# Беларускі пераклад atk.HEAD.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
+# Copyright (C) 2005 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER.
# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
-#
+#
+# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2005.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-08 03:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-08 15:41+0200\n"
-"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-13 13:53+0200\n"
+"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Ð\9aолÑ\8cкаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8c Ñ\8fкаÑ\80оў"
+msgstr "Ð\9aолÑ\8cкаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8c Ñ\8fкаÑ\80аў"
#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Ð\9aолÑ\8cкаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8c Ñ\8fкаÑ\80оў, якія зьвязаныя з аб'ектам AtkHyperlink"
+msgstr "Ð\9aолÑ\8cкаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8c Ñ\8fкаÑ\80аў, якія зьвязаныя з аб'ектам AtkHyperlink"
#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Канцавы індэкс аб'екта AtkHyperlink"
+msgstr "Канцавы індэкс аб'екту AtkHyperlink"
#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Пачатковы індэкс аб'екта AtkHyperlink"
+msgstr "Пачатковы індэкс аб'екту AtkHyperlink"
#: atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
#: atk/atkobject.c:83
msgid "accelerator label"
-msgstr "адмеціна паскаральніка"
+msgstr "адмеціна паскаральніку"
#: atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
#: atk/atkobject.c:92
msgid "column header"
-msgstr "загаловак слупка"
+msgstr "загаловак слупку"
#: atk/atkobject.c:93
msgid "combo box"
-msgstr "комбінаваны элемэнт"
+msgstr "камбінаваны элемэнт"
#: atk/atkobject.c:94
msgid "dateeditor"
#: atk/atkobject.c:95
msgid "desktop icon"
-msgstr "значка стальца"
+msgstr "значка стальцу"
#: atk/atkobject.c:96
msgid "desktop frame"
-msgstr "кадар стальца"
+msgstr "кадар стальцу"
#: atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
#: atk/atkobject.c:99
msgid "directory pane"
-msgstr "вакно Ñ\82Ñ\8dÑ\87кÑ\96"
+msgstr "акно тэчкі"
#: atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
#: atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
-msgstr "абіральнік файла"
+msgstr "абіральнік файлу"
#: atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
-msgstr "абіральнік шрыфта"
+msgstr "абіральнік шрыфту"
#: atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
-msgstr "фрэйм"
+msgstr "кадар"
#: atk/atkobject.c:106
msgid "glass pane"
-msgstr "вакно пÑ\80азÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\96"
+msgstr "акно празрыстасьці"
#: atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
#: atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
-msgstr "вакно Ñ\83зÑ\80оÑ\9eнÑ\8fÑ\9e"
+msgstr "акно узроўняў"
#: atk/atkobject.c:113
msgid "list"
#: atk/atkobject.c:114
msgid "list item"
-msgstr "пункт сьпіса"
+msgstr "пункт сьпісу"
#: atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
#: atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
-msgstr "вакно вÑ\8bбаÑ\80аÑ\9e"
+msgstr "акно выбараў"
#: atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
#: atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
-msgstr "панÑ\8dлÑ\8f"
+msgstr "панÑ\8dлÑ\8c"
#: atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
-msgstr "Ñ\82Ñ\8dкÑ\81Ñ\82 паÑ\80олÑ\8f"
+msgstr "Ñ\82Ñ\8dкÑ\81Ñ\82 паÑ\80олÑ\8e"
#: atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
-msgstr "Ñ\83Ñ\81плÑ\8bÑ\9eнае мэню"
+msgstr "Ñ\83Ñ\81плÑ\8bÑ\9eное мэню"
#: atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
#: atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
-msgstr "каÑ\80Ñ\8dннае вакно"
+msgstr "карэннае акно"
#: atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
-msgstr "загаловак радка"
+msgstr "загаловак радку"
#: atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
#: atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
-msgstr "вакно пÑ\80акÑ\80Ñ\83Ñ\82ка"
+msgstr "акно пÑ\80акÑ\80Ñ\83Ñ\82кÑ\96"
#: atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
-msgstr "падзÑ\8fлÑ\8fльнік"
+msgstr "дзельнік"
#: atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
#: atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
-msgstr "падзÑ\8fлÑ\8fльнік вокнаў"
+msgstr "дзельнік вокнаў"
#: atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
-msgstr "кÑ\80Ñ\83Ñ\86Ñ\91лка"
+msgstr "пÑ\80акÑ\80Ñ\83Ñ\82ка"
#: atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
#: atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
-msgstr "загаловак слупка табліцы"
+msgstr "загаловак слупку табліцы"
#: atk/atkobject.c:140
msgid "table row header"
-msgstr "загаловак радка табліцы"
+msgstr "загаловак радку табліцы"
#: atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
-msgstr "пÑ\83нкÑ\82 адчапленьня мэню"
+msgstr "пÑ\83нкÑ\82 зачапленьня мэню"
#: atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
#: atk/atkobject.c:145
msgid "tool bar"
-msgstr "панÑ\8dлÑ\8f сродкаў"
+msgstr "панÑ\8dлÑ\8c сродкаў"
#: atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
#: atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
-msgstr "акно прагляда"
+msgstr "акно прагляду"
#: atk/atkobject.c:151
msgid "window"
msgid "edit bar"
msgstr "радок рэдагаваньня"
-#: atk/atkobject.c:295
+#: atk/atkobject.c:158
+msgid "embedded component"
+msgstr "убудаваны кампанэнт"
+
+#: atk/atkobject.c:296
msgid "Accessible Name"
msgstr "Даступная назва"
-#: atk/atkobject.c:296
+#: atk/atkobject.c:297
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "Назва экзэмпляра аб'екта, сфарматаваная для тэхналёгіі судзеяньня"
+msgstr "Назва экзэмпляру аб'екту, фарматаваная для тэхналёгіі садзеяньня"
-#: atk/atkobject.c:302
+#: atk/atkobject.c:303
msgid "Accessible Description"
msgstr "Апісаньне даступнасьці"
-#: atk/atkobject.c:303
+#: atk/atkobject.c:304
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "Ð\90пÑ\96Ñ\81анÑ\8cне аб'екÑ\82а, Ñ\81Ñ\84аÑ\80маÑ\82аванае длÑ\8f Ñ\82Ñ\8dÑ\85налÑ\91гÑ\96Ñ\96 Ñ\81Ñ\83дзеяньня"
+msgstr "Ð\90пÑ\96Ñ\81анÑ\8cне аб'екÑ\82а, Ñ\84аÑ\80маÑ\82аванае длÑ\8f Ñ\82Ñ\8dÑ\85налÑ\91гÑ\96Ñ\96 Ñ\81адзеяньня"
-#: atk/atkobject.c:309
+#: atk/atkobject.c:310
msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Ð\94аÑ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8c баÑ\86Ñ\8cкоÑ\81кага аб'екÑ\82а"
+msgstr "Ð\94аÑ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8c баÑ\86Ñ\8cкоÑ\9eÑ\81кага аб'екÑ\82Ñ\83"
-#: atk/atkobject.c:310
+#: atk/atkobject.c:311
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмены бацькоўскага аб'екта"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмены бацькоўскага аб'екту"
-#: atk/atkobject.c:316
+#: atk/atkobject.c:317
msgid "Accessible Value"
msgstr "Значэньне даступнасьці"
-#: atk/atkobject.c:317
+#: atk/atkobject.c:318
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену значэньня"
-#: atk/atkobject.c:325
+#: atk/atkobject.c:326
msgid "Accessible Role"
msgstr "Роля даступнасьці"
-#: atk/atkobject.c:326
+#: atk/atkobject.c:327
msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "Роля аб'екта ў даступнасьці"
+msgstr "Роля аб'екту ў даступнасьці"
-#: atk/atkobject.c:334
+#: atk/atkobject.c:335
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Узровень даступнасьці"
-#: atk/atkobject.c:335
+#: atk/atkobject.c:336
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Узровень даступнасьці гэтага аб'екта"
+msgstr "Узровень даступнасьці гэтага аб'екту"
-#: atk/atkobject.c:343
+#: atk/atkobject.c:344
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Значэньне даступнасьці MDI"
-#: atk/atkobject.c:344
+#: atk/atkobject.c:345
msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "Значэньне даступнасьці MDI гэтага аб'екта"
+msgstr "Значэньне даступнасьці MDI гэтага аб'екту"
-#: atk/atkobject.c:352
+#: atk/atkobject.c:353
msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Даступнасьць загалоўка табліцы"
+msgstr "Даступнасьць загалоўку табліцы"
-#: atk/atkobject.c:353
+#: atk/atkobject.c:354
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
-"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўка табліцы; гэтая "
+"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку табліцы; гэтая "
"ўласьцівасьць не павінна ўжывацца. accessible-table-caption-object мусіць "
"ужывацца замест яе"
-#: atk/atkobject.c:359
+#: atk/atkobject.c:360
msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Даступнасьць загалоўка слупка табліцы"
+msgstr "Даступнасьць загалоўку слупку табліцы"
-#: atk/atkobject.c:360
+#: atk/atkobject.c:361
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўка слупка табліцы"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку слупку табліцы"
-#: atk/atkobject.c:366
+#: atk/atkobject.c:367
msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўка слупка табліцы"
+msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку слупку табліцы"
-#: atk/atkobject.c:367
+#: atk/atkobject.c:368
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
-"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўка слупка "
+"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку слупку "
"табліцы"
-#: atk/atkobject.c:373
+#: atk/atkobject.c:374
msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Даступнасьць загалоўка радка табліцы"
+msgstr "Даступнасьць загалоўку радку табліцы"
-#: atk/atkobject.c:374
+#: atk/atkobject.c:375
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўка радка табліцы"
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку радку табліцы"
-#: atk/atkobject.c:380
+#: atk/atkobject.c:381
msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўка радка табліцы"
+msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку радку табліцы"
-#: atk/atkobject.c:381
+#: atk/atkobject.c:382
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""
-"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўка радка "
+"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку радку "
"табліцы"
-#: atk/atkobject.c:387
+#: atk/atkobject.c:388
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Даступнасьць справаздачы табліцы"
-#: atk/atkobject.c:388
+#: atk/atkobject.c:389
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену справаздачы табліцы"
-#: atk/atkobject.c:394
+#: atk/atkobject.c:395
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Даступнасьць аб'екта загалоўка табліцы"
+msgstr "Даступнасьць аб'екту загалоўку табліцы"
-#: atk/atkobject.c:395
+#: atk/atkobject.c:396
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену загалоўка табліцы"
-#: atk/atkobject.c:401
+#: atk/atkobject.c:402
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Ð\9aолÑ\8cкаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8c Ð\94аступных гіпертэкставых спасылак"
+msgstr "Ð\9aолÑ\8cкаÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\8c даступных гіпертэкставых спасылак"
-#: atk/atkobject.c:402
+#: atk/atkobject.c:403
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Колькасьць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext"