eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
/* Define to 1 if you have the <arpa/inet.h> header file. */
#undef HAVE_ARPA_INET_H
-/* Package BATTERY ( ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0
- eina >= 1.7.0 ) found. */
+/* Package BATTERY ( ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version
+ ecore-con >= $efl_version eina >= $efl_version ) found. */
#undef HAVE_BATTERY
/* Define to 1 if you have the <CFBase.h> header file. */
/* Define to 1 if you have the <dlfcn.h> header file. */
#undef HAVE_DLFCN_H
-/* Package ECONNMAN ( edbus >= 1.7.0 ) found. */
+/* Package ECONNMAN ( edbus >= $efl_version ) found. */
#undef HAVE_ECONNMAN
/* Package ECORE_IMF ( ecore-imf >= ${efl_version} ecore-imf-evas >=
/* "Have emotion support" */
#undef HAVE_EMOTION
-/* Package ENOTIFY ( edbus >= 1.7.0 enotify >= 1.7.0 ) found. */
+/* Package ENOTIFY ( edbus >= $efl_version enotify >= $efl_version ) found. */
#undef HAVE_ENOTIFY
/* Package EPHYSICS ( ephysics ) found. */
/* Define to 1 if you have the <sys/types.h> header file. */
#undef HAVE_SYS_TYPES_H
-/* Package TEMPERATURE ( ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 )
- found. */
+/* Package TEMPERATURE ( ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version eina
+ >= $efl_version ) found. */
#undef HAVE_TEMPERATURE
/* enable Udisks mounting */
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.68 for enlightenment 0.17.0-gamma.
+# Generated by GNU Autoconf 2.68 for enlightenment 0.17.0-lucky.
#
# Report bugs to <enlightenment-devel@lists.sourceforge.net>.
#
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='enlightenment'
PACKAGE_TARNAME='enlightenment'
-PACKAGE_VERSION='0.17.0-gamma'
-PACKAGE_STRING='enlightenment 0.17.0-gamma'
+PACKAGE_VERSION='0.17.0-lucky'
+PACKAGE_STRING='enlightenment 0.17.0-lucky'
PACKAGE_BUGREPORT='enlightenment-devel@lists.sourceforge.net'
PACKAGE_URL=''
VALGRIND_LIBS
VALGRIND_CFLAGS
fnmatch_libs
+efl_version
PKG_CONFIG_LIBDIR
PKG_CONFIG_PATH
PKG_CONFIG
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures enlightenment 0.17.0-gamma to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures enlightenment 0.17.0-lucky to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of enlightenment 0.17.0-gamma:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of enlightenment 0.17.0-lucky:";;
esac
cat <<\_ACEOF
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-enlightenment configure 0.17.0-gamma
+enlightenment configure 0.17.0-lucky
generated by GNU Autoconf 2.68
Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by enlightenment $as_me 0.17.0-gamma, which was
+It was created by enlightenment $as_me 0.17.0-lucky, which was
generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was
$ $0 $@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='enlightenment'
- VERSION='0.17.0-gamma'
+ VERSION='0.17.0-lucky'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##
##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##
-release=0.17.0-gamma
+release=0.17.0-lucky
done
-efl_version="1.7.0"
+efl_version="1.7.3"
+
for ac_header in sys/timerfd.h sys/ptrace.h arpa/inet.h netinet/in.h
do :
-MODULE_ARCH="$host_os-$host_cpu-0.17.0-gamma"
+MODULE_ARCH="$host_os-$host_cpu-0.17.0-lucky"
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
DBUS_MOUNT_CONFIG=1
dbus_mount="dbus-1"
-hal_mount="ehal >= 1.7.0, edbus >= 1.7.0"
-udisks_mount="eukit >= 1.7.0"
+hal_mount="ehal >= $efl_version, edbus >= $efl_version"
+udisks_mount="eukit >= $efl_version"
# Check whether --enable-mount-hal was given.
if test "${enable_mount_hal+set}" = set; then :
enableval=$enable_mount_hal; e_cv_want_mount_hal=$enableval
$as_echo "$ac_cv_lib_eeze_eeze_disk_function" >&6; }
if test "x$ac_cv_lib_eeze_eeze_disk_function" = xyes; then :
- eeze_mount="eeze >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0"
+ eeze_mount="eeze >= $efl_version ecore-con >= $efl_version"
EEZE_MOUNT_CONFIG=1
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
fi
efm_requires="\
-ecore >= 1.7.0 \
-ecore-file >= 1.7.0 \
-ecore-ipc >= 1.7.0 \
-eet >= 1.7.0 \
-efreet >= 1.7.0 \
-edbus >= 1.7.0 \
-eina >= 1.7.0"
+ecore >= $efl_version \
+ecore-file >= $efl_version \
+ecore-ipc >= $efl_version \
+eet >= $efl_version \
+efreet >= $efl_version \
+edbus >= $efl_version \
+eina >= $efl_version"
efm_requires="$efm_requires $eeze_mount $dbus_mount $hal_mount $udisks_mount"
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: EFM requirements : $efm_requires" >&5
if test "x$e_cv_want_enotify" != "xno" ; then
# ----------------------------------------------------------------------
-# BEGIN: Check library with pkg-config: ENOTIFY (pkg-config= edbus >= 1.7.0 enotify >= 1.7.0 )
+# BEGIN: Check library with pkg-config: ENOTIFY (pkg-config= edbus >= $efl_version enotify >= $efl_version )
#
pkg_cv_ENOTIFY_CFLAGS="$ENOTIFY_CFLAGS"
elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
if test -n "$PKG_CONFIG" && \
- { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \" edbus >= 1.7.0 enotify >= 1.7.0 \""; } >&5
- ($PKG_CONFIG --exists --print-errors " edbus >= 1.7.0 enotify >= 1.7.0 ") 2>&5
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \" edbus >= \$efl_version enotify >= \$efl_version \""; } >&5
+ ($PKG_CONFIG --exists --print-errors " edbus >= $efl_version enotify >= $efl_version ") 2>&5
ac_status=$?
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
- pkg_cv_ENOTIFY_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags " edbus >= 1.7.0 enotify >= 1.7.0 " 2>/dev/null`
+ pkg_cv_ENOTIFY_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags " edbus >= $efl_version enotify >= $efl_version " 2>/dev/null`
test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
pkg_cv_ENOTIFY_LIBS="$ENOTIFY_LIBS"
elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
if test -n "$PKG_CONFIG" && \
- { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \" edbus >= 1.7.0 enotify >= 1.7.0 \""; } >&5
- ($PKG_CONFIG --exists --print-errors " edbus >= 1.7.0 enotify >= 1.7.0 ") 2>&5
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \" edbus >= \$efl_version enotify >= \$efl_version \""; } >&5
+ ($PKG_CONFIG --exists --print-errors " edbus >= $efl_version enotify >= $efl_version ") 2>&5
ac_status=$?
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
- pkg_cv_ENOTIFY_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs " edbus >= 1.7.0 enotify >= 1.7.0 " 2>/dev/null`
+ pkg_cv_ENOTIFY_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs " edbus >= $efl_version enotify >= $efl_version " 2>/dev/null`
test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- ENOTIFY_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs " edbus >= 1.7.0 enotify >= 1.7.0 " 2>&1`
+ ENOTIFY_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs " edbus >= $efl_version enotify >= $efl_version " 2>&1`
else
- ENOTIFY_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs " edbus >= 1.7.0 enotify >= 1.7.0 " 2>&1`
+ ENOTIFY_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs " edbus >= $efl_version enotify >= $efl_version " 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$ENOTIFY_PKG_ERRORS" >&5
$as_echo "yes" >&6; }
HAVE_ENOTIFY=yes
- pkg_name=$(echo " edbus >= 1.7.0 enotify >= 1.7.0 " | cut -d\ -f1)
+ pkg_name=$(echo " edbus >= $efl_version enotify >= $efl_version " | cut -d\ -f1)
ENOTIFY_VERSION=$($PKG_CONFIG --modversion $pkg_name)
fi
#
-# END: Check library with pkg-config: ENOTIFY (pkg-config= edbus >= 1.7.0 enotify >= 1.7.0 )
+# END: Check library with pkg-config: ENOTIFY (pkg-config= edbus >= $efl_version enotify >= $efl_version )
# ----------------------------------------------------------------------
else
# ----------------------------------------------------------------------
-# BEGIN: Check library with pkg-config: BATTERY (pkg-config= ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 )
+# BEGIN: Check library with pkg-config: BATTERY (pkg-config= ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version ecore-con >= $efl_version eina >= $efl_version )
#
pkg_cv_BATTERY_CFLAGS="$BATTERY_CFLAGS"
elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
if test -n "$PKG_CONFIG" && \
- { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \" ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 \""; } >&5
- ($PKG_CONFIG --exists --print-errors " ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 ") 2>&5
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \" ecore >= \$efl_version ecore-file >= \$efl_version ecore-con >= \$efl_version eina >= \$efl_version \""; } >&5
+ ($PKG_CONFIG --exists --print-errors " ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version ecore-con >= $efl_version eina >= $efl_version ") 2>&5
ac_status=$?
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
- pkg_cv_BATTERY_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags " ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 " 2>/dev/null`
+ pkg_cv_BATTERY_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags " ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version ecore-con >= $efl_version eina >= $efl_version " 2>/dev/null`
test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
pkg_cv_BATTERY_LIBS="$BATTERY_LIBS"
elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
if test -n "$PKG_CONFIG" && \
- { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \" ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 \""; } >&5
- ($PKG_CONFIG --exists --print-errors " ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 ") 2>&5
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \" ecore >= \$efl_version ecore-file >= \$efl_version ecore-con >= \$efl_version eina >= \$efl_version \""; } >&5
+ ($PKG_CONFIG --exists --print-errors " ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version ecore-con >= $efl_version eina >= $efl_version ") 2>&5
ac_status=$?
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
- pkg_cv_BATTERY_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs " ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 " 2>/dev/null`
+ pkg_cv_BATTERY_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs " ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version ecore-con >= $efl_version eina >= $efl_version " 2>/dev/null`
test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- BATTERY_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs " ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 " 2>&1`
+ BATTERY_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs " ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version ecore-con >= $efl_version eina >= $efl_version " 2>&1`
else
- BATTERY_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs " ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 " 2>&1`
+ BATTERY_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs " ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version ecore-con >= $efl_version eina >= $efl_version " 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$BATTERY_PKG_ERRORS" >&5
$as_echo "yes" >&6; }
HAVE_BATTERY=yes
- pkg_name=$(echo " ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 " | cut -d\ -f1)
+ pkg_name=$(echo " ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version ecore-con >= $efl_version eina >= $efl_version " | cut -d\ -f1)
BATTERY_VERSION=$($PKG_CONFIG --modversion $pkg_name)
:
fi
#
-# END: Check library with pkg-config: BATTERY (pkg-config= ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 )
+# END: Check library with pkg-config: BATTERY (pkg-config= ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version ecore-con >= $efl_version eina >= $efl_version )
# ----------------------------------------------------------------------
# ----------------------------------------------------------------------
-# BEGIN: Check library with pkg-config: TEMPERATURE (pkg-config= ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 )
+# BEGIN: Check library with pkg-config: TEMPERATURE (pkg-config= ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version eina >= $efl_version )
#
pkg_cv_TEMPERATURE_CFLAGS="$TEMPERATURE_CFLAGS"
elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
if test -n "$PKG_CONFIG" && \
- { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \" ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 \""; } >&5
- ($PKG_CONFIG --exists --print-errors " ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 ") 2>&5
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \" ecore >= \$efl_version ecore-file >= \$efl_version eina >= \$efl_version \""; } >&5
+ ($PKG_CONFIG --exists --print-errors " ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version eina >= $efl_version ") 2>&5
ac_status=$?
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
- pkg_cv_TEMPERATURE_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags " ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 " 2>/dev/null`
+ pkg_cv_TEMPERATURE_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags " ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version eina >= $efl_version " 2>/dev/null`
test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
pkg_cv_TEMPERATURE_LIBS="$TEMPERATURE_LIBS"
elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
if test -n "$PKG_CONFIG" && \
- { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \" ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 \""; } >&5
- ($PKG_CONFIG --exists --print-errors " ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 ") 2>&5
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \" ecore >= \$efl_version ecore-file >= \$efl_version eina >= \$efl_version \""; } >&5
+ ($PKG_CONFIG --exists --print-errors " ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version eina >= $efl_version ") 2>&5
ac_status=$?
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
- pkg_cv_TEMPERATURE_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs " ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 " 2>/dev/null`
+ pkg_cv_TEMPERATURE_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs " ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version eina >= $efl_version " 2>/dev/null`
test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- TEMPERATURE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs " ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 " 2>&1`
+ TEMPERATURE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs " ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version eina >= $efl_version " 2>&1`
else
- TEMPERATURE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs " ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 " 2>&1`
+ TEMPERATURE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs " ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version eina >= $efl_version " 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$TEMPERATURE_PKG_ERRORS" >&5
$as_echo "yes" >&6; }
HAVE_TEMPERATURE=yes
- pkg_name=$(echo " ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 " | cut -d\ -f1)
+ pkg_name=$(echo " ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version eina >= $efl_version " | cut -d\ -f1)
TEMPERATURE_VERSION=$($PKG_CONFIG --modversion $pkg_name)
:
fi
#
-# END: Check library with pkg-config: TEMPERATURE (pkg-config= ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 )
+# END: Check library with pkg-config: TEMPERATURE (pkg-config= ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version eina >= $efl_version )
# ----------------------------------------------------------------------
# ----------------------------------------------------------------------
-# BEGIN: Check library with pkg-config: ECONNMAN (pkg-config= edbus >= 1.7.0 )
+# BEGIN: Check library with pkg-config: ECONNMAN (pkg-config= edbus >= $efl_version )
#
pkg_cv_ECONNMAN_CFLAGS="$ECONNMAN_CFLAGS"
elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
if test -n "$PKG_CONFIG" && \
- { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \" edbus >= 1.7.0 \""; } >&5
- ($PKG_CONFIG --exists --print-errors " edbus >= 1.7.0 ") 2>&5
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \" edbus >= \$efl_version \""; } >&5
+ ($PKG_CONFIG --exists --print-errors " edbus >= $efl_version ") 2>&5
ac_status=$?
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
- pkg_cv_ECONNMAN_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags " edbus >= 1.7.0 " 2>/dev/null`
+ pkg_cv_ECONNMAN_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags " edbus >= $efl_version " 2>/dev/null`
test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
pkg_cv_ECONNMAN_LIBS="$ECONNMAN_LIBS"
elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
if test -n "$PKG_CONFIG" && \
- { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \" edbus >= 1.7.0 \""; } >&5
- ($PKG_CONFIG --exists --print-errors " edbus >= 1.7.0 ") 2>&5
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \" edbus >= \$efl_version \""; } >&5
+ ($PKG_CONFIG --exists --print-errors " edbus >= $efl_version ") 2>&5
ac_status=$?
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
test $ac_status = 0; }; then
- pkg_cv_ECONNMAN_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs " edbus >= 1.7.0 " 2>/dev/null`
+ pkg_cv_ECONNMAN_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs " edbus >= $efl_version " 2>/dev/null`
test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
else
pkg_failed=yes
_pkg_short_errors_supported=no
fi
if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
- ECONNMAN_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs " edbus >= 1.7.0 " 2>&1`
+ ECONNMAN_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs " edbus >= $efl_version " 2>&1`
else
- ECONNMAN_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs " edbus >= 1.7.0 " 2>&1`
+ ECONNMAN_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs " edbus >= $efl_version " 2>&1`
fi
# Put the nasty error message in config.log where it belongs
echo "$ECONNMAN_PKG_ERRORS" >&5
$as_echo "yes" >&6; }
HAVE_ECONNMAN=yes
- pkg_name=$(echo " edbus >= 1.7.0 " | cut -d\ -f1)
+ pkg_name=$(echo " edbus >= $efl_version " | cut -d\ -f1)
ECONNMAN_VERSION=$($PKG_CONFIG --modversion $pkg_name)
:
fi
#
-# END: Check library with pkg-config: ECONNMAN (pkg-config= edbus >= 1.7.0 )
+# END: Check library with pkg-config: ECONNMAN (pkg-config= edbus >= $efl_version )
# ----------------------------------------------------------------------
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by enlightenment $as_me 0.17.0-gamma, which was
+This file was extended by enlightenment $as_me 0.17.0-lucky, which was
generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-enlightenment config.status 0.17.0-gamma
+enlightenment config.status 0.17.0-lucky
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
m4_if(v_rev, [0], [m4_define([v_rev], m4_esyscmd([git log 2> /dev/null | (grep -m1 git-svn-id || echo 0) | sed -e 's/.*@\([0-9]*\).*/\1/' | tr -d '\n']))])
##-- When released, remove the dnl on the below line
m4_undefine([v_rev])
-m4_define([relname], [0.17.0-gamma])
+m4_define([relname], [0.17.0-lucky])
##-- When doing snapshots - change soname. remove dnl on below line
dnl m4_define([relname], [ver-pre-svn-08])
dnl m4_define([v_rel], [-release relname])
##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##
##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##
-AC_INIT([enlightenment], [v_ver-gamma], [enlightenment-devel@lists.sourceforge.net])
+AC_INIT([enlightenment], [v_ver-lucky], [enlightenment-devel@lists.sourceforge.net])
AC_PREREQ([2.52])
AC_CONFIG_SRCDIR([configure.ac])
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
AC_CHECK_FUNCS(setenv)
AC_CHECK_FUNCS(unsetenv)
-efl_version="1.7.0"
+efl_version="1.7.3"
+AC_SUBST(efl_version)
AC_CHECK_HEADERS([sys/timerfd.h sys/ptrace.h arpa/inet.h netinet/in.h])
DBUS_MOUNT_CONFIG=1
dbus_mount="dbus-1"
-hal_mount="ehal >= 1.7.0, edbus >= 1.7.0"
-udisks_mount="eukit >= 1.7.0"
+hal_mount="ehal >= $efl_version, edbus >= $efl_version"
+udisks_mount="eukit >= $efl_version"
AC_ARG_ENABLE([mount-hal],
AS_HELP_STRING([--enable-mount-hal],[enable hal mounting support @<:@default=enabled@:>@]),
[e_cv_want_mount_hal=$enableval],
LIBS="$EEZE_LIBS $LIBS"
AC_CHECK_LIB([eeze], [eeze_disk_function],
[
- eeze_mount="eeze >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0"
+ eeze_mount="eeze >= $efl_version ecore-con >= $efl_version"
EEZE_MOUNT_CONFIG=1
AC_DEFINE_UNQUOTED([HAVE_EEZE_MOUNT], [1], [enable eeze mounting])
AC_MSG_NOTICE([eeze mounting enabled])
])
efm_requires="\
-ecore >= 1.7.0 \
-ecore-file >= 1.7.0 \
-ecore-ipc >= 1.7.0 \
-eet >= 1.7.0 \
-efreet >= 1.7.0 \
-edbus >= 1.7.0 \
-eina >= 1.7.0"
+ecore >= $efl_version \
+ecore-file >= $efl_version \
+ecore-ipc >= $efl_version \
+eet >= $efl_version \
+efreet >= $efl_version \
+edbus >= $efl_version \
+eina >= $efl_version"
efm_requires="$efm_requires $eeze_mount $dbus_mount $hal_mount $udisks_mount"
AC_MSG_WARN([EFM requirements : $efm_requires])
AM_CONDITIONAL(HAVE_BATTERY, false)
define([CHECK_MODULE_BATTERY],
[
- AC_E_CHECK_PKG(BATTERY, [ ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 ], [], [BATTERY=false])
+ AC_E_CHECK_PKG(BATTERY, [ ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version ecore-con >= $efl_version eina >= $efl_version ], [], [BATTERY=false])
])
have_openbsd="no"
AM_CONDITIONAL(HAVE_TEMPERATURE, false)
define([CHECK_MODULE_TEMPERATURE],
[
- AC_E_CHECK_PKG(TEMPERATURE, [ ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 ], [], [TEMPERATURE=false])
+ AC_E_CHECK_PKG(TEMPERATURE, [ ecore >= $efl_version ecore-file >= $efl_version eina >= $efl_version ], [], [TEMPERATURE=false])
])
##have_exchange=no
AC_CACHE_VAL([e_cv_want_enotify], [e_cv_want_enotify=yes])
)
if test "x$e_cv_want_enotify" != "xno" ; then
- AC_E_CHECK_PKG(ENOTIFY, [ edbus >= 1.7.0 enotify >= 1.7.0 ],
+ AC_E_CHECK_PKG(ENOTIFY, [ edbus >= $efl_version enotify >= $efl_version ],
[
AC_DEFINE_UNQUOTED([HAVE_ENOTIFY], [1], [enable enotify])
],
AM_CONDITIONAL(HAVE_DUMMY, false)
define([CHECK_MODULE_CONNMAN],
[
- AC_E_CHECK_PKG(ECONNMAN, [ edbus >= 1.7.0 ], [], [CONNMAN=false])
+ AC_E_CHECK_PKG(ECONNMAN, [ edbus >= $efl_version ], [], [CONNMAN=false])
dnl AC_E_CHECK_PKG(DUMMY, [ connman >= 1.0 ], [], [CONNMAN=false])
])
AC_SUBST(ECONNMAN_CFLAGS)
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
img/sym_down_light_selected.png \
img/sym_heart_glow_normal.png \
img/sym_heart_light_normal.png \
+img/sym_icon_op_ask.png \
+img/sym_icon_op_move.png \
+img/sym_icon_op_copy.png \
img/sym_left_glow_normal.png \
img/sym_left_light_normal.png \
img/sym_radio_alum.png \
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
img/sym_down_light_selected.png \
img/sym_heart_glow_normal.png \
img/sym_heart_light_normal.png \
+img/sym_icon_op_ask.png \
+img/sym_icon_op_move.png \
+img/sym_icon_op_copy.png \
img/sym_left_glow_normal.png \
img/sym_left_light_normal.png \
img/sym_radio_alum.png \
images.image: "glow_round_corners_small.png" COMP;
images.image: "knob_round_small_busy.png" COMP;
parts {
+ part { name: "client_clip"; type: RECT;
+ description { state: "default" 0.0;
+ rel1.to_y: "e.swallow.client";
+ rel2.to_y: "e.swallow.client";
+ }
+ }
part { name: "e.swallow.client"; type: SWALLOW;
+ clip_to: "client_clip";
description { state: "default" 0.0;
rel1.relative: 0.0 1.0;
rel1.to_y: "top";
group { name: "e/widgets/border/pixel/border";
parts {
+ part { name: "client_clip"; type: RECT;
+ description { state: "default" 0.0;
+ rel1.to_y: "e.swallow.client";
+ rel2.to_y: "e.swallow.client";
+ }
+ }
part { name: "e.swallow.client"; type: SWALLOW;
description { state: "default" 0.0;
rel1.offset: 1 1;
align: 0.0 0.0;
max: 99999 1;
}
+ description { state: "focused" 0.0;
+ inherit: "default" 0.0;
+ color: 51 153 255 255;
+ }
}
part { name: "bottom"; type: RECT;
description { state: "default" 0.0;
align: 0.0 1.0;
max: 99999 1;
}
+ description { state: "focused" 0.0;
+ inherit: "default" 0.0;
+ color: 51 153 255 255;
+ }
}
part { name: "left"; type: RECT;
description { state: "default" 0.0;
align: 0.0 0.0;
max: 1 99999;
}
+ description { state: "focused" 0.0;
+ inherit: "default" 0.0;
+ color: 51 153 255 255;
+ }
}
part { name: "right"; type: RECT;
description { state: "default" 0.0;
align: 1.0 0.0;
max: 1 99999;
}
+ description { state: "focused" 0.0;
+ inherit: "default" 0.0;
+ color: 51 153 255 255;
+ }
}
part { name: "e.event.resize.tl"; type: RECT;
description { state: "default" 0.0;
}
}
}
+ programs {
+ program {
+ signal: "e,state,focused"; source: "e";
+ action: STATE_SET "focused" 0.0;
+ target: "top";
+ target: "bottom";
+ target: "left";
+ target: "right";
+ }
+ program {
+ signal: "e,state,unfocused"; source: "e";
+ action: STATE_SET "default" 0.0;
+ target: "top";
+ target: "bottom";
+ target: "left";
+ target: "right";
+ }
+ }
}
group { name: "e/widgets/border/default/move";
source4: "e/widgets/entry/cursor"; // cursorover
description { state: "default" 0.0;
color_class: "entry_text";
+ align: 0.0 0.5;
text {
text: "";
style: "entry_textblock_style";
images.image: "shadow_square_tiny.png" COMP;
images.image: "ball_small_glow.png" COMP;
images.image: "ball_small_glow_intense.png" COMP;
+ images.image: "sym_icon_op_ask.png" COMP;
+ images.image: "sym_icon_op_copy.png" COMP;
+ images.image: "sym_icon_op_move.png" COMP;
script {
public longpressed;
}
visible: 1;
}
}
+ part { name: "op";
+ description { state: "default" 0.0;
+ align: 1.0 0.5;
+ aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: VERTICAL;
+ rel1.relative: 1.0 0.0;
+ rel1.offset: -5 4;
+ rel2.offset: -5 -5;
+ image.normal: "sym_icon_op_ask.png";
+ max: 32 32;
+ visible: 0;
+ }
+ description { state: "ask" 0.0;
+ inherit: "default" 0.0;
+ image.normal: "sym_icon_op_ask.png";
+ visible: 1;
+ }
+ description { state: "copy" 0.0;
+ inherit: "default" 0.0;
+ image.normal: "sym_icon_op_copy.png";
+ visible: 1;
+ }
+ description { state: "move" 0.0;
+ inherit: "default" 0.0;
+ image.normal: "sym_icon_op_move.png";
+ visible: 1;
+ }
+ }
//////////////////////////
part { name: "sel_shine"; mouse_events: 0;
description { state: "default" 0.0;
transition: SPRING 0.7 2.0 4;
target: "icon";
}
-
- /* XXX: need imagery to show a copy will happen, a move or an "ask"
program {
signal: "e,state,ask"; source: "e";
+ action: STATE_SET "ask" 0.0;
+ target: "op";
}
program {
signal: "e,state,move"; source: "e";
+ action: STATE_SET "move" 0.0;
+ target: "op";
}
program {
signal: "e,state,copy"; source: "e";
+ action: STATE_SET "copy" 0.0;
+ target: "op";
}
- */
-
program {
signal: "e,state,volume,off"; source: "e";
action: STATE_SET "default" 0.0;
images.image: "shine.png" COMP;
images.image: "glow_small.png" COMP;
images.image: "shadow_square_tiny.png" COMP;
+ images.image: "sym_icon_op_ask.png" COMP;
+ images.image: "sym_icon_op_copy.png" COMP;
+ images.image: "sym_icon_op_move.png" COMP;
styles {
style { name: "fileman_icon_name";
- base: "font=Sans font_size=10 text_class=fileman_icon align=center color=#ffffffff wrap=mixed style=shadow,below shadow_color=#00000080 align=center ellipsis=1.0";
+ base: "font=Sans font_size=10 text_class=fileman_icon align=center color=#ffffffff wrap=mixed style=shadow,bottom shadow_color=#00000080 align=center ellipsis=1.0";
}
style { name: "fileman_icon_name_selected";
base: "font=Sans font_size=10 text_class=fileman_icon align=center color=#3399ffff wrap=mixed style=glow glow_color=#3399ff18 align=center glow2_color=#3399ff12 ellipsis=1.0";
visible: 1;
}
}
+ part { name: "op";
+ description { state: "default" 0.0;
+ align: 1.0 0.0;
+ aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: VERTICAL;
+ rel1.relative: 0.5 0.0;
+ rel1.offset: 0 4;
+ rel2.relative: 1.0 0.5;
+ rel2.offset: -5 -1;
+ image.normal: "sym_icon_op_ask.png";
+ max: 32 32;
+ visible: 0;
+ }
+ description { state: "ask" 0.0;
+ inherit: "default" 0.0;
+ image.normal: "sym_icon_op_ask.png";
+ visible: 1;
+ }
+ description { state: "copy" 0.0;
+ inherit: "default" 0.0;
+ image.normal: "sym_icon_op_copy.png";
+ visible: 1;
+ }
+ description { state: "move" 0.0;
+ inherit: "default" 0.0;
+ image.normal: "sym_icon_op_move.png";
+ visible: 1;
+ }
+ }
//////////////////////////////
part { name: "sel_shine"; mouse_events: 0;
description { state: "default" 0.0;
transition: SPRING 0.7 2.0 4;
target: "icon";
}
-
- /* XXX: need imagery to show a copy will happen, a move or an "ask"
program {
signal: "e,state,ask"; source: "e";
+ action: STATE_SET "ask" 0.0;
+ target: "op";
}
program {
signal: "e,state,move"; source: "e";
+ action: STATE_SET "move" 0.0;
+ target: "op";
}
program {
signal: "e,state,copy"; source: "e";
+ action: STATE_SET "copy" 0.0;
+ target: "op";
}
- */
-
program {
signal: "e,state,volume,off"; source: "e";
action: STATE_SET "default" 0.0;
images.image: "darken_rounded_square.png" COMP;
styles {
style { name: "fileman_icon_full";
- base: "font=Sans font_size=10 text_class=fileman_icon align=center color=#ff00ffff wrap=mixed style=shadow,below shadow_color=#00000080 align=center";
+ base: "font=Sans font_size=10 text_class=fileman_icon align=center color=#ff00ffff wrap=mixed style=shadow,bottom shadow_color=#00000080 align=center";
}
}
parts {
}
}
}
+
+// XXX:
+//
+// can handle these too
+//
+// e/pointer/enlightenment/move/color
+// e/pointer/enlightenment/resize_tl/color
+// e/pointer/enlightenment/resize_t/color
+// e/pointer/enlightenment/resize_tr/color
+// e/pointer/enlightenment/resize_r/color
+// e/pointer/enlightenment/resize_br/color
+// e/pointer/enlightenment/resize_b/color
+// e/pointer/enlightenment/resize_bl/color
+// e/pointer/enlightenment/resize_l/color
+// e/pointer/enlightenment/entry/color
+// e/pointer/enlightenment/plus/color
+// e/pointer/enlightenment/hand/color
+// e/pointer/enlightenment/rotate/color
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
themes=${pkgdatadir}/themes
backgrounds=${pkgdatadir}/backgrounds
config_apps=/usr/local/share/enlightenment/config-apps
-release=0.17.0-gamma
+release=0.17.0-lucky
Name: enlightenment
Description: Enlightenmnt Window Manager
-Requires: evas >= 1.7.0 ecore >= 1.7.0 ecore-x >= 1.7.0 ecore-evas >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0 ecore-ipc >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 eet >= 1.7.0 edje >= 1.7.0 efreet >= 1.7.0 efreet-mime >= 1.7.0 efreet-trash >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 dbus-1 edbus >= 1.7.0 eio >= 1.7.0 ehal >= 1.7.0, edbus >= 1.7.0 eukit >= 1.7.0 eeze elementary > 1.6.9.0 emotion >= 1.7.0
-Version: 0.17.0-gamma
+Requires: evas >= 1.7.3 ecore >= 1.7.3 ecore-x >= 1.7.3 ecore-evas >= 1.7.3 ecore-con >= 1.7.3 ecore-ipc >= 1.7.3 ecore-file >= 1.7.3 eet >= 1.7.3 edje >= 1.7.3 efreet >= 1.7.3 efreet-mime >= 1.7.3 efreet-trash >= 1.7.3 eina >= 1.7.3 dbus-1 edbus >= 1.7.3 eio >= 1.7.3 ehal >= 1.7.3, edbus >= 1.7.3 eukit >= 1.7.3 eeze elementary > 1.6.9.0 emotion >= 1.7.3
+Version: 0.17.0-lucky
Libs: -L${libdir}
Libs.private: -lm
Cflags: -I${includedir} -DUSE_E_CONFIG_H
Summary: The Enlightenment window manager
Name: enlightenment
-Version: 0.17.0-gamma
+Version: 0.17.0-lucky
Release: %{_rel}
License: BSD
Group: User Interface/Desktops
Distribution: %{?_distribution:%{_distribution}}%{!?_distribution:%{_vendor}}
Prefix: %{_prefix}
#BuildSuggests: xorg-x11-devel, XFree86-devel, libX11-devel
-BuildRequires: efl-devel, edje-devel, edje-bin
+BuildRequires: efl-devel >= 1.7.3, edje-devel, edje-bin
BuildRequires: eeze-devel
-Requires: efl
+Requires: efl >= 1.7.3
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-root
%description
Distribution: %{?_distribution:%{_distribution}}%{!?_distribution:%{_vendor}}
Prefix: %{_prefix}
#BuildSuggests: xorg-x11-devel, XFree86-devel, libX11-devel
-BuildRequires: efl-devel, edje-devel, edje-bin
+BuildRequires: efl-devel >= @efl_version@, edje-devel, edje-bin
BuildRequires: eeze-devel
-Requires: efl
+Requires: efl >= @efl_version@
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-root
%description
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 11:25+0300\n"
"Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
msgstr "عن إنلايتنمينت"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "لا"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "النوافذ : اﻹجراءات"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "حرّك"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "الشاشة"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "تشغيل"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "حدد"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "ألغ"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "موافق"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "اﻷيقونة"
msgid "Startup Notify"
msgstr "ابدأ التنبيه"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "شغل في الطرفية"
msgid "Show in Menus"
msgstr "اظهر في قوائم"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "اختر ملف تنفيذي"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "امح"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "قص"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "انسخ"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "الصق"
msgid "Select All"
msgstr "اختر الكل"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "خلل في التشغيل"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "عجز إنلايتنمينت عن الحصول على المجلد الحالي"
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت التغيير إلى المجلد:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت اﻹستعادة إلى المجلد:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "لم يستطع إنلايتنمينت إنشاء تفرع من عملية الطفل :<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "خلل في تشغيل البرنامج"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
msgstr ""
"لا يستطيع إنلايتنمينت تشغيل البرنامج:<br><br>%s<br><br>فشل البرنامج في البدء."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "فشل تنفيذ البرنامج"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s توقف عن التشغيل بشكل غير متوقع."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "تشفير خروج من %i عاد من %s."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s تمت مقاطعته بواسطة إشارة مقاطعة."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s تمت مقاطعته بواسطة إشارة خروج"
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s تمت مقاطعته بواسطة إشارة إحباط"
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s تمت مقاطعته بواسطة خطأ النقطة العائمة (floating point)."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s تمت مقاطعته بواسطة إشارة قتل."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s تمت مقاطعته بواسطة خطأ في الترقيم (segmentation fault)."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s تمت مقاطعته بسبب أنبوب مكسور (broken pipe)."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s تمت مقاطعته بسبب إشارة إنهاء"
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s تمت مقاطعته بسبب خطأ في المسار"
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s تمت مقاطعته بواسطة اﻹشارة رقم %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr "***المخرجات المتبقية قد تم اقتطاعها. احفظ المخرجات ﻷجل عرض.***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "خلل في السجلات"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "لا توجد رسالة خطأ"
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "احفظ هذه الرسالة"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "سيُحفظ سجل الخطأ هذا باسم %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "معلومات الخطأ"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "معلومات خلل إشارة"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "بيانات المخرجات"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "لا يوجد مُخرج."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "مسار غير موجود"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s غير موجود."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[4] "%u ملفا"
msgstr[5] "%u ملف"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "خطأ توصيل"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "لا يمكن توصيل الجهاز"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "خطأ في الفصل"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "لا يمكن فصل الجهاز"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "خطأ في اﻹخراج"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "لا يمكن إخراج الجهاز"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "حساس لحالة اﻷحرف"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
msgid "Sort By Extension"
msgstr "رتب بواسطة اﻹضافة"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "رتِّب بحسب تاريخ التعديل"
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr "رتب بواسطة الحجم"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
msgid "Directories First"
msgstr "المجلدات أولا"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
msgid "Directories Last"
msgstr "المجلدات آخرا"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "وضع العرض"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr "ترتيب"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "حدِّث العرض"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr "جديد..."
