuzzy
msgid "Amahai"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for amr
msgid "Amarakaeri"
msgstr ""
#. name for amw
-#, fuzzy
msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr "nowoaramejski zachodni"
#. name for amx
msgid "Anmatyerre"
-msgstr ""
+msgstr "anmatjirra"
#. name for amy
-#, fuzzy
msgid "Ami"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for amz
msgid "Atampaya"
msgstr ""
#. name for anc
-#, fuzzy
msgid "Ngas"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for and
msgid "Ansus"
msgstr ""
#. name for ani
-#, fuzzy
msgid "Andi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "andyjski"
#. name for anj
msgid "Anor"
-msgstr ""
+msgstr "anor"
#. name for ank
-#, fuzzy
msgid "Goemai"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for anl
msgid "Anu"
msgstr ""
#. name for ann
-#, fuzzy
msgid "Obolo"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for ano
msgid "Andoque"
msgstr "angika"
#. name for anq
-#, fuzzy
msgid "Jarawa (India)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr "Jarawa (Indie)"
#. name for anr
msgid "Andh"
msgstr ""
#. name for ans
-#, fuzzy
msgid "Anserma"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for ant
msgid "Antakarinya"
msgstr ""
#. name for anw
-#, fuzzy
msgid "Anaang"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for anx
msgid "Andra-Hus"
msgstr ""
#. name for any
-#, fuzzy
msgid "Anyin"
-msgstr "Albański"
+msgstr ""
#. name for anz
msgid "Anem"
msgstr ""
#. name for aod
-#, fuzzy
msgid "Andarum"
-msgstr "Man"
+msgstr "andarum"
#. name for aoe
msgid "Angal Enen"
msgstr ""
#. name for aof
-#, fuzzy
msgid "Bragat"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for aog
msgid "Angoram"
-msgstr ""
+msgstr "angoram"
#. name for aoh
-#, fuzzy
msgid "Arma"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for aoi
msgid "Anindilyakwa"
msgstr ""
#. name for aoj
-#, fuzzy
msgid "Mufian"
-msgstr "Rosyjskie"
+msgstr ""
#. name for aok
msgid "Arhö"
msgstr ""
#. name for aor
-#, fuzzy
msgid "Aore"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for aos
-#, fuzzy
msgid "Taikat"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "taikat"
#. name for aot
msgid "A'tong"
msgstr ""
#. name for apb
-#, fuzzy
msgid "Sa'a"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for apc
msgid "Arabic, North Levantine"
-msgstr ""
+msgstr "arabski damasceński"
#. name for apd
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr "Farerski"
+msgstr "arabski sudański"
#. name for ape
msgid "Bukiyip"
msgstr ""
#. name for apf
-#, fuzzy
msgid "Agta, Pahanan"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for apg
-#, fuzzy
msgid "Ampanang"
-msgstr "Albański"
+msgstr ""
#. name for aph
-#, fuzzy
msgid "Athpariya"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for api
-#, fuzzy
msgid "Apiaká"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for apj
msgid "Apache, Jicarilla"
msgstr ""
#. name for apo
-#, fuzzy
msgid "Apalik"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for app
msgid "Apma"
#. name for apq
msgid "A-Pucikwar"
-msgstr ""
+msgstr "a-pucikwar"
#. name for apr
msgid "Arop-Lokep"
#. name for apz
msgid "Safeyoka"
-msgstr ""
+msgstr "safeyoka"
#. name for aqc
-#, fuzzy
msgid "Archi"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for aqg
msgid "Arigidi"
msgstr ""
#. name for aqz
-#, fuzzy
msgid "Akuntsu"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for ara
msgid "Arabic"
msgstr "aramejski oficjalny (700-300 p.n.e.)"
#. name for ard
-#, fuzzy
msgid "Arabana"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for are
msgid "Arrarnta, Western"
-msgstr ""
+msgstr "aranda zachodni"
#. name for arg
msgid "Aragonese"
msgstr "aragoński"
#. name for arh
-#, fuzzy
msgid "Arhuaco"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for ari
-#, fuzzy
msgid "Arikara"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for arj
-#, fuzzy
msgid "Arapaso"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for ark
msgid "Arikapú"
msgstr ""
#. name for arl
-#, fuzzy
msgid "Arabela"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for arn
msgid "Mapudungun"
msgstr "araukański"
#. name for aro
-#, fuzzy
msgid "Araona"
-msgstr "Farerski"
+msgstr ""
#. name for arp
msgid "Arapaho"
#. name for arq
msgid "Arabic, Algerian"
-msgstr ""
+msgstr "arabski algierski"
#. name for arr
msgid "Karo (Brazil)"
msgstr ""
#. name for ars
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Najdi"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for aru
msgid "Aruá (Amazonas State)"
#. name for ary
msgid "Arabic, Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "arabski marokański"
#. name for arz
msgid "Arabic, Egyptian"
-msgstr ""
+msgstr "arabski egipski"
#. name for asa
msgid "Asu (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "asu (Tanzania)"
#. name for asb
msgid "Assiniboine"
-msgstr ""
+msgstr "assiniboine"
#. name for asc
msgid "Asmat, Casuarina Coast"
-msgstr ""
+msgstr "asmat casuarina"
#. name for asd
msgid "Asas"
-msgstr ""
+msgstr "asas"
#. name for ase
msgid "American Sign Language"
msgstr ""
#. name for asi
-#, fuzzy
msgid "Buruwai"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for asj
-#, fuzzy
msgid "Nsari"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for ask
-#, fuzzy
msgid "Ashkun"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr "aszkun"
#. name for asl
msgid "Asilulu"
msgstr ""
#. name for aso
-#, fuzzy
msgid "Dano"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for asp
msgid "Algerian Sign Language"
#. name for asw
msgid "Australian Aborigines Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "język migowy Aborygenów australijskich"
#. name for asx
msgid "Muratayak"
msgstr ""
#. name for atb
-#, fuzzy
msgid "Zaiwa"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for atc
msgid "Atsahuaca"
#. name for atj
msgid "Atikamekw"
-msgstr ""
+msgstr "atikamekw"
#. name for atk
msgid "Ati"
msgstr ""
#. name for atn
-#, fuzzy
msgid "Ashtiani"
-msgstr "Estoński"
+msgstr ""
#. name for ato
msgid "Atong"
msgstr ""
#. name for atr
-#, fuzzy
msgid "Waimiri-Atroari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for ats
msgid "Gros Ventre"
msgstr ""
#. name for atx
-#, fuzzy
msgid "Arutani"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for aty
msgid "Aneityum"
msgstr ""
#. name for atz
-#, fuzzy
msgid "Arta"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for aua
msgid "Asumboa"
msgstr ""
#. name for aub
-#, fuzzy
msgid "Alugu"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for auc
-#, fuzzy
msgid "Waorani"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for aud
msgid "Anuta"
msgstr ""
#. name for auh
-#, fuzzy
msgid "Aushi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for aui
msgid "Anuki"
msgstr ""
#. name for auk
-#, fuzzy
msgid "Heyo"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr ""
#. name for aul
msgid "Aulua"
#. name for aum
msgid "Asu (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "asu (Nigeria)"
#. name for aun
msgid "One, Molmo"
msgstr ""
#. name for auq
-#, fuzzy
msgid "Anus"
-msgstr "Angielski"
+msgstr ""
#. name for aur
-#, fuzzy
msgid "Aruek"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for aut
msgid "Austral"
#. name for auw
msgid "Awyi"
-msgstr ""
+msgstr "awyi"
#. name for aux
msgid "Aurá"
msgstr ""
#. name for auz
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr "arabski uzbecki"
#. name for ava
msgid "Avaric"
msgstr "awarski"
#. name for avb
-#, fuzzy
msgid "Avau"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for avd
msgid "Alviri-Vidari"
msgstr "awestyjski"
#. name for avi
-#, fuzzy
msgid "Avikam"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for avk
-#, fuzzy
msgid "Kotava"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for avl
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
#. name for avn
-#, fuzzy
msgid "Avatime"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for avo
msgid "Agavotaguerra"
msgstr ""
#. name for avs
-#, fuzzy
msgid "Aushiri"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for avt
msgid "Au"
#. name for awb
msgid "Awa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "awa (Papua Nowa Gwinea)"
#. name for awc
msgid "Cicipu"
msgstr ""
#. name for awm
-#, fuzzy
msgid "Arawum"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr "arawum"
#. name for awn
msgid "Awngi"
#. name for aww
msgid "Awun"
-msgstr ""
+msgstr "awun"
#. name for awx
msgid "Awara"
#. name for awy
msgid "Awyu, Edera"
-msgstr ""
+msgstr "ederah"
#. name for axb
msgid "Abipon"
#. name for axm
msgid "Armenian, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "średnioormiański"
#. name for axx
msgid "Xaragure"
msgstr ""
#. name for aya
-#, fuzzy
msgid "Awar"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr "awar"
#. name for ayb
msgid "Gbe, Ayizo"
#. name for ayc
msgid "Aymara, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "ajmara południowy"
#. name for ayd
msgid "Ayabadhu"
msgstr ""
#. name for ayh
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Hadrami"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for ayi
msgid "Leyigha"
msgstr ""
#. name for ayl
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Libyan"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr "arabski libijski"
#. name for aym
msgid "Aymara"
msgstr "ajmara"
#. name for ayn
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Sanaani"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for ayo
msgid "Ayoreo"
#. name for ayr
msgid "Aymara, Central"
-msgstr ""
+msgstr "ajmara centralny"
#. name for ays
msgid "Ayta, Sorsogon"
msgstr ""
#. name for aza
-#, fuzzy
msgid "Azha"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for azb
-#, fuzzy
msgid "Azerbaijani, South"
-msgstr "Azerski"
+msgstr "południowoazerski"
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#. name for azj
-#, fuzzy
msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr "Azerski"
+msgstr "północnoazerski"
#. name for azm
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
#. name for bag
-#, fuzzy
msgid "Tuki"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for bah
msgid "Creole English, Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski bahamski"
#. name for baj
-#, fuzzy
msgid "Barakai"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bak
msgid "Bashkir"
msgstr ""
#. name for bar
-#, fuzzy
msgid "Bavarian"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr "bawarski"
#. name for bas
msgid "Basa (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for bay
-#, fuzzy
msgid "Batuley"
-msgstr "Baskijski"
+msgstr ""
#. name for baz
msgid "Tunen"
-msgstr ""
+msgstr "banen"
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
#. name for bbb
-#, fuzzy
msgid "Barai"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "barai"
#. name for bbc
msgid "Batak Toba"
msgstr ""
#. name for bbd
-#, fuzzy
msgid "Bau"
-msgstr "Baskijski"
+msgstr "bau"
#. name for bbe
-#, fuzzy
msgid "Bangba"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for bbf
-#, fuzzy
msgid "Baibai"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bbg
-#, fuzzy
msgid "Barama"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for bbh
-#, fuzzy
msgid "Bugan"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bbi
-#, fuzzy
msgid "Barombi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bbj
msgid "Ghomálá'"
msgstr ""
#. name for bbl
-#, fuzzy
msgid "Bats"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "bacbijski"
#. name for bbm
msgid "Babango"
msgstr ""
#. name for bbq
-#, fuzzy
msgid "Bamali"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for bbr
msgid "Girawa"
-msgstr ""
+msgstr "girawa"
#. name for bbs
msgid "Bakpinka"
msgstr ""
#. name for bbv
-#, fuzzy
msgid "Karnai"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for bbw
-#, fuzzy
msgid "Baba"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bbx
-#, fuzzy
msgid "Bubia"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bby
-#, fuzzy
msgid "Befang"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for bbz
msgid "Creole Arabic, Babalia"
#. name for bca
msgid "Bai, Central"
-msgstr ""
+msgstr "bai centralny"
#. name for bcb
msgid "Bainouk-Samik"
#. name for bcc
msgid "Balochi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "baluczi południowy"
#. name for bcd
msgid "Babar, North"
msgstr ""
#. name for bcf
-#, fuzzy
msgid "Bamu"
-msgstr "Baskijski"
+msgstr "bamu kiwai"
#. name for bcg
msgid "Baga Binari"
msgstr ""
#. name for bch
-#, fuzzy
msgid "Bariai"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bci
msgid "Baoulé"
msgstr ""
#. name for bcj
-#, fuzzy
msgid "Bardi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bck
-#, fuzzy
msgid "Bunaba"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "bunuba"
#. name for bcl
msgid "Bicolano, Central"
msgstr ""
#. name for bco
-#, fuzzy
msgid "Kaluli"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr "kaluli"
#. name for bcp
msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for bcq
-#, fuzzy
msgid "Bench"
-msgstr "Francuski"
+msgstr ""
#. name for bcr
-#, fuzzy
msgid "Babine"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for bcs
msgid "Kohumono"
msgstr ""
#. name for bct
-#, fuzzy
msgid "Bendi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bcu
msgid "Awad Bing"
msgstr ""
#. name for bcw
-#, fuzzy
msgid "Bana"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bcy
-#, fuzzy
msgid "Bacama"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bcz
msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
msgstr ""
#. name for bdb
-#, fuzzy
msgid "Basap"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bdc
msgid "Emberá-Baudó"
msgstr ""
#. name for bdd
-#, fuzzy
msgid "Bunama"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bde
-#, fuzzy
msgid "Bade"
-msgstr "Baskijski"
+msgstr ""
#. name for bdf
-#, fuzzy
msgid "Biage"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bdg
-#, fuzzy
msgid "Bonggi"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for bdh
msgid "Baka (Sudan)"
msgstr ""
#. name for bdj
-#, fuzzy
msgid "Bai"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bdk
-#, fuzzy
msgid "Budukh"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr "buduchyjski"
#. name for bdl
-#, fuzzy
msgid "Bajau, Indonesian"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for bdm
msgid "Buduma"
msgstr ""
#. name for bdo
-#, fuzzy
msgid "Morom"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for bdp
msgid "Bende"
-msgstr ""
+msgstr "bende"
#. name for bdq
-#, fuzzy
msgid "Bahnar"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for bdr
msgid "Bajau, West Coast"
msgstr ""
#. name for bdu
-#, fuzzy
msgid "Oroko"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for bdv
msgid "Bodo Parja"
msgstr ""
#. name for bdw
-#, fuzzy
msgid "Baham"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "baham"
#. name for bdx
msgid "Budong-Budong"
#. name for bef
msgid "Benabena"
-msgstr ""
+msgstr "benabena"
#. name for beg
-#, fuzzy
msgid "Belait"
-msgstr "Białoruski"
+msgstr ""
#. name for beh
-#, fuzzy
msgid "Biali"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bei
msgid "Bekati'"
msgstr "bedża"
#. name for bek
-#, fuzzy
msgid "Bebeli"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for bel
msgid "Belarusian"
msgstr "bengalski"
#. name for beo
-#, fuzzy
msgid "Beami"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr "beami"
#. name for bep
-#, fuzzy
msgid "Besoa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for beq
msgid "Beembe"
msgstr ""
#. name for bes
-#, fuzzy
msgid "Besme"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for bet
msgid "Béte, Guiberoua"
msgstr ""
#. name for beu
-#, fuzzy
msgid "Blagar"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr "blagar"
#. name for bev
msgid "Bété, Daloa"
msgstr ""
#. name for bew
-#, fuzzy
msgid "Betawi"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for bex
msgid "Jur Modo"
#. name for bez
msgid "Bena (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "bena (Tanzania)"
#. name for bfa
-#, fuzzy
msgid "Bari"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bfb
msgid "Bareli, Pauri"
#. name for bfc
msgid "Bai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "bai północny"
#. name for bfd
msgid "Bafut"
#. name for bfn
msgid "Bunak"
-msgstr ""
+msgstr "bunak"
#. name for bfo
msgid "Birifor, Malba"
msgstr ""
#. name for bfq
-#, fuzzy
msgid "Badaga"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "badaga"
#. name for bfr
-#, fuzzy
msgid "Bazigar"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bfs
msgid "Bai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "bai południowy"
#. name for bft
-#, fuzzy
msgid "Balti"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bfu
-#, fuzzy
msgid "Gahri"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for bfw
-#, fuzzy
msgid "Bondo"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bfx
-#, fuzzy
msgid "Bantayanon"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for bfy
msgid "Bagheli"
msgstr ""
#. name for bge
-#, fuzzy
msgid "Bauria"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bgf
msgid "Bangandu"
msgstr ""
#. name for bgg
-#, fuzzy
msgid "Bugun"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for bgi
msgid "Giangan"
msgstr ""
#. name for bgk
-#, fuzzy
msgid "Bit"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bgl
msgid "Bo (Laos)"
#. name for bgn
msgid "Balochi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "baluczi zachodni"
#. name for bgo
msgid "Baga Koga"
#. name for bgp
msgid "Balochi, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "baluczi wschodni"
#. name for bgq
-#, fuzzy
msgid "Bagri"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bgr
msgid "Chin, Bawm"
#. name for bgv
msgid "Warkay-Bipim"
-msgstr ""
+msgstr "warkay"
#. name for bgw
-#, fuzzy
msgid "Bhatri"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bgx
msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
msgstr ""
#. name for bgy
-#, fuzzy
msgid "Benggoi"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for bgz
-#, fuzzy
msgid "Banggai"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for bha
-#, fuzzy
msgid "Bharia"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bhb
-#, fuzzy
msgid "Bhili"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "bhili"
#. name for bhc
-#, fuzzy
msgid "Biga"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bhd
-#, fuzzy
msgid "Bhadrawahi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bhe
-#, fuzzy
msgid "Bhaya"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bhf
msgid "Odiai"
msgstr ""
#. name for bhg
-#, fuzzy
msgid "Binandere"
-msgstr "False"
+msgstr "binandere"
#. name for bhh
-#, fuzzy
msgid "Bukharic"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "bucharski"
#. name for bhi
-#, fuzzy
msgid "Bhilali"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bhj
-#, fuzzy
msgid "Bahing"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bhl
-#, fuzzy
msgid "Bimin"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "bimin"
#. name for bhm
-#, fuzzy
msgid "Bathari"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "baţhari"
#. name for bhn
msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
msgstr "bhodźpuri"
#. name for bhp
-#, fuzzy
msgid "Bima"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bhq
msgid "Tukang Besi South"
#. name for bhr
msgid "Malagasy, Bara"
-msgstr ""
+msgstr "malagaski bara"
#. name for bhs
msgid "Buwal"
msgstr ""
#. name for bhu
-#, fuzzy
msgid "Bhunjia"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bhv
-#, fuzzy
msgid "Bahau"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bhw
-#, fuzzy
msgid "Biak"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bhx
-#, fuzzy
msgid "Bhalay"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bhy
msgid "Bhele"
msgstr ""
#. name for bhz
-#, fuzzy
msgid "Bada (Indonesia)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for bia
msgid "Badimaya"
msgstr ""
#. name for bib
-#, fuzzy
msgid "Bissa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bic
-#, fuzzy
msgid "Bikaru"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "bikaru"
#. name for bid
-#, fuzzy
msgid "Bidiyo"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bie
msgid "Bepour"
-msgstr ""
+msgstr "bepour"
#. name for bif
msgid "Biafada"
msgstr ""
#. name for big
-#, fuzzy
msgid "Biangai"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "biangai"
#. name for bij
msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
msgstr "edo"
#. name for bio
-#, fuzzy
msgid "Nai"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for bip
-#, fuzzy
msgid "Bila"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for biq
-#, fuzzy
msgid "Bipi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bir
-#, fuzzy
msgid "Bisorio"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bis
msgid "Bislama"
msgstr "bislama"
#. name for bit
-#, fuzzy
msgid "Berinomo"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for biu
-#, fuzzy
msgid "Biete"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for biv
msgid "Birifor, Southern"
msgstr ""
#. name for bix
-#, fuzzy
msgid "Bijori"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for biy
-#, fuzzy
msgid "Birhor"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for biz
-#, fuzzy
msgid "Baloi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bja
msgid "Budza"
msgstr ""
#. name for bjb
-#, fuzzy
msgid "Banggarla"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for bjc
-#, fuzzy
msgid "Bariji"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "bariji"
#. name for bjd
-#, fuzzy
msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
#. name for bjh
-#, fuzzy
msgid "Bahinemo"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for bji
-#, fuzzy
msgid "Burji"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bjj
-#, fuzzy
msgid "Kanauji"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for bjk
msgid "Barok"
msgstr ""
#. name for bjn
-#, fuzzy
msgid "Banjar"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for bjo
msgid "Banda, Mid-Southern"
#. name for bjq
msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
-msgstr ""
+msgstr "malagaski betsimisaraka południowy"
#. name for bjr
-#, fuzzy
msgid "Binumarien"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr "binumarien"
#. name for bjs
-#, fuzzy
msgid "Bajan"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bjt
msgid "Balanta-Ganja"
msgstr ""
#. name for bjv
-#, fuzzy
msgid "Bedjond"
-msgstr "Breton"
+msgstr ""
#. name for bjw
msgid "Bakwé"
msgstr ""
#. name for bjy
-#, fuzzy
msgid "Bayali"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for bjz
-#, fuzzy
msgid "Baruga"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "baruga"
#. name for bka
msgid "Kyak"
msgstr ""
#. name for bkd
-#, fuzzy
msgid "Binukid"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bkf
-#, fuzzy
msgid "Beeke"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for bkg
-#, fuzzy
msgid "Buraka"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bkh
msgid "Bakoko"
msgstr ""
#. name for bki
-#, fuzzy
msgid "Baki"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bkj
msgid "Pande"
#. name for bkl
msgid "Berik"
-msgstr ""
+msgstr "berik"
#. name for bkm
msgid "Kom (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for bkn
-#, fuzzy
msgid "Bukitan"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bko
msgid "Kwa'"
msgstr ""
#. name for bks
-#, fuzzy
msgid "Sorsoganon, Northern"
-msgstr "północno-fryzyjski"
+msgstr ""
#. name for bkt
-#, fuzzy
msgid "Boloki"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bku
msgid "Buhid"
msgstr ""
#. name for bkx
-#, fuzzy
msgid "Baikeno"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for bky
msgid "Bokyi"
#. name for blc
msgid "Bella Coola"
-msgstr ""
+msgstr "nuxálk"
#. name for bld
msgid "Bolango"
msgstr ""
#. name for blg
-#, fuzzy
msgid "Balau"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for blh
msgid "Kuwaa"
msgstr ""
#. name for bli
-#, fuzzy
msgid "Bolia"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for blj
-#, fuzzy
msgid "Bolongan"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for blk
-#, fuzzy
msgid "Karen, Pa'o"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "kareński Pa'o"
#. name for bll
-#, fuzzy
msgid "Biloxi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "biloxi"
#. name for blm
msgid "Beli (Sudan)"
msgstr ""
#. name for blr
-#, fuzzy
msgid "Blang"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bls
-#, fuzzy
msgid "Balaesang"
-msgstr "Białoruski"
+msgstr ""
#. name for blt
msgid "Tai Dam"
-msgstr ""
+msgstr "tai dam"
#. name for blv
msgid "Bolo"
#. name for bmb
msgid "Bembe"
-msgstr ""
+msgstr "bembe"
#. name for bmc
msgid "Biem"
msgstr ""
#. name for bmd
-#, fuzzy
msgid "Manduri, Baga"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for bme
msgid "Limassa"
msgstr ""
#. name for bmh
-#, fuzzy
msgid "Kein"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for bmi
-#, fuzzy
msgid "Bagirmi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bmj
msgid "Bote-Majhi"
#. name for bmm
msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
-msgstr ""
+msgstr "malagaski betsimisaraka północny"
#. name for bmn
msgid "Bina (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for bmo
-#, fuzzy
msgid "Bambalang"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for bmp
-#, fuzzy
msgid "Bulgebi"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr "bulgebi"
#. name for bmq
msgid "Bomu"
msgstr ""
#. name for bmr
-#, fuzzy
msgid "Muinane"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for bms
-#, fuzzy
msgid "Kanuri, Bilma"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for bmt
msgid "Biao Mon"
#. name for bmu
msgid "Burum-Mindik"
-msgstr ""
+msgstr "burum"
#. name for bmv
msgid "Bum"
msgstr ""
#. name for bmx
-#, fuzzy
msgid "Baimak"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "baimak"
#. name for bmy
msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for bmz
-#, fuzzy
msgid "Baramu"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bna
msgid "Bonerate"
msgstr ""
#. name for bnb
-#, fuzzy
msgid "Bookan"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for bnc
-#, fuzzy
msgid "Bontok"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bnd
-#, fuzzy
msgid "Banda (Indonesia)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for bne
msgid "Bintauna"
msgstr ""
#. name for bnf
-#, fuzzy
msgid "Masiwang"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for bng
-#, fuzzy
msgid "Benga"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for bni
-#, fuzzy
msgid "Bangi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "bangi"
#. name for bnj
msgid "Tawbuid, Eastern"
msgstr ""
#. name for bnk
-#, fuzzy
msgid "Bierebo"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for bnl
-#, fuzzy
msgid "Boon"
-msgstr "Breton"
+msgstr ""
#. name for bnm
msgid "Batanga"
msgstr ""
#. name for bnq
-#, fuzzy
msgid "Bantik"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for bnr
msgid "Butmas-Tur"
msgstr ""
#. name for bnu
-#, fuzzy
msgid "Bentong"
-msgstr "Breton"
+msgstr ""
#. name for bnv
msgid "Bonerif"
-msgstr ""
+msgstr "bonerif"
#. name for bnw
-#, fuzzy
msgid "Bisis"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "bisis"
#. name for bnx
msgid "Bangubangu"
msgstr ""
#. name for bnz
-#, fuzzy
msgid "Beezen"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for boa
-#, fuzzy
msgid "Bora"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for bob
-#, fuzzy
msgid "Aweer"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for bod
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#. name for bof
-#, fuzzy
msgid "Bolon"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bog
msgid "Bamako Sign Language"
msgstr ""
#. name for boh
-#, fuzzy
msgid "Boma"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for boi
msgid "Barbareño"
msgstr ""
#. name for bom
-#, fuzzy
msgid "Berom"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for bon
-#, fuzzy
msgid "Bine"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "bine"
#. name for boo
msgid "Bozo, Tiemacèwè"
msgstr ""
#. name for bop
-#, fuzzy
msgid "Bonkiman"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "bonkiman"
#. name for boq
-#, fuzzy
msgid "Bogaya"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bor
msgid "Borôro"
msgstr ""
#. name for bou
-#, fuzzy
msgid "Bondei"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "bondei"
#. name for bov
msgid "Tuwuli"
msgstr ""
#. name for bow
-#, fuzzy
msgid "Rema"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for box
msgid "Buamu"
msgstr ""
#. name for bph
-#, fuzzy
msgid "Botlikh"
-msgstr "Polski"
+msgstr "botlichyjski"
#. name for bpi
msgid "Bagupi"
-msgstr ""
+msgstr "bagupi"
#. name for bpj
-#, fuzzy
msgid "Binji"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bpk
-#, fuzzy
msgid "Orowe"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for bpl
msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
#. name for bpm
msgid "Biyom"
-msgstr ""
+msgstr "biyom"
#. name for bpn
msgid "Dzao Min"
msgstr ""
#. name for bpo
-#, fuzzy
msgid "Anasi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for bpp
-#, fuzzy
msgid "Kaure"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "kaure"
#. name for bpq
msgid "Malay, Banda"
#. name for bpu
msgid "Bongu"
-msgstr ""
+msgstr "bongu"
#. name for bpv
-#, fuzzy
msgid "Marind, Bian"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr "bian marind"
#. name for bpw
msgid "Bo (Papua New Guinea)"
#. name for bpy
msgid "Bishnupriya"
-msgstr ""
+msgstr "bisznuprija-manipuri"
#. name for bpz
msgid "Bilba"
msgstr ""
#. name for bqb
-#, fuzzy
msgid "Bagusa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bqc
msgid "Boko (Benin)"
msgstr ""
#. name for bqh
-#, fuzzy
msgid "Baima"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bqi
-#, fuzzy
msgid "Bakhtiari"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "bachtiarski"
#. name for bqj
-#, fuzzy
msgid "Bandial"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for bqk
msgid "Banda-Mbrès"
#. name for bql
msgid "Bilakura"
-msgstr ""
+msgstr "bilakura"
#. name for bqm
msgid "Wumboko"
msgstr ""
#. name for bqp
-#, fuzzy
msgid "Busa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bqq
-#, fuzzy
msgid "Biritai"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bqr
msgid "Burusu"
msgstr ""
#. name for bqs
-#, fuzzy
msgid "Bosngun"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for bqt
msgid "Bamukumbit"
msgstr ""
#. name for bqx
-#, fuzzy
msgid "Baangi"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for bqy
msgid "Bengkala Sign Language"
msgstr ""
#. name for bqz
-#, fuzzy
msgid "Bakaka"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bra
msgid "Braj"
#. name for brc
msgid "Creole Dutch, Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski berbice"
#. name for brd
msgid "Baraamu"
msgstr "bretoński"
#. name for brf
-#, fuzzy
msgid "Bera"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for brg
-#, fuzzy
msgid "Baure"
-msgstr "Baskijski"
+msgstr ""
#. name for brh
msgid "Brahui"
-msgstr ""
+msgstr "brahui"
#. name for bri
msgid "Mokpwe"
msgstr ""
#. name for brj
-#, fuzzy
msgid "Bieria"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for brk
msgid "Birked"
msgstr ""
#. name for bro
-#, fuzzy
msgid "Brokkat"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for brp
msgid "Barapasi"
#. name for brq
msgid "Breri"
-msgstr ""
+msgstr "breri"
#. name for brr
msgid "Birao"
msgstr ""
#. name for brs
-#, fuzzy
msgid "Baras"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for brt
-#, fuzzy
msgid "Bitare"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bru
msgid "Bru, Eastern"
msgstr ""
#. name for brw
-#, fuzzy
msgid "Bellari"
-msgstr "Białoruski"
+msgstr ""
#. name for brx
-#, fuzzy
msgid "Bodo (India)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr "bodo (Indie)"
#. name for bry
-#, fuzzy
msgid "Burui"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for brz
-#, fuzzy
msgid "Bilbil"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bsa
msgid "Abinomn"
msgstr ""
#. name for bsc
-#, fuzzy
msgid "Bassari"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bse
-#, fuzzy
msgid "Wushi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bsf
msgid "Bauchi"
msgstr ""
#. name for bsg
-#, fuzzy
msgid "Bashkardi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "baszkardi"
#. name for bsh
-#, fuzzy
msgid "Kati"
-msgstr "Adres"
+msgstr "kati"
#. name for bsi
-#, fuzzy
msgid "Bassossi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for bsj
-#, fuzzy
msgid "Bangwinji"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bsk
-#, fuzzy
msgid "Burushaski"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "buruszaski"
#. name for bsl
msgid "Basa-Gumna"
msgstr ""
#. name for bsm
-#, fuzzy
msgid "Busami"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bsn
-#, fuzzy
msgid "Barasana-Eduria"
-msgstr "Białoruski"
+msgstr ""
#. name for bso
msgid "Buso"
msgstr ""
#. name for bsq
-#, fuzzy
msgid "Bassa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bsr
msgid "Bassa-Kontagora"
msgstr ""
#. name for bst
-#, fuzzy
msgid "Basketo"
-msgstr "Baskijski"
+msgstr ""
#. name for bsu
-#, fuzzy
msgid "Bahonsuai"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bsv
msgid "Baga Sobané"
msgstr ""
#. name for bsw
-#, fuzzy
msgid "Baiso"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bsx
msgid "Yangkam"
msgstr ""
#. name for bta
-#, fuzzy
msgid "Bata"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for btc
msgid "Bati (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for btf
-#, fuzzy
msgid "Birgit"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for btg
msgid "Bété, Gagnoa"
msgstr ""
#. name for bti
-#, fuzzy
msgid "Burate"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for btj
msgid "Malay, Bacanese"
msgstr ""
#. name for btr
-#, fuzzy
msgid "Baetora"
-msgstr "Breton"
+msgstr ""
#. name for bts
msgid "Batak Simalungun"
msgstr ""
#. name for btu
-#, fuzzy
msgid "Batu"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for btv
-#, fuzzy
msgid "Bateri"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for btw
msgid "Butuanon"
msgstr "buriacki"
#. name for bub
-#, fuzzy
msgid "Bua"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for buc
-#, fuzzy
msgid "Bushi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bud
msgid "Ntcham"
msgstr ""
#. name for bui
-#, fuzzy
msgid "Bongili"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for buj
msgid "Basa-Gurmana"
msgstr ""
#. name for buk
-#, fuzzy
msgid "Bugawac"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bul
msgid "Bulgarian"
#. name for bum
msgid "Bulu (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "bulu (Kamerun)"
#. name for bun
-#, fuzzy
msgid "Sherbro"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr ""
#. name for buo
-#, fuzzy
msgid "Terei"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for bup
-#, fuzzy
msgid "Busoa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for buq
-#, fuzzy
msgid "Brem"
-msgstr "Breton"
+msgstr ""
#. name for bus
msgid "Bokobaru"
msgstr ""
#. name for but
-#, fuzzy
msgid "Bungain"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for buu
msgid "Budu"
msgstr ""
#. name for buw
-#, fuzzy
msgid "Bubi"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bux
msgid "Boghom"
msgstr ""
#. name for bva
-#, fuzzy
msgid "Barein"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for bvb
-#, fuzzy
msgid "Bube"
-msgstr "Baskijski"
+msgstr "bubi"
#. name for bvc
-#, fuzzy
msgid "Baelelea"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for bvd
msgid "Baeggu"
msgstr ""
#. name for bvh
-#, fuzzy
msgid "Bure"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bvi
msgid "Belanda Viri"
msgstr ""
#. name for bvj
-#, fuzzy
msgid "Baan"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bvk
-#, fuzzy
msgid "Bukat"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bvl
msgid "Bolivian Sign Language"
msgstr ""
#. name for bvn
-#, fuzzy
msgid "Buna"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bvo
msgid "Bolgo"
msgstr ""
#. name for bvq
-#, fuzzy
msgid "Birri"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bvr
-#, fuzzy
msgid "Burarra"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bvt
-#, fuzzy
msgid "Bati (Indonesia)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for bvu
msgid "Malay, Bukit"
msgstr ""
#. name for bvv
-#, fuzzy
msgid "Baniva"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for bvw
-#, fuzzy
msgid "Boga"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for bvx
msgid "Dibole"
msgstr ""
#. name for bvy
-#, fuzzy
msgid "Baybayanon"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for bvz
-#, fuzzy
msgid "Bauzi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bwa
msgid "Bwatoo"
msgstr ""
#. name for bwd
-#, fuzzy
msgid "Bwaidoka"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bwe
-#, fuzzy
msgid "Karen, Bwe"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "kareński bwe"
#. name for bwf
msgid "Boselewa"
msgstr ""
#. name for bwg
-#, fuzzy
msgid "Barwe"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for bwh
msgid "Bishuo"
msgstr ""
#. name for bwi
-#, fuzzy
msgid "Baniwa"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for bwj
msgid "Bwamu, Láá Láá"
#. name for bwk
msgid "Bauwaki"
-msgstr ""
+msgstr "bauwaki"
#. name for bwl
msgid "Bwela"
msgstr ""
#. name for bwm
-#, fuzzy
msgid "Biwat"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr "biwat"
#. name for bwn
msgid "Bunu, Wunai"
msgstr ""
#. name for bwz
-#, fuzzy
msgid "Bwisi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bxa
msgid "Bauro"
msgstr ""
#. name for bxg
-#, fuzzy
msgid "Bangala"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for bxh
msgid "Buhutu"
#. name for bxm
msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "buriacki mongolski"
#. name for bxn
-#, fuzzy
msgid "Burduna"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bxo
-#, fuzzy
msgid "Barikanchi"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for bxp
msgid "Bebil"
msgstr ""
#. name for bxr
-#, fuzzy
msgid "Buriat, Russia"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr "buriacki rosyjski"
#. name for bxs
-#, fuzzy
msgid "Busam"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bxu
-#, fuzzy
msgid "Buriat, China"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr "buriacki chiński"
#. name for bxv
msgid "Berakou"
msgstr ""
#. name for bxz
-#, fuzzy
msgid "Binahari"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "binahari"
#. name for bya
-#, fuzzy
msgid "Batak"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for byb
msgid "Bikya"
msgstr ""
#. name for byf
-#, fuzzy
msgid "Bete"
-msgstr "Breton"
+msgstr ""
#. name for byg
msgid "Baygo"
msgstr ""
#. name for byh
-#, fuzzy
msgid "Bhujel"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for byi
msgid "Buyu"
msgstr ""
#. name for byk
-#, fuzzy
msgid "Biao"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr "biao"
#. name for byl
msgid "Bayono"
msgstr ""
#. name for bym
-#, fuzzy
msgid "Bidyara"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for byn
msgid "Bilin"
msgstr ""
#. name for byq
-#, fuzzy
msgid "Basay"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for byr
-#, fuzzy
msgid "Baruya"
-msgstr "Białoruski"
+msgstr "baruya"
#. name for bys
-#, fuzzy
msgid "Burak"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for byt
msgid "Berti"
msgstr ""
#. name for byw
-#, fuzzy
msgid "Belhariya"
-msgstr "Białoruski"
+msgstr ""
#. name for byx
msgid "Qaqet"
msgstr ""
#. name for byy
-#, fuzzy
msgid "Buya"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for byz
-#, fuzzy
msgid "Banaro"
-msgstr "Man"
+msgstr "banaro"
#. name for bza
-#, fuzzy
msgid "Bandi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bzb
-#, fuzzy
msgid "Andio"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bzd
-#, fuzzy
msgid "Bribri"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bze
msgid "Bozo, Jenaama"
msgstr ""
#. name for bzf
-#, fuzzy
msgid "Boikin"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "boiken"
#. name for bzg
-#, fuzzy
msgid "Babuza"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bzh
msgid "Buang, Mapos"
msgstr ""
#. name for bzi
-#, fuzzy
msgid "Bisu"
-msgstr "Baskijski"
+msgstr ""
#. name for bzj
msgid "Kriol English, Belize"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski Belize"
#. name for bzk
msgid "Creole English, Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski nikaraguański"
#. name for bzl
msgid "Boano (Sulawesi)"
msgstr ""
#. name for bzo
-#, fuzzy
msgid "Bozaba"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for bzp
msgid "Kemberano"
msgstr ""
#. name for bzq
-#, fuzzy
msgid "Buli (Indonesia)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for bzr
-#, fuzzy
msgid "Biri"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for bzs
msgid "Brazilian Sign Language"
msgstr "brazylijski język migowy"
#. name for bzt
-#, fuzzy
msgid "Brithenig"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for bzu
-#, fuzzy
msgid "Burmeso"
-msgstr "Breton"
+msgstr ""
#. name for bzv
-#, fuzzy
msgid "Bebe"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr ""
#. name for bzw
msgid "Basa (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for bzz
-#, fuzzy
msgid "Evant"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for caa
msgid "Chortí"
msgstr ""
#. name for cac
-#, fuzzy
msgid "Chuj"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr "chuj"
#. name for cad
msgid "Caddo"
msgstr ""
#. name for cah
-#, fuzzy
msgid "Cahuarano"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for caj
msgid "Chané"
msgstr ""
#. name for cak
-#, fuzzy
msgid "Kaqchikel"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "kaqchikel"
#. name for cal
-#, fuzzy
msgid "Carolinian"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr ""
#. name for cam
msgid "Cemuhî"
msgstr ""
#. name for can
-#, fuzzy
msgid "Chambri"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "chambri"
#. name for cao
msgid "Chácobo"
#. name for caq
msgid "Nicobarese, Car"
-msgstr ""
+msgstr "nikobarski car"
#. name for car
msgid "Carib, Galibi"
msgstr "karaibski galibi"
#. name for cas
-#, fuzzy
msgid "Tsimané"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for cat
msgid "Catalan"
#. name for cay
msgid "Cayuga"
-msgstr ""
+msgstr "cayuga"
#. name for caz
msgid "Canichana"
msgstr ""
#. name for cbc
-#, fuzzy
msgid "Carapana"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for cbd
-#, fuzzy
msgid "Carijona"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for cbe
-#, fuzzy
msgid "Chipiajes"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for cbg
msgid "Chimila"
msgstr ""
#. name for cbh
-#, fuzzy
msgid "Cagua"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for cbi
-#, fuzzy
msgid "Chachi"
-msgstr "Czeski"
+msgstr ""
#. name for cbj
msgid "Ede Cabe"
msgstr ""
#. name for cbk
-#, fuzzy
msgid "Chavacano"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for cbl
msgid "Chin, Bualkhaw"
msgstr ""
#. name for cbv
-#, fuzzy
msgid "Cacua"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for cbw
-#, fuzzy
msgid "Kinabalian"
-msgstr "kabardyjski"
+msgstr ""
#. name for cby
-#, fuzzy
msgid "Carabayo"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for cca
-#, fuzzy
msgid "Cauca"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for ccc
msgid "Chamicuro"
msgstr ""
#. name for ccg
-#, fuzzy
msgid "Daka, Samba"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for cch
msgid "Atsam"
msgstr ""
#. name for cda
-#, fuzzy
msgid "Choni"
-msgstr "Kolory"
+msgstr ""
#. name for cde
-#, fuzzy
msgid "Chenchu"
-msgstr "Czeski"
+msgstr ""
#. name for cdf
msgid "Chiru"
msgstr ""
#. name for cdg
-#, fuzzy
msgid "Chamari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for cdh
msgid "Chambeali"
msgstr ""
#. name for cdi
-#, fuzzy
msgid "Chodri"
-msgstr "Kolory"
+msgstr ""
#. name for cdj
msgid "Churahi"
#. name for cdo
msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr ""
+msgstr "chiński mindong"
#. name for cdr
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
#. name for cds
msgid "Chadian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "czadzki język migowy"
#. name for cdy
-#, fuzzy
msgid "Chadong"
-msgstr "Kolory"
+msgstr ""
#. name for cdz
-#, fuzzy
msgid "Koda"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for cea
msgid "Chehalis, Lower"
msgstr ""
#. name for cen
-#, fuzzy
msgid "Cen"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for ces
msgid "Czech"
msgstr ""
#. name for cfd
-#, fuzzy
msgid "Cara"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for cfg
msgid "Como Karim"
#. name for cga
msgid "Changriwa"
-msgstr ""
+msgstr "changriwa"
#. name for cgc
msgid "Kagayanen"
#. name for cgg
msgid "Chiga"
-msgstr ""
+msgstr "chiga"
#. name for cgk
msgid "Chocangacakha"
msgstr "czibcza"
#. name for chc
-#, fuzzy
msgid "Catawba"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr "catawba"
#. name for chd
msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
msgstr ""
#. name for chx
-#, fuzzy
msgid "Chantyal"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for chy
msgid "Cheyenne"
msgstr ""
#. name for cie
-#, fuzzy
msgid "Cineni"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for cih
msgid "Chinali"
msgstr ""
#. name for cim
-#, fuzzy
msgid "Cimbrian"
-msgstr "Litewski"
+msgstr ""
#. name for cin
msgid "Cinta Larga"
msgstr ""
#. name for cip
-#, fuzzy
msgid "Chiapanec"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for cir
-#, fuzzy
msgid "Tiri"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for ciw
msgid "Chippewa"
msgstr ""
#. name for ciy
-#, fuzzy
msgid "Chaima"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for cja
msgid "Cham, Western"
-msgstr ""
+msgstr "czamski zachodni"
#. name for cje
msgid "Chru"
msgstr ""
#. name for cji
-#, fuzzy
msgid "Chamalal"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr "czamalajski"
#. name for cjk
-#, fuzzy
msgid "Chokwe"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for cjm
msgid "Cham, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "czamski wschodni"
#. name for cjn
-#, fuzzy
msgid "Chenapian"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr "chenapian"
#. name for cjo
msgid "Ashéninka Pajonal"
msgstr ""
#. name for cjv
-#, fuzzy
msgid "Chuave"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr "chuave"
#. name for cjy
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr "chiński jin"
#. name for cka
msgid "Chin, Khumi Awa"
msgstr ""
#. name for ckb
-#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr "sorani"
#. name for ckh
msgid "Chak"
msgstr ""
#. name for ckl
-#, fuzzy
msgid "Cibak"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for cko
msgid "Anufo"
msgstr ""
#. name for ckt
-#, fuzzy
msgid "Chukot"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr "czukocki"
#. name for cku
-#, fuzzy
msgid "Koasati"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for ckv
-#, fuzzy
msgid "Kavalan"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for ckx
msgid "Caka"
msgstr ""
#. name for cla
-#, fuzzy
msgid "Ron"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for clc
msgid "Chilcotin"
msgstr ""
#. name for cld
-#, fuzzy
msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for cle
msgid "Chinantec, Lealao"
msgstr ""
#. name for cll
-#, fuzzy
msgid "Chala"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for clm
msgid "Clallam"
-msgstr ""
+msgstr "klallam"
#. name for clo
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
#. name for clu
-#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for clw
msgid "Chulym"
msgstr ""
#. name for cma
-#, fuzzy
msgid "Maa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for cme
-#, fuzzy
msgid "Cerma"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for cmg
msgid "Mongolian, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "mongolski klasyczny"
#. name for cmi
msgid "Emberá-Chamí"
msgstr ""
#. name for cml
-#, fuzzy
msgid "Campalagian"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for cmm
msgid "Michigamea"
#. name for cmn
msgid "Chinese, Mandarin"
-msgstr ""
+msgstr "chiński mandaryński"
#. name for cmo
msgid "Mnong, Central"
msgstr ""
#. name for cms
-#, fuzzy
msgid "Messapic"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "mesapijski"
#. name for cmt
msgid "Camtho"
msgstr ""
#. name for cno
-#, fuzzy
msgid "Con"
-msgstr "Kolory"
+msgstr ""
#. name for cns
msgid "Asmat, Central"
-msgstr ""
+msgstr "asmat centralny"
#. name for cnt
msgid "Chinantec, Tepetotutla"
msgstr ""
#. name for cnx
-#, fuzzy
msgid "Cornish, Middle"
-msgstr "Kolory"
+msgstr "średniokornijski"
#. name for coa
msgid "Malay, Cocos Islands"
#. name for cob
msgid "Chicomuceltec"
-msgstr ""
+msgstr "chicomuceltec"
#. name for coc
msgid "Cocopa"
msgstr ""
#. name for coe
-#, fuzzy
msgid "Koreguaje"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for cof
msgid "Colorado"
msgstr ""
#. name for coo
-#, fuzzy
msgid "Comox"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for cop
msgid "Coptic"
#. name for cov
msgid "Cao Miao"
-msgstr ""
+msgstr "cao miao"
#. name for cow
msgid "Cowlitz"
msgstr ""
#. name for cox
-#, fuzzy
msgid "Nanti"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for coy
-#, fuzzy
msgid "Coyaima"
-msgstr "Chorwacki"
+msgstr ""
#. name for coz
-#, fuzzy
msgid "Chochotec"
-msgstr "Czeski"
+msgstr ""
#. name for cpa
msgid "Chinantec, Palantla"
#. name for cpg
msgid "Greek, Cappadocian"
-msgstr ""
+msgstr "grecki kapadocki"
#. name for cpi
msgid "Pidgin English, Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin English, chiński pidżynowy"
#. name for cpn
-#, fuzzy
msgid "Cherepon"
-msgstr "Czeski"
+msgstr ""
#. name for cps
msgid "Capiznon"
msgstr ""
#. name for cpx
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr "chiński puxian"
#. name for cpy
msgid "Ashéninka, South Ucayali"
msgstr ""
#. name for cra
-#, fuzzy
msgid "Chara"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for crb
msgid "Carib, Island"
msgstr "kri"
#. name for crf
-#, fuzzy
msgid "Caramanta"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for crg
msgid "Michif"
#. name for cri
msgid "Sãotomense"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski Wyspy Św. Tomasza i Książęcej"
#. name for crj
msgid "Cree, Southern East"
-msgstr ""
+msgstr "kri południowo-wschodni"
#. name for crk
msgid "Cree, Plains"
-msgstr ""
+msgstr "kri równinny"
#. name for crl
msgid "Cree, Northern East"
-msgstr ""
+msgstr "kri północno-wschodni"
#. name for crm
msgid "Cree, Moose"
-msgstr ""
+msgstr "kri Moose"
#. name for crn
msgid "Cora, El Nayar"
#. name for crs
msgid "Creole French, Seselwa"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski seszelski"
#. name for crt
msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
#. name for crv
msgid "Chaura"
-msgstr ""
+msgstr "chowra"
#. name for crw
msgid "Chrau"
msgstr ""
#. name for crx
-#, fuzzy
msgid "Carrier"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for cry
-#, fuzzy
msgid "Cori"
-msgstr "Kolory"
+msgstr ""
#. name for crz
msgid "Cruzeño"
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
-msgstr ""
+msgstr "kri bagienny"
#. name for csy
msgid "Chin, Siyin"
msgstr ""
#. name for ctc
-#, fuzzy
msgid "Chetco"
-msgstr "Czeski"
+msgstr ""
#. name for ctd
msgid "Chin, Tedim"
msgstr ""
#. name for ctg
-#, fuzzy
msgid "Chittagonian"
-msgstr "Litewski"
+msgstr ""
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
#. name for ctu
-#, fuzzy
msgid "Chol"
-msgstr "Kolory"
+msgstr "chol"
#. name for ctz
msgid "Chatino, Zacatepec"
msgstr ""
#. name for cuh
-#, fuzzy
msgid "Chuka"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for cui
-#, fuzzy
msgid "Cuiba"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for cuj
msgid "Mashco Piro"
msgstr ""
#. name for cul
-#, fuzzy
msgid "Culina"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for cum
-#, fuzzy
msgid "Cumeral"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for cuo
msgid "Cumanagoto"
#. name for cuq
msgid "Cun"
-msgstr ""
+msgstr "cun"
#. name for cur
msgid "Chhulung"
msgstr ""
#. name for cuu
-#, fuzzy
msgid "Tai Ya"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for cuv
msgid "Cuvok"
msgstr ""
#. name for cuw
-#, fuzzy
msgid "Chukwa"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for cux
msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
msgstr ""
#. name for cvg
-#, fuzzy
msgid "Chug"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for cvn
msgid "Chinantec, Valle Nacional"
msgstr ""
#. name for cwb
-#, fuzzy
msgid "Maindo"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for cwd
msgid "Cree, Woods"
-msgstr ""
+msgstr "kri leśny"
#. name for cwe
-#, fuzzy
msgid "Kwere"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#. name for cwg
msgid "Chewong"
msgstr ""
#. name for czh
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for czk
-#, fuzzy
msgid "Knaanic"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "knaan"
#. name for czn
msgid "Chatino, Zenzontepec"
#. name for czo
msgid "Chinese, Min Zhong"
-msgstr ""
+msgstr "chiński minzhong"
#. name for czt
msgid "Chin, Zotung"
msgstr ""
#. name for dac
-#, fuzzy
msgid "Dambi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for dad
-#, fuzzy
msgid "Marik"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dae
-#, fuzzy
msgid "Duupa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for daf
-#, fuzzy
msgid "Dan"
-msgstr "Duński"
+msgstr ""
#. name for dag
-#, fuzzy
msgid "Dagbani"
-msgstr "Duński"
+msgstr ""
#. name for dah
msgid "Gwahatike"
#. name for dal
msgid "Dahalo"
-msgstr ""
+msgstr "dahalo"
#. name for dam
-#, fuzzy
msgid "Damakawa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dan
msgid "Danish"
msgstr ""
#. name for dap
-#, fuzzy
msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
#. name for dav
-#, fuzzy
msgid "Taita"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr "taita"
#. name for daw
msgid "Davawenyo"
msgstr ""
#. name for dax
-#, fuzzy
msgid "Dayi"
-msgstr "Duński"
+msgstr ""
#. name for daz
msgid "Dao"
msgstr ""
#. name for dba
-#, fuzzy
msgid "Bangi Me"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for dbb
msgid "Deno"
#. name for dbg
msgid "Dogon, Dogul Dom"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Dogulu dom"
#. name for dbi
msgid "Doka"
msgstr ""
#. name for dbj
-#, fuzzy
msgid "Ida'an"
-msgstr "Włoski"
+msgstr ""
#. name for dbl
msgid "Dyirbal"
-msgstr ""
+msgstr "dyirbal"
#. name for dbm
-#, fuzzy
msgid "Duguri"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dbn
msgid "Duriankere"
-msgstr ""
+msgstr "duriankere"
#. name for dbo
msgid "Dulbu"
msgstr ""
#. name for dbq
-#, fuzzy
msgid "Daba"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dbr
msgid "Dabarre"
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Bondum dom"
#. name for dbv
msgid "Dungu"
#. name for ddg
msgid "Fataluku"
-msgstr ""
+msgstr "fataluku"
#. name for ddi
msgid "Goodenough, West"
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Donno sɔ"
#. name for ddw
msgid "Dawera-Daweloor"
msgstr ""
#. name for dec
-#, fuzzy
msgid "Dagik"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for ded
msgid "Dedua"
-msgstr ""
+msgstr "dedua"
#. name for dee
msgid "Dewoin"
msgstr ""
#. name for deh
-#, fuzzy
msgid "Dehwari"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for dei
msgid "Demisa"
#. name for dem
msgid "Dem"
-msgstr ""
+msgstr "dem"
#. name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr ""
#. name for der
-#, fuzzy
msgid "Deori"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for des
-#, fuzzy
msgid "Desano"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgstr ""
#. name for deu
msgid "German"
#. name for dev
msgid "Domung"
-msgstr ""
+msgstr "domung"
#. name for dez
msgid "Dengese"
#. name for dge
msgid "Degenan"
-msgstr ""
+msgstr "degenan"
#. name for dgg
-#, fuzzy
msgid "Doga"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dgh
msgid "Dghwede"
msgstr ""
#. name for dgk
-#, fuzzy
msgid "Dagba"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dgn
-#, fuzzy
msgid "Dagoman"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dgo
msgid "Dogri (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "dogri"
#. name for dgr
msgid "Dogrib"
msgstr ""
#. name for dgx
-#, fuzzy
msgid "Doghoro"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dgz
-#, fuzzy
msgid "Daga"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "daga"
#. name for dha
-#, fuzzy
msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for dhd
msgid "Dhundari"
msgstr ""
#. name for dhn
-#, fuzzy
msgid "Dhanki"
-msgstr "Duński"
+msgstr "dhanki"
#. name for dho
-#, fuzzy
msgid "Dhodia"
-msgstr "Norweski"
+msgstr ""
#. name for dhr
-#, fuzzy
msgid "Dhargari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dhs
-#, fuzzy
msgid "Dhaiso"
-msgstr "Duński"
+msgstr ""
#. name for dhu
-#, fuzzy
msgid "Dhurga"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dhv
msgid "Dehu"
msgstr ""
#. name for dif
-#, fuzzy
msgid "Dieri"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for dig
msgid "Digo"
-msgstr ""
+msgstr "digo"
#. name for dih
msgid "Kumiai"
msgstr ""
#. name for dij
-#, fuzzy
msgid "Dai"
-msgstr "Duński"
+msgstr ""
#. name for dik
msgid "Dinka, Southwestern"
#. name for diq
msgid "Dimli (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "dimli"
#. name for dir
-#, fuzzy
msgid "Dirim"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for dis
-#, fuzzy
msgid "Dimasa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for dit
-#, fuzzy
msgid "Dirari"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for diu
-#, fuzzy
msgid "Diriku"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for div
msgid "Dhivehi"
-msgstr "divehi"
+msgstr "malediwski, divehi"
#. name for diw
msgid "Dinka, Northwestern"
#. name for dje
msgid "Zarma"
-msgstr ""
+msgstr "dżerma"
#. name for djf
msgid "Djangun"
#. name for djm
msgid "Dogon, Jamsay"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Jamsay tegu"
#. name for djn
msgid "Djauan"
msgstr ""
#. name for djo
-#, fuzzy
msgid "Jangkang"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for djr
msgid "Djambarrpuyngu"
msgstr ""
#. name for dju
-#, fuzzy
msgid "Kapriman"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "kapriman"
#. name for djw
msgid "Djawi"
msgstr ""
#. name for dlg
-#, fuzzy
msgid "Dolgan"
-msgstr "Norweski"
+msgstr ""
#. name for dlm
-#, fuzzy
msgid "Dalmatian"
-msgstr "Włoski"
+msgstr "dalmatyński"
#. name for dln
-#, fuzzy
msgid "Darlong"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dma
msgid "Duma"
#. name for dmc
msgid "Dimir"
-msgstr ""
+msgstr "dimir"
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
#. name for dml
-#, fuzzy
msgid "Dameli"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for dmm
-#, fuzzy
msgid "Dama"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dmo
msgid "Kemezung"
#. name for dmu
msgid "Dubu"
-msgstr ""
+msgstr "dubu"
#. name for dmv
-#, fuzzy
msgid "Dumpas"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for dmx
-#, fuzzy
msgid "Dema"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for dmy
msgid "Demta"
-msgstr ""
+msgstr "demta"
#. name for dna
msgid "Dani, Upper Grand Valley"
msgstr ""
#. name for dnd
-#, fuzzy
msgid "Daonda"
-msgstr "Man"
+msgstr "daonda"
#. name for dne
msgid "Ndendeule"
msgstr ""
#. name for dng
-#, fuzzy
msgid "Dungan"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for dni
msgid "Dani, Lower Grand Valley"
msgstr ""
#. name for dnk
-#, fuzzy
msgid "Dengka"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for dnn
msgid "Dzùùngoo"
msgstr ""
#. name for dnr
-#, fuzzy
msgid "Danaru"
-msgstr "Man"
+msgstr "danaru"
#. name for dnt
msgid "Dani, Mid Grand Valley"
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
-msgstr ""
+msgstr "dani zachodni"
#. name for dny
msgid "Dení"
#. name for doc
msgid "Dong, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "dong północny"
#. name for doe
msgid "Doe"
#. name for dof
msgid "Domu"
-msgstr ""
+msgstr "domu"
#. name for doh
-#, fuzzy
msgid "Dong"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for doi
msgid "Dogri (macrolanguage)"
msgstr "dogri (makrojęzyk)"
#. name for dok
-#, fuzzy
msgid "Dondo"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for dol
msgid "Doso"
msgstr ""
#. name for doo
-#, fuzzy
msgid "Dongo"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dop
-#, fuzzy
msgid "Lukpa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for doq
msgid "Dominican Sign Language"
msgstr "dominikański język migowy"
#. name for dor
-#, fuzzy
msgid "Dori'o"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dos
msgid "Dogosé"
msgstr ""
#. name for dot
-#, fuzzy
msgid "Dass"
-msgstr "Duński"
+msgstr ""
#. name for dov
msgid "Dombe"
msgstr ""
#. name for dox
-#, fuzzy
msgid "Bussa"
-msgstr "Rosyjskie"
+msgstr ""
#. name for doy
-#, fuzzy
msgid "Dompo"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for doz
-#, fuzzy
msgid "Dorze"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dpp
msgid "Papar"
msgstr ""
#. name for drb
-#, fuzzy
msgid "Dair"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for drd
-#, fuzzy
msgid "Darmiya"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dre
msgid "Dolpo"
msgstr ""
#. name for drg
-#, fuzzy
msgid "Rungus"
-msgstr "Angielski"
+msgstr ""
#. name for dri
msgid "C'lela"
msgstr ""
#. name for drl
-#, fuzzy
msgid "Darling"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgstr ""
#. name for drq
-#, fuzzy
msgid "Dura"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for drr
msgid "Dororo"
msgstr ""
#. name for drs
-#, fuzzy
msgid "Gedeo"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for drt
msgid "Drents"
msgstr ""
#. name for dry
-#, fuzzy
msgid "Darai"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dsb
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr ""
#. name for dsi
-#, fuzzy
msgid "Disa"
-msgstr "Duński"
+msgstr ""
#. name for dsl
msgid "Danish Sign Language"
msgstr ""
#. name for dso
-#, fuzzy
msgid "Desiya"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgstr ""
#. name for dsq
msgid "Tadaksahak"
msgstr ""
#. name for dta
-#, fuzzy
msgid "Daur"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr "dagurski"
#. name for dtb
msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
#. name for dtk
msgid "Dogon, Tene Kan"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Tene kã"
#. name for dtm
msgid "Dogon, Tomo Kan"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Tomo kã"
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
#. name for dts
msgid "Dogon, Toro So"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Tɔrɔ sɔɔ"
#. name for dtt
msgid "Dogon, Toro Tegu"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Tɔrɔ tegu"
#. name for dtu
msgid "Dogon, Tebul Ure"
#. name for duc
msgid "Duna"
-msgstr ""
+msgstr "duna"
#. name for dud
msgid "Hun-Saare"
#. name for dui
msgid "Dumun"
-msgstr ""
+msgstr "dumun"
#. name for duj
msgid "Dhuwal"
#. name for duk
msgid "Duduela"
-msgstr ""
+msgstr "duduela"
#. name for dul
msgid "Agta, Alabat Island"
msgstr ""
#. name for duo
-#, fuzzy
msgid "Agta, Dupaninan"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for dup
-#, fuzzy
msgid "Duano"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for duq
msgid "Dusun Malang"
msgstr ""
#. name for dwa
-#, fuzzy
msgid "Diri"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for dwl
msgid "Dogon, Walo Kumbe"
msgstr ""
#. name for dwr
-#, fuzzy
msgid "Dawro"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for dws
msgid "Dutton World Speedwords"
msgstr ""
#. name for dww
-#, fuzzy
msgid "Dawawa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dya
-#, fuzzy
msgid "Dyan"
-msgstr "Duński"
+msgstr ""
#. name for dyb
msgid "Dyaberdyaber"
#. name for dym
msgid "Dogon, Yanda Dom"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Yanda dom"
#. name for dyn
msgid "Dyangadi"
msgstr ""
#. name for dza
-#, fuzzy
msgid "Tunzu"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for dzd
-#, fuzzy
msgid "Daza"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dzg
-#, fuzzy
msgid "Dazaga"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for dzl
msgid "Dzalakha"
msgstr ""
#. name for ebk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Eastern"
-msgstr "wschodnio-fryzyjski"
+msgstr ""
#. name for ebo
msgid "Teke-Ebo"
#. name for ebu
msgid "Embu"
-msgstr ""
+msgstr "embu"
#. name for ecr
-#, fuzzy
msgid "Eteocretan"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "eteokreteński"
#. name for ecs
msgid "Ecuadorian Sign Language"
#. name for ecy
msgid "Eteocypriot"
-msgstr ""
+msgstr "eteocypryjski"
#. name for eee
msgid "E"
msgstr ""
#. name for egl
-#, fuzzy
msgid "Emilian"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "emilijski"
#. name for ego
msgid "Eggon"
#. name for eip
msgid "Eipomek"
-msgstr ""
+msgstr "eipo"
#. name for eit
msgid "Eitiep"
msgstr ""
#. name for eiv
-#, fuzzy
msgid "Askopan"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for eja
msgid "Ejamat"
msgstr ""
#. name for ekg
-#, fuzzy
msgid "Ekari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for eki
msgid "Eki"
msgstr ""
#. name for ekk
-#, fuzzy
msgid "Estonian, Standard"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for ekl
-#, fuzzy
msgid "Kol"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for ekm
msgid "Elip"
msgstr ""
#. name for ekr
-#, fuzzy
msgid "Yace"
-msgstr "Japońskie"
+msgstr ""
#. name for eky
msgid "Kayah, Eastern"
#. name for ell
msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "grecki, współczesny (1453-)"
+msgstr "grecki współczesny (1453-)"
#. name for elm
msgid "Eleme"
msgstr ""
#. name for emn
-#, fuzzy
msgid "Eman"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for emo
msgid "Emok"
msgstr ""
#. name for ena
-#, fuzzy
msgid "Apali"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for enb
-#, fuzzy
msgid "Markweeta"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for enc
msgid "En"
-msgstr ""
+msgstr "en"
#. name for end
msgid "Ende"
msgstr ""
#. name for enq
-#, fuzzy
msgid "Enga"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for enr
msgid "Emumu"
-msgstr ""
+msgstr "emumu"
#. name for enu
msgid "Enu"
msgstr "esperanto"
#. name for era
-#, fuzzy
msgid "Eravallan"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for erg
-#, fuzzy
msgid "Sie"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr ""
#. name for erh
msgid "Eruwa"
msgstr ""
#. name for ero
-#, fuzzy
msgid "Horpa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for err
msgid "Erre"
#. name for esi
msgid "Inupiatun, North Alaskan"
-msgstr ""
+msgstr "inupiak północnoalaskański"
#. name for esk
msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "inupiak Półwyspu Seward"
#. name for esl
msgid "Egypt Sign Language"
#. name for ess
msgid "Yupik, Central Siberian"
-msgstr ""
+msgstr "jupik środkowosyberyjski"
#. name for est
msgid "Estonian"
#. name for esu
msgid "Yupik, Central"
-msgstr ""
+msgstr "jupik środkowy"
#. name for etb
msgid "Etebi"
#. name for eto
msgid "Eton (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "eton (Kamerun)"
#. name for etr
msgid "Edolo"
#. name for ett
msgid "Etruscan"
-msgstr ""
+msgstr "etruski"
#. name for etu
msgid "Ejagham"
#. name for etz
msgid "Semimi"
-msgstr ""
+msgstr "semimi"
#. name for eus
msgid "Basque"
#. name for eve
msgid "Even"
-msgstr ""
+msgstr "eweński"
#. name for evh
msgid "Uvbie"
#. name for evn
msgid "Evenki"
-msgstr ""
+msgstr "ewenkijski"
#. name for ewe
msgid "Ewe"
#. name for eya
msgid "Eyak"
-msgstr ""
+msgstr "eyak"
#. name for eyo
-#, fuzzy
msgid "Keiyo"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr ""
#. name for eze
msgid "Uzekwe"
msgstr ""
#. name for faa
-#, fuzzy
msgid "Fasu"
-msgstr "Baskijski"
+msgstr "fasu"
#. name for fab
msgid "Fa D'ambu"
msgstr ""
#. name for faf
-#, fuzzy
msgid "Fagani"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for fag
msgid "Finongan"
msgstr ""
#. name for fah
-#, fuzzy
msgid "Fali, Baissa"
-msgstr "Galeon"
+msgstr ""
#. name for fai
msgid "Faiwol"
-msgstr ""
+msgstr "faiwol"
#. name for faj
-#, fuzzy
msgid "Faita"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr "faita"
#. name for fak
msgid "Fang (Cameroon)"
msgstr "farerski"
#. name for fap
-#, fuzzy
msgid "Palor"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for far
-#, fuzzy
msgid "Fataleka"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for fas
msgid "Persian"
msgstr ""
#. name for fer
-#, fuzzy
msgid "Feroge"
-msgstr "Farerski"
+msgstr ""
#. name for ffi
msgid "Foia Foia"
#. name for fip
msgid "Fipa"
-msgstr ""
+msgstr "fipa"
#. name for fir
-#, fuzzy
msgid "Firan"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for fit
msgid "Finnish, Tornedalen"
#. name for fiw
msgid "Fiwaga"
-msgstr ""
+msgstr "fiwaga"
#. name for fkv
-#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
-msgstr "Fiński"
+msgstr ""
#. name for fla
msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
#. name for flh
msgid "Foau"
-msgstr ""
+msgstr "foau"
#. name for fli
-#, fuzzy
msgid "Fali"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for fll
msgid "Fali, North"
#. name for flr
msgid "Fuliiru"
-msgstr ""
+msgstr "fuliiro"
#. name for fly
msgid "Tsotsitaal"
msgstr ""
#. name for fni
-#, fuzzy
msgid "Fania"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for fod
msgid "Foodo"
msgstr ""
#. name for fom
-#, fuzzy
msgid "Foma"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for fon
msgid "Fon"
msgstr "fon"
#. name for for
-#, fuzzy
msgid "Fore"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "fore"
#. name for fos
msgid "Siraya"
msgstr ""
#. name for fqs
-#, fuzzy
msgid "Fas"
-msgstr "Farerski"
+msgstr ""
#. name for fra
msgid "French"
msgstr "francuski"
#. name for frc
-#, fuzzy
msgid "French, Cajun"
-msgstr "Francuski"
+msgstr ""
#. name for frd
msgid "Fordata"
msgstr ""
#. name for frk
-#, fuzzy
msgid "Frankish"
-msgstr "Duński"
+msgstr "frankijski"
#. name for frm
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
msgstr "starofrancuski (842-ok. 1400)"
#. name for frp
-#, fuzzy
msgid "Arpitan"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr "franko-prowansalski"
#. name for frq
msgid "Forak"
-msgstr ""
+msgstr "forak"
#. name for frr
msgid "Frisian, Northern"
-msgstr "północno-fryzyjski"
+msgstr "północnofryzyjski"
#. name for frs
msgid "Frisian, Eastern"
-msgstr "wschodnio-fryzyjski"
+msgstr "wschodniofryzyjski"
#. name for frt
msgid "Fortsenal"
#. name for fry
msgid "Frisian, Western"
-msgstr "zachodnio-fryzyjski"
+msgstr "zachodniofryzyjski"
#. name for fse
msgid "Finnish Sign Language"
msgstr ""
#. name for fuu
-#, fuzzy
msgid "Furu"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for fuv
msgid "Fulfulde, Nigerian"
#. name for fuy
msgid "Fuyug"
-msgstr ""
+msgstr "fuyuge"
#. name for fvr
msgid "Fur"
-msgstr ""
+msgstr "fur"
#. name for fwa
msgid "Fwâi"
msgstr "ga"
#. name for gab
-#, fuzzy
msgid "Gabri"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for gac
msgid "Great Andamanese, Mixed"
msgstr ""
#. name for gaf
-#, fuzzy
msgid "Gende"
-msgstr "Greckie"
+msgstr "gende"
#. name for gag
msgid "Gagauz"
-msgstr ""
+msgstr "gagauski"
#. name for gah
-#, fuzzy
msgid "Alekano"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for gai
-#, fuzzy
msgid "Borei"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for gaj
msgid "Gadsup"
-msgstr ""
+msgstr "gadsup"
#. name for gak
msgid "Gamkonora"
msgstr ""
#. name for gal
-#, fuzzy
msgid "Galoli"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for gam
-#, fuzzy
msgid "Kandawo"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for gan
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr "chiński gan"
#. name for gao
-#, fuzzy
msgid "Gants"
-msgstr "Adres"
+msgstr "gants"
#. name for gap
msgid "Gal"
msgstr ""
#. name for gat
-#, fuzzy
msgid "Kenati"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr "kenati"
#. name for gau
msgid "Gadaba, Mudhili"
msgstr ""
#. name for gbc
-#, fuzzy
msgid "Garawa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for gbd
-#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for gbe
msgid "Niksek"
msgstr ""
#. name for gbf
-#, fuzzy
msgid "Gaikundi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for gbg
msgid "Gbanziri"
#. name for gbi
msgid "Galela"
-msgstr ""
+msgstr "galela"
#. name for gbj
msgid "Gadaba, Bodo"
msgstr ""
#. name for gbk
-#, fuzzy
msgid "Gaddi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for gbl
-#, fuzzy
msgid "Gamit"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for gbm
-#, fuzzy
msgid "Garhwali"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "garhwali"
#. name for gbn
msgid "Mo'da"
msgstr ""
#. name for gby
-#, fuzzy
msgid "Gbari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for gbz
msgid "Dari, Zoroastrian"
msgstr ""
#. name for gcc
-#, fuzzy
msgid "Mali"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for gcd
-#, fuzzy
msgid "Ganggalida"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for gce
-#, fuzzy
msgid "Galice"
-msgstr "Galeon"
+msgstr ""
#. name for gcf
msgid "Creole French, Guadeloupean"
msgstr ""
#. name for gcn
-#, fuzzy
msgid "Gaina"
-msgstr "Galeon"
+msgstr "gaina"
#. name for gcr
msgid "Creole French, Guianese"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski Gujany Francuskiej"
#. name for gct
msgid "German, Colonia Tovar"
-msgstr ""
+msgstr "niemiecki Colonia Tovar"
#. name for gda
msgid "Lohar, Gade"
msgstr ""
#. name for gdi
-#, fuzzy
msgid "Gundi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for gdj
msgid "Gurdjar"
msgstr ""
#. name for gdl
-#, fuzzy
msgid "Dirasha"
-msgstr "Duński"
+msgstr ""
#. name for gdm
msgid "Laal"
msgstr ""
#. name for gdn
-#, fuzzy
msgid "Umanakaina"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for gdo
msgid "Ghodoberi"
-msgstr ""
+msgstr "godoberyjski"
#. name for gdq
-#, fuzzy
msgid "Mehri"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "mehri"
#. name for gdr
msgid "Wipi"
msgstr ""
#. name for gdx
-#, fuzzy
msgid "Godwari"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for gea
-#, fuzzy
msgid "Geruma"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for geb
-#, fuzzy
msgid "Kire"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for gec
msgid "Grebo, Gboloo"
msgstr ""
#. name for geg
-#, fuzzy
msgid "Gengle"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for geh
msgid "German, Hutterite"
-msgstr ""
+msgstr "niemiecki huttrisch"
#. name for gei
-#, fuzzy
msgid "Gebe"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for gej
-#, fuzzy
msgid "Gen"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for gek
msgid "Yiwom"
msgstr ""
#. name for geq
-#, fuzzy
msgid "Geme"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for ges
msgid "Geser-Gorom"
msgstr ""
#. name for gew
-#, fuzzy
msgid "Gera"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for gex
-#, fuzzy
msgid "Garre"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for gey
msgid "Enya"
#. name for gft
msgid "Gafat"
-msgstr ""
+msgstr "gafat"
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
#. name for gge
-#, fuzzy
msgid "Guragone"
-msgstr "Farerski"
+msgstr ""
#. name for ggg
msgid "Gurgula"
msgstr ""
#. name for ggk
-#, fuzzy
msgid "Kungarakany"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for ggl
msgid "Ganglau"
-msgstr ""
+msgstr "ganglau"
#. name for ggn
msgid "Gurung, Eastern"
#. name for ggo
msgid "Gondi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "gondi południowy"
#. name for ggr
msgid "Aghu Tharnggalu"
#. name for ggw
msgid "Gogodala"
-msgstr ""
+msgstr "gogodala"
#. name for gha
msgid "Ghadamès"
msgstr ""
#. name for ghk
-#, fuzzy
msgid "Karen, Geko"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "kareński geko"
#. name for ghl
msgid "Ghulfan"
msgstr ""
#. name for ghr
-#, fuzzy
msgid "Ghera"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for ghs
msgid "Guhu-Samane"
-msgstr ""
+msgstr "guhu-semane"
#. name for ght
msgid "Ghale, Kutang"
msgstr ""
#. name for gic
-#, fuzzy
msgid "Gail"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for gid
-#, fuzzy
msgid "Gidar"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for gig
-#, fuzzy
msgid "Goaria"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for gil
msgid "Gilbertese"
#. name for gim
msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
-msgstr ""
+msgstr "gimi (Eastern Highlands)"
#. name for gin
msgid "Hinukh"
-msgstr ""
+msgstr "ginuchijski"
#. name for gio
-#, fuzzy
msgid "Gelao"
-msgstr "Greckie"
+msgstr "gelao"
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
#. name for gjn
-#, fuzzy
msgid "Gonja"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for gju
-#, fuzzy
msgid "Gujari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for gka
msgid "Guya"
msgstr ""
#. name for gke
-#, fuzzy
msgid "Ndai"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for gkn
-#, fuzzy
msgid "Gokana"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
#. name for gld
-#, fuzzy
msgid "Nanai"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for gle
msgid "Irish"
#. name for glk
msgid "Gilaki"
-msgstr ""
+msgstr "giliański"
#. name for glo
msgid "Galambu"
msgstr ""
#. name for gma
-#, fuzzy
msgid "Gambera"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for gmb
msgid "Gula'alaa"
#. name for gmu
msgid "Gumalu"
-msgstr ""
+msgstr "gumalu"
#. name for gmv
-#, fuzzy
msgid "Gamo"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for gmx
msgid "Magoma"
#. name for gmy
msgid "Greek, Mycenaean"
-msgstr ""
+msgstr "grecki mykeński"
#. name for gna
-#, fuzzy
msgid "Kaansa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for gnb
msgid "Gangte"
msgstr ""
#. name for gnc
-#, fuzzy
msgid "Guanche"
-msgstr "Man"
+msgstr "Guanczów"
#. name for gnd
msgid "Zulgo-Gemzek"
msgstr ""
#. name for gne
-#, fuzzy
msgid "Ganang"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for gng
msgid "Ngangam"
msgstr ""
#. name for gnh
-#, fuzzy
msgid "Lere"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr ""
#. name for gni
-#, fuzzy
msgid "Gooniyandi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "gunijandi"
#. name for gnk
msgid "//Gana"
msgstr ""
#. name for gnm
-#, fuzzy
msgid "Ginuman"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr "ginuman"
#. name for gnn
msgid "Gumatj"
#. name for gno
msgid "Gondi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "gondi północny"
#. name for gnq
-#, fuzzy
msgid "Gana"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for gnr
msgid "Gureng Gureng"
msgstr ""
#. name for gnz
-#, fuzzy
msgid "Ganzi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for goa
-#, fuzzy
msgid "Guro"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for gob
msgid "Playero"
msgstr ""
#. name for god
-#, fuzzy
msgid "Godié"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for goe
-#, fuzzy
msgid "Gongduk"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for gof
-#, fuzzy
msgid "Gofa"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for gog
msgid "Gogo"
-msgstr ""
+msgstr "gogo"
#. name for goh
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
msgstr ""
#. name for gok
-#, fuzzy
msgid "Gowli"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for gol
msgid "Gola"
msgstr ""
#. name for gom
-#, fuzzy
msgid "Konkani, Goan"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for gon
msgid "Gondi"
msgstr "gorontalo"
#. name for gos
-#, fuzzy
msgid "Gronings"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "groningski"
#. name for got
msgid "Gothic"
msgstr ""
#. name for goy
-#, fuzzy
msgid "Goundo"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for goz
msgid "Gozarkhani"
msgstr ""
#. name for gpn
-#, fuzzy
msgid "Taiap"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for gqa
-#, fuzzy
msgid "Ga'anda"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for gqi
msgid "Guiqiong"
msgstr ""
#. name for grg
-#, fuzzy
msgid "Madi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for grh
msgid "Gbiri-Niragu"
msgstr ""
#. name for gri
-#, fuzzy
msgid "Ghari"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for grj
msgid "Grebo, Southern"
msgstr "guarani"
#. name for gro
-#, fuzzy
msgid "Groma"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for grq
msgid "Gorovu"
-msgstr ""
+msgstr "gorovu"
#. name for grr
-#, fuzzy
msgid "Taznatit"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for grs
-#, fuzzy
msgid "Gresi"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for grt
-#, fuzzy
msgid "Garo"
-msgstr "Greckie"
+msgstr "garo"
#. name for gru
-#, fuzzy
msgid "Kistane"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for grv
msgid "Grebo, Central"
msgstr ""
#. name for grx
-#, fuzzy
msgid "Guriaso"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for gry
msgid "Grebo, Barclayville"
msgstr "gwatemalski język migowy"
#. name for gsn
-#, fuzzy
msgid "Gusan"
-msgstr "Rosyjskie"
+msgstr "gusan"
#. name for gso
msgid "Gbaya, Southwest"
#. name for gsp
msgid "Wasembo"
-msgstr ""
+msgstr "wasembo"
#. name for gss
msgid "Greek Sign Language"
msgstr ""
#. name for gur
-#, fuzzy
msgid "Farefare"
-msgstr "Farerski"
+msgstr ""
#. name for gus
msgid "Guinean Sign Language"
#. name for guz
msgid "Gusii"
-msgstr ""
+msgstr "gusii"
#. name for gva
msgid "Guana (Paraguay)"
msgstr ""
#. name for gve
-#, fuzzy
msgid "Duwet"
-msgstr "Niderlandzki"
+msgstr ""
#. name for gvf
-#, fuzzy
msgid "Golin"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for gvj
msgid "Guajá"
msgstr ""
#. name for gvm
-#, fuzzy
msgid "Gurmana"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for gvn
msgid "Kuku-Yalanji"
msgstr ""
#. name for gwa
-#, fuzzy
msgid "Mbato"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for gwb
msgid "Gwa"
msgstr ""
#. name for gwc
-#, fuzzy
msgid "Kalami"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for gwd
msgid "Gawwada"
msgstr ""
#. name for gwe
-#, fuzzy
msgid "Gweno"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for gwf
-#, fuzzy
msgid "Gowro"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for gwg
msgid "Moo"
msgstr ""
#. name for gwn
-#, fuzzy
msgid "Gwandara"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for gwr
-#, fuzzy
msgid "Gwere"
-msgstr "Greckie"
+msgstr "gwere"
#. name for gwt
msgid "Gawar-Bati"
msgstr ""
#. name for gww
-#, fuzzy
msgid "Kwini"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for gwx
msgid "Gua"
msgstr ""
#. name for gyb
-#, fuzzy
msgid "Garus"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "garus"
#. name for gyd
msgid "Kayardild"
msgstr ""
#. name for gye
-#, fuzzy
msgid "Gyem"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for gyf
-#, fuzzy
msgid "Gungabula"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for gyg
msgid "Gbayi"
msgstr ""
#. name for gyi
-#, fuzzy
msgid "Gyele"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for gyl
-#, fuzzy
msgid "Gayil"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for gym
msgid "Ngäbere"
#. name for gyn
msgid "Creole English, Guyanese"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski gujański"
#. name for gyr
msgid "Guarayu"
msgstr ""
#. name for gzi
-#, fuzzy
msgid "Gazi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for gzn
-#, fuzzy
msgid "Gane"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for haa
msgid "Han"
msgstr ""
#. name for hac
-#, fuzzy
msgid "Gurani"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for had
-#, fuzzy
msgid "Hatam"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for hae
msgid "Oromo, Eastern"
msgstr ""
#. name for hag
-#, fuzzy
msgid "Hanga"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for hah
msgid "Hahon"
msgstr ""
#. name for hak
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr "chiński hakka"
#. name for hal
-#, fuzzy
msgid "Halang"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for ham
-#, fuzzy
msgid "Hewa"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr "hewa"
#. name for han
-#, fuzzy
msgid "Hangaza"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for hao
msgid "Hakö"
msgstr ""
#. name for hap
-#, fuzzy
msgid "Hupla"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for haq
-#, fuzzy
msgid "Ha"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "ha"
#. name for har
-#, fuzzy
msgid "Harari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "harari"
#. name for has
-#, fuzzy
msgid "Haisla"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for hat
msgid "Creole, Haitian"
msgstr "hausa"
#. name for hav
-#, fuzzy
msgid "Havu"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for haw
msgid "Hawaiian"
#. name for hax
msgid "Haida, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "haida południowy"
#. name for hay
-#, fuzzy
msgid "Haya"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "haya"
#. name for haz
msgid "Hazaragi"
msgstr ""
#. name for hba
-#, fuzzy
msgid "Hamba"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for hbb
-#, fuzzy
msgid "Huba"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for hbn
-#, fuzzy
msgid "Heiban"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgstr "heiban"
#. name for hbo
msgid "Hebrew, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "hebrajski starożytny"
#. name for hbs
-#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Chorwacki"
+msgstr "serbsko-chorwacki"
#. name for hbu
-#, fuzzy
msgid "Habu"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for hca
msgid "Creole Hindi, Andaman"
-msgstr ""
+msgstr "hindi andamańskie"
#. name for hch
msgid "Huichol"
#. name for hdn
msgid "Haida, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "haida północny"
#. name for hds
msgid "Honduras Sign Language"
msgstr "honduraski język migowy"
#. name for hdy
-#, fuzzy
msgid "Hadiyya"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "hadija"
#. name for hea
msgid "Miao, Northern Qiandong"
msgstr ""
#. name for heh
-#, fuzzy
msgid "Hehe"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr "hehe"
#. name for hei
msgid "Heiltsuk"
msgstr ""
#. name for hgw
-#, fuzzy
msgid "Haigwai"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for hhi
msgid "Hoia Hoia"
msgstr ""
#. name for hhr
-#, fuzzy
msgid "Kerak"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#. name for hhy
-#, fuzzy
msgid "Hoyahoya"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for hia
-#, fuzzy
msgid "Lamang"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr ""
#. name for hib
-#, fuzzy
msgid "Hibito"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for hid
-#, fuzzy
msgid "Hidatsa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "hidatsa"
#. name for hif
-#, fuzzy
msgid "Hindi, Fiji"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "hindi fidżyjskie"
#. name for hig
-#, fuzzy
msgid "Kamwe"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#. name for hih
msgid "Pamosu"
msgstr ""
#. name for hii
-#, fuzzy
msgid "Hinduri"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for hij
msgid "Hijuk"
msgstr ""
#. name for hir
-#, fuzzy
msgid "Himarimã"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for hit
msgid "Hittite"
msgstr ""
#. name for hji
-#, fuzzy
msgid "Haji"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for hka
-#, fuzzy
msgid "Kahe"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#. name for hke
-#, fuzzy
msgid "Hunde"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "hunde"
#. name for hkk
msgid "Hunjara-Kaina Ke"
-msgstr ""
+msgstr "hujnara"
#. name for hks
msgid "Hong Kong Sign Language"
msgstr "hongkoński język migowy"
#. name for hla
-#, fuzzy
msgid "Halia"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for hlb
-#, fuzzy
msgid "Halbi"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for hld
msgid "Halang Doan"
msgstr ""
#. name for hle
-#, fuzzy
msgid "Hlersu"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for hlt
msgid "Nga La"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
-msgstr ""
+msgstr "luwijski hieroglifyczny"
#. name for hma
msgid "Miao, Southern Mashan"
msgstr ""
#. name for hmj
-#, fuzzy
msgid "Ge"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for hmk
msgid "Maek"
msgstr ""
#. name for hmt
-#, fuzzy
msgid "Hamtai"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr "hamtai"
#. name for hmu
-#, fuzzy
msgid "Hamap"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for hmv
msgid "Hmong Dô"
msgstr ""
#. name for hmw
-#, fuzzy
msgid "Miao, Western Mashan"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for hmy
msgid "Miao, Southern Guiyang"
#. name for hnd
msgid "Hindko, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "hindko południowy"
#. name for hne
msgid "Chhattisgarhi"
-msgstr ""
+msgstr "ćhattisgarhi"
#. name for hnh
msgid "//Ani"
msgstr ""
#. name for hni
-#, fuzzy
msgid "Hani"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for hnj
msgid "Hmong Njua"
-msgstr ""
+msgstr "hmong njua"
#. name for hnn
msgid "Hanunoo"
#. name for hno
msgid "Hindko, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "hindko północny"
#. name for hns
msgid "Hindustani, Caribbean"
msgstr ""
#. name for hnu
-#, fuzzy
msgid "Hung"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for hoa
-#, fuzzy
msgid "Hoava"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for hob
msgid "Mari (Madang Province)"
#. name for hoc
msgid "Ho"
-msgstr ""
+msgstr "ho"
#. name for hod
msgid "Holma"
msgstr ""
#. name for hoe
-#, fuzzy
msgid "Horom"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for hoh
msgid "Hobyót"
-msgstr ""
+msgstr "hobyot"
#. name for hoi
msgid "Holikachuk"
msgstr ""
#. name for hoj
-#, fuzzy
msgid "Hadothi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for hol
msgid "Holu"
msgstr ""
#. name for hom
-#, fuzzy
msgid "Homa"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for hoo
msgid "Holoholo"
#. name for hop
msgid "Hopi"
-msgstr ""
+msgstr "hopi"
#. name for hor
-#, fuzzy
msgid "Horo"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr ""
#. name for hos
msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "język migowy miasta Ho Chi Minh"
#. name for hot
msgid "Hote"
msgstr ""
#. name for how
-#, fuzzy
msgid "Honi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for hoy
msgid "Holiya"
msgstr ""
#. name for hre
-#, fuzzy
msgid "Hre"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr ""
#. name for hrk
msgid "Haruku"
msgstr ""
#. name for hro
-#, fuzzy
msgid "Haroi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for hrr
msgid "Horuru"
msgstr ""
#. name for hru
-#, fuzzy
msgid "Hruso"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for hrv
msgid "Croatian"
msgstr "chorwacki"
#. name for hrx
-#, fuzzy
msgid "Hunsrik"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr "Riograndenser Hunsrückisch"
#. name for hrz
-#, fuzzy
msgid "Harzani"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for hsb
msgid "Sorbian, Upper"
#. name for hsl
msgid "Hausa Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "język migowy hausa"
#. name for hsn
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr "chiński xiang, hunański"
#. name for hss
-#, fuzzy
msgid "Harsusi"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "harsusi"
#. name for hti
msgid "Hoti"
msgstr ""
#. name for hts
-#, fuzzy
msgid "Hadza"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "hadza"
#. name for htu
msgid "Hitu"
#. name for htx
msgid "Hittite, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "średniohetycki"
#. name for hub
-#, fuzzy
msgid "Huambisa"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for huc
-#, fuzzy
msgid "=/Hua"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for hud
-#, fuzzy
msgid "Huaulu"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for hue
msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
#. name for huf
msgid "Humene"
-msgstr ""
+msgstr "humene"
#. name for hug
msgid "Huachipaeri"
#. name for hui
msgid "Huli"
-msgstr ""
+msgstr "huli"
#. name for huj
msgid "Miao, Northern Guiyang"
msgstr ""
#. name for hul
-#, fuzzy
msgid "Hula"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for hum
-#, fuzzy
msgid "Hungana"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for hun
msgid "Hungarian"
msgstr "węgierski"
#. name for huo
-#, fuzzy
msgid "Hu"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for hup
msgid "Hupa"
#. name for hur
msgid "Halkomelem"
-msgstr ""
+msgstr "halkomelem"
#. name for hus
-#, fuzzy
msgid "Huastec"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr "wastek"
#. name for hut
-#, fuzzy
msgid "Humla"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for huu
msgid "Huitoto, Murui"
#. name for huz
msgid "Hunzib"
-msgstr ""
+msgstr "chunzybski"
#. name for hvc
msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
#. name for hwc
msgid "Creole English, Hawai'i"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski hawajski"
#. name for hwo
-#, fuzzy
msgid "Hwana"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for hya
msgid "Hya"
#. name for hye
msgid "Armenian"
-msgstr "armeński"
+msgstr "ormiański"
#. name for iai
-#, fuzzy
msgid "Iaai"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for ian
msgid "Iatmul"
-msgstr ""
+msgstr "iatmul"
#. name for iap
msgid "Iapama"
msgstr ""
#. name for iar
-#, fuzzy
msgid "Purari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "purari"
#. name for iba
msgid "Iban"
#. name for ibb
msgid "Ibibio"
-msgstr ""
+msgstr "ibibio"
#. name for ibd
-#, fuzzy
msgid "Iwaidja"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for ibe
msgid "Akpes"
msgstr ""
#. name for ibl
-#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
-msgstr "Włoski"
+msgstr ""
#. name for ibm
msgid "Agoi"
msgstr ""
#. name for iby
-#, fuzzy
msgid "Ibani"
-msgstr "Albański"
+msgstr ""
#. name for ica
msgid "Ede Ica"
msgstr ""
#. name for idb
-#, fuzzy
msgid "Indo-Portuguese"
-msgstr "Portugalski"
+msgstr ""
#. name for idc
msgid "Idon"
#. name for idi
msgid "Idi"
-msgstr ""
+msgstr "idi"
#. name for ido
msgid "Ido"
msgstr "ido"
#. name for idr
-#, fuzzy
msgid "Indri"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for ids
-#, fuzzy
msgid "Idesa"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for idt
msgid "Idaté"
#. name for igg
msgid "Igana"
-msgstr ""
+msgstr "igana"
#. name for igl
-#, fuzzy
msgid "Igala"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for igm
msgid "Kanggape"
msgstr ""
#. name for ign
-#, fuzzy
msgid "Ignaciano"
-msgstr "Włoski"
+msgstr ""
#. name for igo
msgid "Isebe"
-msgstr ""
+msgstr "isebe"
#. name for igs
-#, fuzzy
msgid "Interglossa"
-msgstr "Wyświetlanie"
+msgstr ""
#. name for igw
msgid "Igwe"
#. name for ihb
msgid "Iha Based Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "pidżyn oparty na iha"
#. name for ihi
msgid "Ihievbe"
#. name for ihp
msgid "Iha"
-msgstr ""
+msgstr "iha"
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
#. name for ije
-#, fuzzy
msgid "Biseni"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for ijj
msgid "Ede Ije"
#. name for ikt
msgid "Inuktitut, Western Canadian"
-msgstr ""
+msgstr "inuktitut zachodniokanadyjski"
#. name for iku
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
#. name for ilb
-#, fuzzy
msgid "Ila"
-msgstr "Włoski"
+msgstr ""
#. name for ile
msgid "Interlingue"
msgstr ""
#. name for ili
-#, fuzzy
msgid "Ili Turki"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for ilk
msgid "Ilongot"
msgstr ""
#. name for ilw
-#, fuzzy
msgid "Talur"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for ima
msgid "Malasar, Mala"
msgstr ""
#. name for ime
-#, fuzzy
msgid "Imeraguen"
-msgstr "Wyświetlanie"
+msgstr ""
#. name for imi
msgid "Anamgura"
msgstr ""
#. name for imo
-#, fuzzy
msgid "Imbongu"
-msgstr "Angielski"
+msgstr ""
#. name for imr
msgid "Imroing"
msgstr ""
#. name for ims
-#, fuzzy
msgid "Marsian"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for imy
-#, fuzzy
msgid "Milyan"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for ina
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "interlingua (Międzynarodowe Stowarzyszenie Języków Sztucznych)"
+msgstr "interlingua (Międzynarodowe Stowarzyszenie Języka Pomocniczego)"
#. name for inb
-#, fuzzy
msgid "Inga"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for ind
msgid "Indonesian"
#. name for inm
msgid "Minaean"
-msgstr ""
+msgstr "minejski"
#. name for inn
-#, fuzzy
msgid "Isinai"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for ino
msgid "Inoke-Yate"
#. name for iou
msgid "Tuma-Irumu"
-msgstr ""
+msgstr "irumu"
#. name for iow
msgid "Iowa-Oto"
-msgstr ""
+msgstr "chiwere"
#. name for ipi
msgid "Ipili"
-msgstr ""
+msgstr "ipili"
#. name for ipk
msgid "Inupiaq"
#. name for ipo
msgid "Ipiko"
-msgstr ""
+msgstr "ipiko"
#. name for iqu
msgid "Iquito"
#. name for irk
msgid "Iraqw"
-msgstr ""
+msgstr "iraqu"
#. name for irn
msgid "Irántxe"
msgstr ""
#. name for iru
-#, fuzzy
msgid "Irula"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for irx
-#, fuzzy
msgid "Kamberau"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#. name for iry
msgid "Iraya"
msgstr ""
#. name for isa
-#, fuzzy
msgid "Isabi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "isabi"
#. name for isc
msgid "Isconahua"
msgstr "irlandzki język migowy"
#. name for ish
-#, fuzzy
msgid "Esan"
-msgstr "Estoński"
+msgstr ""
#. name for isi
msgid "Nkem-Nkum"
#. name for isk
msgid "Ishkashimi"
-msgstr ""
+msgstr "iszkaszmi"
#. name for isl
msgid "Icelandic"
msgstr "islandzki"
#. name for ism
-#, fuzzy
msgid "Masimasi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for isn
msgid "Isanzu"
#. name for ist
msgid "Istriot"
-msgstr ""
+msgstr "istriocki"
#. name for isu
msgid "Isu (Menchum Division)"
msgstr ""
#. name for ite
-#, fuzzy
msgid "Itene"
-msgstr "Wyświetlanie"
+msgstr ""
#. name for iti
msgid "Itneg, Inlaod"
msgstr ""
#. name for itk
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Italian"
-msgstr "Włoski"
+msgstr "judeo-włoski"
#. name for itl
msgid "Itelmen"
-msgstr ""
+msgstr "itelmeński"
#. name for itm
msgid "Itu Mbon Uzo"
msgstr ""
#. name for itr
-#, fuzzy
msgid "Iteri"
-msgstr "Wyświetlanie"
+msgstr ""
#. name for its
msgid "Isekiri"
msgstr ""
#. name for itv
-#, fuzzy
msgid "Itawit"
-msgstr "Włoski"
+msgstr ""
#. name for itw
msgid "Ito"
#. name for itx
msgid "Itik"
-msgstr ""
+msgstr "itik"
#. name for ity
msgid "Itneg, Moyadan"
#. name for ium
msgid "Mien, Iu"
-msgstr ""
+msgstr "ju mien"
#. name for ivb
-#, fuzzy
msgid "Ibatan"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for ivv
-#, fuzzy
msgid "Ivatan"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for iwk
msgid "I-Wak"
#. name for iwm
msgid "Iwam"
-msgstr ""
+msgstr "iwam"
#. name for iwo
msgid "Iwur"
-msgstr ""
+msgstr "iwur"
#. name for iws
msgid "Iwam, Sepik"
msgstr ""
#. name for izh
-#, fuzzy
msgid "Ingrian"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr "ingryjski"
#. name for izi
msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
msgstr ""
#. name for jac
-#, fuzzy
msgid "Popti'"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr ""
#. name for jad
msgid "Jahanka"
msgstr ""
#. name for jaf
-#, fuzzy
msgid "Jara"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for jah
msgid "Jah Hut"
#. name for jam
msgid "Creole English, Jamaican"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski jamajski"
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
#. name for jaq
msgid "Yaqay"
-msgstr ""
+msgstr "yaqay"
#. name for jar
msgid "Jarawa (Nigeria)"
#. name for jat
msgid "Jakati"
-msgstr ""
+msgstr "jakati"
#. name for jau
-#, fuzzy
msgid "Yaur"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for jav
msgid "Javanese"
msgstr ""
#. name for jay
-#, fuzzy
msgid "Yan-nhangu"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for jaz
msgid "Jawe"
msgstr ""
#. name for jbe
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Berber"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr "judeo-berberyjski"
#. name for jbj
-#, fuzzy
msgid "Arandai"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr "arandai"
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "język migowy Jamajki"
#. name for jct
-#, fuzzy
msgid "Krymchak"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "krymczacki"
#. name for jda
msgid "Jad"
msgstr ""
#. name for jdt
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Tat"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for jeb
-#, fuzzy
msgid "Jebero"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr ""
#. name for jee
msgid "Jerung"
msgstr ""
#. name for jeg
-#, fuzzy
msgid "Jeng"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for jeh
msgid "Jeh"
#. name for jel
msgid "Yelmek"
-msgstr ""
+msgstr "yelmek"
#. name for jen
msgid "Dza"
msgstr ""
#. name for jer
-#, fuzzy
msgid "Jere"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr ""
#. name for jet
-#, fuzzy
msgid "Manem"
-msgstr "Man"
+msgstr "manem"
#. name for jeu
msgid "Jonkor Bourmataguil"
msgstr ""
#. name for jge
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Georgian"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgstr "judeo-gruziński"
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
#. name for jhi
-#, fuzzy
msgid "Jehai"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for jhs
msgid "Jhankot Sign Language"
#. name for jil
msgid "Jilim"
-msgstr ""
+msgstr "jilim"
#. name for jim
msgid "Jimi (Cameroon)"
#. name for jit
msgid "Jita"
-msgstr ""
+msgstr "jita"
#. name for jiu
msgid "Jinuo, Youle"
msgstr ""
#. name for jku
-#, fuzzy
msgid "Labir"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for jle
-#, fuzzy
msgid "Ngile"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for jls
msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "jamajski język migowy"
#. name for jma
msgid "Dima"
msgstr ""
#. name for jmc
-#, fuzzy
msgid "Machame"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for jmd
msgid "Yamdena"
msgstr ""
#. name for jmn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Makuri"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for jmr
msgid "Kamara"
msgstr ""
#. name for jnd
-#, fuzzy
msgid "Jandavra"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for jng
msgid "Yangman"
msgstr ""
#. name for jni
-#, fuzzy
msgid "Janji"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for jnj
msgid "Yemsa"
msgstr ""
#. name for jns
-#, fuzzy
msgid "Jaunsari"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for job
msgid "Joba"
#. name for jpr
msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "judeoperski"
+msgstr "judeo-perski"
#. name for jqr
msgid "Jaqaru"
msgstr ""
#. name for jra
-#, fuzzy
msgid "Jarai"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for jrb
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr ""
#. name for juk
-#, fuzzy
msgid "Wapan"
-msgstr "Japońskie"
+msgstr ""
#. name for jul
-#, fuzzy
msgid "Jirel"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for jum
msgid "Jumjum"
msgstr ""
#. name for jup
-#, fuzzy
msgid "Hupdë"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for jur
msgid "Jurúna"
msgstr ""
#. name for jut
-#, fuzzy
msgid "Jutish"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for juu
msgid "Ju"
msgstr ""
#. name for jvd
-#, fuzzy
msgid "Javindo"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for jvn
msgid "Javanese, Caribbean"
#. name for jye
msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
-msgstr ""
+msgstr "arabski judeo-jemeński"
#. name for jyy
msgid "Jaya"
msgstr "kaczin"
#. name for kad
-#, fuzzy
msgid "Kadara"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for kae
-#, fuzzy
msgid "Ketangalan"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for kaf
-#, fuzzy
msgid "Katso"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for kag
msgid "Kajaman"
msgstr ""
#. name for kai
-#, fuzzy
msgid "Karekare"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kaj
msgid "Jju"
#. name for kap
msgid "Bezhta"
-msgstr ""
+msgstr "kapuczyński"
#. name for kaq
msgid "Capanahua"
msgstr "kabardyjski"
#. name for kbe
-#, fuzzy
msgid "Kanju"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kbf
msgid "Kakauhua"
msgstr ""
#. name for kbi
-#, fuzzy
msgid "Kaptiau"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for kbj
-#, fuzzy
msgid "Kari"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kbk
msgid "Koiari, Grass"
-msgstr ""
+msgstr "koiari"
#. name for kbl
-#, fuzzy
msgid "Kanembu"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kbm
msgid "Iwal"
msgstr ""
#. name for kbp
-#, fuzzy
msgid "Kabiyè"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for kbq
msgid "Kamano"
-msgstr ""
+msgstr "kamano"
#. name for kbr
msgid "Kafa"
msgstr ""
#. name for kbs
-#, fuzzy
msgid "Kande"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kbt
-#, fuzzy
msgid "Abadi"
-msgstr "Albański"
+msgstr ""
#. name for kbu
-#, fuzzy
msgid "Kabutra"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kbv
-#, fuzzy
msgid "Dera (Indonesia)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr "dera (Indonezja)"
#. name for kbw
-#, fuzzy
msgid "Kaiep"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for kbx
msgid "Ap Ma"
msgstr ""
#. name for kby
-#, fuzzy
msgid "Kanuri, Manga"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kbz
-#, fuzzy
msgid "Duhwa"
-msgstr "Niderlandzki"
+msgstr ""
#. name for kca
msgid "Khanty"
-msgstr ""
+msgstr "chantyjski"
#. name for kcb
msgid "Kawacha"
msgstr ""
#. name for kcc
-#, fuzzy
msgid "Lubila"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for kcd
msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
msgstr ""
#. name for kce
-#, fuzzy
msgid "Kaivi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for kcf
-#, fuzzy
msgid "Ukaan"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for kcg
msgid "Tyap"
msgstr ""
#. name for kci
-#, fuzzy
msgid "Kamantan"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for kcj
-#, fuzzy
msgid "Kobiana"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kck
msgid "Kalanga"
-msgstr ""
+msgstr "kalanga"
#. name for kcl
msgid "Kela (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for kco
-#, fuzzy
msgid "Kinalakna"
-msgstr "L_egal"
+msgstr "kinalakna"
#. name for kcp
-#, fuzzy
msgid "Kanga"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kcq
msgid "Kamo"
msgstr ""
#. name for kcr
-#, fuzzy
msgid "Katla"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for kcs
-#, fuzzy
msgid "Koenoem"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kct
-#, fuzzy
msgid "Kaian"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr "kaian"
#. name for kcu
msgid "Kami (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for kcw
-#, fuzzy
msgid "Kabwari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for kcx
msgid "Kachama-Ganjule"
msgstr ""
#. name for kcy
-#, fuzzy
msgid "Korandje"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kcz
msgid "Konongo"
msgstr ""
#. name for kdc
-#, fuzzy
msgid "Kutu"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kdd
msgid "Yankunytjatjara"
msgstr ""
#. name for kde
-#, fuzzy
msgid "Makonde"
-msgstr "False"
+msgstr "makonde"
#. name for kdf
-#, fuzzy
msgid "Mamusi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for kdg
-#, fuzzy
msgid "Seba"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for kdh
msgid "Tem"
msgstr ""
#. name for kdr
-#, fuzzy
msgid "Karaim"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr "karaimski"
#. name for kdt
msgid "Kuy"
msgstr ""
#. name for kdu
-#, fuzzy
msgid "Kadaru"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for kdv
-#, fuzzy
msgid "Kado"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for kdw
-#, fuzzy
msgid "Koneraw"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "koneraw"
#. name for kdx
msgid "Kam"
msgstr ""
#. name for kdy
-#, fuzzy
msgid "Keder"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#. name for kdz
msgid "Kwaja"
msgstr ""
#. name for kea
-#, fuzzy
msgid "Kabuverdianu"
-msgstr "Serbski"
+msgstr "kabuverdianu, kreolski Wysp Zielonego Przylądka"
#. name for keb
msgid "Kélé"
-msgstr ""
+msgstr "kélé"
#. name for kec
msgid "Keiga"
msgstr ""
#. name for ked
-#, fuzzy
msgid "Kerewe"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr "kerebe"
#. name for kee
msgid "Keres, Eastern"
msgstr ""
#. name for keg
-#, fuzzy
msgid "Tese"
-msgstr "Japońskie"
+msgstr ""
#. name for keh
-#, fuzzy
msgid "Keak"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#. name for kei
msgid "Kei"
msgstr ""
#. name for kej
-#, fuzzy
msgid "Kadar"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for kek
msgid "Kekchí"
-msgstr ""
+msgstr "kekczi"
#. name for kel
msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "kela (Demokratyczna Republika Konga)"
#. name for kem
msgid "Kemak"
msgstr ""
#. name for ken
-#, fuzzy
msgid "Kenyang"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for keo
msgid "Kakwa"
msgstr ""
#. name for keq
-#, fuzzy
msgid "Kamar"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#. name for ker
-#, fuzzy
msgid "Kera"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#. name for kes
msgid "Kugbo"
#. name for ket
msgid "Ket"
-msgstr ""
+msgstr "ketyjski"
#. name for keu
msgid "Akebu"
#. name for kew
msgid "Kewa, West"
-msgstr ""
+msgstr "kewa zachodni"
#. name for kex
msgid "Kukna"
msgstr ""
#. name for key
-#, fuzzy
msgid "Kupia"
-msgstr "Indyjskie"
+msgstr ""
#. name for kez
-#, fuzzy
msgid "Kukele"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for kfa
-#, fuzzy
msgid "Kodava"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "kodava"
#. name for kfb
msgid "Kolami, Northwestern"
msgstr ""
#. name for kfe
-#, fuzzy
msgid "Kota (India)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr "kota (Indie)"
#. name for kff
-#, fuzzy
msgid "Koya"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kfg
-#, fuzzy
msgid "Kudiya"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kfh
-#, fuzzy
msgid "Kurichiya"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kfi
-#, fuzzy
msgid "Kurumba, Kannada"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kfj
msgid "Kemiehua"
msgstr ""
#. name for kfk
-#, fuzzy
msgid "Kinnauri"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kfl
msgid "Kung"
msgstr ""
#. name for kfm
-#, fuzzy
msgid "Khunsari"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for kfn
-#, fuzzy
msgid "Kuk"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kfo
msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. name for kfp
-#, fuzzy
msgid "Korwa"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kfq
msgid "Korku"
msgstr ""
#. name for kfs
-#, fuzzy
msgid "Bilaspuri"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for kft
-#, fuzzy
msgid "Kanjari"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kfu
-#, fuzzy
msgid "Katkari"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kfv
-#, fuzzy
msgid "Kurmukar"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kfw
msgid "Naga, Kharam"
msgstr ""
#. name for kfy
-#, fuzzy
msgid "Kumaoni"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr "kumauni"
#. name for kfz
msgid "Koromfé"
msgstr ""
#. name for kgb
-#, fuzzy
msgid "Kawe"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kgc
-#, fuzzy
msgid "Kasseng"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kgd
-#, fuzzy
msgid "Kataang"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for kge
-#, fuzzy
msgid "Komering"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for kgf
msgid "Kube"
-msgstr ""
+msgstr "kube"
#. name for kgg
msgid "Kusunda"
-msgstr ""
+msgstr "kusunda"
#. name for kgh
msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
msgstr ""
#. name for kgl
-#, fuzzy
msgid "Kunggari"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for kgm
msgid "Karipúna"
msgstr ""
#. name for kgn
-#, fuzzy
msgid "Karingani"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr ""
#. name for kgo
msgid "Krongo"
msgstr ""
#. name for kgp
-#, fuzzy
msgid "Kaingang"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr ""
#. name for kgq
msgid "Kamoro"
-msgstr ""
+msgstr "kamoro"
#. name for kgr
msgid "Abun"
msgstr ""
#. name for kgv
-#, fuzzy
msgid "Karas"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "karas"
#. name for kgw
-#, fuzzy
msgid "Karon Dori"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kgx
msgid "Kamaru"
#. name for khb
msgid "Lü"
-msgstr ""
+msgstr "tai lue"
#. name for khc
msgid "Tukang Besi North"
msgstr ""
#. name for khe
-#, fuzzy
msgid "Korowai"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for khf
-#, fuzzy
msgid "Khuen"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#. name for khg
msgid "Tibetan, Khams"
msgstr ""
#. name for khj
-#, fuzzy
msgid "Kuturmi"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for khk
msgid "Mongolian, Halh"
msgstr ""
#. name for khl
-#, fuzzy
msgid "Lusi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for khm
msgid "Khmer, Central"
-msgstr "khmerski środkowy"
+msgstr "środkowokhmerski"
#. name for khn
-#, fuzzy
msgid "Khandesi"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr "khandesi"
#. name for kho
msgid "Khotanese"
msgstr "chotański"
#. name for khp
-#, fuzzy
msgid "Kapori"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "kapori"
#. name for khq
msgid "Songhay, Koyra Chiini"
msgstr ""
#. name for khr
-#, fuzzy
msgid "Kharia"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for khs
-#, fuzzy
msgid "Kasua"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "kasua"
#. name for kht
-#, fuzzy
msgid "Khamti"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "khamti"
#. name for khu
msgid "Nkhumbi"
msgstr ""
#. name for khv
-#, fuzzy
msgid "Khvarshi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "chwarszyjski"
#. name for khw
msgid "Khowar"
-msgstr ""
+msgstr "khowar"
#. name for khx
-#, fuzzy
msgid "Kanu"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for khy
msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for kib
-#, fuzzy
msgid "Koalib"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kic
msgid "Kickapoo"
msgstr ""
#. name for kid
-#, fuzzy
msgid "Koshin"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for kie
msgid "Kibet"
msgstr ""
#. name for kih
-#, fuzzy
msgid "Kilmeri"
-msgstr "Inne"
+msgstr "kilmeri"
#. name for kii
msgid "Kitsai"
msgstr "kikiju"
#. name for kil
-#, fuzzy
msgid "Kariya"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kim
-#, fuzzy
msgid "Karagas"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "tofa"
#. name for kin
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "ruanda-rundi"
+msgstr "ruanda"
#. name for kio
msgid "Kiowa"
msgstr ""
#. name for kiq
-#, fuzzy
msgid "Kosadle"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kir
msgid "Kirghiz"
msgstr "kirgiski"
#. name for kis
-#, fuzzy
msgid "Kis"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kit
msgid "Agob"
#. name for kiu
msgid "Kirmanjki (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "kirmandżki"
#. name for kiv
msgid "Kimbu"
#. name for kiw
msgid "Kiwai, Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "kiwai północnowschodni"
#. name for kix
msgid "Naga, Khiamniungan"
#. name for kjd
msgid "Kiwai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "kiwai południowy"
#. name for kje
-#, fuzzy
msgid "Kisar"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kjf
msgid "Khalaj"
msgstr ""
#. name for kjg
-#, fuzzy
msgid "Khmu"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#. name for kjh
msgid "Khakas"
#. name for kjj
msgid "Khinalugh"
-msgstr ""
+msgstr "chinalugijski"
#. name for kjk
msgid "Konjo, Highland"
#. name for kjp
msgid "Karen, Pwo Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "kareński pwo wschodni"
#. name for kjq
msgid "Keres, Western"
msgstr ""
#. name for kjr
-#, fuzzy
msgid "Kurudu"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kjs
msgid "Kewa, East"
-msgstr ""
+msgstr "kewa wschodni"
#. name for kjt
msgid "Karen, Phrae Pwo"
-msgstr ""
+msgstr "kareński phrae"
#. name for kju
msgid "Kashaya"
msgstr ""
#. name for kka
-#, fuzzy
msgid "Kakanda"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for kkb
msgid "Kwerisa"
msgstr ""
#. name for kkf
-#, fuzzy
msgid "Monpa, Kalaktang"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for kkg
msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
#. name for kki
msgid "Kagulu"
-msgstr ""
+msgstr "kagulu"
#. name for kkj
msgid "Kako"
msgstr ""
#. name for kkk
-#, fuzzy
msgid "Kokota"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kkl
msgid "Yale, Kosarek"
-msgstr ""
+msgstr "kosarek"
#. name for kkm
msgid "Kiong"
msgstr ""
#. name for kko
-#, fuzzy
msgid "Karko"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kkp
msgid "Gugubera"
msgstr ""
#. name for kkq
-#, fuzzy
msgid "Kaiku"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for kkr
msgid "Kir-Balar"
msgstr ""
#. name for kkt
-#, fuzzy
msgid "Koi"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kku
-#, fuzzy
msgid "Tumi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for kkv
-#, fuzzy
msgid "Kangean"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kkw
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr ""
#. name for kkx
-#, fuzzy
msgid "Kohin"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for kky
msgid "Guguyimidjir"
-msgstr ""
+msgstr "Guugu Yimithirr"
#. name for kkz
-#, fuzzy
msgid "Kaska"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for kla
msgid "Klamath-Modoc"
msgstr ""
#. name for klg
-#, fuzzy
msgid "Tagakaulo"
-msgstr "tagalski"
+msgstr ""
#. name for klh
msgid "Weliki"
msgstr ""
#. name for klm
-#, fuzzy
msgid "Migum"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for kln
-#, fuzzy
msgid "Kalenjin"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for klo
msgid "Kapya"
msgstr ""
#. name for klp
-#, fuzzy
msgid "Kamasa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "kamasa"
#. name for klq
msgid "Rumu"
msgstr ""
#. name for klr
-#, fuzzy
msgid "Khaling"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for kls
msgid "Kalasha"
msgstr ""
#. name for klw
-#, fuzzy
msgid "Lindu"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for klx
msgid "Koluwawa"
#. name for klz
msgid "Kabola"
-msgstr ""
+msgstr "kabola"
#. name for kma
-#, fuzzy
msgid "Konni"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kmb
msgid "Kimbundu"
#. name for kmc
msgid "Dong, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "dong południowy"
#. name for kmd
-#, fuzzy
msgid "Kalinga, Majukayang"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for kme
msgid "Bakole"
#. name for kmf
msgid "Kare (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "kare (Papua Nowa Gwinea)"
#. name for kmg
msgid "Kâte"
#. name for kmh
msgid "Kalam"
-msgstr ""
+msgstr "kalam"
#. name for kmi
msgid "Kami (Nigeria)"
#. name for kmo
msgid "Kwoma"
-msgstr ""
+msgstr "kwoma"
#. name for kmp
msgid "Gimme"
#. name for kmr
msgid "Kurdish, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "kurdyjski północny"
#. name for kms
msgid "Kamasau"
#. name for kmt
msgid "Kemtuik"
-msgstr ""
+msgstr "kemtuk"
#. name for kmu
-#, fuzzy
msgid "Kanite"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kmv
msgid "Creole French, Karipúna"
msgstr ""
#. name for kmy
-#, fuzzy
msgid "Koma"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for kmz
msgid "Khorasani Turkish"
msgstr ""
#. name for knd
-#, fuzzy
msgid "Konda"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "konda"
#. name for kne
-#, fuzzy
msgid "Kankanaey"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for knf
msgid "Mankanya"
msgstr ""
#. name for kni
-#, fuzzy
msgid "Kanufi"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for knj
msgid "Kanjobal, Western"
msgstr ""
#. name for knk
-#, fuzzy
msgid "Kuranko"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for knl
msgid "Keninjal"
#. name for knn
msgid "Konkani (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "konkani"
#. name for kno
msgid "Kono (Sierra Leone)"
#. name for knw
msgid "Kung-Ekoka"
-msgstr ""
+msgstr "kung-ekoka"
#. name for knx
msgid "Kendayan"
msgstr ""
#. name for koc
-#, fuzzy
msgid "Kpati"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for kod
-#, fuzzy
msgid "Kodi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for koe
msgid "Kacipo-Balesi"
msgstr ""
#. name for kof
-#, fuzzy
msgid "Kubi"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kog
-#, fuzzy
msgid "Cogui"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for koh
msgid "Koyo"
#. name for koi
msgid "Komi-Permyak"
-msgstr ""
+msgstr "komi-permiacki"
#. name for koj
msgid "Sara Dunjo"
#. name for kol
msgid "Kol (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "kol (Papua Nowa Gwinea)"
#. name for kom
msgid "Komi"
msgstr "kongo"
#. name for koo
-#, fuzzy
msgid "Konzo"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "konjo"
#. name for kop
msgid "Kwato"
-msgstr ""
+msgstr "kwato"
#. name for koq
msgid "Kota (Gabon)"
-msgstr ""
+msgstr "kota (Gabon)"
#. name for kor
msgid "Korean"
msgstr "kosrae"
#. name for kot
-#, fuzzy
msgid "Lagwan"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for kou
-#, fuzzy
msgid "Koke"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kov
msgid "Kudu-Camo"
msgstr ""
#. name for koz
-#, fuzzy
msgid "Korak"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "korak"
#. name for kpa
msgid "Kutto"
msgstr ""
#. name for kpd
-#, fuzzy
msgid "Koba"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kpe
msgid "Kpelle"
#. name for kpf
msgid "Komba"
-msgstr ""
+msgstr "komba"
#. name for kpg
msgid "Kapingamarangi"
msgstr ""
#. name for kpk
-#, fuzzy
msgid "Kpan"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kpl
msgid "Kpala"
msgstr ""
#. name for kpp
-#, fuzzy
msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "kareński paku"
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kpr
-#, fuzzy
msgid "Korafe-Yegha"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "korafe"
#. name for kps
-#, fuzzy
msgid "Tehit"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "tehit"
#. name for kpt
msgid "Karata"
-msgstr ""
+msgstr "karatajski"
#. name for kpu
msgid "Kafoa"
-msgstr ""
+msgstr "kafoa"
#. name for kpv
msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr ""
+msgstr "komi-zyriański"
#. name for kpw
msgid "Kobon"
-msgstr ""
+msgstr "kobon"
#. name for kpx
msgid "Koiali, Mountain"
-msgstr ""
+msgstr "koiari górski"
#. name for kpy
-#, fuzzy
msgid "Koryak"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "koriacki"
#. name for kpz
msgid "Kupsabiny"
msgstr ""
#. name for kqb
-#, fuzzy
msgid "Kovai"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "kovai"
#. name for kqc
msgid "Doromu-Koki"
-msgstr ""
+msgstr "doromu"
#. name for kqd
msgid "Koy Sanjaq Surat"
msgstr ""
#. name for kqg
-#, fuzzy
msgid "Khe"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#. name for kqh
msgid "Kisankasa"
#. name for kqi
msgid "Koitabu"
-msgstr ""
+msgstr "koita"
#. name for kqj
msgid "Koromira"
msgstr ""
#. name for kqm
-#, fuzzy
msgid "Khisa"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for kqn
msgid "Kaonde"
-msgstr ""
+msgstr "kaonde"
#. name for kqo
msgid "Krahn, Eastern"
msgstr ""
#. name for kqq
-#, fuzzy
msgid "Krenak"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kqr
-#, fuzzy
msgid "Kimaragang"
-msgstr "Litewski"
+msgstr ""
#. name for kqs
msgid "Kissi, Northern"
msgstr ""
#. name for kqu
-#, fuzzy
msgid "Seroa"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for kqv
msgid "Okolod"
msgstr ""
#. name for kqw
-#, fuzzy
msgid "Kandas"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for kqx
msgid "Mser"
msgstr ""
#. name for kqy
-#, fuzzy
msgid "Koorete"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kqz
-#, fuzzy
msgid "Korana"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kra
-#, fuzzy
msgid "Kumhali"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for krb
-#, fuzzy
msgid "Karkin"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
#. name for krd
msgid "Kairui-Midiki"
-msgstr ""
+msgstr "kairui"
#. name for kre
-#, fuzzy
msgid "Panará"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for krf
msgid "Koro (Vanuatu)"
msgstr ""
#. name for krh
-#, fuzzy
msgid "Kurama"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for kri
-#, fuzzy
msgid "Krio"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for krj
msgid "Kinaray-A"
msgstr ""
#. name for krk
-#, fuzzy
msgid "Kerek"
-msgstr "Greckie"
+msgstr "kerecki"
#. name for krl
msgid "Karelian"
msgstr "karelski"
#. name for krm
-#, fuzzy
msgid "Krim"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for krn
msgid "Sapo"
msgstr ""
#. name for krt
-#, fuzzy
msgid "Kanuri, Tumari"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kru
msgid "Kurukh"
msgstr "kurukh"
#. name for krv
-#, fuzzy
msgid "Kavet"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for krw
msgid "Krahn, Western"
msgstr ""
#. name for krx
-#, fuzzy
msgid "Karon"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kry
msgid "Kryts"
-msgstr ""
+msgstr "kryzyjski"
#. name for krz
msgid "Kanum, Sota"
#. name for ksb
msgid "Shambala"
-msgstr ""
+msgstr "sambala"
#. name for ksc
msgid "Kalinga, Southern"
msgstr ""
#. name for ksd
-#, fuzzy
msgid "Kuanua"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kse
-#, fuzzy
msgid "Kuni"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for ksf
-#, fuzzy
msgid "Bafia"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "bafia"
#. name for ksg
msgid "Kusaghe"
#. name for ksh
msgid "Kölsch"
-msgstr ""
+msgstr "gwara kolońska"
#. name for ksi
-#, fuzzy
msgid "Krisa"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for ksj
-#, fuzzy
msgid "Uare"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for ksk
-#, fuzzy
msgid "Kansa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for ksl
msgid "Kumalu"
msgstr ""
#. name for kso
-#, fuzzy
msgid "Kofa"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for ksp
msgid "Kaba"
msgstr ""
#. name for ksr
-#, fuzzy
msgid "Borong"
-msgstr "Breton"
+msgstr ""
#. name for kss
msgid "Kisi, Southern"
msgstr ""
#. name for ksv
-#, fuzzy
msgid "Kusu"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr "kusu"
#. name for ksw
msgid "Karen, S'gaw"
-msgstr ""
+msgstr "kareński sgaw"
#. name for ksx
-#, fuzzy
msgid "Kedang"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for ksy
msgid "Kharia Thar"
msgstr ""
#. name for ksz
-#, fuzzy
msgid "Kodaku"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kta
-#, fuzzy
msgid "Katua"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for ktb
msgid "Kambaata"
msgstr ""
#. name for ktd
-#, fuzzy
msgid "Kokata"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kte
msgid "Nubri"
msgstr ""
#. name for ktf
-#, fuzzy
msgid "Kwami"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for ktg
msgid "Kalkutung"
msgstr ""
#. name for kth
-#, fuzzy
msgid "Karanga"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kti
msgid "Muyu, North"
msgstr ""
#. name for ktk
-#, fuzzy
msgid "Kaniet"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for ktl
msgid "Koroshi"
msgstr ""
#. name for ktm
-#, fuzzy
msgid "Kurti"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for ktn
msgid "Karitiâna"
msgstr ""
#. name for kuc
-#, fuzzy
msgid "Kwinsu"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for kud
msgid "'Auhelawa"
msgstr ""
#. name for kue
-#, fuzzy
msgid "Kuman"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for kuf
msgid "Katu, Western"
msgstr ""
#. name for kug
-#, fuzzy
msgid "Kupa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for kuh
-#, fuzzy
msgid "Kushi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for kui
msgid "Kuikúro-Kalapálo"
msgstr ""
#. name for kuj
-#, fuzzy
msgid "Kuria"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr "kuria"
#. name for kuk
msgid "Kepo'"
#. name for kun
msgid "Kunama"
-msgstr ""
+msgstr "kunama"
#. name for kuo
-#, fuzzy
msgid "Kumukio"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr "kumukio"
#. name for kup
msgid "Kunimaipa"
-msgstr ""
+msgstr "kunimaipa"
#. name for kuq
-#, fuzzy
msgid "Karipuna"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kur
msgid "Kurdish"
msgstr ""
#. name for kuv
-#, fuzzy
msgid "Kur"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kuw
msgid "Kpagua"
#. name for kva
msgid "Bagvalal"
-msgstr ""
+msgstr "bagulalski"
#. name for kvb
-#, fuzzy
msgid "Kubu"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kvc
-#, fuzzy
msgid "Kove"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kvd
-#, fuzzy
msgid "Kui (Indonesia)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for kve
msgid "Kalabakan"
#. name for kvg
msgid "Kuni-Boazi"
-msgstr ""
+msgstr "boazi"
#. name for kvh
msgid "Komodo"
msgstr ""
#. name for kvi
-#, fuzzy
msgid "Kwang"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kvj
msgid "Psikye"
msgstr "koreański język migowy"
#. name for kvl
-#, fuzzy
msgid "Karen, Brek"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "kareński brek"
#. name for kvm
msgid "Kendem"
msgstr ""
#. name for kvp
-#, fuzzy
msgid "Kompane"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for kvq
-#, fuzzy
msgid "Karen, Geba"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "kareński geba"
#. name for kvr
msgid "Kerinci"
msgstr ""
#. name for kvs
-#, fuzzy
msgid "Kunggara"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for kvt
msgid "Karen, Lahta"
-msgstr ""
+msgstr "kareński lahta"
#. name for kvu
msgid "Karen, Yinbaw"
-msgstr ""
+msgstr "kareński yinbaw"
#. name for kvv
-#, fuzzy
msgid "Kola"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kvw
-#, fuzzy
msgid "Wersing"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgstr ""
#. name for kvx
msgid "Koli, Parkari"
#. name for kvy
msgid "Karen, Yintale"
-msgstr ""
+msgstr "kareński yintale"
#. name for kvz
msgid "Tsakwambo"
msgstr ""
#. name for kwc
-#, fuzzy
msgid "Likwala"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for kwd
-#, fuzzy
msgid "Kwaio"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for kwe
-#, fuzzy
msgid "Kwerba"
-msgstr "Serbski"
+msgstr "kwerba"
#. name for kwf
-#, fuzzy
msgid "Kwara'ae"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kwg
msgid "Sara Kaba Deme"
msgstr ""
#. name for kwh
-#, fuzzy
msgid "Kowiai"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kwi
msgid "Awa-Cuaiquer"
#. name for kwj
msgid "Kwanga"
-msgstr ""
+msgstr "kwanga"
#. name for kwk
msgid "Kwakiutl"
msgstr ""
#. name for kwn
-#, fuzzy
msgid "Kwangali"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for kwo
msgid "Kwomtari"
msgstr ""
#. name for kwp
-#, fuzzy
msgid "Kodia"
-msgstr "Norweski"
+msgstr ""
#. name for kwq
msgid "Kwak"
msgstr ""
#. name for kwr
-#, fuzzy
msgid "Kwer"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#. name for kws
msgid "Kwese"
#. name for kwt
msgid "Kwesten"
-msgstr ""
+msgstr "kwesten"
#. name for kwu
msgid "Kwakum"
msgstr ""
#. name for kww
-#, fuzzy
msgid "Kwinti"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for kwx
msgid "Khirwar"
msgstr ""
#. name for kwz
-#, fuzzy
msgid "Kwadi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for kxa
-#, fuzzy
msgid "Kairiru"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kxb
msgid "Krobu"
msgstr ""
#. name for kxc
-#, fuzzy
msgid "Konso"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for kxd
-#, fuzzy
msgid "Brunei"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for kxe
msgid "Kakihum"
#. name for kxf
msgid "Karen, Manumanaw"
-msgstr ""
+msgstr "kareński manumanaw"
#. name for kxh
msgid "Karo (Ethiopia)"
msgstr ""
#. name for kxl
-#, fuzzy
msgid "Kurux, Nepali"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for kxm
msgid "Khmer, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "północnokhmerski"
#. name for kxn
-#, fuzzy
msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kxo
msgid "Kanoé"
msgstr ""
#. name for kxs
-#, fuzzy
msgid "Kangjia"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kxt
msgid "Koiwat"
#. name for kxu
msgid "Kui (India)"
-msgstr ""
+msgstr "kui (Indie)"
#. name for kxv
-#, fuzzy
msgid "Kuvi"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr "kuvi"
#. name for kxw
-#, fuzzy
msgid "Konai"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "konai"
#. name for kxx
msgid "Likuba"
msgstr ""
#. name for kxz
-#, fuzzy
msgid "Kerewo"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr "kerewo"
#. name for kya
msgid "Kwaya"
msgstr ""
#. name for kyd
-#, fuzzy
msgid "Karey"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kye
msgid "Krache"
msgstr ""
#. name for kyh
-#, fuzzy
msgid "Karok"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kyi
msgid "Kiput"
msgstr ""
#. name for kyj
-#, fuzzy
msgid "Karao"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kyk
msgid "Kamayo"
msgstr ""
#. name for kym
-#, fuzzy
msgid "Kpatili"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for kyn
-#, fuzzy
msgid "Binukidnon, Northern"
-msgstr "północno-fryzyjski"
+msgstr ""
#. name for kyo
-#, fuzzy
msgid "Kelon"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "kelon"
#. name for kyp
-#, fuzzy
msgid "Kang"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "kang"
#. name for kyq
-#, fuzzy
msgid "Kenga"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for kyr
msgid "Kuruáya"
msgstr ""
#. name for kzd
-#, fuzzy
msgid "Kadai"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for kze
-#, fuzzy
msgid "Kosena"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kzf
msgid "Kaili, Da'a"
msgstr ""
#. name for kzg
-#, fuzzy
msgid "Kikai"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kzh
msgid "Kenuzi-Dongola"
#. name for kzk
msgid "Kazukuru"
-msgstr ""
+msgstr "kazukuru"
#. name for kzl
-#, fuzzy
msgid "Kayeli"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for kzm
-#, fuzzy
msgid "Kais"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for kzn
-#, fuzzy
msgid "Kokola"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kzo
-#, fuzzy
msgid "Kaningi"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for kzp
msgid "Kaidipang"
msgstr ""
#. name for kzq
-#, fuzzy
msgid "Kaike"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for kzr
-#, fuzzy
msgid "Karang"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for kzs
msgid "Dusun, Sugut"
msgstr ""
#. name for kzx
-#, fuzzy
msgid "Kamarian"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for kzy
msgid "Kango (Tshopo District)"
msgstr ""
#. name for laa
-#, fuzzy
msgid "Subanen, Southern"
-msgstr "południowolapoński"
+msgstr ""
#. name for lab
-#, fuzzy
msgid "Linear A"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for lac
msgid "Lacandon"
#. name for lad
msgid "Ladino"
-msgstr "ladyński"
+msgstr "ladino"
#. name for lae
msgid "Pattani"
msgstr ""
#. name for lag
-#, fuzzy
msgid "Langi"
-msgstr "Adres"
+msgstr "langi"
#. name for lah
msgid "Lahnda"
msgstr ""
#. name for lal
-#, fuzzy
msgid "Lalia"
-msgstr "Polski"
+msgstr "lalia"
#. name for lam
msgid "Lamba"
#. name for laq
msgid "Qabiao"
-msgstr ""
+msgstr "qabiao"
#. name for lar
msgid "Larteh"
msgstr ""
#. name for lba
-#, fuzzy
msgid "Lui"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for lbb
msgid "Label"
msgstr ""
#. name for lbc
-#, fuzzy
msgid "Lakkia"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr "lakkia"
#. name for lbe
msgid "Lak"
-msgstr ""
+msgstr "lakijski"
#. name for lbf
-#, fuzzy
msgid "Tinani"
-msgstr "Fiński"
+msgstr ""
#. name for lbg
msgid "Laopang"
msgstr ""
#. name for lbi
-#, fuzzy
msgid "La'bi"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for lbj
-#, fuzzy
msgid "Ladakhi"
-msgstr "Adres"
+msgstr "ladakhi"
#. name for lbk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Central"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for lbl
msgid "Bikol, Libon"
msgstr ""
#. name for lbm
-#, fuzzy
msgid "Lodhi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for lbn
-#, fuzzy
msgid "Lamet"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for lbo
-#, fuzzy
msgid "Laven"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr ""
#. name for lbq
msgid "Wampar"
msgstr "libijski język migowy"
#. name for lbt
-#, fuzzy
msgid "Lachi"
-msgstr "Adres"
+msgstr "laczi"
#. name for lbu
msgid "Labu"
msgstr ""
#. name for lbw
-#, fuzzy
msgid "Tolaki"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for lbx
msgid "Lawangan"
msgstr ""
#. name for lbz
-#, fuzzy
msgid "Lardil"
-msgstr "Adres"
+msgstr "lardilski"
#. name for lcc
msgid "Legenyem"
msgstr ""
#. name for lch
-#, fuzzy
msgid "Luchazi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for lcl
-#, fuzzy
msgid "Lisela"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for lcm
msgid "Tungag"
msgstr ""
#. name for lcq
-#, fuzzy
msgid "Luhu"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
#. name for ldd
-#, fuzzy
msgid "Luri"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for ldg
msgid "Lenyima"
msgstr ""
#. name for ldi
-#, fuzzy
msgid "Laari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for ldj
msgid "Lemoro"
msgstr ""
#. name for ldl
-#, fuzzy
msgid "Kaan"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for ldm
-#, fuzzy
msgid "Landoma"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for ldn
-#, fuzzy
msgid "Láadan"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for ldo
msgid "Loo"
msgstr ""
#. name for leg
-#, fuzzy
msgid "Lengua"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for leh
msgid "Lenje"
#. name for lei
msgid "Lemio"
-msgstr ""
+msgstr "lemio"
#. name for lej
-#, fuzzy
msgid "Lengola"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for lek
msgid "Leipon"
#. name for lel
msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "lele (Demokratyczna Republika Konga)"
#. name for lem
-#, fuzzy
msgid "Nomaande"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for len
msgid "Lenca"
#. name for lep
msgid "Lepcha"
-msgstr ""
+msgstr "lepcza"
#. name for leq
msgid "Lembena"
-msgstr ""
+msgstr "lembena"
#. name for ler
msgid "Lenkau"
msgstr ""
#. name for les
-#, fuzzy
msgid "Lese"
-msgstr "Japońskie"
+msgstr ""
#. name for let
msgid "Lesing-Gelimi"
#. name for lev
msgid "Lamma"
-msgstr ""
+msgstr "lamma"
#. name for lew
msgid "Kaili, Ledo"
msgstr ""
#. name for lex
-#, fuzzy
msgid "Luang"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for ley
msgid "Lemolang"
msgstr ""
#. name for lfn
-#, fuzzy
msgid "Lingua Franca Nova"
-msgstr "L_egal"
+msgstr "Lingua Franca Nova"
#. name for lga
-#, fuzzy
msgid "Lungga"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for lgb
msgid "Laghu"
msgstr ""
#. name for lgg
-#, fuzzy
msgid "Lugbara"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for lgh
msgid "Laghuu"
msgstr ""
#. name for lgk
-#, fuzzy
msgid "Lingarak"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for lgl
msgid "Wala"
msgstr ""
#. name for lgq
-#, fuzzy
msgid "Logba"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for lgr
msgid "Lengo"
msgstr ""
#. name for lgt
-#, fuzzy
msgid "Pahi"
-msgstr "Polski"
+msgstr "pahi"
#. name for lgu
msgid "Longgu"
#. name for lha
msgid "Laha (Viet Nam)"
-msgstr ""
+msgstr "laha (Wietnam)"
#. name for lhh
-#, fuzzy
msgid "Laha (Indonesia)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for lhi
msgid "Lahu Shi"
msgstr ""
#. name for lhn
-#, fuzzy
msgid "Lahanan"
-msgstr "Litewski"
+msgstr ""
#. name for lhp
msgid "Lhokpu"
#. name for lhs
msgid "Mlahsö"
-msgstr ""
+msgstr "mlahsô"
#. name for lht
-#, fuzzy
msgid "Lo-Toga"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for lhu
-#, fuzzy
msgid "Lahu"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for lia
msgid "Limba, West-Central"
msgstr ""
#. name for lic
-#, fuzzy
msgid "Hlai"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "hlai"
#. name for lid
msgid "Nyindrou"
msgstr ""
#. name for lie
-#, fuzzy
msgid "Likila"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for lif
-#, fuzzy
msgid "Limbu"
-msgstr "Litewski"
+msgstr ""
#. name for lig
msgid "Ligbi"
msgstr ""
#. name for lij
-#, fuzzy
msgid "Ligurian"
-msgstr "Litewski"
+msgstr "liguryjski"
#. name for lik
msgid "Lika"
#. name for lil
msgid "Lillooet"
-msgstr ""
+msgstr "st'át'imcets"
#. name for lim
msgid "Limburgan"
#. name for liq
msgid "Libido"
-msgstr ""
+msgstr "libido"
#. name for lir
msgid "English, Liberian"
#. name for lis
msgid "Lisu"
-msgstr ""
+msgstr "lisu"
#. name for lit
msgid "Lithuanian"
msgstr "litewski"
#. name for liu
-#, fuzzy
msgid "Logorik"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for liv
msgid "Liv"
-msgstr ""
+msgstr "liwski"
#. name for liw
-#, fuzzy
msgid "Col"
-msgstr "Kolory"
+msgstr ""
#. name for lix
msgid "Liabuku"
msgstr ""
#. name for lje
-#, fuzzy
msgid "Rampi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for lji
-#, fuzzy
msgid "Laiyolo"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for ljl
-#, fuzzy
msgid "Li'o"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for ljp
-#, fuzzy
msgid "Lampung Api"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for lka
msgid "Lakalei"
msgstr ""
#. name for lkb
-#, fuzzy
msgid "Kabras"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for lkc
-#, fuzzy
msgid "Kucong"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for lkd
-#, fuzzy
msgid "Lakondê"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for lke
-#, fuzzy
msgid "Kenyi"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for lkh
msgid "Lakha"
msgstr ""
#. name for lki
-#, fuzzy
msgid "Laki"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for lkj
msgid "Remun"
msgstr ""
#. name for lkn
-#, fuzzy
msgid "Lakon"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for lko
-#, fuzzy
msgid "Khayo"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for lkr
msgid "Päri"
msgstr ""
#. name for lks
-#, fuzzy
msgid "Kisa"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for lkt
-#, fuzzy
msgid "Lakota"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr "lakota"
#. name for lky
msgid "Lokoya"
msgstr ""
#. name for lld
-#, fuzzy
msgid "Ladin"
-msgstr "Adres"
+msgstr "ladyński"
#. name for lle
msgid "Lele (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for llf
-#, fuzzy
msgid "Hermit"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for llg
msgid "Lole"
msgstr ""
#. name for llh
-#, fuzzy
msgid "Lamu"
-msgstr "Baskijski"
+msgstr ""
#. name for lli
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
#. name for lll
-#, fuzzy
msgid "Lilau"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for llm
-#, fuzzy
msgid "Lasalimu"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for lln
msgid "Lele (Chad)"
msgstr ""
#. name for llo
-#, fuzzy
msgid "Khlor"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#. name for llp
msgid "Efate, North"
msgstr ""
#. name for llx
-#, fuzzy
msgid "Lauan"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr ""
#. name for lma
msgid "Limba, East"
msgstr ""
#. name for lmb
-#, fuzzy
msgid "Merei"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for lmc
-#, fuzzy
msgid "Limilngan"
-msgstr "Litewski"
+msgstr ""
#. name for lmd
msgid "Lumun"
msgstr ""
#. name for lmg
-#, fuzzy
msgid "Lamogai"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for lmh
msgid "Lambichhong"
msgstr ""
#. name for lml
-#, fuzzy
msgid "Hano"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for lmm
msgid "Lamam"
msgstr ""
#. name for lmn
-#, fuzzy
msgid "Lambadi"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for lmo
msgid "Lombard"
-msgstr ""
+msgstr "lombardzki"
#. name for lmp
-#, fuzzy
msgid "Limbum"
-msgstr "Litewski"
+msgstr ""
#. name for lmq
msgid "Lamatuka"
msgstr ""
#. name for lnb
-#, fuzzy
msgid "Mbalanhu"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for lnd
msgid "Lundayeh"
#. name for lng
msgid "Langobardic"
-msgstr ""
+msgstr "longobardzki"
#. name for lnh
-#, fuzzy
msgid "Lanoh"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for lni
-#, fuzzy
msgid "Daantanai'"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr ""
#. name for lnj
msgid "Leningitij"
msgstr ""
#. name for lnm
-#, fuzzy
msgid "Langam"
-msgstr "L_egal"
+msgstr "langam"
#. name for lnn
msgid "Lorediakarkar"
msgstr ""
#. name for lns
-#, fuzzy
msgid "Lamnso'"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for lnu
msgid "Longuda"
msgstr ""
#. name for loc
-#, fuzzy
msgid "Inonhan"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for loe
-#, fuzzy
msgid "Coastal"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for lof
msgid "Logol"
msgstr ""
#. name for loh
-#, fuzzy
msgid "Narim"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for loi
msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. name for loo
-#, fuzzy
msgid "Lombo"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for lop
msgid "Lopa"
msgstr ""
#. name for loq
-#, fuzzy
msgid "Lobala"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for lor
msgid "Téén"
msgstr ""
#. name for los
-#, fuzzy
msgid "Loniu"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for lot
msgid "Otuho"
#. name for lou
msgid "Creole French, Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski luizjański"
#. name for lov
msgid "Lopi"
msgstr ""
#. name for lpo
-#, fuzzy
msgid "Lipo"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for lpx
msgid "Lopit"
msgstr ""
#. name for lra
-#, fuzzy
msgid "Rara Bakati'"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for lrc
msgid "Luri, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "północnoluryjski"
#. name for lre
-#, fuzzy
msgid "Laurentian"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr ""
#. name for lrg
-#, fuzzy
msgid "Laragia"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "laragiya"
#. name for lri
-#, fuzzy
msgid "Marachi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for lrk
-#, fuzzy
msgid "Loarki"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for lrl
-#, fuzzy
msgid "Lari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for lrm
-#, fuzzy
msgid "Marama"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for lrn
-#, fuzzy
msgid "Lorang"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for lro
-#, fuzzy
msgid "Laro"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for lrr
msgid "Lorung, Southern"
msgstr ""
#. name for lrz
-#, fuzzy
msgid "Lemerig"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for lsa
msgid "Lasgerdi"
msgstr ""
#. name for lsd
-#, fuzzy
msgid "Lishana Deni"
-msgstr "Litewski"
+msgstr ""
#. name for lse
msgid "Lusengo"
msgstr ""
#. name for lsh
-#, fuzzy
msgid "Lish"
-msgstr "Irlandzki"
+msgstr ""
#. name for lsi
-#, fuzzy
msgid "Lashi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for lsl
msgid "Latvian Sign Language"
msgstr "łotewski język migowy"
#. name for lsm
-#, fuzzy
msgid "Saamia"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr "saamia"
#. name for lso
msgid "Laos Sign Language"
msgstr ""
#. name for lss
-#, fuzzy
msgid "Lasi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for lst
msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "język migowy Trynidadu i Tobago"
#. name for lsy
msgid "Mauritian Sign Language"
#. name for ltc
msgid "Chinese, Late Middle"
-msgstr ""
+msgstr "średniochiński"
#. name for ltg
-#, fuzzy
msgid "Latgalian"
-msgstr "kataloński"
+msgstr ""
#. name for lti
-#, fuzzy
msgid "Leti (Indonesia)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for ltn
-#, fuzzy
msgid "Latundê"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for lto
-#, fuzzy
msgid "Tsotso"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for lts
-#, fuzzy
msgid "Tachoni"
-msgstr "Kolory"
+msgstr ""
#. name for ltu
-#, fuzzy
msgid "Latu"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for ltz
msgid "Luxembourgish"
msgstr "luba-katanga"
#. name for luc
-#, fuzzy
msgid "Aringa"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for lud
-#, fuzzy
msgid "Ludian"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for lue
msgid "Luvale"
msgstr ""
#. name for luf
-#, fuzzy
msgid "Laua"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "laua"
#. name for lug
msgid "Ganda"
msgstr "luiseno"
#. name for luj
-#, fuzzy
msgid "Luna"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for luk
msgid "Lunanakha"
msgstr ""
#. name for lum
-#, fuzzy
msgid "Luimbi"
-msgstr "Litewski"
+msgstr ""
#. name for lun
msgid "Lunda"
msgstr ""
#. name for lur
-#, fuzzy
msgid "Laura"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for lus
msgid "Lushai"
#. name for lut
msgid "Lushootseed"
-msgstr ""
+msgstr "luszicid"
#. name for luu
msgid "Lumba-Yakkha"
msgstr ""
#. name for luv
-#, fuzzy
msgid "Luwati"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for luw
msgid "Luo (Cameroon)"
#. name for luy
msgid "Luyia"
-msgstr ""
+msgstr "luhya"
#. name for luz
msgid "Luri, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "południowoluryjski"
#. name for lva
msgid "Maku'a"
msgstr ""
#. name for lvs
-#, fuzzy
msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for lvu
msgid "Levuka"
msgstr ""
#. name for lwg
-#, fuzzy
msgid "Wanga"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for lwh
msgid "Lachi, White"
-msgstr ""
+msgstr "biały laczi"
#. name for lwl
msgid "Lawa, Eastern"
msgstr ""
#. name for lwm
-#, fuzzy
msgid "Laomian"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr ""
#. name for lwo
msgid "Luwo"
msgstr ""
#. name for lyg
-#, fuzzy
msgid "Lyngngam"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for lyn
-#, fuzzy
msgid "Luyana"
-msgstr "Litewski"
+msgstr ""
#. name for lzh
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Literary"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr "chiński klasyczny"
#. name for lzl
msgid "Litzlitz"
msgstr ""
#. name for lzn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Leinong"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for lzz
msgid "Laz"
-msgstr ""
+msgstr "lazyjski"
#. name for maa
msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
msgstr ""
#. name for maf
-#, fuzzy
msgid "Mafa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mag
msgid "Magahi"
msgstr "malajalam"
#. name for mam
-#, fuzzy
msgid "Mam"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for man
msgid "Mandingo"
msgstr ""
#. name for maw
-#, fuzzy
msgid "Mampruli"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for max
msgid "Malay, North Moluccan"
msgstr ""
#. name for maz
-#, fuzzy
msgid "Mazahua, Central"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for mba
msgid "Higaonon"
msgstr ""
#. name for mbc
-#, fuzzy
msgid "Macushi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mbd
msgid "Manobo, Dibabawon"
msgstr ""
#. name for mbe
-#, fuzzy
msgid "Molale"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for mbf
msgid "Malay, Baba"
msgstr ""
#. name for mbk
-#, fuzzy
msgid "Malol"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mbl
msgid "Maxakalí"
#. name for mbm
msgid "Ombamba"
-msgstr ""
+msgstr "mbama"
#. name for mbn
msgid "Macaguán"
#. name for mbo
msgid "Mbo (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "mbo (Kamerun)"
#. name for mbp
msgid "Malayo"
msgstr ""
#. name for mbq
-#, fuzzy
msgid "Maisin"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mbr
msgid "Nukak Makú"
msgstr ""
#. name for mbw
-#, fuzzy
msgid "Maring"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "maring"
#. name for mbx
msgid "Mari (East Sepik Province)"
msgstr ""
#. name for mby
-#, fuzzy
msgid "Memoni"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr ""
#. name for mbz
msgid "Mixtec, Amoltepec"
msgstr ""
#. name for mca
-#, fuzzy
msgid "Maca"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mcb
msgid "Machiguenga"
msgstr ""
#. name for mch
-#, fuzzy
msgid "Maquiritari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mci
-#, fuzzy
msgid "Mese"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for mcj
-#, fuzzy
msgid "Mvanip"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mck
-#, fuzzy
msgid "Mbunda"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mcl
msgid "Macaguaje"
#. name for mcm
msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
-msgstr ""
+msgstr "papiá kristang"
#. name for mcn
-#, fuzzy
msgid "Masana"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mco
msgid "Mixe, Coatlán"
msgstr ""
#. name for mcp
-#, fuzzy
msgid "Makaa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mcq
msgid "Ese"
#. name for mcr
msgid "Menya"
-msgstr ""
+msgstr "menya"
#. name for mcs
-#, fuzzy
msgid "Mambai"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mct
-#, fuzzy
msgid "Mengisa"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for mcu
msgid "Mambila, Cameroon"
#. name for mcv
msgid "Minanibai"
-msgstr ""
+msgstr "minanibai"
#. name for mcw
msgid "Mawa (Chad)"
msgstr ""
#. name for mcz
-#, fuzzy
msgid "Mawan"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "mawan"
#. name for mda
msgid "Mada (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for mdb
-#, fuzzy
msgid "Morigi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "morigi"
#. name for mdc
msgid "Male (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "male (Papua Nowa Gwinea)"
#. name for mdd
msgid "Mbum"
#. name for mde
msgid "Maba (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "maba (Czad)"
#. name for mdf
msgid "Moksha"
msgstr "moksza"
#. name for mdg
-#, fuzzy
msgid "Massalat"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mdh
-#, fuzzy
msgid "Maguindanaon"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mdi
msgid "Mamvu"
msgstr ""
#. name for mdn
-#, fuzzy
msgid "Mbati"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "mbati"
#. name for mdp
-#, fuzzy
msgid "Mbala"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mdq
msgid "Mbole"
-msgstr ""
+msgstr "mbole"
#. name for mdr
msgid "Mandar"
#. name for mds
msgid "Maria (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "maria (Papua Nowa Gwinea)"
#. name for mdt
msgid "Mbere"
msgstr ""
#. name for mdw
-#, fuzzy
msgid "Mbosi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mdx
-#, fuzzy
msgid "Dizin"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for mdy
msgid "Male (Ethiopia)"
#. name for meb
msgid "Ikobi-Mena"
-msgstr ""
+msgstr "ikobi"
#. name for mec
-#, fuzzy
msgid "Mara"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for med
msgid "Melpa"
msgstr ""
#. name for mel
-#, fuzzy
msgid "Melanau, Central"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for mem
-#, fuzzy
msgid "Mangala"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for men
msgid "Mende (Sierra Leone)"
#. name for mer
msgid "Meru"
-msgstr ""
+msgstr "meru"
#. name for mes
-#, fuzzy
msgid "Masmaje"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for met
-#, fuzzy
msgid "Mato"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for meu
msgid "Motu"
-msgstr ""
+msgstr "motu"
#. name for mev
-#, fuzzy
msgid "Mann"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mew
-#, fuzzy
msgid "Maaka"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for mey
msgid "Hassaniyya"
msgstr ""
#. name for mfb
-#, fuzzy
msgid "Bangka"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for mfc
msgid "Mba"
msgstr ""
#. name for mfe
-#, fuzzy
msgid "Morisyen"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mff
-#, fuzzy
msgid "Naki"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mfg
msgid "Mixifore"
msgstr ""
#. name for mfh
-#, fuzzy
msgid "Matal"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for mfi
-#, fuzzy
msgid "Wandala"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mfj
msgid "Mefele"
msgstr ""
#. name for mfl
-#, fuzzy
msgid "Putai"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for mfm
msgid "Marghi South"
msgstr ""
#. name for mfr
-#, fuzzy
msgid "Marithiel"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mfs
msgid "Mexican Sign Language"
msgstr ""
#. name for mfv
-#, fuzzy
msgid "Mandjak"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mfw
msgid "Mulaha"
-msgstr ""
+msgstr "mulaha"
#. name for mfx
msgid "Melo"
msgstr ""
#. name for mfy
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mfz
-#, fuzzy
msgid "Mabaan"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "irlandzki średniowieczny (900-1200)"
#. name for mgb
-#, fuzzy
msgid "Mararit"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mgc
msgid "Morokodo"
msgstr ""
#. name for mgd
-#, fuzzy
msgid "Moru"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mge
-#, fuzzy
msgid "Mango"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mgf
-#, fuzzy
msgid "Maklew"
-msgstr "False"
+msgstr "maklew"
#. name for mgg
msgid "Mpongmpong"
msgstr ""
#. name for mgk
-#, fuzzy
msgid "Mawes"
-msgstr "False"
+msgstr "mawes"
#. name for mgl
msgid "Maleu-Kilenge"
msgstr ""
#. name for mgn
-#, fuzzy
msgid "Mbangi"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mgo
msgid "Meta'"
msgstr ""
#. name for mgq
-#, fuzzy
msgid "Malila"
-msgstr "Włoski"
+msgstr ""
#. name for mgr
msgid "Mambwe-Lungu"
#. name for mgs
msgid "Manda (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "manda (Tanzania)"
#. name for mgt
msgid "Mongol"
msgstr ""
#. name for mgu
-#, fuzzy
msgid "Mailu"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mgv
msgid "Matengo"
#. name for mgw
msgid "Matumbi"
-msgstr ""
+msgstr "matumbi"
#. name for mgx
-#, fuzzy
msgid "Omati"
-msgstr "Adres"
+msgstr "omati"
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
#. name for mha
-#, fuzzy
msgid "Manda (India)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for mhb
msgid "Mahongwe"
msgstr ""
#. name for mhe
-#, fuzzy
msgid "Besisi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for mhf
-#, fuzzy
msgid "Mamaa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "mamaa"
#. name for mhg
-#, fuzzy
msgid "Margu"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mhh
msgid "Maskoy Pidgin"
msgstr ""
#. name for mhi
-#, fuzzy
msgid "Ma'di"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mhj
msgid "Mogholi"
-msgstr ""
+msgstr "mogolski"
#. name for mhk
-#, fuzzy
msgid "Mungaka"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for mhl
msgid "Mauwake"
msgstr ""
#. name for mhp
-#, fuzzy
msgid "Malay, Balinese"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for mhq
-#, fuzzy
msgid "Mandan"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mhr
msgid "Mari, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "maryjski wschodni"
#. name for mhs
-#, fuzzy
msgid "Buru (Indonesia)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for mht
-#, fuzzy
msgid "Mandahuaca"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mhu
msgid "Deng, Darang"
msgstr ""
#. name for mhx
-#, fuzzy
msgid "Maru"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mhy
msgid "Ma'anyan"
msgstr ""
#. name for mia
-#, fuzzy
msgid "Miami"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mib
msgid "Mixtec, Atatláhuca"
msgstr "micmac"
#. name for mid
-#, fuzzy
msgid "Mandaic"
-msgstr "Man"
+msgstr "mandejski"
#. name for mie
msgid "Mixtec, Ocotepec"
msgstr ""
#. name for mij
-#, fuzzy
msgid "Abar"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for mik
-#, fuzzy
msgid "Mikasuki"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mil
msgid "Mixtec, Peñoles"
msgstr ""
#. name for mja
-#, fuzzy
msgid "Mahei"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mjc
msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
#. name for mjg
msgid "Tu"
-msgstr ""
+msgstr "mongorski"
#. name for mjh
msgid "Mwera (Nyasa)"
#. name for mji
msgid "Kim Mun"
-msgstr ""
+msgstr "kim mun"
#. name for mjj
-#, fuzzy
msgid "Mawak"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "mawak"
#. name for mjk
-#, fuzzy
msgid "Matukar"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mjl
-#, fuzzy
msgid "Mandeali"
-msgstr "Man"
+msgstr "mandeali"
#. name for mjm
msgid "Medebur"
msgstr ""
#. name for mjp
-#, fuzzy
msgid "Malapandaram"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mjq
msgid "Malaryan"
msgstr ""
#. name for mjr
-#, fuzzy
msgid "Malavedan"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr ""
#. name for mjs
msgid "Miship"
msgstr ""
#. name for mju
-#, fuzzy
msgid "Manna-Dora"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mjv
-#, fuzzy
msgid "Mannan"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mjw
-#, fuzzy
msgid "Karbi"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for mjx
-#, fuzzy
msgid "Mahali"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mjy
-#, fuzzy
msgid "Mahican"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr ""
#. name for mjz
-#, fuzzy
msgid "Majhi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mka
-#, fuzzy
msgid "Mbre"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr ""
#. name for mkb
msgid "Mal Paharia"
msgstr "macedoński"
#. name for mke
-#, fuzzy
msgid "Mawchi"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mkf
msgid "Miya"
#. name for mkg
msgid "Mak (China)"
-msgstr ""
+msgstr "mak (Chiny)"
#. name for mki
-#, fuzzy
msgid "Dhatki"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for mkj
-#, fuzzy
msgid "Mokilese"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for mkk
msgid "Byep"
msgstr ""
#. name for mkr
-#, fuzzy
msgid "Malas"
-msgstr "False"
+msgstr "malas"
#. name for mks
msgid "Mixtec, Silacayoapan"
msgstr ""
#. name for mkv
-#, fuzzy
msgid "Mafea"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mkw
msgid "Kituba (Congo)"
msgstr ""
#. name for mkz
-#, fuzzy
msgid "Makasae"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "makasai"
#. name for mla
-#, fuzzy
msgid "Malo"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mlb
msgid "Mbule"
msgstr ""
#. name for mle
-#, fuzzy
msgid "Manambu"
-msgstr "Man"
+msgstr "manambu"
#. name for mlf
-#, fuzzy
msgid "Mal"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for mlg
msgid "Malagasy"
msgstr "malgaski"
#. name for mlh
-#, fuzzy
msgid "Mape"
-msgstr "Japońskie"
+msgstr "mape"
#. name for mli
msgid "Malimpung"
msgstr ""
#. name for mlk
-#, fuzzy
msgid "Ilwana"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for mll
msgid "Malua Bay"
#. name for mlm
msgid "Mulam"
-msgstr ""
+msgstr "mulam"
#. name for mln
msgid "Malango"
msgstr ""
#. name for mlp
-#, fuzzy
msgid "Bargam"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mlq
msgid "Maninkakan, Western"
msgstr ""
#. name for mls
-#, fuzzy
msgid "Masalit"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mlt
msgid "Maltese"
msgstr ""
#. name for mma
-#, fuzzy
msgid "Mama"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mmb
msgid "Momina"
msgstr ""
#. name for mmd
-#, fuzzy
msgid "Maonan"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr "maonan"
#. name for mme
-#, fuzzy
msgid "Mae"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for mmf
-#, fuzzy
msgid "Mundat"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mmg
msgid "Ambrym, North"
msgstr ""
#. name for mmi
-#, fuzzy
msgid "Musar"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "musar"
#. name for mmj
-#, fuzzy
msgid "Majhwar"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mmk
msgid "Mukha-Dora"
msgstr ""
#. name for mmm
-#, fuzzy
msgid "Maii"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mmn
-#, fuzzy
msgid "Mamanwa"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mmo
msgid "Buang, Mangga"
msgstr ""
#. name for mmp
-#, fuzzy
msgid "Siawi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mmq
-#, fuzzy
msgid "Musak"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr "musak"
#. name for mmr
msgid "Miao, Western Xiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "xiangxi miao zachodni"
#. name for mmt
msgid "Malalamai"
msgstr ""
#. name for mmu
-#, fuzzy
msgid "Mmaala"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for mmv
-#, fuzzy
msgid "Miriti"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for mmw
msgid "Emae"
msgstr ""
#. name for mmx
-#, fuzzy
msgid "Madak"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mmy
msgid "Migaama"
msgstr ""
#. name for mnb
-#, fuzzy
msgid "Muna"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mnc
msgid "Manchu"
msgstr ""
#. name for mnf
-#, fuzzy
msgid "Mundani"
-msgstr "Man"
+msgstr "mundani"
#. name for mng
msgid "Mnong, Eastern"
#. name for mnj
msgid "Munji"
-msgstr ""
+msgstr "mundżański"
#. name for mnk
-#, fuzzy
msgid "Mandinka"
-msgstr "Man"
+msgstr "mandinka"
#. name for mnl
-#, fuzzy
msgid "Tiale"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for mnm
-#, fuzzy
msgid "Mapena"
-msgstr "Man"
+msgstr "mapena"
#. name for mnn
msgid "Mnong, Southern"
msgstr ""
#. name for mnp
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr "chiński minbei"
#. name for mnq
-#, fuzzy
msgid "Minriq"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for mnr
msgid "Mono (USA)"
msgstr ""
#. name for mns
-#, fuzzy
msgid "Mansi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "mansyjski"
#. name for mnt
msgid "Maykulan"
#. name for mnw
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "mon"
#. name for mnx
msgid "Manikion"
msgstr ""
#. name for mny
-#, fuzzy
msgid "Manyawa"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mnz
-#, fuzzy
msgid "Moni"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "moni"
#. name for moa
-#, fuzzy
msgid "Mwan"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for moc
msgid "Mocoví"
msgstr ""
#. name for mod
-#, fuzzy
msgid "Mobilian"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for moe
msgid "Montagnais"
-msgstr ""
+msgstr "montagnais"
#. name for mog
msgid "Mongondow"
msgstr "mohawk"
#. name for moi
-#, fuzzy
msgid "Mboi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for moj
msgid "Monzombo"
msgstr ""
#. name for mok
-#, fuzzy
msgid "Morori"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mom
-#, fuzzy
msgid "Mangue"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mon
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#. name for mor
-#, fuzzy
msgid "Moro"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mos
msgid "Mossi"
msgstr ""
#. name for mpc
-#, fuzzy
msgid "Mangarayi"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mpd
-#, fuzzy
msgid "Machinere"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for mpe
-#, fuzzy
msgid "Majang"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mpg
-#, fuzzy
msgid "Marba"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mph
-#, fuzzy
msgid "Maung"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mpi
-#, fuzzy
msgid "Mpade"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for mpj
msgid "Martu Wangka"
msgstr ""
#. name for mpn
-#, fuzzy
msgid "Mindiri"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for mpo
msgid "Miu"
#. name for mpp
msgid "Migabac"
-msgstr ""
+msgstr "migabac"
#. name for mpq
-#, fuzzy
msgid "Matís"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for mpr
msgid "Vangunu"
#. name for mps
msgid "Dadibi"
-msgstr ""
+msgstr "dadibi"
#. name for mpt
-#, fuzzy
msgid "Mian"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mpu
msgid "Makuráp"
msgstr ""
#. name for mpv
-#, fuzzy
msgid "Mungkip"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for mpw
-#, fuzzy
msgid "Mapidian"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr ""
#. name for mpx
msgid "Misima-Paneati"
msgstr ""
#. name for mpy
-#, fuzzy
msgid "Mapia"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mpz
msgid "Mpi"
msgstr ""
#. name for mqa
-#, fuzzy
msgid "Maba (Indonesia)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for mqb
msgid "Mbuko"
msgstr ""
#. name for mqe
-#, fuzzy
msgid "Matepi"
-msgstr "False"
+msgstr "matepi"
#. name for mqf
msgid "Momuna"
msgstr ""
#. name for mqi
-#, fuzzy
msgid "Mariri"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mqj
-#, fuzzy
msgid "Mamasa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mqk
msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
#. name for mqm
msgid "Marquesan, South"
-msgstr ""
+msgstr "południowomarkiski"
#. name for mqn
msgid "Moronene"
#. name for mqo
msgid "Modole"
-msgstr ""
+msgstr "modole"
#. name for mqp
-#, fuzzy
msgid "Manipa"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mqq
msgid "Minokok"
msgstr ""
#. name for mqr
-#, fuzzy
msgid "Mander"
-msgstr "Man"
+msgstr "mander"
#. name for mqs
msgid "Makian, West"
-msgstr ""
+msgstr "mikian zachodni"
#. name for mqt
msgid "Mok"
msgstr ""
#. name for mqu
-#, fuzzy
msgid "Mandari"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mqv
-#, fuzzy
msgid "Mosimo"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "mosimo"
#. name for mqw
-#, fuzzy
msgid "Murupi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "murupi"
#. name for mqx
msgid "Mamuju"
msgstr ""
#. name for mqy
-#, fuzzy
msgid "Manggarai"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mqz
msgid "Malasanga"
msgstr ""
#. name for mra
-#, fuzzy
msgid "Mlabri"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mrb
-#, fuzzy
msgid "Marino"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mrc
-#, fuzzy
msgid "Maricopa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mrd
msgid "Magar, Western"
msgstr ""
#. name for mrg
-#, fuzzy
msgid "Miri"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mrh
msgid "Chin, Mara"
#. name for mrj
msgid "Mari, Western"
-msgstr ""
+msgstr "maryjski zachodni"
#. name for mrk
msgid "Hmwaveke"
#. name for mrq
msgid "Marquesan, North"
-msgstr ""
+msgstr "północnomarkiski"
#. name for mrr
-#, fuzzy
msgid "Maria (India)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr "maria (Indie)"
#. name for mrs
msgid "Maragus"
msgstr ""
#. name for mrv
-#, fuzzy
msgid "Mangareva"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mrw
-#, fuzzy
msgid "Maranao"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mrx
-#, fuzzy
msgid "Maremgi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "maremgi"
#. name for mry
-#, fuzzy
msgid "Mandaya"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mrz
-#, fuzzy
msgid "Marind"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "marind"
#. name for msa
msgid "Malay (macrolanguage)"
msgstr ""
#. name for mse
-#, fuzzy
msgid "Musey"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for msf
msgid "Mekwei"
-msgstr ""
+msgstr "mekwei"
#. name for msg
-#, fuzzy
msgid "Moraid"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "moraid"
#. name for msh
msgid "Malagasy, Masikoro"
-msgstr ""
+msgstr "malagaski masikoro"
#. name for msi
msgid "Malay, Sabah"
msgstr ""
#. name for msk
-#, fuzzy
msgid "Mansaka"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for msl
msgid "Molof"
-msgstr ""
+msgstr "molof"
#. name for msm
msgid "Manobo, Agusan"
#. name for mso
msgid "Mombum"
-msgstr ""
+msgstr "mombum"
#. name for msp
msgid "Maritsauá"
msgstr ""
#. name for msv
-#, fuzzy
msgid "Maslam"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for msw
msgid "Mansoanka"
#. name for msx
msgid "Moresada"
-msgstr ""
+msgstr "moresada"
#. name for msy
-#, fuzzy
msgid "Aruamu"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for msz
-#, fuzzy
msgid "Momare"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "momare"
#. name for mta
msgid "Manobo, Cotabato"
#. name for mtc
msgid "Munit"
-msgstr ""
+msgstr "munit"
#. name for mtd
msgid "Mualang"
#. name for mtf
msgid "Murik (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "murik (Papua Nowa Gwinea)"
#. name for mtg
msgid "Una"
#. name for mti
msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "maiwa (Papua Nowa Gwinea)"
#. name for mtj
msgid "Moskona"
msgstr ""
#. name for mtm
-#, fuzzy
msgid "Mator"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mtn
-#, fuzzy
msgid "Matagalpa"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for mto
msgid "Mixe, Totontepec"
#. name for mtq
msgid "Muong"
-msgstr ""
+msgstr "muong"
#. name for mtr
-#, fuzzy
msgid "Mewari"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for mts
-#, fuzzy
msgid "Yora"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for mtt
msgid "Mota"
msgstr ""
#. name for mtw
-#, fuzzy
msgid "Binukidnon, Southern"
-msgstr "południowolapoński"
+msgstr ""
#. name for mtx
msgid "Mixtec, Tidaá"
msgstr ""
#. name for mty
-#, fuzzy
msgid "Nabi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mua
-#, fuzzy
msgid "Mundang"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mub
msgid "Mubi"
msgstr ""
#. name for mui
-#, fuzzy
msgid "Musi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for muj
-#, fuzzy
msgid "Mabire"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for muk
msgid "Mugom"
msgstr ""
#. name for muo
-#, fuzzy
msgid "Nyong"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mup
-#, fuzzy
msgid "Malvi"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for muq
msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "xiangxi miao wschodni"
#. name for mur
-#, fuzzy
msgid "Murle"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for mus
msgid "Creek"
msgstr ""
#. name for muu
-#, fuzzy
msgid "Yaaku"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for muv
msgid "Muthuvan"
msgstr ""
#. name for mux
-#, fuzzy
msgid "Bo-Ung"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for muy
-#, fuzzy
msgid "Muyang"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for muz
-#, fuzzy
msgid "Mursi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mva
-#, fuzzy
msgid "Manam"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mvb
msgid "Mattole"
msgstr ""
#. name for mvd
-#, fuzzy
msgid "Mamboru"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mve
msgid "Marwari (Pakistan)"
#. name for mvf
msgid "Mongolian, Peripheral"
-msgstr ""
+msgstr "mongolski peryferyjny"
#. name for mvg
msgid "Mixtec, Yucuañe"
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
msgid "Mire"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
#. name for mvk
msgid "Mekmek"
-msgstr ""
+msgstr "mekmek"
#. name for mvl
msgid "Mbara (Australia)"
msgstr ""
#. name for mvo
-#, fuzzy
msgid "Marovo"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mvp
-#, fuzzy
msgid "Duri"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mvq
-#, fuzzy
msgid "Moere"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "moere"
#. name for mvr
-#, fuzzy
msgid "Marau"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mvs
-#, fuzzy
msgid "Massep"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for mvt
msgid "Mpotovoro"
msgstr ""
#. name for mvu
-#, fuzzy
msgid "Marfa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mvv
msgid "Murut, Tagal"
msgstr ""
#. name for mvx
-#, fuzzy
msgid "Meoswar"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for mvy
msgid "Kohistani, Indus"
msgstr ""
#. name for mvz
-#, fuzzy
msgid "Mesqan"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgstr ""
#. name for mwa
msgid "Mwatebu"
msgstr ""
#. name for mwi
-#, fuzzy
msgid "Labo"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for mwj
-#, fuzzy
msgid "Maligo"
-msgstr "Polski"
+msgstr "maligo"
#. name for mwk
msgid "Maninkakan, Kita"
msgstr ""
#. name for mwv
-#, fuzzy
msgid "Mentawai"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mww
msgid "Hmong Daw"
-msgstr ""
+msgstr "hmong daw"
#. name for mwx
-#, fuzzy
msgid "Mediak"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr ""
#. name for mwy
-#, fuzzy
msgid "Mosiro"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for mwz
-#, fuzzy
msgid "Moingi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for mxa
msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
msgstr ""
#. name for mxc
-#, fuzzy
msgid "Manyika"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mxd
-#, fuzzy
msgid "Modang"
-msgstr "Norweski"
+msgstr ""
#. name for mxe
msgid "Mele-Fila"
msgstr ""
#. name for mxf
-#, fuzzy
msgid "Malgbe"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for mxg
-#, fuzzy
msgid "Mbangala"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for mxh
msgid "Mvuba"
msgstr ""
#. name for mxi
-#, fuzzy
msgid "Mozarabic"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for mxj
-#, fuzzy
msgid "Deng, Geman"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for mxk
msgid "Monumbo"
msgstr ""
#. name for mxn
-#, fuzzy
msgid "Moi (Indonesia)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr "moi (Indonezja)"
#. name for mxo
msgid "Mbowe"
msgstr ""
#. name for mxr
-#, fuzzy
msgid "Murik (Malaysia)"
-msgstr "Rosyjskie"
+msgstr "murik (Malezja)"
#. name for mxs
msgid "Mixtec, Huitepec"
msgstr ""
#. name for mxx
-#, fuzzy
msgid "Mahou"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mxy
msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
#. name for myd
msgid "Maramba"
-msgstr ""
+msgstr "maramba"
#. name for mye
msgid "Myene"
-msgstr ""
+msgstr "myene"
#. name for myf
msgid "Bambassi"
msgstr ""
#. name for myg
-#, fuzzy
msgid "Manta"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for myh
-#, fuzzy
msgid "Makah"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for myi
-#, fuzzy
msgid "Mina (India)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for myj
msgid "Mangayat"
msgstr ""
#. name for myl
-#, fuzzy
msgid "Moma"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for mym
msgid "Me'en"
msgstr ""
#. name for myr
-#, fuzzy
msgid "Muniche"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mys
-#, fuzzy
msgid "Mesmes"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for myu
msgid "Mundurukú"
msgstr ""
#. name for myx
-#, fuzzy
msgid "Masaaba"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "masaba"
#. name for myy
-#, fuzzy
msgid "Macuna"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for myz
msgid "Mandaic, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "mandejski klasyczny"
#. name for mza
msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
msgstr ""
#. name for mze
-#, fuzzy
msgid "Morawa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "morawa"
#. name for mzg
msgid "Monastic Sign Language"
msgstr ""
#. name for mzj
-#, fuzzy
msgid "Manya"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mzk
msgid "Mambila, Nigeria"
#. name for mzn
msgid "Mazanderani"
-msgstr ""
+msgstr "mazanderański"
#. name for mzo
msgid "Matipuhy"
msgstr ""
#. name for mzs
-#, fuzzy
msgid "Macanese"
-msgstr "Japońskie"
+msgstr ""
#. name for mzt
-#, fuzzy
msgid "Mintil"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for mzu
msgid "Inapang"
msgstr ""
#. name for mzv
-#, fuzzy
msgid "Manza"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mzw
msgid "Deg"
msgstr ""
#. name for naa
-#, fuzzy
msgid "Namla"
-msgstr "Galeon"
+msgstr ""
#. name for nab
msgid "Nambikuára, Southern"
msgstr ""
#. name for nac
-#, fuzzy
msgid "Narak"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr "narak"
#. name for nad
msgid "Nijadali"
msgstr ""
#. name for naf
-#, fuzzy
msgid "Nabak"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr "nabak"
#. name for nag
msgid "Naga Pidgin"
msgstr ""
#. name for naj
-#, fuzzy
msgid "Nalu"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for nak
msgid "Nakanai"
msgstr ""
#. name for nal
-#, fuzzy
msgid "Nalik"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for nam
msgid "Nangikurrunggurr"
msgstr ""
#. name for nan
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr "chiński minnański"
#. name for nao
msgid "Naaba"
#. name for naq
msgid "Nama (Namibia)"
-msgstr ""
+msgstr "nama (Namibia)"
#. name for nar
msgid "Iguta"
msgstr "navaho"
#. name for naw
-#, fuzzy
msgid "Nawuri"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for nax
-#, fuzzy
msgid "Nakwi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nay
msgid "Narrinyeri"
msgstr ""
#. name for nbf
-#, fuzzy
msgid "Naxi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "naxi"
#. name for nbg
msgid "Nagarchal"
msgstr ""
#. name for nbh
-#, fuzzy
msgid "Ngamo"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nbi
msgid "Naga, Mao"
msgstr ""
#. name for nbj
-#, fuzzy
msgid "Ngarinman"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr ""
#. name for nbk
msgid "Nake"
-msgstr ""
+msgstr "nake"
#. name for nbl
msgid "Ndebele, South"
msgstr ""
#. name for nbn
-#, fuzzy
msgid "Kuri"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for nbo
msgid "Nkukoli"
msgstr ""
#. name for nbx
-#, fuzzy
msgid "Ngura"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nby
msgid "Ningera"
#. name for ncb
msgid "Nicobarese, Central"
-msgstr ""
+msgstr "nikobarski centralny"
#. name for ncc
msgid "Ponam"
msgstr ""
#. name for nce
-#, fuzzy
msgid "Yale"
-msgstr "Japońskie"
+msgstr ""
#. name for ncf
-#, fuzzy
msgid "Notsi"
-msgstr "Stop"
+msgstr ""
#. name for ncg
msgid "Nisga'a"
#. name for nci
msgid "Nahuatl, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "nahuatl klasyczny"
#. name for ncj
msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
msgstr ""
#. name for ncn
-#, fuzzy
msgid "Nauna"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for nco
msgid "Sibe"
msgstr ""
#. name for nda
-#, fuzzy
msgid "Ndasa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for ndb
msgid "Kenswei Nsei"
msgstr "ndebele północny"
#. name for ndf
-#, fuzzy
msgid "Nadruvian"
-msgstr "Białoruski"
+msgstr ""
#. name for ndg
msgid "Ndengereko"
msgstr ""
#. name for ndh
-#, fuzzy
msgid "Ndali"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for ndi
msgid "Samba Leko"
#. name for ndj
msgid "Ndamba"
-msgstr ""
+msgstr "ndamba"
#. name for ndk
msgid "Ndaka"
msgstr ""
#. name for ndx
-#, fuzzy
msgid "Nduga"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "nduga"
#. name for ndy
msgid "Lutos"
msgstr ""
#. name for ndz
-#, fuzzy
msgid "Ndogo"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nea
msgid "Ngad'a, Eastern"
#. name for nec
msgid "Nedebang"
-msgstr ""
+msgstr "nedebang"
#. name for ned
msgid "Nde-Gbite"
msgstr ""
#. name for nef
-#, fuzzy
msgid "Nefamese"
-msgstr "Wietnamskie"
+msgstr ""
#. name for neg
-#, fuzzy
msgid "Negidal"
-msgstr "Norweski"
+msgstr ""
#. name for neh
msgid "Nyenkha"
#. name for nei
msgid "Hittite, Neo-"
-msgstr ""
+msgstr "nowohetycki"
#. name for nej
msgid "Neko"
-msgstr ""
+msgstr "neko"
#. name for nek
msgid "Neku"
msgstr ""
#. name for nem
-#, fuzzy
msgid "Nemi"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for nen
msgid "Nengone"
msgstr ""
#. name for ner
-#, fuzzy
msgid "Yahadian"
-msgstr "Albański"
+msgstr "yahadian"
#. name for nes
msgid "Kinnauri, Bhoti"
#. name for net
msgid "Nete"
-msgstr ""
+msgstr "nete"
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
#. name for nfd
-#, fuzzy
msgid "Ahwai"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for nfl
msgid "Ayiwo"
#. name for ngc
msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "ngombe (Demokratyczna Republika Konga)"
#. name for ngd
msgid "Ngando (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for ngj
-#, fuzzy
msgid "Ngie"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for ngk
msgid "Ngalkbun"
msgstr ""
#. name for ngo
-#, fuzzy
msgid "Ngoni"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for ngp
msgid "Ngulu"
-msgstr ""
+msgstr "ngulu"
#. name for ngq
msgid "Ngurimi"
msgstr ""
#. name for ngx
-#, fuzzy
msgid "Nggwahyi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for ngy
-#, fuzzy
msgid "Tibea"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for ngz
msgid "Ngungwel"
msgstr ""
#. name for nha
-#, fuzzy
msgid "Nhanda"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nhb
-#, fuzzy
msgid "Beng"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for nhc
msgid "Nahuatl, Tabasco"
msgstr ""
#. name for nhd
-#, fuzzy
msgid "Guaraní, Ava"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for nhe
msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
msgstr ""
#. name for nhh
-#, fuzzy
msgid "Nahari"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for nhi
msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
msgstr ""
#. name for nho
-#, fuzzy
msgid "Takuu"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for nhp
msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
msgstr ""
#. name for nhr
-#, fuzzy
msgid "Naro"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for nht
msgid "Nahuatl, Ometepec"
#. name for nib
msgid "Nakama"
-msgstr ""
+msgstr "nakama"
#. name for nid
-#, fuzzy
msgid "Ngandi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nie
-#, fuzzy
msgid "Niellim"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for nif
msgid "Nek"
-msgstr ""
+msgstr "nek"
#. name for nig
msgid "Ngalakan"
#. name for nii
msgid "Nii"
-msgstr ""
+msgstr "nii"
#. name for nij
-#, fuzzy
msgid "Ngaju"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nik
msgid "Nicobarese, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "nikobarski południowy"
#. name for nil
msgid "Nila"
#. name for nim
msgid "Nilamba"
-msgstr ""
+msgstr "nilamba"
#. name for nin
msgid "Ninzo"
msgstr ""
#. name for nio
-#, fuzzy
msgid "Nganasan"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for niq
-#, fuzzy
msgid "Nandi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nir
-#, fuzzy
msgid "Nimboran"
-msgstr "Litewski"
+msgstr "nimboran"
#. name for nis
msgid "Nimi"
-msgstr ""
+msgstr "nimi"
#. name for nit
msgid "Kolami, Southeastern"
#. name for niv
msgid "Gilyak"
-msgstr ""
+msgstr "niwchijski"
#. name for niw
msgid "Nimo"
msgstr ""
#. name for nix
-#, fuzzy
msgid "Hema"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for niy
-#, fuzzy
msgid "Ngiti"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for niz
-#, fuzzy
msgid "Ningil"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for nja
msgid "Nzanyi"
msgstr ""
#. name for nka
-#, fuzzy
msgid "Nkoya"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nkb
msgid "Naga, Khoibu"
msgstr ""
#. name for nkd
-#, fuzzy
msgid "Koireng"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for nke
msgid "Duke"
msgstr ""
#. name for nkg
-#, fuzzy
msgid "Nekgini"
-msgstr "Norweski"
+msgstr "nekgini"
#. name for nkh
msgid "Naga, Khezha"
msgstr ""
#. name for nkj
-#, fuzzy
msgid "Nakai"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nkk
msgid "Nokuku"
msgstr ""
#. name for nkn
-#, fuzzy
msgid "Nkangala"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for nko
msgid "Nkonya"
#. name for nks
msgid "Asmat, North"
-msgstr ""
+msgstr "asmat północny"
#. name for nkt
msgid "Nyika (Tanzania)"
#. name for nkw
msgid "Nkutu"
-msgstr ""
+msgstr "nkutu"
#. name for nkx
msgid "Nkoroo"
msgstr ""
#. name for nkz
-#, fuzzy
msgid "Nkari"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for nla
msgid "Ngombale"
msgstr ""
#. name for nlc
-#, fuzzy
msgid "Nalca"
-msgstr "Galeon"
+msgstr "nalca"
#. name for nld
msgid "Dutch"
msgstr ""
#. name for nlg
-#, fuzzy
msgid "Gela"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for nli
-#, fuzzy
msgid "Grangali"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for nlj
-#, fuzzy
msgid "Nyali"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr "nyali"
#. name for nlk
msgid "Yali, Ninia"
msgstr ""
#. name for nll
-#, fuzzy
msgid "Nihali"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for nln
msgid "Nahuatl, Durango"
msgstr ""
#. name for nlr
-#, fuzzy
msgid "Ngarla"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for nlu
msgid "Nchumbulu"
msgstr ""
#. name for nlx
-#, fuzzy
msgid "Nahali"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for nly
msgid "Nyamal"
msgstr ""
#. name for nlz
-#, fuzzy
msgid "Nalögo"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for nma
msgid "Naga, Maram"
msgstr ""
#. name for nmc
-#, fuzzy
msgid "Ngam"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nmd
msgid "Ndumu"
msgstr ""
#. name for nmg
-#, fuzzy
msgid "Kwasio"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for nmh
msgid "Naga, Monsang"
msgstr ""
#. name for nml
-#, fuzzy
msgid "Ndemli"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for nmm
msgid "Manangba"
msgstr ""
#. name for nmr
-#, fuzzy
msgid "Nimbari"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for nms
msgid "Letemboi"
msgstr ""
#. name for nmv
-#, fuzzy
msgid "Ngamini"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nmw
-#, fuzzy
msgid "Nimoa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nmx
msgid "Nama (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for nnf
-#, fuzzy
msgid "Ngaing"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "ngaing"
#. name for nng
msgid "Naga, Maring"
#. name for nnk
msgid "Nankina"
-msgstr ""
+msgstr "nankina"
#. name for nnl
msgid "Naga, Northern Rengma"
msgstr ""
#. name for nnm
-#, fuzzy
msgid "Namia"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for nnn
msgid "Ngete"
#. name for nnq
msgid "Ngindo"
-msgstr ""
+msgstr "ngindo"
#. name for nnr
msgid "Narungga"
msgstr ""
#. name for nnx
-#, fuzzy
msgid "Ngong"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nny
msgid "Nyangga"
#. name for noc
msgid "Nuk"
-msgstr ""
+msgstr "nuk"
#. name for nod
msgid "Thai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "północnotajski"
#. name for noe
msgid "Nimadi"
msgstr ""
#. name for nof
-#, fuzzy
msgid "Nomane"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "nomane"
#. name for nog
msgid "Nogai"
#. name for noh
msgid "Nomu"
-msgstr ""
+msgstr "nomu"
#. name for noi
-#, fuzzy
msgid "Noiri"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for noj
-#, fuzzy
msgid "Nonuya"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nok
msgid "Nooksack"
#. name for nop
msgid "Numanggang"
-msgstr ""
+msgstr "numanggang"
#. name for noq
msgid "Ngongo"
msgstr "norweski"
#. name for nos
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Eastern"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for not
msgid "Nomatsiguenga"
#. name for nou
msgid "Ewage-Notu"
-msgstr ""
+msgstr "notu"
#. name for nov
msgid "Novial"
-msgstr ""
+msgstr "novial"
#. name for now
msgid "Nyambo"
msgstr ""
#. name for noz
-#, fuzzy
msgid "Nayi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for npa
msgid "Nar Phu"
msgstr ""
#. name for nps
-#, fuzzy
msgid "Nipsan"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr "nipsan"
#. name for npu
msgid "Naga, Puimei"
msgstr ""
#. name for nqg
-#, fuzzy
msgid "Nago, Southern"
-msgstr "południowolapoński"
+msgstr ""
#. name for nqk
msgid "Ede Nago, Kura"
#. name for nqm
msgid "Ndom"
-msgstr ""
+msgstr "ndom"
#. name for nqn
msgid "Nen"
msgstr ""
#. name for nrb
-#, fuzzy
msgid "Nara"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for nrc
-#, fuzzy
msgid "Noric"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nre
msgid "Naga, Southern Rengma"
msgstr ""
#. name for nrm
-#, fuzzy
msgid "Narom"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for nrn
-#, fuzzy
msgid "Norn"
-msgstr "Norweski"
+msgstr "norn"
#. name for nrp
msgid "Picene, North"
msgstr ""
#. name for nrr
-#, fuzzy
msgid "Norra"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nrt
msgid "Kalapuya, Northern"
#. name for nrx
msgid "Ngurmbur"
-msgstr ""
+msgstr "ngurmbur"
#. name for nrz
-#, fuzzy
msgid "Lala"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for nsa
msgid "Naga, Sangtam"
msgstr ""
#. name for nsc
-#, fuzzy
msgid "Nshi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for nsd
msgid "Nisu, Southern"
msgstr ""
#. name for nse
-#, fuzzy
msgid "Nsenga"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for nsg
-#, fuzzy
msgid "Ngasa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for nsh
msgid "Ngoshie"
#. name for nsi
msgid "Nigerian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "nigeryjski język migowy"
#. name for nsk
-#, fuzzy
msgid "Naskapi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "naskapi"
#. name for nsl
msgid "Norwegian Sign Language"
msgstr ""
#. name for nss
-#, fuzzy
msgid "Nali"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for nst
msgid "Naga, Tase"
msgstr ""
#. name for nsy
-#, fuzzy
msgid "Nasal"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for nsz
msgid "Nisenan"
msgstr ""
#. name for nty
-#, fuzzy
msgid "Mantsi"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for ntz
msgid "Natanzi"
msgstr ""
#. name for nud
-#, fuzzy
msgid "Ngala"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for nue
msgid "Ngundu"
msgstr ""
#. name for nug
-#, fuzzy
msgid "Nungali"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for nuh
msgid "Ndunda"
msgstr ""
#. name for nur
-#, fuzzy
msgid "Nukuria"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for nus
-#, fuzzy
msgid "Nuer"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr "nuer"
#. name for nut
msgid "Nung (Viet Nam)"
msgstr ""
#. name for nux
-#, fuzzy
msgid "Mehek"
-msgstr "Greckie"
+msgstr "mehek"
#. name for nuy
msgid "Nunggubuyu"
msgstr ""
#. name for nvh
-#, fuzzy
msgid "Nasarian"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for nvm
msgid "Namiae"
msgstr ""
#. name for nwr
-#, fuzzy
msgid "Nawaru"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for nwx
-#, fuzzy
msgid "Newar, Middle"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for nwy
msgid "Nottoway-Meherrin"
#. name for nxd
msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "ngando (Demokratyczna Republika Konga)"
#. name for nxe
msgid "Nage"
msgstr ""
#. name for nxi
-#, fuzzy
msgid "Nindi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
#. name for nxm
-#, fuzzy
msgid "Numidian"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for nxn
msgid "Ngawun"
#. name for nxr
msgid "Ninggerum"
-msgstr ""
+msgstr "ninggirum"
#. name for nxu
msgid "Narau"
-msgstr ""
+msgstr "narau"
#. name for nxx
-#, fuzzy
msgid "Nafri"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr "nafri"
#. name for nya
msgid "Nyanja"
msgstr ""
#. name for nyc
-#, fuzzy
msgid "Nyanga-li"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for nyd
msgid "Nyore"
msgstr ""
#. name for nyf
-#, fuzzy
msgid "Giryama"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr "giryama"
#. name for nyg
msgid "Nyindu"
msgstr ""
#. name for nyh
-#, fuzzy
msgid "Nyigina"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for nyi
msgid "Ama (Sudan)"
msgstr ""
#. name for nyq
-#, fuzzy
msgid "Nayini"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for nyr
-#, fuzzy
msgid "Nyiha (Malawi)"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for nys
msgid "Nyunga"
#. name for nyy
msgid "Nyakyusa-Ngonde"
-msgstr ""
+msgstr "konde"
#. name for nza
msgid "Mbembe, Tigon"
-msgstr ""
+msgstr "mbembe (Tigon)"
#. name for nzb
msgid "Njebi"
#. name for nzz
msgid "Dogon, Nanga Dama"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński naŋa dama"
#. name for oaa
-#, fuzzy
msgid "Orok"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for oac
-#, fuzzy
msgid "Oroch"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for oar
-#, fuzzy
msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr "staroaramejski (do 700 p.n.e.)"
#. name for oav
msgid "Avar, Old"
msgstr ""
#. name for obk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Southern"
-msgstr "sotho południowy"
+msgstr ""
#. name for obl
msgid "Oblo"
#. name for obm
msgid "Moabite"
-msgstr ""
+msgstr "moabicki"
#. name for obo
msgid "Manobo, Obo"
#. name for obr
msgid "Burmese, Old"
-msgstr ""
+msgstr "starobirmański"
#. name for obt
-#, fuzzy
msgid "Breton, Old"
-msgstr "Breton"
+msgstr "starobretoński"
#. name for obu
msgid "Obulom"
msgstr "okcytański (po 1500)"
#. name for oco
-#, fuzzy
msgid "Cornish, Old"
-msgstr "Kolory"
+msgstr "starokornijski"
#. name for ocu
msgid "Matlatzinca, Atzingo"
msgstr ""
#. name for odt
-#, fuzzy
msgid "Dutch, Old"
-msgstr "Niderlandzki"
+msgstr "staroniderlandzki"
#. name for odu
msgid "Odual"
msgstr ""
#. name for ofs
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Old"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr "starofryzyjski"
#. name for ofu
msgid "Efutop"
#. name for oge
msgid "Georgian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "starogruziński"
#. name for ogg
msgid "Ogbogolo"
msgstr ""
#. name for ogo
-#, fuzzy
msgid "Khana"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for ogu
msgid "Ogbronuagum"
#. name for oht
msgid "Hittite, Old"
-msgstr ""
+msgstr "starohetycki"
#. name for ohu
-#, fuzzy
msgid "Hungarian, Old"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr "starowęgierski"
#. name for oia
msgid "Oirata"
-msgstr ""
+msgstr "oirata"
#. name for oin
msgid "One, Inebu"
msgstr ""
#. name for okb
-#, fuzzy
msgid "Okobo"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for okd
-#, fuzzy
msgid "Okodia"
-msgstr "Norweski"
+msgstr ""
#. name for oke
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
#. name for okj
msgid "Oko-Juwoi"
-msgstr ""
+msgstr "oko-juwoi"
#. name for okk
msgid "One, Kwamtim"
#. name for okm
msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "koreański średniowieczny (10.-16. wiek)"
#. name for okn
msgid "Oki-No-Erabu"
#. name for oko
msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "starokoreański (3.-9. wiek)"
#. name for okr
-#, fuzzy
msgid "Kirike"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for oks
msgid "Oko-Eni-Osayen"
msgstr ""
#. name for okv
-#, fuzzy
msgid "Orokaiva"
-msgstr "Chorwacki"
+msgstr "orokaiva"
#. name for okx
msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
msgstr ""
#. name for old
-#, fuzzy
msgid "Mochi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for ole
msgid "Olekha"
msgstr ""
#. name for olm
-#, fuzzy
msgid "Oloma"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for olo
msgid "Livvi"
msgstr ""
#. name for olr
-#, fuzzy
msgid "Olrat"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for oma
msgid "Omaha-Ponca"
msgstr ""
#. name for omk
-#, fuzzy
msgid "Omok"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for oml
-#, fuzzy
msgid "Ombo"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for omn
-#, fuzzy
msgid "Minoan"
-msgstr "Man"
+msgstr "minojski"
#. name for omo
msgid "Utarmbung"
#. name for omw
msgid "Tairora, South"
-msgstr ""
+msgstr "tairora południowy"
#. name for omx
msgid "Mon, Old"
msgstr ""
#. name for onb
-#, fuzzy
msgid "Lingao"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for one
msgid "Oneida"
-msgstr ""
+msgstr "oneida"
#. name for ong
msgid "Olo"
#. name for onj
msgid "Onjob"
-msgstr ""
+msgstr "onjob"
#. name for onk
msgid "One, Kabore"
#. name for ono
msgid "Onondaga"
-msgstr ""
+msgstr "onondaga"
#. name for onp
-#, fuzzy
msgid "Sartang"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for onr
msgid "One, Northern"
#. name for ons
msgid "Ono"
-msgstr ""
+msgstr "ono"
#. name for ont
msgid "Ontenu"
#. name for oon
msgid "Önge"
-msgstr ""
+msgstr "onge"
#. name for oor
msgid "Oorlams"
-msgstr ""
+msgstr "oorlans"
#. name for oos
-#, fuzzy
msgid "Ossetic, Old"
-msgstr "Rosyjskie"
+msgstr ""
#. name for opa
msgid "Okpamheri"
#. name for opm
msgid "Oksapmin"
-msgstr ""
+msgstr "oksapmin"
#. name for opo
msgid "Opao"
-msgstr ""
+msgstr "opao"
#. name for opt
msgid "Opata"
msgstr ""
#. name for ora
-#, fuzzy
msgid "Oroha"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for orc
-#, fuzzy
msgid "Orma"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for ore
msgid "Orejón"
msgstr ""
#. name for oro
-#, fuzzy
msgid "Orokolo"
-msgstr "od:"
+msgstr "orokolo"
#. name for orr
-#, fuzzy
msgid "Oruma"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for ors
msgid "Orang Seletar"
msgstr ""
#. name for orv
-#, fuzzy
msgid "Russian, Old"
-msgstr "Rosyjskie"
+msgstr "staroruski"
#. name for orw
msgid "Oro Win"
msgstr ""
#. name for orx
-#, fuzzy
msgid "Oro"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for orz
-#, fuzzy
msgid "Ormu"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for osa
msgid "Osage"
msgstr "osage"
#. name for osc
-#, fuzzy
msgid "Oscan"
-msgstr "Rosyjskie"
+msgstr "oskijski"
#. name for osi
-#, fuzzy
msgid "Osing"
-msgstr "Rosyjskie"
+msgstr ""
#. name for oso
-#, fuzzy
msgid "Ososo"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for osp
-#, fuzzy
msgid "Spanish, Old"
-msgstr "Hiszpański"
+msgstr "starohiszpański"
#. name for oss
msgid "Ossetian"
#. name for osx
msgid "Saxon, Old"
-msgstr ""
+msgstr "starosaksoński"
#. name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
#. name for otb
msgid "Tibetan, Old"
-msgstr ""
+msgstr "starotybetański"
#. name for otd
-#, fuzzy
msgid "Ot Danum"
-msgstr "Rosyjskie"
+msgstr ""
#. name for ote
msgid "Otomi, Mezquital"
msgstr ""
#. name for otk
-#, fuzzy
msgid "Turkish, Old"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr "staroturecki"
#. name for otl
msgid "Otomi, Tilapa"
msgstr ""
#. name for otr
-#, fuzzy
msgid "Otoro"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for ots
msgid "Otomi, Estado de México"
msgstr ""
#. name for oty
-#, fuzzy
msgid "Tamil, Old"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "starotamilski"
#. name for otz
msgid "Otomi, Ixtenco"
msgstr ""
#. name for oue
-#, fuzzy
msgid "Ounge"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for oui
msgid "Uighur, Old"
#. name for oun
msgid "!O!ung"
-msgstr ""
+msgstr "!o!ung"
#. name for owi
msgid "Owiniga"
#. name for owl
msgid "Welsh, Old"
-msgstr ""
+msgstr "starowalijski"
#. name for oyb
msgid "Oy"
msgstr "pangasino"
#. name for pah
-#, fuzzy
msgid "Tenharim"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for pai
msgid "Pe"
msgstr ""
#. name for par
-#, fuzzy
msgid "Panamint"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for pas
-#, fuzzy
msgid "Papasena"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr "papasena"
#. name for pat
-#, fuzzy
msgid "Papitalai"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for pau
msgid "Palauan"
msgstr ""
#. name for pay
-#, fuzzy
msgid "Pech"
-msgstr "Czeski"
+msgstr ""
#. name for paz
msgid "Pankararú"
msgstr ""
#. name for pbi
-#, fuzzy
msgid "Parkwa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for pbl
msgid "Mak (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for pbn
-#, fuzzy
msgid "Kpasam"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for pbo
-#, fuzzy
msgid "Papel"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for pbp
-#, fuzzy
msgid "Badyara"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for pbr
-#, fuzzy
msgid "Pangwa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "pangwa"
#. name for pbs
msgid "Pame, Central"
#. name for pbt
msgid "Pashto, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "paszto południowy"
#. name for pbu
msgid "Pashto, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "paszto północny"
#. name for pbv
-#, fuzzy
msgid "Pnar"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for pby
msgid "Pyu"
-msgstr ""
+msgstr "pyu"
#. name for pbz
-#, fuzzy
msgid "Palu"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
#. name for pcb
-#, fuzzy
msgid "Pear"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for pcc
msgid "Bouyei"
-msgstr ""
+msgstr "bouye"
#. name for pcd
msgid "Picard"
-msgstr ""
+msgstr "pikardyjski"
#. name for pce
msgid "Palaung, Ruching"
msgstr ""
#. name for pcf
-#, fuzzy
msgid "Paliyan"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for pcg
-#, fuzzy
msgid "Paniya"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for pch
-#, fuzzy
msgid "Pardhan"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr ""
#. name for pci
-#, fuzzy
msgid "Duruwa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for pcj
-#, fuzzy
msgid "Parenga"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for pck
msgid "Chin, Paite"
msgstr ""
#. name for pcl
-#, fuzzy
msgid "Pardhi"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for pcm
msgid "Pidgin, Nigerian"
msgstr ""
#. name for pcr
-#, fuzzy
msgid "Panang"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for pcw
msgid "Pyapun"
#. name for pdc
msgid "German, Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "niemiecki pensylwański"
#. name for pdi
-#, fuzzy
msgid "Pa Di"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for pdn
-#, fuzzy
msgid "Podena"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr ""
#. name for pdo
msgid "Padoe"
msgstr ""
#. name for pdu
-#, fuzzy
msgid "Kayan"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for pea
-#, fuzzy
msgid "Indonesian, Peranakan"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for peb
msgid "Pomo, Eastern"
msgstr ""
#. name for pee
-#, fuzzy
msgid "Taje"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for pef
msgid "Pomo, Northeastern"
msgstr ""
#. name for peh
-#, fuzzy
msgid "Bonan"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for pei
msgid "Chichimeca-Jonaz"
msgstr ""
#. name for pek
-#, fuzzy
msgid "Penchal"
-msgstr "Francuski"
+msgstr ""
#. name for pel
-#, fuzzy
msgid "Pekal"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for pem
msgid "Phende"
-msgstr ""
+msgstr "pende"
#. name for peo
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
msgstr ""
#. name for pes
-#, fuzzy
msgid "Persian, Iranian"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr "perski irański"
#. name for pev
msgid "Pémono"
msgstr ""
#. name for pfl
-#, fuzzy
msgid "Pfaelzisch"
-msgstr "Polski"
+msgstr "niemiecki palatynacki"
#. name for pga
msgid "Creole Arabic, Sudanese"
msgstr ""
#. name for pgg
-#, fuzzy
msgid "Pangwali"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for pgi
-#, fuzzy
msgid "Pagi"
-msgstr "Polski"
+msgstr "pagi"
#. name for pgk
msgid "Rerep"
msgstr ""
#. name for pgn
-#, fuzzy
msgid "Paelignian"
-msgstr "Galeon"
+msgstr ""
#. name for pgs
-#, fuzzy
msgid "Pangseng"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for pgu
msgid "Pagu"
-msgstr ""
+msgstr "pagu"
#. name for pgy
msgid "Pongyong"
msgstr ""
#. name for phh
-#, fuzzy
msgid "Phukha"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for phk
msgid "Phake"
#. name for phr
msgid "Pahari-Potwari"
-msgstr ""
+msgstr "pahari-potwari"
#. name for pht
-#, fuzzy
msgid "Phu Thai"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for phu
msgid "Phuan"
msgstr ""
#. name for phv
-#, fuzzy
msgid "Pahlavani"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for phw
msgid "Phangduwali"
msgstr ""
#. name for pic
-#, fuzzy
msgid "Pinji"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for pid
msgid "Piaroa"
msgstr ""
#. name for pii
-#, fuzzy
msgid "Pini"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for pij
msgid "Pijao"
msgstr ""
#. name for pim
-#, fuzzy
msgid "Powhatan"
-msgstr "Chorwacki"
+msgstr ""
#. name for pin
msgid "Piame"
-msgstr ""
+msgstr "piame"
#. name for pio
msgid "Piapoco"
msgstr ""
#. name for pip
-#, fuzzy
msgid "Pero"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr ""
#. name for pir
msgid "Piratapuyo"
msgstr ""
#. name for piv
-#, fuzzy
msgid "Pileni"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for piw
msgid "Pimbwe"
msgstr ""
#. name for pkb
-#, fuzzy
msgid "Pokomo"
-msgstr "od:"
+msgstr "pokomo"
#. name for pkc
msgid "Paekche"
msgstr ""
#. name for pkh
-#, fuzzy
msgid "Pankhu"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for pkn
msgid "Pakanha"
msgstr "pakistański język migowy"
#. name for pkt
-#, fuzzy
msgid "Maleng"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for pku
msgid "Paku"
msgstr ""
#. name for pla
-#, fuzzy
msgid "Miani"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for plb
msgid "Polonombauk"
msgstr ""
#. name for pld
-#, fuzzy
msgid "Polari"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for ple
-#, fuzzy
msgid "Palu'e"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for plg
msgid "Pilagá"
msgstr ""
#. name for plh
-#, fuzzy
msgid "Paulohi"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for pli
msgid "Pali"
msgstr "pali"
#. name for plj
-#, fuzzy
msgid "Polci"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for plk
msgid "Shina, Kohistani"
msgstr ""
#. name for plp
-#, fuzzy
msgid "Palpa"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for plq
-#, fuzzy
msgid "Palaic"
-msgstr "Polski"
+msgstr "palajski"
#. name for plr
msgid "Senoufo, Palaka"
#. name for plt
msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr ""
+msgstr "malagaski plateau"
#. name for plu
-#, fuzzy
msgid "Palikúr"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for plv
msgid "Palawano, Southwest"
msgstr ""
#. name for plz
-#, fuzzy
msgid "Paluan"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for pma
msgid "Paama"
msgstr ""
#. name for pmb
-#, fuzzy
msgid "Pambia"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for pmc
msgid "Palumata"
msgstr ""
#. name for pmk
-#, fuzzy
msgid "Pamlico"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for pml
-#, fuzzy
msgid "Lingua Franca"
-msgstr "L_egal"
+msgstr "lingua franca"
#. name for pmm
-#, fuzzy
msgid "Pomo"
-msgstr "od:"
+msgstr "pomo"
#. name for pmn
msgid "Pam"
msgstr ""
#. name for pms
-#, fuzzy
msgid "Piemontese"
-msgstr "Wietnamskie"
+msgstr "piemoncki"
#. name for pmt
msgid "Tuamotuan"
-msgstr ""
+msgstr "tuamotu"
#. name for pmu
msgid "Panjabi, Mirpur"
-msgstr ""
+msgstr "pandźabi-mirpuri"
#. name for pmw
msgid "Miwok, Plains"
msgstr ""
#. name for pmy
-#, fuzzy
msgid "Malay, Papuan"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for pmz
msgid "Pame, Southern"
msgstr ""
#. name for pnc
-#, fuzzy
msgid "Pannei"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for pne
msgid "Penan, Western"
#. name for pnn
msgid "Pinai-Hagahai"
-msgstr ""
+msgstr "pinai"
#. name for pno
msgid "Panobo"
msgstr ""
#. name for pnp
-#, fuzzy
msgid "Pancana"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for pnq
msgid "Pana (Burkina Faso)"
msgstr ""
#. name for pnr
-#, fuzzy
msgid "Panim"
-msgstr "Polski"
+msgstr "panim"
#. name for pns
-#, fuzzy
msgid "Ponosakan"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for pnt
-#, fuzzy
msgid "Pontic"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr "pontyjski"
#. name for pnu
msgid "Bunu, Jiongnai"
msgstr ""
#. name for pnx
-#, fuzzy
msgid "Phong-Kniang"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr ""
#. name for pny
-#, fuzzy
msgid "Pinyin"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for pnz
msgid "Pana (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for poc
-#, fuzzy
msgid "Poqomam"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for pod
msgid "Ponares"
#. name for pov
msgid "Crioulo, Upper Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "crioulo, kreolski Gwinei-Bissau"
#. name for pow
msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
msgstr ""
#. name for pox
-#, fuzzy
msgid "Polabian"
-msgstr "Albański"
+msgstr "połabski"
#. name for poy
msgid "Pogolo"
-msgstr ""
+msgstr "pogoro"
#. name for ppa
msgid "Pao"
msgstr ""
#. name for ppe
-#, fuzzy
msgid "Papi"
-msgstr "Polski"
+msgstr "papi"
#. name for ppi
-#, fuzzy
msgid "Paipai"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for ppk
msgid "Uma"
msgstr ""
#. name for ppq
-#, fuzzy
msgid "Pei"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgstr ""
#. name for ppr
msgid "Piru"
msgstr ""
#. name for ppt
-#, fuzzy
msgid "Pare"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for ppu
msgid "Papora"
msgstr ""
#. name for prb
-#, fuzzy
msgid "Lua'"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for prc
msgid "Parachi"
msgstr ""
#. name for prf
-#, fuzzy
msgid "Paranan"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for prg
-#, fuzzy
msgid "Prussian"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgstr "pruski"
#. name for prh
msgid "Porohanon"
msgstr ""
#. name for pri
-#, fuzzy
msgid "Paicî"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for prk
msgid "Parauk"
msgstr "peruwiański język migowy"
#. name for prm
-#, fuzzy
msgid "Kibiri"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for prn
msgid "Prasuni"
-msgstr ""
+msgstr "wasi-weri"
#. name for pro
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
msgstr "prowansalski średniowieczny (do 1500)"
#. name for prp
-#, fuzzy
msgid "Parsi"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for prq
msgid "Ashéninka Perené"
msgstr ""
#. name for prr
-#, fuzzy
msgid "Puri"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for prs
-#, fuzzy
msgid "Persian, Afghan"
-msgstr "perski"
+msgstr "perski afgański"
#. name for prt
-#, fuzzy
msgid "Phai"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for pru
-#, fuzzy
msgid "Puragi"
-msgstr "Polski"
+msgstr "puragi"
#. name for prw
-#, fuzzy
msgid "Parawen"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "parawen"
#. name for prx
msgid "Purik"
msgstr ""
#. name for pse
-#, fuzzy
msgid "Malay, Central"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for psg
msgid "Penang Sign Language"
msgstr "portorykański język migowy"
#. name for psm
-#, fuzzy
msgid "Pauserna"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for psn
-#, fuzzy
msgid "Panasuan"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for pso
msgid "Polish Sign Language"
msgstr "filipiński język migowy"
#. name for psq
-#, fuzzy
msgid "Pasi"
-msgstr "Polski"
+msgstr "pasi"
#. name for psr
msgid "Portuguese Sign Language"
#. name for pst
msgid "Pashto, Central"
-msgstr ""
+msgstr "paszto środkowy"
#. name for psu
msgid "Prākrit, Sauraseni"
msgstr ""
#. name for ptn
-#, fuzzy
msgid "Patani"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for pto
msgid "Zo'é"
msgstr ""
#. name for ptr
-#, fuzzy
msgid "Piamatsina"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for ptt
msgid "Enrekang"
msgstr ""
#. name for ptu
-#, fuzzy
msgid "Bambam"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for ptv
msgid "Port Vato"
msgstr ""
#. name for pty
-#, fuzzy
msgid "Pathiya"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgstr ""
#. name for pua
msgid "Purepecha, Western Highland"
#. name for pup
msgid "Pulabu"
-msgstr ""
+msgstr "pulabu"
#. name for puq
msgid "Puquina"
msgstr "paszto"
#. name for put
-#, fuzzy
msgid "Putoh"
-msgstr "Niderlandzki"
+msgstr ""
#. name for puu
msgid "Punu"
-msgstr ""
+msgstr "punu"
#. name for puw
-#, fuzzy
msgid "Puluwatese"
-msgstr "Portugalski"
+msgstr ""
#. name for pux
-#, fuzzy
msgid "Puare"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for puy
msgid "Purisimeño"
msgstr ""
#. name for pwa
-#, fuzzy
msgid "Pawaia"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr "pawaia"
#. name for pwb
-#, fuzzy
msgid "Panawa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for pwg
msgid "Gapapaiwa"
msgstr ""
#. name for pwn
-#, fuzzy
msgid "Paiwan"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for pwo
msgid "Karen, Pwo Western"
-msgstr ""
+msgstr "kareński pwo zachodni"
#. name for pwr
-#, fuzzy
msgid "Powari"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for pww
msgid "Karen, Pwo Northern"
-msgstr ""
+msgstr "kareński pwo północny"
#. name for pxm
msgid "Mixe, Quetzaltepec"
msgstr ""
#. name for pzn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Para"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for qua
-#, fuzzy
msgid "Quapaw"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for qub
msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
msgstr ""
#. name for quc
-#, fuzzy
msgid "K'iche'"
-msgstr "Inne"
+msgstr "kicze"
#. name for qud
msgid "Quichua, Calderón Highland"
msgstr ""
#. name for qxq
-#, fuzzy
msgid "Qashqa'i"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "kaszkajski"
#. name for qxr
msgid "Quichua, Cañar Highland"
#. name for qya
msgid "Quenya"
-msgstr ""
+msgstr "quenejski"
#. name for qyp
-#, fuzzy
msgid "Quiripi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for raa
-#, fuzzy
msgid "Dungmali"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for rab
msgid "Camling"
msgstr ""
#. name for rac
-#, fuzzy
msgid "Rasawa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for rad
msgid "Rade"
msgstr ""
#. name for ral
-#, fuzzy
msgid "Ralte"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for ram
-#, fuzzy
msgid "Canela"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for ran
-#, fuzzy
msgid "Riantana"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "riantana"
#. name for rao
msgid "Rao"
-msgstr ""
+msgstr "rao"
#. name for rap
msgid "Rapanui"
msgstr "rapanui"
#. name for raq
-#, fuzzy
msgid "Saam"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for rar
msgid "Maori, Cook Islands"
-msgstr "maoryski (Wyspy Cooka)"
+msgstr "maoryski Wysp Cooka"
#. name for ras
-#, fuzzy
msgid "Tegali"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for rat
msgid "Razajerdi"
msgstr ""
#. name for rax
-#, fuzzy
msgid "Rang"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for ray
msgid "Rapa"
msgstr ""
#. name for rbk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Northern"
-msgstr "sotho północny"
+msgstr ""
#. name for rbl
msgid "Bikol, Miraya"
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski Reunionu"
#. name for rdb
msgid "Rudbari"
#. name for rea
msgid "Rerau"
-msgstr ""
+msgstr "rerau"
#. name for reb
msgid "Rembong"
msgstr ""
#. name for rei
-#, fuzzy
msgid "Reli"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for rej
msgid "Rejang"
msgstr ""
#. name for ren
-#, fuzzy
msgid "Rengao"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for rer
msgid "Rer Bare"
msgstr ""
#. name for rga
-#, fuzzy
msgid "Roria"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for rge
msgid "Romano-Greek"
msgstr ""
#. name for rgn
-#, fuzzy
msgid "Romagnol"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for rgr
msgid "Resígaro"
msgstr ""
#. name for rhg
-#, fuzzy
msgid "Rohingya"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for rhp
msgid "Yahang"
msgstr ""
#. name for ria
-#, fuzzy
msgid "Riang (India)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for rie
msgid "Rien"
#. name for rim
msgid "Nyaturu"
-msgstr ""
+msgstr "nyaturu"
#. name for rin
msgid "Nungu"
msgstr ""
#. name for rji
-#, fuzzy
msgid "Raji"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for rjs
msgid "Rajbanshi"
msgstr ""
#. name for rki
-#, fuzzy
msgid "Rakhine"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for rkm
-#, fuzzy
msgid "Marka"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for rkt
-#, fuzzy
msgid "Rangpuri"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for rma
-#, fuzzy
msgid "Rama"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for rmb
msgid "Rembarunga"
msgstr ""
#. name for rmc
-#, fuzzy
msgid "Romani, Carpathian"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "romski karpacki"
#. name for rmd
msgid "Danish, Traveller"
#. name for rmf
msgid "Romani, Kalo Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "romski Fińskich Kaale"
#. name for rmg
-#, fuzzy
msgid "Norwegian, Traveller"
-msgstr "Norweski"
+msgstr ""
#. name for rmh
-#, fuzzy
msgid "Murkim"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for rmi
-#, fuzzy
msgid "Lomavren"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for rmk
-#, fuzzy
msgid "Romkun"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "romkun"
#. name for rml
-#, fuzzy
msgid "Romani, Baltic"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "romański bałtycki"
#. name for rmm
-#, fuzzy
msgid "Roma"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for rmn
-#, fuzzy
msgid "Romani, Balkan"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "romski bałkański"
#. name for rmo
-#, fuzzy
msgid "Romani, Sinte"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for rmp
msgid "Rempi"
-msgstr ""
+msgstr "rempi"
#. name for rmq
msgid "Caló"
msgstr "rumuński język migowy"
#. name for rmt
-#, fuzzy
msgid "Domari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "domari"
#. name for rmu
-#, fuzzy
msgid "Romani, Tavringer"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for rmv
-#, fuzzy
msgid "Romanova"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for rmw
msgid "Romani, Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "romski Walijskich Kaale"
#. name for rmx
-#, fuzzy
msgid "Romam"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for rmy
-#, fuzzy
msgid "Romani, Vlax"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "romański vlax"
#. name for rmz
-#, fuzzy
msgid "Marma"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for rna
msgid "Runa"
msgstr ""
#. name for rng
-#, fuzzy
msgid "Ronga"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "ronga"
#. name for rnl
-#, fuzzy
msgid "Ranglong"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for rnn
-#, fuzzy
msgid "Roon"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for rnp
msgid "Rongpo"
msgstr ""
#. name for roe
-#, fuzzy
msgid "Ronji"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for rof
-#, fuzzy
msgid "Rombo"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for rog
msgid "Roglai, Northern"
msgstr "retoromański"
#. name for rol
-#, fuzzy
msgid "Romblomanon"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for rom
msgid "Romany"
msgstr ""
#. name for rpt
-#, fuzzy
msgid "Rapting"
-msgstr "Adres"
+msgstr "rapting"
#. name for rri
-#, fuzzy
msgid "Ririo"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for rro
-#, fuzzy
msgid "Waima"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for rsb
-#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for rsi
msgid "Rennellese Sign Language"
msgstr "rosyjski język migowy"
#. name for rth
-#, fuzzy
msgid "Ratahan"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for rtm
-#, fuzzy
msgid "Rotuman"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "rotumański"
#. name for rtw
msgid "Rathawi"
msgstr ""
#. name for ruc
-#, fuzzy
msgid "Ruuli"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for rue
-#, fuzzy
msgid "Rusyn"
-msgstr "Rosyjskie"
+msgstr "rusiński"
#. name for ruf
msgid "Luguru"
-msgstr ""
+msgstr "ruguru"
#. name for rug
-#, fuzzy
msgid "Roviana"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for ruh
msgid "Ruga"
msgstr ""
#. name for ruk
-#, fuzzy
msgid "Che"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for run
msgid "Rundi"
msgstr "rundi"
#. name for ruo
-#, fuzzy
msgid "Romanian, Istro"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "istrorumuński"
#. name for rup
msgid "Romanian, Macedo-"
-msgstr "macedo-rumuński"
+msgstr "arumuński"
#. name for ruq
-#, fuzzy
msgid "Romanian, Megleno"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "meglenorumuński"
#. name for rus
msgid "Russian"
#. name for rut
msgid "Rutul"
-msgstr ""
+msgstr "rutulski"
#. name for ruu
msgid "Lobu, Lanas"
msgstr ""
#. name for ruz
-#, fuzzy
msgid "Ruma"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for rwa
msgid "Rawo"
-msgstr ""
+msgstr "rawo"
#. name for rwk
msgid "Rwa"
#. name for rwm
msgid "Amba (Uganda)"
-msgstr ""
+msgstr "amba (Uganda)"
#. name for rwo
-#, fuzzy
msgid "Rawa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for rwr
-#, fuzzy
msgid "Marwari (India)"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for ryn
msgid "Amami-Oshima, Northern"
msgstr ""
#. name for saa
-#, fuzzy
msgid "Saba"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for sab
-#, fuzzy
msgid "Buglere"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for sac
-#, fuzzy
msgid "Meskwaki"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for sad
msgid "Sandawe"
msgstr "sandawe"
#. name for sae
-#, fuzzy
msgid "Sabanê"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for saf
msgid "Safaliba"
msgstr "jakucki"
#. name for saj
-#, fuzzy
msgid "Sahu"
-msgstr "Man"
+msgstr "sahu"
#. name for sak
-#, fuzzy
msgid "Sake"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for sam
msgid "Aramaic, Samaritan"
msgstr "sanskryt"
#. name for sao
-#, fuzzy
msgid "Sause"
-msgstr "False"
+msgstr "sause"
#. name for sap
msgid "Sanapaná"
msgstr "santali"
#. name for sau
-#, fuzzy
msgid "Saleman"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr ""
#. name for sav
msgid "Saafi-Saafi"
#. name for saw
msgid "Sawi"
-msgstr ""
+msgstr "sawuy"
#. name for sax
msgid "Sa"
msgstr ""
#. name for say
-#, fuzzy
msgid "Saya"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for saz
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
#. name for sbe
-#, fuzzy
msgid "Saliba"
-msgstr "Włoski"
+msgstr ""
#. name for sbf
msgid "Shabo"
#. name for sbg
msgid "Seget"
-msgstr ""
+msgstr "seget"
#. name for sbh
msgid "Sori-Harengan"
msgstr ""
#. name for sbk
-#, fuzzy
msgid "Safwa"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for sbl
msgid "Sambal, Botolan"
msgstr ""
#. name for sbm
-#, fuzzy
msgid "Sagala"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr "sagala"
#. name for sbn
msgid "Bhil, Sindhi"
#. name for sbq
msgid "Sileibi"
-msgstr ""
+msgstr "sileibi"
#. name for sbr
msgid "Sembakung Murut"
msgstr ""
#. name for sbs
-#, fuzzy
msgid "Subiya"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for sbt
msgid "Kimki"
msgstr ""
#. name for sbv
-#, fuzzy
msgid "Sabine"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for sbw
msgid "Simba"
msgstr ""
#. name for sbx
-#, fuzzy
msgid "Seberuang"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for sby
-#, fuzzy
msgid "Soli"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for sbz
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
#. name for sca
-#, fuzzy
msgid "Sansu"
-msgstr "Hiszpański"
+msgstr ""
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
#. name for sce
-#, fuzzy
msgid "Dongxiang"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "santyjski"
#. name for scf
msgid "Creole French, San Miguel"
msgstr ""
#. name for sch
-#, fuzzy
msgid "Sakachep"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for sci
msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
msgstr ""
#. name for sck
-#, fuzzy
msgid "Sadri"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for scl
msgid "Shina"
msgstr ""
#. name for scx
-#, fuzzy
msgid "Sicel"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for sda
msgid "Toraja-Sa'dan"
msgstr ""
#. name for sdb
-#, fuzzy
msgid "Shabak"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for sdc
-#, fuzzy
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr "północnozachodniosardyński, sassarski"
#. name for sde
msgid "Surubu"
msgstr ""
#. name for sdf
-#, fuzzy
msgid "Sarli"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for sdg
msgid "Savi"
#. name for sdh
msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "kurdyjski południowy"
#. name for sdj
msgid "Suundi"
msgstr ""
#. name for sdk
-#, fuzzy
msgid "Sos Kundi"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for sdl
msgid "Saudi Arabian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "język migowy Arabii Sudyjskiej"
#. name for sdm
msgid "Semandang"
msgstr ""
#. name for sdn
-#, fuzzy
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr "północnowschodniosardyński, gallurski"
#. name for sdo
msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
#. name for sdt
msgid "Shuadit"
-msgstr ""
+msgstr "szuadit"
#. name for sdu
msgid "Sarudu"
msgstr ""
#. name for sdx
-#, fuzzy
msgid "Melanau, Sibu"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for sdz
msgid "Sallands"
msgstr ""
#. name for sed
-#, fuzzy
msgid "Sedang"
-msgstr "Serbski"
+msgstr "sedang"
#. name for see
msgid "Seneca"
#. name for seg
msgid "Segeju"
-msgstr ""
+msgstr "segeju"
#. name for seh
-#, fuzzy
msgid "Sena"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr "sena mozambicki"
#. name for sei
-#, fuzzy
msgid "Seri"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for sej
msgid "Sene"
-msgstr ""
+msgstr "sene"
#. name for sek
-#, fuzzy
msgid "Sekani"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for sel
msgid "Selkup"
msgstr ""
#. name for seo
-#, fuzzy
msgid "Suarmin"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for sep
msgid "Sénoufo, Sìcìté"
msgstr ""
#. name for ser
-#, fuzzy
msgid "Serrano"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for ses
msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
msgstr ""
#. name for set
-#, fuzzy
msgid "Sentani"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr "sentani"
#. name for seu
msgid "Serui-Laut"
msgstr ""
#. name for sgc
-#, fuzzy
msgid "Kipsigis"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for sgd
-#, fuzzy
msgid "Surigaonon"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for sge
-#, fuzzy
msgid "Segai"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for sgg
msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "szwajcarsko-niemiecki język migowy"
#. name for sgh
msgid "Shughni"
msgstr ""
#. name for sgk
-#, fuzzy
msgid "Sangkong"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for sgm
-#, fuzzy
msgid "Singa"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for sgo
-#, fuzzy
msgid "Songa"
-msgstr "Norweski"
+msgstr ""
#. name for sgp
msgid "Singpho"
msgstr ""
#. name for sgr
-#, fuzzy
msgid "Sangisari"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for sgs
-#, fuzzy
msgid "Samogitian"
-msgstr "samoański"
+msgstr ""
#. name for sgt
msgid "Brokpake"
msgstr ""
#. name for sgu
-#, fuzzy
msgid "Salas"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for sgw
msgid "Sebat Bet Gurage"
-msgstr ""
+msgstr "gurage"
#. name for sgx
msgid "Sierra Leone Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "język migowy Sierra Leone"
#. name for sgy
-#, fuzzy
msgid "Sanglechi"
-msgstr "Hiszpański"
+msgstr "sangliczi"
#. name for sgz
msgid "Sursurunga"
msgstr ""
#. name for shc
-#, fuzzy
msgid "Sonde"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr ""
#. name for shd
msgid "Kundal Shahi"
#. name for shi
msgid "Tachelhit"
-msgstr ""
+msgstr "tashelhiyt"
#. name for shj
msgid "Shatt"
msgstr ""
#. name for shq
-#, fuzzy
msgid "Sala"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for shr
msgid "Shi"
msgstr ""
#. name for sht
-#, fuzzy
msgid "Shasta"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for shu
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr "arabski czadzki"
#. name for shv
-#, fuzzy
msgid "Shehri"
-msgstr "Serbski"
+msgstr "jibbali"
#. name for shw
-#, fuzzy
msgid "Shwai"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for shx
msgid "She"
msgstr ""
#. name for shy
-#, fuzzy
msgid "Tachawit"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for shz
msgid "Senoufo, Syenara"
#. name for sia
msgid "Sami, Akkala"
-msgstr ""
+msgstr "lapoński akkala"
#. name for sib
-#, fuzzy
msgid "Sebop"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr ""
#. name for sid
msgid "Sidamo"
msgstr "sidamo"
#. name for sie
-#, fuzzy
msgid "Simaa"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for sif
msgid "Siamou"
msgstr ""
#. name for sih
-#, fuzzy
msgid "Zire"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for sii
msgid "Shom Peng"
-msgstr ""
+msgstr "shom peng"
#. name for sij
msgid "Numbami"
msgstr ""
#. name for sik
-#, fuzzy
msgid "Sikiana"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for sil
msgid "Sisaala, Tumulung"
msgstr ""
#. name for siq
-#, fuzzy
msgid "Sonia"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr "sonia"
#. name for sir
-#, fuzzy
msgid "Siri"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for sis
msgid "Siuslaw"
msgstr ""
#. name for siu
-#, fuzzy
msgid "Sinagen"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr ""
#. name for siv
-#, fuzzy
msgid "Sumariup"
-msgstr "Serbski"
+msgstr "sumariup"
#. name for siw
msgid "Siwai"
msgstr ""
#. name for six
-#, fuzzy
msgid "Sumau"
-msgstr "Serbski"
+msgstr "sumau"
#. name for siy
-#, fuzzy
msgid "Sivandi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for siz
msgid "Siwi"
msgstr ""
#. name for sjd
-#, fuzzy
msgid "Sami, Kildin"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr "lapoński kildin"
#. name for sje
msgid "Sami, Pite"
-msgstr ""
+msgstr "lapoński pite"
#. name for sjg
msgid "Assangori"
#. name for sjk
msgid "Sami, Kemi"
-msgstr ""
+msgstr "lapoński kemi"
#. name for sjl
msgid "Sajalong"
msgstr ""
#. name for sjm
-#, fuzzy
msgid "Mapun"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for sjn
-#, fuzzy
msgid "Sindarin"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for sjo
msgid "Xibe"
msgstr ""
#. name for sjp
-#, fuzzy
msgid "Surjapuri"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for sjr
-#, fuzzy
msgid "Siar-Lak"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for sjs
msgid "Senhaja De Srair"
#. name for sjt
msgid "Sami, Ter"
-msgstr ""
+msgstr "lapoński ter"
#. name for sju
msgid "Sami, Ume"
-msgstr ""
+msgstr "lapoński ume"
#. name for sjw
-#, fuzzy
msgid "Shawnee"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for ska
msgid "Skagit"
msgstr ""
#. name for skb
-#, fuzzy
msgid "Saek"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr "saek"
#. name for skc
-#, fuzzy
msgid "Sauk"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr "sauk"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
#. name for skg
msgid "Malagasy, Sakalava"
-msgstr ""
+msgstr "malagaski sakalava"
#. name for skh
-#, fuzzy
msgid "Sikule"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr ""
#. name for ski
-#, fuzzy
msgid "Sika"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for skj
msgid "Seke (Nepal)"
msgstr ""
#. name for skk
-#, fuzzy
msgid "Sok"
-msgstr "Słowacki"
+msgstr ""
#. name for skm
-#, fuzzy
msgid "Sakam"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr "sakam"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr ""
#. name for skq
-#, fuzzy
msgid "Sininkere"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr ""
#. name for skr
msgid "Seraiki"
-msgstr ""
+msgstr "saraiki"
#. name for sks
-#, fuzzy
msgid "Maia"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for skt
msgid "Sakata"
-msgstr ""
+msgstr "sakata"
#. name for sku
-#, fuzzy
msgid "Sakao"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for skv
msgid "Skou"
-msgstr ""
+msgstr "sko"
#. name for skw
msgid "Creole Dutch, Skepi"
msgstr ""
#. name for sky
-#, fuzzy
msgid "Sikaiana"
-msgstr "Albański"
+msgstr ""
#. name for skz
msgid "Sekar"
#. name for slf
msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "szwajcarsko-włoski język migowy"
#. name for slg
msgid "Selungai Murut"
msgstr ""
#. name for sli
-#, fuzzy
msgid "Silesian, Lower"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr "niemiecki śląski, dolnośląski"
#. name for slj
msgid "Salumá"
msgstr ""
#. name for sln
-#, fuzzy
msgid "Salinan"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr ""
#. name for slp
msgid "Lamaholot"
msgstr ""
#. name for slq
-#, fuzzy
msgid "Salchuq"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for slr
-#, fuzzy
msgid "Salar"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for sls
msgid "Singapore Sign Language"
msgstr "singapurski język migowy"
#. name for slt
-#, fuzzy
msgid "Sila"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for slu
-#, fuzzy
msgid "Selaru"
-msgstr "Białoruski"
+msgstr ""
#. name for slv
msgid "Slovenian"
#. name for slw
msgid "Sialum"
-msgstr ""
+msgstr "sialum"
#. name for slx
msgid "Salampasu"
msgstr ""
#. name for slz
-#, fuzzy
msgid "Ma'ya"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for sma
msgid "Sami, Southern"
msgstr "południowolapoński"
#. name for smb
-#, fuzzy
msgid "Simbari"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "simbari"
#. name for smc
msgid "Som"
-msgstr ""
+msgstr "som"
#. name for smd
-#, fuzzy
msgid "Sama"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for sme
msgid "Sami, Northern"
msgstr ""
#. name for smh
-#, fuzzy
msgid "Samei"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for smj
msgid "Lule Sami"
msgstr "lapoński lule"
#. name for smk
-#, fuzzy
msgid "Bolinao"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for sml
msgid "Sama, Central"
msgstr ""
#. name for smm
-#, fuzzy
msgid "Musasa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for smn
msgid "Sami, Inari"
msgstr "samoański"
#. name for smp
-#, fuzzy
msgid "Samaritan"
-msgstr "Serbski"
+msgstr "samarytański"
#. name for smq
msgid "Samo"
msgstr ""
#. name for smu
-#, fuzzy
msgid "Somray"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for smv
msgid "Samvedi"
msgstr ""
#. name for smx
-#, fuzzy
msgid "Samba"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for smy
-#, fuzzy
msgid "Semnani"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr ""
#. name for smz
msgid "Simeku"
msgstr ""
#. name for sni
-#, fuzzy
msgid "Sensi"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for snj
msgid "Sango, Riverain"
msgstr "soninke"
#. name for snl
-#, fuzzy
msgid "Sangil"
-msgstr "Hiszpański"
+msgstr ""
#. name for snm
msgid "Ma'di, Southern"
msgstr ""
#. name for sno
-#, fuzzy
msgid "Snohomish"
-msgstr "Hiszpański"
+msgstr ""
#. name for snp
-#, fuzzy
msgid "Siane"
-msgstr "Norweski"
+msgstr "siane"
#. name for snq
msgid "Sangu (Gabon)"
-msgstr ""
+msgstr "sangu (Gabon)"
#. name for snr
-#, fuzzy
msgid "Sihan"
-msgstr "Norweski"
+msgstr "sihan"
#. name for sns
msgid "South West Bay"
msgstr ""
#. name for snu
-#, fuzzy
msgid "Senggi"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr "senggi"
#. name for snv
-#, fuzzy
msgid "Sa'ban"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for snw
msgid "Selee"
#. name for snz
msgid "Sinsauru"
-msgstr ""
+msgstr "sinsauru"
#. name for soa
-#, fuzzy
msgid "Thai Song"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for sob
msgid "Sobei"
#. name for soc
msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "so (Demokratyczna Republika Konga)"
#. name for sod
msgid "Songoora"
msgstr "sogdiański"
#. name for soh
-#, fuzzy
msgid "Aka"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for soi
msgid "Sonha"
msgstr ""
#. name for soj
-#, fuzzy
msgid "Soi"
-msgstr "Norweski"
+msgstr ""
#. name for sok
msgid "Sokoro"
msgstr ""
#. name for sol
-#, fuzzy
msgid "Solos"
-msgstr "Stop"
+msgstr ""
#. name for som
msgid "Somali"
msgstr ""
#. name for sop
-#, fuzzy
msgid "Songe"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr ""
#. name for soq
-#, fuzzy
msgid "Kanasi"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for sor
msgid "Somrai"
msgstr ""
#. name for sos
-#, fuzzy
msgid "Seeku"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for sot
msgid "Sotho, Southern"
#. name for sou
msgid "Thai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "południowotajski"
#. name for sov
msgid "Sonsorol"
msgstr ""
#. name for sow
-#, fuzzy
msgid "Sowanda"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for sox
msgid "So (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for soz
-#, fuzzy
msgid "Temi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for spa
msgid "Spanish"
msgstr "hiszpański"
#. name for spb
-#, fuzzy
msgid "Sepa (Indonesia)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for spc
msgid "Sapé"
#. name for spd
msgid "Saep"
-msgstr ""
+msgstr "saep"
#. name for spe
msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for spg
-#, fuzzy
msgid "Sian"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for spi
-#, fuzzy
msgid "Saponi"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr ""
#. name for spk
msgid "Sengo"
#. name for spl
msgid "Selepet"
-msgstr ""
+msgstr "selepet"
#. name for spm
msgid "Sepen"
-msgstr ""
+msgstr "sepen"
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgstr ""
#. name for sps
-#, fuzzy
msgid "Saposa"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for spt
msgid "Bhoti, Spiti"
msgstr ""
#. name for spu
-#, fuzzy
msgid "Sapuan"
-msgstr "Hiszpański"
+msgstr ""
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr "albański"
#. name for sqm
-#, fuzzy
msgid "Suma"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for sqn
msgid "Susquehannock"
msgstr ""
#. name for sqr
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Siculo"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for sqs
msgid "Sri Lankan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "język migowy Sri Lanki"
#. name for sqt
msgid "Soqotri"
-msgstr ""
+msgstr "soqoţri"
#. name for squ
-#, fuzzy
msgid "Squamish"
-msgstr "Hiszpański"
+msgstr ""
#. name for sra
-#, fuzzy
msgid "Saruga"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "saruga"
#. name for srb
-#, fuzzy
msgid "Sora"
-msgstr "Serbski"
+msgstr "sora"
#. name for src
-#, fuzzy
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr "środkowosardyński, logudorski"
#. name for srd
msgid "Sardinian"
msgstr "sardyński"
#. name for sre
-#, fuzzy
msgid "Sara"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for srf
-#, fuzzy
msgid "Nafi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for srg
msgid "Sulod"
msgstr ""
#. name for sri
-#, fuzzy
msgid "Siriano"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for srk
msgid "Serudung Murut"
#. name for srm
msgid "Saramaccan"
-msgstr ""
+msgstr "saramakański"
#. name for srn
msgid "Sranan Tongo"
#. name for sro
msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr ""
+msgstr "południowosardyńśki, kampidański"
#. name for srp
msgid "Serbian"
msgstr "serer"
#. name for srs
-#, fuzzy
msgid "Sarsi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for srt
-#, fuzzy
msgid "Sauri"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for sru
msgid "Suruí"
msgstr ""
#. name for srv
-#, fuzzy
msgid "Sorsoganon, Southern"
-msgstr "sotho południowy"
+msgstr ""
#. name for srw
-#, fuzzy
msgid "Serua"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for srx
msgid "Sirmauri"
msgstr ""
#. name for sry
-#, fuzzy
msgid "Sera"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for srz
msgid "Shahmirzadi"
msgstr ""
#. name for ssd
-#, fuzzy
msgid "Siroi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "siroi"
#. name for sse
msgid "Sama, Bangingih"
msgstr ""
#. name for ssf
-#, fuzzy
msgid "Thao"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for ssg
-#, fuzzy
msgid "Seimat"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for ssh
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Shihhi"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for ssi
-#, fuzzy
msgid "Sansi"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for ssj
-#, fuzzy
msgid "Sausi"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr "sausi"
#. name for ssk
msgid "Sunam"
msgstr ""
#. name for ssn
-#, fuzzy
msgid "Waata"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for sso
msgid "Sissano"
msgstr "hiszpański język migowy"
#. name for ssq
-#, fuzzy
msgid "So'a"
-msgstr "Słowacki"
+msgstr ""
#. name for ssr
msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "szwajcarsko-francuski język migowy"
#. name for sss
msgid "Sô"
msgstr ""
#. name for sst
-#, fuzzy
msgid "Sinasina"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for ssu
-#, fuzzy
msgid "Susuami"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for ssv
msgid "Shark Bay"
msgstr ""
#. name for std
-#, fuzzy
msgid "Sentinel"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr "sentinel"
#. name for ste
msgid "Liana-Seti"
#. name for sth
msgid "Shelta"
-msgstr ""
+msgstr "shelta"
#. name for sti
msgid "Stieng, Bulo"
msgstr ""
#. name for stk
-#, fuzzy
msgid "Arammba"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for stl
msgid "Stellingwerfs"
msgstr ""
#. name for stm
-#, fuzzy
msgid "Setaman"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr "setaman"
#. name for stn
msgid "Owa"
msgstr ""
#. name for sto
-#, fuzzy
msgid "Stoney"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr ""
#. name for stp
msgid "Tepehuan, Southeastern"
#. name for stq
msgid "Saterfriesisch"
-msgstr ""
+msgstr "fryzyjski saterlandzki"
#. name for str
msgid "Salish, Straits"
-msgstr ""
+msgstr "saanicz"
#. name for sts
msgid "Shumashti"
#. name for sua
msgid "Sulka"
-msgstr ""
+msgstr "sulka"
#. name for sub
msgid "Suku"
msgstr ""
#. name for sue
-#, fuzzy
msgid "Suena"
-msgstr "Serbski"
+msgstr "suena"
#. name for sug
msgid "Suganga"
#. name for sui
msgid "Suki"
-msgstr ""
+msgstr "suki"
#. name for suj
msgid "Shubi"
#. name for sun
msgid "Sundanese"
-msgstr "sudański"
+msgstr "sundajski"
#. name for suq
-#, fuzzy
msgid "Suri"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for sur
msgid "Mwaghavul"
msgstr ""
#. name for sva
-#, fuzzy
msgid "Svan"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr "swański"
#. name for svb
msgid "Ulau-Suain"
msgstr ""
#. name for sve
-#, fuzzy
msgid "Serili"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for svk
msgid "Slovakian Sign Language"
msgstr ""
#. name for svs
-#, fuzzy
msgid "Savosavo"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for svx
-#, fuzzy
msgid "Skalvian"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr ""
#. name for swa
msgid "Swahili (macrolanguage)"
msgstr "suahili (makrojęzyk)"
#. name for swb
-#, fuzzy
msgid "Comorian, Maore"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "komoryjski maore"
#. name for swc
msgid "Swahili, Congo"
-msgstr ""
+msgstr "kongo-suahili"
#. name for swe
msgid "Swedish"
msgstr "szwedzki"
#. name for swf
-#, fuzzy
msgid "Sere"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr ""
#. name for swg
-#, fuzzy
msgid "Swabian"
-msgstr "Serbski"
+msgstr "szwabski"
#. name for swh
msgid "Swahili (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "suahili"
#. name for swi
msgid "Sui"
-msgstr ""
+msgstr "sui"
#. name for swj
-#, fuzzy
msgid "Sira"
-msgstr "Serbski"
+msgstr "sira"
#. name for swk
msgid "Sena, Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "sena malawijski"
#. name for swl
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "szwedzki język migowy"
#. name for swm
-#, fuzzy
msgid "Samosa"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr "samosa"
#. name for swn
msgid "Sawknah"
msgstr ""
#. name for swo
-#, fuzzy
msgid "Shanenawa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for swp
msgid "Suau"
msgstr ""
#. name for swq
-#, fuzzy
msgid "Sharwa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for swr
msgid "Saweru"
msgstr ""
#. name for sws
-#, fuzzy
msgid "Seluwasan"
-msgstr "Białoruski"
+msgstr ""
#. name for swt
msgid "Sawila"
msgstr ""
#. name for sww
-#, fuzzy
msgid "Sowa"
-msgstr "Słowacki"
+msgstr ""
#. name for swx
msgid "Suruahá"
msgstr ""
#. name for swy
-#, fuzzy
msgid "Sarua"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for sxb
msgid "Suba"
msgstr ""
#. name for sxc
-#, fuzzy
msgid "Sicanian"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for sxe
msgid "Sighu"
msgstr ""
#. name for sxl
-#, fuzzy
msgid "Selian"
-msgstr "Serbski"
+msgstr "seloński"
#. name for sxm
-#, fuzzy
msgid "Samre"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for sxn
-#, fuzzy
msgid "Sangir"
-msgstr "Hiszpański"
+msgstr ""
#. name for sxo
msgid "Sorothaptic"
msgstr ""
#. name for sxs
-#, fuzzy
msgid "Sasaru"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for sxu
msgid "Saxon, Upper"
msgstr ""
#. name for sya
-#, fuzzy
msgid "Siang"
-msgstr "Norweski"
+msgstr ""
#. name for syb
msgid "Subanen, Central"
msgstr ""
#. name for syn
-#, fuzzy
msgid "Senaya"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for syo
msgid "Suoy"
#. name for szb
msgid "Ngalum"
-msgstr ""
+msgstr "ngalum"
#. name for szc
msgid "Semaq Beri"
msgstr ""
#. name for szl
-#, fuzzy
msgid "Silesian"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr "śląski"
#. name for szn
-#, fuzzy
msgid "Sula"
-msgstr "Słowacki"
+msgstr ""
#. name for szp
msgid "Suabo"
msgstr ""
#. name for szw
-#, fuzzy
msgid "Sawai"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for taa
msgid "Tanana, Lower"
#. name for tab
msgid "Tabassaran"
-msgstr ""
+msgstr "tabasarański"
#. name for tac
msgid "Tarahumara, Lowland"
msgstr ""
#. name for tad
-#, fuzzy
msgid "Tause"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for tae
-#, fuzzy
msgid "Tariana"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr ""
#. name for taf
msgid "Tapirapé"
msgstr ""
#. name for tag
-#, fuzzy
msgid "Tagoi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "tagoi"
#. name for tah
msgid "Tahitian"
msgstr ""
#. name for tak
-#, fuzzy
msgid "Tala"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tal
-#, fuzzy
msgid "Tal"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tam
msgid "Tamil"
msgstr ""
#. name for tao
-#, fuzzy
msgid "Yami"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tap
msgid "Taabwa"
#. name for taq
msgid "Tamasheq"
-msgstr ""
+msgstr "tamasheq"
#. name for tar
msgid "Tarahumara, Central"
msgstr ""
#. name for taw
-#, fuzzy
msgid "Tai"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tax
-#, fuzzy
msgid "Tamki"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tay
msgid "Atayal"
msgstr ""
#. name for tba
-#, fuzzy
msgid "Aikanã"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for tbb
msgid "Tapeba"
msgstr ""
#. name for tbc
-#, fuzzy
msgid "Takia"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tbd
msgid "Kaki Ae"
msgstr ""
#. name for tbe
-#, fuzzy
msgid "Tanimbili"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tbf
-#, fuzzy
msgid "Mandara"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for tbg
msgid "Tairora, North"
-msgstr ""
+msgstr "tairora północny"
#. name for tbh
msgid "Thurawal"
msgstr ""
#. name for tbj
-#, fuzzy
msgid "Tiang"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr ""
#. name for tbk
msgid "Tagbanwa, Calamian"
msgstr ""
#. name for tbo
-#, fuzzy
msgid "Tawala"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for tbp
msgid "Taworta"
-msgstr ""
+msgstr "taworta"
#. name for tbr
msgid "Tumtum"
#. name for tbs
msgid "Tanguat"
-msgstr ""
+msgstr "tanguat"
#. name for tbt
msgid "Tembo (Kitembo)"
-msgstr ""
+msgstr "nyabungu"
#. name for tbu
msgid "Tubar"
#. name for tbv
msgid "Tobo"
-msgstr ""
+msgstr "tobo"
#. name for tbw
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
#. name for tbx
-#, fuzzy
msgid "Kapin"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for tby
msgid "Tabaru"
-msgstr ""
+msgstr "tabaru"
#. name for tbz
msgid "Ditammari"
msgstr ""
#. name for tcc
-#, fuzzy
msgid "Datooga"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for tcd
-#, fuzzy
msgid "Tafi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tce
msgid "Tutchone, Southern"
#. name for tcg
msgid "Tamagario"
-msgstr ""
+msgstr "tamagario"
#. name for tch
msgid "Creole English, Turks And Caicos"
#. name for tcm
msgid "Tanahmerah"
-msgstr ""
+msgstr "tanah merah"
#. name for tcn
msgid "Tichurong"
msgstr ""
#. name for tcq
-#, fuzzy
msgid "Kaiy"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tcs
msgid "Creole, Torres Strait"
#. name for tct
msgid "T'en"
-msgstr ""
+msgstr "t'en"
#. name for tcu
msgid "Tarahumara, Southeastern"
#. name for tcy
msgid "Tulu"
-msgstr ""
+msgstr "tulu"
#. name for tcz
msgid "Chin, Thado"
msgstr ""
#. name for tdb
-#, fuzzy
msgid "Panchpargania"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for tdc
msgid "Emberá-Tadó"
#. name for tdd
msgid "Tai Nüa"
-msgstr ""
+msgstr "tai neua"
#. name for tde
msgid "Dogon, Tiranige Diga"
-msgstr ""
+msgstr "dogoński Tiranige dige"
#. name for tdf
msgid "Talieng"
msgstr ""
#. name for tdi
-#, fuzzy
msgid "Tomadino"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for tdj
-#, fuzzy
msgid "Tajio"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tdk
msgid "Tambas"
msgstr ""
#. name for tdq
-#, fuzzy
msgid "Tita"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr ""
#. name for tdr
msgid "Todrah"
#. name for tdx
msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
-msgstr ""
+msgstr "malagaski tandroy-mahafaly"
#. name for tdy
msgid "Tadyawan"
msgstr ""
#. name for tec
-#, fuzzy
msgid "Terik"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for ted
msgid "Krumen, Tepo"
#. name for tef
msgid "Teressa"
-msgstr ""
+msgstr "teressa"
#. name for teg
msgid "Teke-Tege"
msgstr ""
#. name for teh
-#, fuzzy
msgid "Tehuelche"
-msgstr "Czeski"
+msgstr ""
#. name for tei
msgid "Torricelli"
msgstr ""
#. name for tey
-#, fuzzy
msgid "Tulishi"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for tfi
msgid "Gbe, Tofin"
msgstr ""
#. name for tfn
-#, fuzzy
msgid "Tanaina"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for tfo
msgid "Tefaro"
msgstr ""
#. name for tgb
-#, fuzzy
msgid "Tobilung"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for tgc
-#, fuzzy
msgid "Tigak"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for tgd
-#, fuzzy
msgid "Ciwogai"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for tge
msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
#. name for tgh
msgid "Creole English, Tobagonian"
-msgstr ""
+msgstr "angielski kreolski tobadzki"
#. name for tgi
msgid "Lawunuia"
msgstr "tagalski"
#. name for tgn
-#, fuzzy
msgid "Tandaganon"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for tgo
msgid "Sudest"
msgstr ""
#. name for tgq
-#, fuzzy
msgid "Tring"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for tgr
-#, fuzzy
msgid "Tareng"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for tgs
msgid "Nume"
msgstr ""
#. name for tgx
-#, fuzzy
msgid "Tagish"
-msgstr "Duński"
+msgstr ""
#. name for tgy
msgid "Togoyo"
msgstr ""
#. name for thf
-#, fuzzy
msgid "Thangmi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for thh
msgid "Tarahumara, Northern"
msgstr ""
#. name for thn
-#, fuzzy
msgid "Thachanadan"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for thp
msgid "Thompson"
msgstr ""
#. name for ths
-#, fuzzy
msgid "Thakali"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tht
-#, fuzzy
msgid "Tahltan"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr ""
#. name for thu
-#, fuzzy
msgid "Thuri"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for thv
msgid "Tamahaq, Tahaggart"
-msgstr ""
+msgstr "tamahaq"
#. name for thw
-#, fuzzy
msgid "Thudam"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for thx
msgid "The"
msgstr ""
#. name for thy
-#, fuzzy
msgid "Tha"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for thz
msgid "Tamajeq, Tayart"
-msgstr ""
+msgstr "tamajeq"
#. name for tia
msgid "Tamazight, Tidikelt"
msgstr ""
#. name for tic
-#, fuzzy
msgid "Tira"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for tid
msgid "Tidong"
msgstr ""
#. name for tie
-#, fuzzy
msgid "Tingal"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for tif
-#, fuzzy
msgid "Tifal"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "tifal"
#. name for tig
msgid "Tigre"
msgstr ""
#. name for tii
-#, fuzzy
msgid "Tiene"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr "tiene"
#. name for tij
msgid "Tilung"
msgstr ""
#. name for tik
-#, fuzzy
msgid "Tikar"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for til
msgid "Tillamook"
msgstr ""
#. name for tim
-#, fuzzy
msgid "Timbe"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr "timbe"
#. name for tin
-#, fuzzy
msgid "Tindi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "tindyjski"
#. name for tio
msgid "Teop"
msgstr ""
#. name for tip
-#, fuzzy
msgid "Trimuris"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for tiq
msgid "Tiéfo"
msgstr ""
#. name for tiu
-#, fuzzy
msgid "Adasen"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for tiv
msgid "Tiv"
#. name for tiw
msgid "Tiwi"
-msgstr ""
+msgstr "tiwi"
#. name for tix
msgid "Tiwa, Southern"
#. name for tji
msgid "Tujia, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "tujia północny"
#. name for tjm
msgid "Timucua"
#. name for tjs
msgid "Tujia, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "tujia południowy"
#. name for tju
msgid "Tjurruru"
msgstr ""
#. name for tkb
-#, fuzzy
msgid "Buksa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for tkd
msgid "Tukudede"
msgstr ""
#. name for tkk
-#, fuzzy
msgid "Takpa"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tkl
msgid "Tokelau"
#. name for tkr
msgid "Tsakhur"
-msgstr ""
+msgstr "cachurski"
#. name for tks
msgid "Takestani"
msgstr ""
#. name for tkz
-#, fuzzy
msgid "Takua"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tla
msgid "Tepehuan, Southwestern"
#. name for tlb
msgid "Tobelo"
-msgstr ""
+msgstr "tobelo"
#. name for tlc
msgid "Totonac, Yecuatla"
#. name for tlf
msgid "Telefol"
-msgstr ""
+msgstr "telefol"
#. name for tlg
msgid "Tofanma"
-msgstr ""
+msgstr "tofamna"
#. name for tlh
msgid "Klingon"
msgstr ""
#. name for tlk
-#, fuzzy
msgid "Taloki"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tll
msgid "Tetela"
-msgstr ""
+msgstr "tetela"
#. name for tlm
msgid "Tolomako"
msgstr ""
#. name for tlo
-#, fuzzy
msgid "Talodi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tlp
msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
msgstr ""
#. name for tlr
-#, fuzzy
msgid "Talise"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for tls
msgid "Tambotalo"
msgstr ""
#. name for tlx
-#, fuzzy
msgid "Khehek"
-msgstr "Czeski"
+msgstr ""
#. name for tly
msgid "Talysh"
msgstr ""
#. name for tmc
-#, fuzzy
msgid "Tumak"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tmd
-#, fuzzy
msgid "Haruai"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for tme
msgid "Tremembé"
#. name for tmj
msgid "Samarokena"
-msgstr ""
+msgstr "samarokena"
#. name for tmk
msgid "Tamang, Northwestern"
msgstr ""
#. name for tmn
-#, fuzzy
msgid "Taman (Indonesia)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for tmo
msgid "Temoq"
#. name for tmr
msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr ""
+msgstr "aramejski judeo-babiloński (ok. 200-1200 n.e.)"
#. name for tms
-#, fuzzy
msgid "Tima"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for tmt
msgid "Tasmate"
msgstr ""
#. name for tmw
-#, fuzzy
msgid "Temuan"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for tmy
-#, fuzzy
msgid "Tami"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tmz
msgid "Tamanaku"
msgstr ""
#. name for tna
-#, fuzzy
msgid "Tacana"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for tnb
msgid "Tunebo, Western"
msgstr ""
#. name for tnh
-#, fuzzy
msgid "Maiani"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for tni
-#, fuzzy
msgid "Tandia"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for tnk
-#, fuzzy
msgid "Kwamera"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#. name for tnl
msgid "Lenakel"
msgstr ""
#. name for tnm
-#, fuzzy
msgid "Tabla"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tnn
msgid "Tanna, North"
msgstr ""
#. name for tno
-#, fuzzy
msgid "Toromono"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for tnp
msgid "Whitesands"
msgstr ""
#. name for tnq
-#, fuzzy
msgid "Taino"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for tnr
-#, fuzzy
msgid "Bedik"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for tns
msgid "Tenis"
#. name for tny
msgid "Tongwe"
-msgstr ""
+msgstr "tongwe"
#. name for tnz
msgid "Tonga (Thailand)"
msgstr ""
#. name for tod
-#, fuzzy
msgid "Toma"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for toe
msgid "Tomedes"
#. name for toi
msgid "Tonga (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "tonga (Zambia)"
#. name for toj
msgid "Tojolabal"
msgstr ""
#. name for tow
-#, fuzzy
msgid "Jemez"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for tox
-#, fuzzy
msgid "Tobian"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for toy
msgid "Topoiyo"
msgstr ""
#. name for tpf
-#, fuzzy
msgid "Tarpia"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tpg
msgid "Kula"
msgstr ""
#. name for tpm
-#, fuzzy
msgid "Tampulma"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tpn
msgid "Tupinambá"
msgstr ""
#. name for tpq
-#, fuzzy
msgid "Tukpa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for tpr
msgid "Tuparí"
msgstr ""
#. name for tpy
-#, fuzzy
msgid "Trumai"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tpz
msgid "Tinputz"
msgstr ""
#. name for tql
-#, fuzzy
msgid "Lehali"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for tqm
msgid "Turumsa"
#. name for tqo
msgid "Toaripi"
-msgstr ""
+msgstr "toaripi"
#. name for tqp
msgid "Tomoip"
msgstr ""
#. name for tqt
-#, fuzzy
msgid "Totonac, Western"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for tqu
msgid "Touo"
msgstr ""
#. name for tra
-#, fuzzy
msgid "Tirahi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for trb
msgid "Terebu"
msgstr ""
#. name for trd
-#, fuzzy
msgid "Turi"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for tre
msgid "Tarangan, East"
#. name for trf
msgid "Creole English, Trinidadian"
-msgstr ""
+msgstr "angielski kreolski trynidadzki"
#. name for trg
msgid "Lishán Didán"
msgstr ""
#. name for trh
-#, fuzzy
msgid "Turaka"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr "turaka"
#. name for tri
msgid "Trió"
msgstr ""
#. name for trj
-#, fuzzy
msgid "Toram"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for trl
msgid "Scottish, Traveller"
msgstr ""
#. name for trm
-#, fuzzy
msgid "Tregami"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "tregami"
#. name for trn
msgid "Trinitario"
#. name for trp
msgid "Kok Borok"
-msgstr ""
+msgstr "kokborok"
#. name for trq
msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
msgstr ""
#. name for trt
-#, fuzzy
msgid "Tunggare"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for tru
msgid "Turoyo"
-msgstr ""
+msgstr "turoyo"
#. name for trv
msgid "Taroko"
#. name for tsa
msgid "Tsaangi"
-msgstr ""
+msgstr "tsangi"
#. name for tsb
-#, fuzzy
msgid "Tsamai"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tsc
msgid "Tswa"
-msgstr ""
+msgstr "tswa"
#. name for tsd
-#, fuzzy
msgid "Tsakonian"
-msgstr "Estoński"
+msgstr ""
#. name for tse
msgid "Tunisian Sign Language"
#. name for tsj
msgid "Tshangla"
-msgstr ""
+msgstr "tshangla"
#. name for tsk
msgid "Tseku"
msgstr ""
#. name for tsw
-#, fuzzy
msgid "Tsishingini"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for tsx
-#, fuzzy
msgid "Mubami"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for tsy
msgid "Tebul Sign Language"
#. name for tta
msgid "Tutelo"
-msgstr ""
+msgstr "tutelo"
#. name for ttb
msgid "Gaa"
#. name for ttd
msgid "Tauade"
-msgstr ""
+msgstr "tauade"
#. name for tte
msgid "Bwanabwana"
msgstr ""
#. name for ttg
-#, fuzzy
msgid "Tutong"
-msgstr "Breton"
+msgstr ""
#. name for tth
msgid "Ta'oih, Upper"
msgstr ""
#. name for tti
-#, fuzzy
msgid "Tobati"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for ttj
msgid "Tooro"
#. name for ttn
msgid "Towei"
-msgstr ""
+msgstr "towei"
#. name for tto
msgid "Ta'oih, Lower"
#. name for ttq
msgid "Tamajaq, Tawallammat"
-msgstr ""
+msgstr "tamajaq"
#. name for ttr
-#, fuzzy
msgid "Tera"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for tts
msgid "Thai, Northeastern"
-msgstr ""
+msgstr "isan"
#. name for ttt
msgid "Tat, Muslim"
msgstr ""
#. name for ttv
-#, fuzzy
msgid "Titan"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr ""
#. name for ttw
-#, fuzzy
msgid "Long Wat"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for tty
msgid "Sikaritai"
msgstr ""
#. name for tuh
-#, fuzzy
msgid "Taulil"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tui
-#, fuzzy
msgid "Tupuri"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for tuj
msgid "Tugutil"
msgstr ""
#. name for tuq
-#, fuzzy
msgid "Tedaga"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for tur
msgid "Turkish"
msgstr ""
#. name for tuy
-#, fuzzy
msgid "Tugen"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for tuz
-#, fuzzy
msgid "Turka"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for tva
msgid "Vaghua"
msgstr ""
#. name for tvo
-#, fuzzy
msgid "Tidore"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr "tidore"
#. name for tvs
msgid "Taveta"
#. name for twd
msgid "Twents"
-msgstr ""
+msgstr "twents"
#. name for twe
-#, fuzzy
msgid "Tewa (Indonesia)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr "tewa (Indonezja)"
#. name for twf
msgid "Tiwa, Northern"
msgstr "twi"
#. name for twl
-#, fuzzy
msgid "Tawara"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for twm
msgid "Monpa, Tawang"
msgstr ""
#. name for twn
-#, fuzzy
msgid "Twendi"
-msgstr "Szwedzki"
+msgstr ""
#. name for two
msgid "Tswapong"
msgstr ""
#. name for twu
-#, fuzzy
msgid "Termanu"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for tww
-#, fuzzy
msgid "Tuwari"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr "tuwari"
#. name for twx
msgid "Tewe"
msgstr ""
#. name for txa
-#, fuzzy
msgid "Tombonuo"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for txb
msgid "Tokharian B"
-msgstr ""
+msgstr "tocharski B"
#. name for txc
msgid "Tsetsaut"
#. name for txg
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "tangucki"
#. name for txh
-#, fuzzy
msgid "Thracian"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "tracki"
#. name for txi
msgid "Ikpeng"
msgstr ""
#. name for txm
-#, fuzzy
msgid "Tomini"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for txn
msgid "Tarangan, West"
msgstr ""
#. name for txr
-#, fuzzy
msgid "Tartessian"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr ""
#. name for txs
msgid "Tonsea"
msgstr ""
#. name for txx
-#, fuzzy
msgid "Tatana"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr ""
#. name for txy
msgid "Malagasy, Tanosy"
-msgstr ""
+msgstr "malagaski tanosy"
#. name for tya
-#, fuzzy
msgid "Tauya"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "tauya"
#. name for tye
-#, fuzzy
msgid "Kyenga"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for tyh
msgid "O'du"
msgstr ""
#. name for tyj
-#, fuzzy
msgid "Tai Do"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tyl
msgid "Thu Lao"
msgstr ""
#. name for tyn
-#, fuzzy
msgid "Kombai"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for typ
msgid "Thaypan"
#. name for tyr
msgid "Tai Daeng"
-msgstr ""
+msgstr "tai daeng"
#. name for tys
msgid "Tày Sa Pa"
msgstr "tanzański język migowy"
#. name for tzh
-#, fuzzy
msgid "Tzeltal"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr "tseltal"
#. name for tzj
msgid "Tz'utujil"
#. name for tzm
msgid "Tamazight, Central Atlas"
-msgstr ""
+msgstr "tamazight (Atlas Środkowy)"
#. name for tzn
msgid "Tugun"
msgstr ""
#. name for tzo
-#, fuzzy
msgid "Tzotzil"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for tzx
-#, fuzzy
msgid "Tabriak"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for uam
msgid "Uamué"
msgstr ""
#. name for uan
-#, fuzzy
msgid "Kuan"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for uar
msgid "Tairuma"
#. name for uby
msgid "Ubykh"
-msgstr ""
+msgstr "ubyski"
#. name for uda
msgid "Uda"
msgstr ""
#. name for udg
-#, fuzzy
msgid "Muduga"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for udi
msgid "Udi"
-msgstr ""
+msgstr "udyjski"
#. name for udj
msgid "Ujir"
#. name for ufi
msgid "Ufim"
-msgstr ""
+msgstr "ufim"
#. name for uga
msgid "Ugaritic"
msgstr "urugwajski język migowy"
#. name for uha
-#, fuzzy
msgid "Uhami"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for uhn
-#, fuzzy
msgid "Damal"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for uig
msgid "Uighur"
msgstr "ujgurski"
#. name for uis
-#, fuzzy
msgid "Uisai"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for uiv
msgid "Iyive"
msgstr ""
#. name for uka
-#, fuzzy
msgid "Kaburi"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for ukg
msgid "Ukuriguma"
-msgstr ""
+msgstr "ukuriguma"
#. name for ukh
msgid "Ukhwejo"
#. name for ukl
msgid "Ukrainian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ukraiński język migowy"
#. name for ukp
msgid "Ukpe-Bayobiri"
#. name for ulf
msgid "Usku"
-msgstr ""
+msgstr "usku"
#. name for uli
-#, fuzzy
msgid "Ulithian"
-msgstr "Litewski"
+msgstr ""
#. name for ulk
-#, fuzzy
msgid "Meriam"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgstr "meriam"
#. name for ull
msgid "Ullatan"
msgstr ""
#. name for ulw
-#, fuzzy
msgid "Ulwa"
-msgstr "Albański"
+msgstr ""
#. name for uma
msgid "Umatilla"
msgstr "umbundu"
#. name for umc
-#, fuzzy
msgid "Marrucinian"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr ""
#. name for umd
msgid "Umbindhamu"
msgstr ""
#. name for umn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Makyan"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for umo
msgid "Umotína"
#. name for umr
msgid "Umbugarla"
-msgstr ""
+msgstr "umbugarla"
#. name for ums
msgid "Pendau"
#. name for umu
msgid "Munsee"
-msgstr ""
+msgstr "munsee"
#. name for una
msgid "Watut, North"
msgstr ""
#. name for ung
-#, fuzzy
msgid "Ngarinyin"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr ""
#. name for unk
msgid "Enawené-Nawé"
msgstr ""
#. name for unm
-#, fuzzy
msgid "Unami"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "unami"
#. name for unp
msgid "Worora"
msgstr ""
#. name for unr
-#, fuzzy
msgid "Mundari"
-msgstr "Man"
+msgstr "mundari"
#. name for unx
-#, fuzzy
msgid "Munda"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for unz
msgid "Kaili, Unde"
msgstr ""
#. name for ura
-#, fuzzy
msgid "Urarina"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for urb
msgid "Urubú-Kaapor"
msgstr ""
#. name for urc
-#, fuzzy
msgid "Urningangg"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for urd
msgid "Urdu"
msgstr ""
#. name for urg
-#, fuzzy
msgid "Urigina"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for urh
msgid "Urhobo"
msgstr ""
#. name for url
-#, fuzzy
msgid "Urali"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for urm
-#, fuzzy
msgid "Urapmin"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for urn
-#, fuzzy
msgid "Uruangnirin"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for uro
msgid "Ura (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for urt
-#, fuzzy
msgid "Urat"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for uru
msgid "Urumi"
msgstr ""
#. name for urx
-#, fuzzy
msgid "Urimo"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for ury
msgid "Orya"
msgstr ""
#. name for usp
-#, fuzzy
msgid "Uspanteco"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr ""
#. name for usu
msgid "Uya"
msgstr ""
#. name for uta
-#, fuzzy
msgid "Otank"
-msgstr "Rosyjskie"
+msgstr ""
#. name for ute
msgid "Ute-Southern Paiute"
#. name for utu
msgid "Utu"
-msgstr ""
+msgstr "utu"
#. name for uum
msgid "Urum"
#. name for uzn
msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "północnouzbecki"
#. name for uzs
msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "południowouzbecki"
#. name for vaa
msgid "Vaagri Booli"
msgstr ""
#. name for vaf
-#, fuzzy
msgid "Vafsi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for vag
msgid "Vagla"
#. name for vam
msgid "Vanimo"
-msgstr ""
+msgstr "vanimo"
#. name for van
-#, fuzzy
msgid "Valman"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for vao
msgid "Vao"
msgstr ""
#. name for vas
-#, fuzzy
msgid "Vasavi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for vau
msgid "Vanuma"
msgstr ""
#. name for vav
-#, fuzzy
msgid "Varli"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for vay
msgid "Wayu"
msgstr ""
#. name for vbk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr "sotho południowy"
+msgstr ""
#. name for vec
-#, fuzzy
msgid "Venetian"
-msgstr "Rosyjskie"
+msgstr "wenecki"
#. name for ved
msgid "Veddah"
#. name for vep
msgid "Veps"
-msgstr ""
+msgstr "wepski"
#. name for ver
msgid "Mom Jango"
msgstr ""
#. name for vgr
-#, fuzzy
msgid "Vaghri"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for vgt
msgid "Vlaamse Gebarentaal"
#. name for vic
msgid "Creole English, Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "kreolski Wysp Dziewiczych"
#. name for vid
msgid "Vidunda"
msgstr ""
#. name for vkj
-#, fuzzy
msgid "Kujarge"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for vkk
-#, fuzzy
msgid "Kaur"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for vkl
msgid "Kulisusu"
msgstr ""
#. name for vko
-#, fuzzy
msgid "Kodeoha"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for vkp
msgid "Creole Portuguese, Korlai"
msgstr ""
#. name for vlp
-#, fuzzy
msgid "Valpei"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for vls
msgid "Vlaams"
-msgstr ""
+msgstr "flamandzki"
#. name for vma
msgid "Martuyhunira"
msgstr ""
#. name for vmh
-#, fuzzy
msgid "Maraghei"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for vmi
msgid "Miwa"
msgstr ""
#. name for vml
-#, fuzzy
msgid "Malgana"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for vmm
msgid "Mixtec, Mitlatongo"
msgstr ""
#. name for vmr
-#, fuzzy
msgid "Marenje"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for vms
msgid "Moksela"
msgstr ""
#. name for vmw
-#, fuzzy
msgid "Makhuwa"
-msgstr "Man"
+msgstr "makua"
#. name for vmx
msgid "Mixtec, Tamazola"
msgstr ""
#. name for vnk
-#, fuzzy
msgid "Vano"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for vnm
msgid "Vinmavis"
#. name for vor
msgid "Voro"
-msgstr ""
+msgstr "voro"
#. name for vot
msgid "Votic"
msgstr "wotycki"
#. name for vra
-#, fuzzy
msgid "Vera'a"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for vro
msgid "Võro"
msgstr ""
#. name for vrs
-#, fuzzy
msgid "Varisi"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for vrt
-#, fuzzy
msgid "Burmbar"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for vsi
msgid "Moldova Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "mołdawski język migowy"
#. name for vsl
msgid "Venezuelan Sign Language"
#. name for vsv
msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "walencjański język migowy"
#. name for vto
msgid "Vitou"
msgstr ""
#. name for wae
-#, fuzzy
msgid "Walser"
-msgstr "False"
+msgstr "walser"
#. name for waf
msgid "Wakoná"
msgstr ""
#. name for wai
-#, fuzzy
msgid "Wares"
-msgstr "Farerski"
+msgstr "wares"
#. name for waj
msgid "Waffa"
-msgstr ""
+msgstr "waffa"
#. name for wal
msgid "Wolaytta"
#. name for wam
msgid "Wampanoag"
-msgstr ""
+msgstr "wampanoag"
#. name for wan
msgid "Wan"
msgstr ""
#. name for waq
-#, fuzzy
msgid "Wageman"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for war
msgid "Waray (Philippines)"
-msgstr "waraj (Filipiny)"
+msgstr "warajski (Filipiny)"
#. name for was
msgid "Washo"
msgstr ""
#. name for waw
-#, fuzzy
msgid "Waiwai"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for wax
msgid "Watam"
msgstr ""
#. name for wbf
-#, fuzzy
msgid "Wara"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for wbh
-#, fuzzy
msgid "Wanda"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for wbi
-#, fuzzy
msgid "Vwanji"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for wbj
-#, fuzzy
msgid "Alagwa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for wbk
msgid "Waigali"
-msgstr ""
+msgstr "kalasza-ala"
#. name for wbl
msgid "Wakhi"
-msgstr ""
+msgstr "wachański"
#. name for wbm
msgid "Wa"
msgstr ""
#. name for wbq
-#, fuzzy
msgid "Waddar"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for wbr
msgid "Wagdi"
#. name for wdg
msgid "Wadaginam"
-msgstr ""
+msgstr "wadaginam"
#. name for wdj
msgid "Wadjiginy"
msgstr ""
#. name for wei
-#, fuzzy
msgid "Were"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr ""
#. name for wem
msgid "Gbe, Weme"
msgstr ""
#. name for wer
-#, fuzzy
msgid "Weri"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr "weri"
#. name for wes
msgid "Pidgin, Cameroon"
msgstr ""
#. name for wet
-#, fuzzy
msgid "Perai"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for weu
msgid "Welaung"
#. name for wfg
msgid "Yafi"
-msgstr ""
+msgstr "yafi"
#. name for wga
msgid "Wagaya"
#. name for wgi
msgid "Wahgi"
-msgstr ""
+msgstr "wahgi"
#. name for wgo
msgid "Waigeo"
msgstr ""
#. name for wha
-#, fuzzy
msgid "Manusela"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for whg
msgid "Wahgi, North"
msgstr ""
#. name for wii
-#, fuzzy
msgid "Minidien"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for wij
msgid "Wik-Iiyanh"
#. name for win
msgid "Ho-Chunk"
-msgstr ""
+msgstr "winnebago"
#. name for wir
msgid "Wiraféd"
#. name for wiu
msgid "Wiru"
-msgstr ""
+msgstr "wiru"
#. name for wiv
msgid "Muduapa"
msgstr ""
#. name for wji
-#, fuzzy
msgid "Warji"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for wka
msgid "Kw'adza"
msgstr ""
#. name for wkb
-#, fuzzy
msgid "Kumbaran"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for wkd
msgid "Wakde"
msgstr ""
#. name for wkl
-#, fuzzy
msgid "Kalanadi"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for wku
-#, fuzzy
msgid "Kunduvadi"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for wkw
msgid "Wakawaka"
msgstr ""
#. name for wla
-#, fuzzy
msgid "Walio"
-msgstr "Polski"
+msgstr "walio"
#. name for wlc
msgid "Comorian, Mwali"
-msgstr ""
+msgstr "komoryjski muali"
#. name for wle
-#, fuzzy
msgid "Wolane"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for wlg
-#, fuzzy
msgid "Kunbarlang"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr ""
#. name for wli
-#, fuzzy
msgid "Waioli"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for wlk
msgid "Wailaki"
#. name for wlm
msgid "Welsh, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "średniowalijski"
#. name for wln
msgid "Walloon"
msgstr ""
#. name for wls
-#, fuzzy
msgid "Wallisian"
-msgstr "Galeon"
+msgstr ""
#. name for wlu
msgid "Wuliwuli"
msgstr ""
#. name for wlw
-#, fuzzy
msgid "Walak"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for wlx
msgid "Wali (Ghana)"
msgstr ""
#. name for wly
-#, fuzzy
msgid "Waling"
-msgstr "Włoski"
+msgstr ""
#. name for wma
msgid "Mawa (Nigeria)"
#. name for wmc
msgid "Wamas"
-msgstr ""
+msgstr "wamas"
#. name for wmd
-#, fuzzy
msgid "Mamaindé"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for wme
msgid "Wambule"
msgstr ""
#. name for wmi
-#, fuzzy
msgid "Wamin"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for wmm
-#, fuzzy
msgid "Maiwa (Indonesia)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for wmn
msgid "Waamwang"
#. name for wms
msgid "Wambon"
-msgstr ""
+msgstr "wambon"
#. name for wmt
msgid "Walmajarri"
msgstr ""
#. name for wmw
-#, fuzzy
msgid "Mwani"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "muani"
#. name for wmx
-#, fuzzy
msgid "Womo"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for wnb
msgid "Wanambre"
-msgstr ""
+msgstr "wanambre"
#. name for wnc
msgid "Wantoat"
-msgstr ""
+msgstr "wantoat"
#. name for wnd
-#, fuzzy
msgid "Wandarang"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for wne
msgid "Waneci"
#. name for wng
msgid "Wanggom"
-msgstr ""
+msgstr "wanggom"
#. name for wni
msgid "Comorian, Ndzwani"
-msgstr ""
+msgstr "komoryjski ndzuani"
#. name for wnk
msgid "Wanukaka"
msgstr ""
#. name for wno
-#, fuzzy
msgid "Wano"
-msgstr "Adres"
+msgstr "wano"
#. name for wnp
msgid "Wanap"
msgstr ""
#. name for wod
-#, fuzzy
msgid "Wolani"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for woe
-#, fuzzy
msgid "Woleaian"
-msgstr "Albański"
+msgstr ""
#. name for wof
msgid "Wolof, Gambian"
-msgstr ""
+msgstr "wolof gambijski"
#. name for wog
msgid "Wogamusin"
-msgstr ""
+msgstr "wogamusin"
#. name for woi
msgid "Kamang"
msgstr ""
#. name for woo
-#, fuzzy
msgid "Manombai"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for wor
-#, fuzzy
msgid "Woria"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for wos
msgid "Hanga Hundi"
msgstr ""
#. name for wpc
-#, fuzzy
msgid "Maco"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for wra
msgid "Warapu"
-msgstr ""
+msgstr "warapu"
#. name for wrb
-#, fuzzy
msgid "Warluwara"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for wrd
msgid "Warduji"
msgstr ""
#. name for wrn
-#, fuzzy
msgid "Warnang"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr ""
#. name for wrp
-#, fuzzy
msgid "Waropen"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for wrr
msgid "Wardaman"
msgstr ""
#. name for wrs
-#, fuzzy
msgid "Waris"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "waris"
#. name for wru
msgid "Waru"
#. name for wrv
msgid "Waruna"
-msgstr ""
+msgstr "waruna"
#. name for wrw
msgid "Gugu Warra"
msgstr ""
#. name for wry
-#, fuzzy
msgid "Merwari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for wrz
msgid "Waray (Australia)"
msgstr ""
#. name for wsi
-#, fuzzy
msgid "Wusi"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for wsk
-#, fuzzy
msgid "Waskia"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "waskia"
#. name for wsr
msgid "Owenia"
-msgstr ""
+msgstr "owena"
#. name for wss
-#, fuzzy
msgid "Wasa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for wsu
-#, fuzzy
msgid "Wasu"
-msgstr "Baskijski"
+msgstr ""
#. name for wsv
msgid "Wotapuri-Katarqalai"
#. name for wtf
msgid "Dumpu"
-msgstr ""
+msgstr "dumpu"
#. name for wti
msgid "Berta"
-msgstr ""
+msgstr "berta"
#. name for wtk
msgid "Watakataui"
msgstr ""
#. name for wtm
-#, fuzzy
msgid "Mewati"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for wtw
msgid "Wotu"
#. name for wut
msgid "Wutung"
-msgstr ""
+msgstr "wutung"
#. name for wuu
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr "chiński wu"
#. name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
msgstr ""
#. name for wwr
-#, fuzzy
msgid "Warrwa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for www
-#, fuzzy
msgid "Wawa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for wxa
msgid "Waxianghua"
#. name for wya
msgid "Wyandot"
-msgstr ""
+msgstr "huroński"
#. name for wyb
msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
msgstr ""
#. name for xab
-#, fuzzy
msgid "Sambe"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for xac
-#, fuzzy
msgid "Kachari"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for xad
-#, fuzzy
msgid "Adai"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for xae
msgid "Aequian"
msgstr ""
#. name for xag
-#, fuzzy
msgid "Aghwan"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for xai
msgid "Kaimbé"
msgstr ""
#. name for xao
-#, fuzzy
msgid "Khao"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for xap
msgid "Apalachee"
msgstr ""
#. name for xaq
-#, fuzzy
msgid "Aquitanian"
-msgstr "Litewski"
+msgstr "akwitański"
#. name for xar
-#, fuzzy
msgid "Karami"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr "karami"
#. name for xas
msgid "Kamas"
-msgstr ""
+msgstr "kamasyjski"
#. name for xat
msgid "Katawixi"
msgstr ""
#. name for xau
-#, fuzzy
msgid "Kauwera"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for xav
msgid "Xavánte"
msgstr ""
#. name for xbb
-#, fuzzy
msgid "Burdekin, Lower"
-msgstr "dolnołużycki"
+msgstr ""
#. name for xbc
-#, fuzzy
msgid "Bactrian"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for xbi
msgid "Kombio"
msgstr ""
#. name for xbm
-#, fuzzy
msgid "Breton, Middle"
-msgstr "Breton"
+msgstr "średniobretoński"
#. name for xbn
-#, fuzzy
msgid "Kenaboi"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for xbo
-#, fuzzy
msgid "Bolgarian"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for xbr
-#, fuzzy
msgid "Kambera"
-msgstr "Inne"
+msgstr ""
#. name for xbw
msgid "Kambiwá"
#. name for xcb
msgid "Cumbric"
-msgstr ""
+msgstr "kumbryjski"
#. name for xcc
msgid "Camunic"
#. name for xce
msgid "Celtiberian"
-msgstr ""
+msgstr "celtyberyjski"
#. name for xcg
msgid "Gaulish, Cisalpine"
-msgstr ""
+msgstr "galijski przedalpejski"
#. name for xch
msgid "Chemakum"
#. name for xcl
msgid "Armenian, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "ormiański klasyczny"
#. name for xcm
msgid "Comecrudo"
msgstr ""
#. name for xco
-#, fuzzy
msgid "Chorasmian"
-msgstr "Chorwacki"
+msgstr "chorezmijski"
#. name for xcr
-#, fuzzy
msgid "Carian"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "karyjski"
#. name for xct
msgid "Tibetan, Classical"
msgstr ""
#. name for xcu
-#, fuzzy
msgid "Curonian"
-msgstr "Chorwacki"
+msgstr "kuroński"
#. name for xcv
msgid "Chuvantsy"
msgstr ""
#. name for xcy
-#, fuzzy
msgid "Cayuse"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for xdc
-#, fuzzy
msgid "Dacian"
-msgstr "Galeon"
+msgstr "dacki"
#. name for xdm
msgid "Edomite"
#. name for xeb
msgid "Eblan"
-msgstr ""
+msgstr "eblaicki"
#. name for xed
-#, fuzzy
msgid "Hdi"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for xeg
msgid "//Xegwi"
msgstr ""
#. name for xes
-#, fuzzy
msgid "Kesawai"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr "kesawai"
#. name for xet
msgid "Xetá"
msgstr ""
#. name for xfa
-#, fuzzy
msgid "Faliscan"
-msgstr "Galeon"
+msgstr "faliskijski"
#. name for xga
-#, fuzzy
msgid "Galatian"
-msgstr "Galeon"
+msgstr "galatyjski"
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
#. name for xgl
-#, fuzzy
msgid "Galindan"
-msgstr "Galeon"
+msgstr "galindyjski"
#. name for xgr
msgid "Garza"
msgstr ""
#. name for xha
-#, fuzzy
msgid "Harami"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for xhc
msgid "Hunnic"
msgstr ""
#. name for xhd
-#, fuzzy
msgid "Hadrami"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "hadramaucki"
#. name for xhe
-#, fuzzy
msgid "Khetrani"
-msgstr "Tajski"
+msgstr "khetrani"
#. name for xho
msgid "Xhosa"
msgstr "xhosa"
#. name for xhr
-#, fuzzy
msgid "Hernican"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for xht
msgid "Hattic"
msgstr ""
#. name for xhu
-#, fuzzy
msgid "Hurrian"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr "hurycki"
#. name for xhv
-#, fuzzy
msgid "Khua"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for xia
-#, fuzzy
msgid "Xiandao"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for xib
-#, fuzzy
msgid "Iberian"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgstr "iberyjski"
#. name for xii
-#, fuzzy
msgid "Xiri"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr ""
#. name for xil
-#, fuzzy
msgid "Illyrian"
-msgstr "Włoski"
+msgstr "ilirski"
#. name for xin
msgid "Xinca"
msgstr ""
#. name for xir
-#, fuzzy
msgid "Xiriâna"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for xiv
msgid "Indus Valley Language"
msgstr ""
#. name for xkb
-#, fuzzy
msgid "Nago, Northern"
-msgstr "północnolapoński"
+msgstr ""
#. name for xkc
msgid "Kho'ini"
msgstr ""
#. name for xke
-#, fuzzy
msgid "Kereho"
-msgstr "Hebrajskie"
+msgstr ""
#. name for xkf
msgid "Khengkha"
msgstr "kenijski język migowy"
#. name for xkj
-#, fuzzy
msgid "Kajali"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for xkk
msgid "Kaco'"
msgstr ""
#. name for xkq
-#, fuzzy
msgid "Koroni"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for xkr
msgid "Xakriabá"
msgstr ""
#. name for xkt
-#, fuzzy
msgid "Kantosi"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for xku
msgid "Kaamba"
msgstr ""
#. name for xkx
-#, fuzzy
msgid "Karore"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for xky
-#, fuzzy
msgid "Uma' Lasan"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for xkz
-#, fuzzy
msgid "Kurtokha"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for xla
msgid "Kamula"
-msgstr ""
+msgstr "kamula"
#. name for xlb
msgid "Loup B"
msgstr ""
#. name for xlc
-#, fuzzy
msgid "Lycian"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr "licyjski"
#. name for xld
-#, fuzzy
msgid "Lydian"
-msgstr "Adres"
+msgstr "lidyjski"
#. name for xle
-#, fuzzy
msgid "Lemnian"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "lemnijski"
#. name for xlg
msgid "Ligurian (Ancient)"
-msgstr ""
+msgstr "liguryjski starożytny"
#. name for xli
-#, fuzzy
msgid "Liburnian"
-msgstr "Litewski"
+msgstr "liburnijski, peoński"
#. name for xln
-#, fuzzy
msgid "Alanic"
-msgstr "Albański"
+msgstr ""
#. name for xlo
msgid "Loup A"
#. name for xlp
msgid "Lepontic"
-msgstr ""
+msgstr "lepontyjski"
#. name for xls
-#, fuzzy
msgid "Lusitanian"
-msgstr "Litewski"
+msgstr ""
#. name for xlu
msgid "Luwian, Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "luwijski klinowy"
#. name for xly
msgid "Elymian"
msgstr ""
#. name for xme
-#, fuzzy
msgid "Median"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr ""
#. name for xmf
-#, fuzzy
msgid "Mingrelian"
-msgstr "Węgierski"
+msgstr "megrelski"
#. name for xmg
-#, fuzzy
msgid "Mengaka"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for xmh
msgid "Kuku-Muminh"
msgstr ""
#. name for xmj
-#, fuzzy
msgid "Majera"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for xmk
-#, fuzzy
msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr "staromacedoński, helleński"
#. name for xml
msgid "Malaysian Sign Language"
msgstr ""
#. name for xmo
-#, fuzzy
msgid "Morerebi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for xmp
msgid "Kuku-Mu'inh"
msgstr ""
#. name for xmu
-#, fuzzy
msgid "Kamu"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for xmv
msgid "Malagasy, Antankarana"
-msgstr ""
+msgstr "malagaski antankarana"
#. name for xmw
msgid "Malagasy, Tsimihety"
-msgstr ""
+msgstr "malagaski tsimihety"
#. name for xmx
-#, fuzzy
msgid "Maden"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for xmy
msgid "Mayaguduna"
#. name for xna
msgid "North Arabian, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "północnoarabski starożytny"
#. name for xnb
msgid "Kanakanabu"
#. name for xng
msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "średniomongolski"
#. name for xnh
-#, fuzzy
msgid "Kuanhua"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for xnn
msgid "Kankanay, Northern"
#. name for xno
msgid "Anglo-Norman"
-msgstr ""
+msgstr "anglonormański"
#. name for xnr
-#, fuzzy
msgid "Kangri"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for xns
-#, fuzzy
msgid "Kanashi"
-msgstr "Duński"
+msgstr ""
#. name for xnt
-#, fuzzy
msgid "Narragansett"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
#. name for xod
-#, fuzzy
msgid "Kokoda"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for xog
-#, fuzzy
msgid "Soga"
-msgstr "Norweski"
+msgstr "soga"
#. name for xoi
msgid "Kominimung"
-msgstr ""
+msgstr "kominimung"
#. name for xok
msgid "Xokleng"
msgstr ""
#. name for xon
-#, fuzzy
msgid "Konkomba"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for xoo
msgid "Xukurú"
msgstr ""
#. name for xop
-#, fuzzy
msgid "Kopar"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "kopar"
#. name for xor
msgid "Korubo"
msgstr ""
#. name for xow
-#, fuzzy
msgid "Kowaki"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "kowaki"
#. name for xpc
-#, fuzzy
msgid "Pecheneg"
-msgstr "Czeski"
+msgstr ""
#. name for xpe
msgid "Kpelle, Liberia"
msgstr ""
#. name for xpg
-#, fuzzy
msgid "Phrygian"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgstr "frygijski"
#. name for xpi
-#, fuzzy
msgid "Pictish"
-msgstr "Polski"
+msgstr "piktyjski"
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
#. name for xpr
-#, fuzzy
msgid "Parthian"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgstr "partyjski"
#. name for xps
-#, fuzzy
msgid "Pisidian"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgstr "pizydyjski"
#. name for xpu
msgid "Punic"
-msgstr ""
+msgstr "punicki"
#. name for xpy
msgid "Puyo"
msgstr ""
#. name for xqa
-#, fuzzy
msgid "Karakhanid"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for xqt
-#, fuzzy
msgid "Qatabanian"
-msgstr "Albański"
+msgstr "katabański"
#. name for xra
msgid "Krahô"
msgstr ""
#. name for xre
-#, fuzzy
msgid "Kreye"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for xri
msgid "Krikati-Timbira"
msgstr ""
#. name for xrm
-#, fuzzy
msgid "Armazic"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for xrn
-#, fuzzy
msgid "Arin"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for xrr
msgid "Raetic"
-msgstr ""
+msgstr "retycki"
#. name for xrt
msgid "Aranama-Tamique"
msgstr ""
#. name for xru
-#, fuzzy
msgid "Marriammu"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for xrw
-#, fuzzy
msgid "Karawa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "karawa"
#. name for xsa
msgid "Sabaean"
-msgstr ""
+msgstr "sabejski"
#. name for xsb
msgid "Sambal, Tinà"
msgstr ""
#. name for xsc
-#, fuzzy
msgid "Scythian"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr "scytyjski"
#. name for xsd
msgid "Sidetic"
-msgstr ""
+msgstr "sydetyjski"
#. name for xse
-#, fuzzy
msgid "Sempan"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr "sempan"
#. name for xsh
msgid "Shamang"
msgstr ""
#. name for xsm
-#, fuzzy
msgid "Kasem"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for xsn
msgid "Sanga (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for xso
-#, fuzzy
msgid "Solano"
-msgstr "Norweski"
+msgstr ""
#. name for xsp
msgid "Silopi"
-msgstr ""
+msgstr "silopi"
#. name for xsq
msgid "Makhuwa-Saka"
msgstr ""
#. name for xsr
-#, fuzzy
msgid "Sherpa"
-msgstr "Serbski"
+msgstr "szerpa"
#. name for xss
-#, fuzzy
msgid "Assan"
-msgstr "Rosyjskie"
+msgstr ""
#. name for xsu
msgid "Sanumá"
msgstr ""
#. name for xsv
-#, fuzzy
msgid "Sudovian"
-msgstr "Słoweński"
+msgstr "jaćwiński"
#. name for xsy
-#, fuzzy
msgid "Saisiyat"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for xta
msgid "Mixtec, Alcozauca"
#. name for xte
msgid "Ketengban"
-msgstr ""
+msgstr "ketengban"
#. name for xtg
msgid "Gaulish, Transalpine"
-msgstr ""
+msgstr "galijski zaalpejski"
#. name for xti
msgid "Mixtec, Sinicahua"
#. name for xto
msgid "Tokharian A"
-msgstr ""
+msgstr "tocharski A"
#. name for xtp
msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
msgstr ""
#. name for xtw
-#, fuzzy
msgid "Tawandê"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for xty
msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
msgstr ""
#. name for xtz
-#, fuzzy
msgid "Tasmanian"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr "tasmański"
#. name for xua
msgid "Kurumba, Alu"
msgstr ""
#. name for xum
-#, fuzzy
msgid "Umbrian"
-msgstr "Litewski"
+msgstr "umbryjski"
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
#. name for xur
-#, fuzzy
msgid "Urartian"
-msgstr "Chorwacki"
+msgstr "urartyjski"
#. name for xut
msgid "Kuthant"
msgstr ""
#. name for xuu
-#, fuzzy
msgid "Kxoe"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for xve
msgid "Venetic"
-msgstr ""
+msgstr "wenetyjski"
#. name for xvi
-#, fuzzy
msgid "Kamviri"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for xvn
msgid "Vandalic"
-msgstr ""
+msgstr "wandalski"
#. name for xvo
-#, fuzzy
msgid "Volscian"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for xvs
-#, fuzzy
msgid "Vestinian"
-msgstr "Estoński"
+msgstr ""
#. name for xwa
-#, fuzzy
msgid "Kwaza"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for xwc
msgid "Woccon"
msgstr ""
#. name for xxb
-#, fuzzy
msgid "Boro (Ghana)"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for xxk
msgid "Ke'o"
msgstr ""
#. name for xxr
-#, fuzzy
msgid "Koropó"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for xxt
-#, fuzzy
msgid "Tambora"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for xyl
-#, fuzzy
msgid "Yalakalore"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
#. name for xzm
-#, fuzzy
msgid "Zemgalian"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr "zemgalski"
#. name for xzp
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr "Macedoński"
+msgstr ""
#. name for yaa
msgid "Yaminahua"
msgstr ""
#. name for yad
-#, fuzzy
msgid "Yagua"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for yae
msgid "Pumé"
#. name for yah
msgid "Yazgulyam"
-msgstr ""
+msgstr "jazgulamski"
#. name for yai
msgid "Yagnobi"
-msgstr ""
+msgstr "jagnobijski"
#. name for yaj
msgid "Banda-Yangere"
msgstr ""
#. name for yak
-#, fuzzy
msgid "Yakama"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for yal
msgid "Yalunka"
msgstr ""
#. name for yan
-#, fuzzy
msgid "Mayangna"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for yao
msgid "Yao"
msgstr ""
#. name for yax
-#, fuzzy
msgid "Yauma"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for yay
msgid "Agwagwune"
msgstr ""
#. name for ybj
-#, fuzzy
msgid "Hasha"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for ybk
-#, fuzzy
msgid "Bokha"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for ybl
msgid "Yukuben"
msgstr ""
#. name for ybm
-#, fuzzy
msgid "Yaben"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "yaben"
#. name for ybn
msgid "Yabaâna"
#. name for ybo
msgid "Yabong"
-msgstr ""
+msgstr "yabong"
#. name for ybx
msgid "Yawiyo"
msgstr ""
#. name for ych
-#, fuzzy
msgid "Chesu"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for ycl
-#, fuzzy
msgid "Lolopo"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for ycn
msgid "Yucuna"
msgstr ""
#. name for ycp
-#, fuzzy
msgid "Chepya"
-msgstr "Indonezyjski"
+msgstr ""
#. name for ydd
msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "jidisz wschodni"
#. name for yde
msgid "Yangum Dey"
#. name for ydk
msgid "Yoidik"
-msgstr ""
+msgstr "yoidik"
#. name for yds
msgid "Yiddish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "jidisz migowy"
#. name for yea
msgid "Ravula"
msgstr ""
#. name for yec
-#, fuzzy
msgid "Yeniche"
-msgstr "Francuski"
+msgstr ""
#. name for yee
msgid "Yimas"
-msgstr ""
+msgstr "yimas"
#. name for yei
msgid "Yeni"
msgstr ""
#. name for yej
-#, fuzzy
msgid "Yevanic"
-msgstr "Islandzki"
+msgstr "jewanik"
#. name for yel
msgid "Yela"
-msgstr ""
+msgstr "yela"
#. name for yen
-#, fuzzy
msgid "Yendang"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for yer
-#, fuzzy
msgid "Tarok"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for yes
msgid "Yeskwa"
msgstr ""
#. name for yev
-#, fuzzy
msgid "Yapunda"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for yey
msgid "Yeyi"
#. name for ygm
msgid "Yagomi"
-msgstr ""
+msgstr "yagomi"
#. name for ygp
-#, fuzzy
msgid "Gepo"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for ygr
-#, fuzzy
msgid "Yagaria"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for ygw
-#, fuzzy
msgid "Yagwoia"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "yagwoia"
#. name for yha
-#, fuzzy
msgid "Buyang, Baha"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for yhd
msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr ""
+msgstr "arabski judeo-iracki"
#. name for yhl
msgid "Phowa, Hlepho"
msgstr ""
#. name for yia
-#, fuzzy
msgid "Yinggarda"
-msgstr "L_egal"
+msgstr ""
#. name for yid
msgid "Yiddish"
msgstr "jidysz"
#. name for yif
-#, fuzzy
msgid "Ache"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr ""
#. name for yig
msgid "Nasu, Wusa"
#. name for yih
msgid "Yiddish, Western"
-msgstr ""
+msgstr "jidisz zachodni"
#. name for yii
msgid "Yidiny"
msgstr ""
#. name for yip
-#, fuzzy
msgid "Pholo"
-msgstr "od:"
+msgstr ""
#. name for yiq
-#, fuzzy
msgid "Miqie"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for yir
msgid "Awyu, North"
msgstr ""
#. name for yit
-#, fuzzy
msgid "Lalu, Eastern"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for yiu
-#, fuzzy
msgid "Awu"
-msgstr "Arabskie"
+msgstr ""
#. name for yiv
msgid "Nisu, Northern"
msgstr ""
#. name for yka
-#, fuzzy
msgid "Yakan"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for ykg
msgid "Yukaghir, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "jukagirski północny"
#. name for yki
msgid "Yoke"
msgstr ""
#. name for ykl
-#, fuzzy
msgid "Khlula"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for ykm
-#, fuzzy
msgid "Kap"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for yko
-#, fuzzy
msgid "Yasa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for ykr
msgid "Yekora"
-msgstr ""
+msgstr "yekora"
#. name for ykt
-#, fuzzy
msgid "Kathu"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for yky
msgid "Yakoma"
#. name for yla
msgid "Yaul"
-msgstr ""
+msgstr "yaul"
#. name for ylb
-#, fuzzy
msgid "Yaleba"
-msgstr "Japońskie"
+msgstr ""
#. name for yle
-#, fuzzy
msgid "Yele"
-msgstr "Japońskie"
+msgstr "yele"
#. name for ylg
msgid "Yelogu"
msgstr ""
#. name for ylm
-#, fuzzy
msgid "Limi"
-msgstr "Litewski"
+msgstr ""
#. name for yln
-#, fuzzy
msgid "Buyang, Langnian"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for ylo
msgid "Yi, Naluo"
msgstr ""
#. name for yma
-#, fuzzy
msgid "Yamphe"
-msgstr "Japońskie"
+msgstr ""
#. name for ymb
-#, fuzzy
msgid "Yambes"
-msgstr "Japońskie"
+msgstr ""
#. name for ymc
msgid "Muji, Southern"
msgstr ""
#. name for ymd
-#, fuzzy
msgid "Muda"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for yme
msgid "Yameo"
msgstr ""
#. name for ymh
-#, fuzzy
msgid "Mili"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for ymi
-#, fuzzy
msgid "Moji"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for ymk
msgid "Makwe"
msgstr ""
#. name for ymm
-#, fuzzy
msgid "Maay"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for ymn
msgid "Yamna"
msgstr ""
#. name for ymq
-#, fuzzy
msgid "Muji, Qila"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for ymr
-#, fuzzy
msgid "Malasar"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for yms
-#, fuzzy
msgid "Mysian"
-msgstr "Rumuński"
+msgstr ""
#. name for ymt
msgid "Mator-Taygi-Karagas"
msgstr ""
#. name for ymz
-#, fuzzy
msgid "Muzi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for yna
-#, fuzzy
msgid "Aluo"
-msgstr "Afrykanerski"
+msgstr ""
#. name for ynd
msgid "Yandruwandha"
msgstr ""
#. name for yne
-#, fuzzy
msgid "Lang'e"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
#. name for yng
msgid "Yango"
#. name for ynk
msgid "Yupik, Naukan"
-msgstr ""
+msgstr "jupik naukański"
#. name for ynl
msgid "Yangulam"
-msgstr ""
+msgstr "yangulam"
#. name for ynn
-#, fuzzy
msgid "Yana"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for yno
msgid "Yong"
msgstr ""
#. name for yns
-#, fuzzy
msgid "Yansi"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for ynu
msgid "Yahuna"
msgstr ""
#. name for yog
-#, fuzzy
msgid "Yogad"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for yoi
-#, fuzzy
msgid "Yonaguni"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for yok
msgid "Yokuts"
msgstr ""
#. name for yol
-#, fuzzy
msgid "Yola"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr "yola"
#. name for yom
msgid "Yombe"
#. name for yon
msgid "Yonggom"
-msgstr ""
+msgstr "yonggom"
#. name for yor
msgid "Yoruba"
msgstr ""
#. name for ypa
-#, fuzzy
msgid "Phala"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for ypb
msgid "Phowa, Labo"
msgstr ""
#. name for ypg
-#, fuzzy
msgid "Phola"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for yph
-#, fuzzy
msgid "Phupha"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for ypm
-#, fuzzy
msgid "Phuma"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for ypn
-#, fuzzy
msgid "Phowa, Ani"
-msgstr "Nowy _alias"
+msgstr ""
#. name for ypo
msgid "Phola, Alo"
msgstr ""
#. name for ypp
-#, fuzzy
msgid "Phupa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for ypz
-#, fuzzy
msgid "Phuza"
-msgstr "Polski"
+msgstr ""
#. name for yra
msgid "Yerakai"
-msgstr ""
+msgstr "yerakai"
#. name for yrb
msgid "Yareba"
-msgstr ""
+msgstr "yareba"
#. name for yre
msgid "Yaouré"
#. name for yrk
msgid "Nenets"
-msgstr ""
+msgstr "nieniecki"
#. name for yrl
msgid "Nhengatu"
#. name for yrn
msgid "Yerong"
-msgstr ""
+msgstr "jerong"
#. name for yrs
msgid "Yarsun"
#. name for yrw
msgid "Yarawata"
-msgstr ""
+msgstr "yarawata"
#. name for ysc
msgid "Yassic"
msgstr ""
#. name for ysd
-#, fuzzy
msgid "Samatao"
-msgstr "Serbski"
+msgstr ""
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "jugosławiański język migowy"
#. name for ysn
-#, fuzzy
msgid "Sani"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for yso
msgid "Nisi (China)"
#. name for ysr
msgid "Yupik, Sirenik"
-msgstr ""
+msgstr "jupik sirenicki"
#. name for yss
msgid "Yessan-Mayo"
msgstr ""
#. name for ysy
-#, fuzzy
msgid "Sanie"
-msgstr "Norweski"
+msgstr ""
#. name for yta
-#, fuzzy
msgid "Talu"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for ytl
-#, fuzzy
msgid "Tanglang"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr ""
#. name for ytp
-#, fuzzy
msgid "Thopho"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for ytw
msgid "Yout Wam"
#. name for yua
msgid "Maya, Yucatec"
-msgstr ""
+msgstr "maya"
#. name for yub
msgid "Yugambal"
msgstr ""
#. name for yuc
-#, fuzzy
msgid "Yuchi"
-msgstr "Niderlandzki"
+msgstr "yuchi"
#. name for yud
msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
msgstr ""
#. name for yue
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "Chińskie"
+msgstr "chiński kantoński"
#. name for yuf
msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
msgstr ""
#. name for yup
-#, fuzzy
msgid "Yukpa"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
#. name for yuq
msgid "Yuqui"
#. name for yuu
msgid "Yugh"
-msgstr ""
+msgstr "jugh"
#. name for yuw
msgid "Yau (Morobe Province)"
#. name for yux
msgid "Yukaghir, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "jukagirski południowy"
#. name for yuy
msgid "Yugur, East"
-msgstr ""
+msgstr "szera-jögurski"
#. name for yuz
msgid "Yuracare"
msgstr ""
#. name for yva
-#, fuzzy
msgid "Yawa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for yvt
msgid "Yavitero"
#. name for ywa
msgid "Kalou"
-msgstr ""
+msgstr "kalou"
#. name for ywl
-#, fuzzy
msgid "Lalu, Western"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for ywn
msgid "Yawanawa"
msgstr ""
#. name for yyz
-#, fuzzy
msgid "Ayizi"
-msgstr "Albański"
+msgstr ""
#. name for yzg
msgid "Buyang, E'ma"
msgstr ""
#. name for zag
-#, fuzzy
msgid "Zaghawa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "zaghawa"
#. name for zah
-#, fuzzy
msgid "Zangwal"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for zai
msgid "Zapotec, Isthmus"
#. name for zaj
msgid "Zaramo"
-msgstr ""
+msgstr "zaramo"
#. name for zak
msgid "Zanaki"
msgstr ""
#. name for zau
-#, fuzzy
msgid "Zangskari"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for zav
msgid "Zapotec, Yatzachi"
msgstr ""
#. name for zaz
-#, fuzzy
msgid "Zari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for zbc
-#, fuzzy
msgid "Berawan, Central"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for zbe
-#, fuzzy
msgid "Berawan, East"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for zbl
msgid "Blissymbols"
msgstr "bliss"
#. name for zbt
-#, fuzzy
msgid "Batui"
-msgstr "Bułgarski"
+msgstr ""
#. name for zbw
-#, fuzzy
msgid "Berawan, West"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr ""
#. name for zca
msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
#. name for zdj
msgid "Comorian, Ngazidja"
-msgstr ""
+msgstr "komoryjski ngazidża"
#. name for zea
msgid "Zeeuws"
-msgstr ""
+msgstr "niderlandzki zelandzki"
#. name for zeg
-#, fuzzy
msgid "Zenag"
-msgstr "Bałtyckie"
+msgstr ""
#. name for zeh
msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
msgstr "zenaga"
#. name for zga
-#, fuzzy
msgid "Kinga"
-msgstr "L_egal"
+msgstr "kinga"
#. name for zgb
msgid "Zhuang, Guibei"
msgstr ""
#. name for zgr
-#, fuzzy
msgid "Magori"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for zha
msgid "Zhuang"
msgstr ""
#. name for zhd
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr "Bezszeryfowa"
+msgstr ""
#. name for zhi
-#, fuzzy
msgid "Zhire"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for zhn
msgid "Zhuang, Nong"
#. name for zia
msgid "Zia"
-msgstr ""
+msgstr "zia"
#. name for zib
msgid "Zimbabwe Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "język migowy Zimbabwe"
#. name for zik
msgid "Zimakani"
-msgstr ""
+msgstr "zimakani"
#. name for zim
-#, fuzzy
msgid "Mesme"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for zin
msgid "Zinza"
msgstr ""
#. name for zir
-#, fuzzy
msgid "Ziriya"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr ""
#. name for ziw
-#, fuzzy
msgid "Zigula"
-msgstr "L_egal"
+msgstr "zigula"
#. name for ziz
-#, fuzzy
msgid "Zizilivakan"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for zka
msgid "Kaimbulawa"
msgstr ""
#. name for zkh
-#, fuzzy
msgid "Khorezmian"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for zkk
msgid "Karankawa"
#. name for zko
msgid "Kott"
-msgstr ""
+msgstr "kott"
#. name for zkp
msgid "Kaingáng, São Paulo"
msgstr ""
#. name for zkt
-#, fuzzy
msgid "Kitan"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr "kitański"
#. name for zku
-#, fuzzy
msgid "Kaurna"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for zkv
-#, fuzzy
msgid "Krevinian"
-msgstr "Ukraińskie"
+msgstr ""
#. name for zkz
-#, fuzzy
msgid "Khazar"
-msgstr "Tajski"
+msgstr ""
#. name for zlj
msgid "Zhuang, Liujiang"
#. name for zlm
msgid "Malay (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "malajski"
#. name for zln
msgid "Zhuang, Lianshan"
msgstr ""
#. name for zmc
-#, fuzzy
msgid "Margany"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for zmd
-#, fuzzy
msgid "Maridan"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "maridan"
#. name for zme
-#, fuzzy
msgid "Mangerr"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for zmf
msgid "Mfinu"
msgstr ""
#. name for zmg
-#, fuzzy
msgid "Marti Ke"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for zmh
msgid "Makolkol"
#. name for zmj
msgid "Maridjabin"
-msgstr ""
+msgstr "maridjabin"
#. name for zmk
msgid "Mandandanyi"
msgstr ""
#. name for zml
-#, fuzzy
msgid "Madngele"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for zmm
msgid "Marimanindji"
-msgstr ""
+msgstr "marimanindji"
#. name for zmn
msgid "Mbangwe"
msgstr ""
#. name for zms
-#, fuzzy
msgid "Mbesa"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for zmt
-#, fuzzy
msgid "Maringarr"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for zmu
-#, fuzzy
msgid "Muruwari"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for zmv
msgid "Mbariman-Gudhinma"
msgstr ""
#. name for zmy
-#, fuzzy
msgid "Mariyedi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for zmz
-#, fuzzy
msgid "Mbandja"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for zna
msgid "Zan Gula"
msgstr ""
#. name for zng
-#, fuzzy
msgid "Mang"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for znk
-#, fuzzy
msgid "Manangkari"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for zns
-#, fuzzy
msgid "Mangas"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for zoc
msgid "Zoque, Copainalá"
msgstr ""
#. name for zrg
-#, fuzzy
msgid "Mirgan"
-msgstr "False"
+msgstr ""
#. name for zrn
-#, fuzzy
msgid "Zerenkel"
-msgstr "Greckie"
+msgstr ""
#. name for zro
msgid "Záparo"
#. name for zrp
msgid "Zarphatic"
-msgstr ""
+msgstr "zarfatit"
#. name for zrs
-#, fuzzy
msgid "Mairasi"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr "mairasi"
#. name for zsa
-#, fuzzy
msgid "Sarasira"
-msgstr "Marginesy"
+msgstr ""
#. name for zsk
-#, fuzzy
msgid "Kaskean"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for zsl
msgid "Zambian Sign Language"
msgstr "zambijski język migowy"
#. name for zsm
-#, fuzzy
msgid "Malay, Standard"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for zsr
msgid "Zapotec, Southern Rincon"
msgstr ""
#. name for zuh
-#, fuzzy
msgid "Tokano"
-msgstr "Koreańskie"
+msgstr ""
#. name for zul
msgid "Zulu"
msgstr "zuluski"
#. name for zum
-#, fuzzy
msgid "Kumzari"
-msgstr "Tureckie"
+msgstr "kumzari"
#. name for zun
msgid "Zuni"