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
msgid "Actions..."
msgstr "اﻹجراءات....."
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "ارتباط"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "أعد التسمية"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "افصل"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "أوصل"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "اخرج"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "الخصائص"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "خصائص التطبيق"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "خصائص الملف"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "استخدم اﻹفتراضي"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "شيكة أيقونات"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "أيقونات مخصصة"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "قائمة"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "عرض افتراضي"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "حجم اﻷيقونة (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "خلل"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "لا يمكن انشاء ملف!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
msgid "Could not create a file!"
msgstr "لا يمكن انشاء ملف!"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "مجلد جديد"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
msgid "New File"
msgstr "ملف جديد"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr "قد سبق إنشاء ملف جديد لهذا المجلد!"
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr "%s لايمكن كتابته إلى!"
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
msgid "Directory"
msgstr "مجلد"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr "ملف"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "اتباع إعدادات الوالدين"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "اعرض الملفات المخفية"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "تذكر الترتيب"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "رتب اﻵن"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
msgid "Single Click Activation"
msgstr "تفعيل النقرة واحدة"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Secure Deletion"
msgstr "احم المحو"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
msgid "File Manager Settings"
msgstr "إعدادات مدير الملفات"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
msgid "File Icon Settings"
msgstr "إعدادات أيقونة الملف"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "عين خلفية..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
msgid "Clear background"
msgstr "خلفية صافية"
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "عين غطاء..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
msgid "Clear overlay"
msgstr "غطاء صافٍ"
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "انشئ مجلد جديد"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "اسم المجلد الجديد:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "أعد تسمية %s إلى:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "أعد تسمية الملف"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "أعد المحاولة"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "إحباط"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "لا للكل"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "نعم للكل"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "الملف موجود من قبل, اكتب عليه؟<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
msgid "Move Source"
msgstr "انقل مصدرا"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "تجاهل هذا"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "تجاهل الكل"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "حدث خلل أثناء تنفيذ عملية.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "أكِّد المحو"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "هل تريد تأكيد محو<br><hilight>%s</hilight> ؟"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"هل تريد تأكيد محو<br><hilight>كل</hilight> الملفات الـ %d في <br><hilight>"
"%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "اختر صورة..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
msgid "Use"
msgstr "استخدم"
msgstr "قائمة النافذة"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "عارض أسطح المكاتب"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr "%i×%i"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Unload"
msgstr "لا تحمل"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr "لم يتم إختيار أي وحدات"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr "تم إختيار أكثر من وحدة واحدة"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "التطبيقات"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "النوافذ"
"إعدادات الخط\n"
"و تعرف نظام إعدادات الخط لخط 'Sans' .\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"تحطم إنلايتنمينت للتو عند التشغيل و قد تم <br>إعادة تشغيله. كان هنالك تحميل "
"خاطئ<br>لوحدة تدعى بـ: %s. هذه الوحدة قد تم تعطيلها<br>و لن يتم تحميلها."
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "تحطم إنلايتنمينت للتو عند التشغيل و تم إعادة تشغيله "
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"تحطم إنلايتنمينت للتو عند التشغيل و تم إعادة تشغيله.<br>كان هناك تحميل خاطئ "
"لوحدة تدعى: %s<br><br>Tهذه الوحدة قد تم تعطيلها و لن يتم تحميلها."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"تعطيلها<br>و لن يتم تحميلها ﻷجل المساعدة في إزالة أي مشكلة<br>وحدات من "
"إعداداتك. حوارات إعداد الوحدة<br>ستدعك تختار<br>وحداتك مجددا."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "ما نوع العملية التي يجب اتخاذها مع هذه الوحدة؟<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr "هنالك رف بنفس اﻹسم"
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "أوقف تحريك اﻷدوات"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "إبدأ تحريك اﻷدوات"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "أعد تسمية الرف"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr "المحتويات"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
msgid "Orientation"
msgstr "توجيه"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
msgid "Autohide"
msgstr "إخفاء تلقائي"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "أذهب أعلى مجلد"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Backlight"
msgstr "اﻹضاءة الخلفية"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "تقليل اﻹضاءة الخلفية"
msgid "Show calendar"
msgstr "اعرض التقويم"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
msgid "Compositor Error"
msgstr "خطأ مدير التأثيرات"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
#, fuzzy
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "هنالك مدير تأثيرات آخر لا زال يعمل<br>على شاشتك."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"شاشتك لا تدعم التأثير<br>overlay window. و الذي يحتاجه مدير "
"التأثيرات<br>ليعمل."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
msgid "Compositor Warning"
msgstr "تحذير مدير التأثيرات"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"built without XComposite support.<br>Note that for composite support you "
"will also need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "أعد الضبط"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "الحساب الذي تم اختياره: %s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "أضف حساب جديد"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "هل تريد تأكيد مسح حساب <br><br>\"%s\"؟"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "هل تريد تأكيد حذف هذا الحساب؟"
msgstr "تغيير الدقة"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "إعدادات دقة الشاشة"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "الدقة"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "استعد قبل تسجيل الدخول"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "الدوران"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "اﻹنعكاس"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "مميزات مفقودة"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"اﻹضافة. و من الممكن أن يكون<br>في الوقت الذي بنيت فيه <hilight>ecore</"
"hilight> لم يتم اكتشاف<br>دعم لـ XRandR ."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "لا يوجد معدلات تحديث"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"<hilight>ضررا</hilight> لشاشتك."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "إعدادات أسطح المكتب اﻹفتراضية"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "شخصي"
msgstr "القائمة الرئيسية"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "المفضلة"
msgstr "الخطوط"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "السمات"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "استخدام مجلدات معينة"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "مجلد جديد"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
msgstr "مثل احفظ إلى القرص"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "قليل"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
msgstr "%.0f ث"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "عالي"
msgstr "خيارات الخلفية"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "استخدم خلفية السمة"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "الصورة..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "إلى حيث توضع الخلفية"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "كلّ أسطح المكتب"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "سطح المكتب هذا"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "هذه الشاشة"
msgid "Transitions"
msgstr "اﻹنتقالات"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "محدد السمات"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "حلل في استيراد السمة"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " استيراد..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "أقسام السمات"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "تعيينن"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "امح"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "تفريغ الكل"
msgstr ""
"هنالك محاولة خاطئة لضبط<br>إعدادات نسبة المعالج عبر وحدة<br> ضبط النسبة ."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "نسبة المعالج"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "الصلاحيات"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "إعدادات الظل الساقط"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "الجودة"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "لم يتم تحميل ملحقات"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr "Exebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "فتح بـ..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr "فتح ملف..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "تعديل مدخل التطبيق"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
msgid "New Application Entry"
msgstr "مدخل تطبيق جديد"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr "شغل بواسطة Sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
msgid "Open Terminal here"
msgstr "إفتح الطرفية هنا"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
msgid "Run Executable"
msgstr "شغل الملف التنفيذي"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr "تطبيقات كل شيء"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "اﻷوامر"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "أمر الطرفية"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Sudo الواجهة الرسومية"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
msgid "Everything Plugin"
msgstr "ملحقات كل شئ"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "الحاسبة"
msgid "Back"
msgstr "اﻹضاءة الخلفية"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "تطبيق آخر..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "اذهب للمجلد اﻷم"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
msgid "Clone Window"
msgstr "استنسخ نافذة"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
msgid "Copy Path"
msgstr "انسخ المسار"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr "شغِّل"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "افتح"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[4] "%d ملفا"
msgstr[5] "%d ملف"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "التطبيقات المعروفة"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
msgid "Suggested Applications"
msgstr "التطبيقات المقترحة"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "كل التطبيقات"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "أمر مخصص"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "تم رفض النسخ"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "تم رفض النقل"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "تم رفض الحذف"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "أُلغي الحذف اﻵمن"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "عملية غير معروفة من الثانوي تم إلغاؤها"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "تم نسخ %s بنجاح"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "نسخ %s (في: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "تم نقل %s بنجاح"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "نقل %s (في: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "تم الحذف"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "جاري حذف الملفات..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "تمت الحذف اﻵمن"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "حذف الملفات بشكل آمن ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "أنواع الملفات"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "أيقونة الملف"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "المعلومات اﻷساسية"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "النوع:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "استخدم الصورة المصغرة المكونة"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "استخدم سمة أيقونات"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "استخدم ملف Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "استخدم صورة"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "استخدم اﻹفتراضي"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr "حدد ملف Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr "اختر صورة"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr "علامات GTK"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
msgid "Current Directory"
msgstr "المجلد المحدد"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "المنزل"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "الجذر"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr "ابحث..."
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "مدير اﻹتصال خامل"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "معلومات تشغيل مدير الملفات"
msgstr "سرعة لف العرض"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr "أدنى عرض"
msgstr "أقصى عرض"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr "أدنى طول"
"لا يمكنك إستخدام زر الفأرة اﻷيمن في<br>الرف ﻷجل هذا ، كما أنه عطل بواسطة "
"كود<br>داخلي ﻷجل قوائم السياق.<br>لايعمل الزر هذا اﻻ في المنبثقة فقط."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "إعرض النافذة المنبثقة لعارض اسطح المكاتب "
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "مكتب منبثق لليمين"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "مكتب منبثق لليسار"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "مكتب منبثق علوي"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "مكتب منبثق سفلي"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "مكتب منبثق لاحق"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "مكتب منبثق سابق"
msgid "Systray"
msgstr "حاشية النظام"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "خطأ في حفظ ملف صورة الشاشة"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "المسار: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "خطأ - صيغة مجهولة"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "حدد مكان حفظ صورة الشاشة"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "رُفِعَ %s / %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "خطأ - فشل الرفع"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "فشل الرفع برقم الحالة :<br>%i"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "خطأ - لايمكن انشاء ملف"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "لا يمكن إنشاء ملف مؤقت '%s': %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "خطأ - لا يمكن فتح ملف"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "لا يمكن فتح ملف مؤقت '%s': %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
msgid "Error - Bad size"
msgstr "خطأ - حجم سيء"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "لا يمكن معرفة حجم ملف '%s'"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "خطأ - لا يمكن تخصيص ذاكرة"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة للصورة : %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "خطأ - لا يمكن قراءة الصورة"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr "لا يمكن قراءة الصورة"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "رفع صورة الشاشة"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr "رفع ..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "صورة الشاشة متوفرة في هذا الموقع :"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
msgid "Hide"
msgstr "إخفِ"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "أكِّد المحو"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "إضبط"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "أين ستُوضع صورة الشاشة..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr "ممتاز"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
msgid "Share"
msgstr "شارك"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "ضبط صورة"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Take Screenshot"
msgstr "التقط صورة للشاشة"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "خطأ توصيل"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "لا يمكن بدء اﻹتصال الشبكي"
msgid "Show text only"
msgstr "اظهر النصوص فقط"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "اقل عرض"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f بكسل"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "أقل ارتفاع"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr "أعمدة"
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "إعدادات الترتيب القرميدي"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
msgid "Tiling"
msgstr "ترتيب قرميدي"
msgid "Notification Module"
msgstr "وحدة التنبيه"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "خطأ أثناء بدء DBus !"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "suspend to disk?"
#~ msgstr "لقد طلبت تنويم حاسوبك.<br><br>أأنت متأكد أنك تريد تنويمه؟"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "انشئ مجلد جديد"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "اسم المجلد الجديد:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "كبر عمودياً"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "اعرض منبثقة على النافذة المستعجلة"
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "اقل عرض"
+
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "أقل ارتفاع"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "صندوق التنبيه"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
msgstr "За Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Не"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Прозорец: Действия"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Преместване"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Поле"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Стартиране"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Настройки"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "Добре"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Известие при стартиране"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Стартиране в терминал"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Показване в менюта"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
#, fuzzy
msgid "Select an Executable"
msgstr "Избиране на изпълним файл"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Изрязване"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Копиране"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Вмъкване"
msgid "Select All"
msgstr "Избиране на всичко"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Грешка при изпълнение"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
"Enlightenment·не успя да внесе картината<br>заради грешки в преобразуването."
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
"Enlightenment не е могъл да създаде отделен дъщерен процес:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
"Enlightenment не е могъл да създаде отделен дъщерен процес:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
"Enlightenment не е могъл да създаде отделен дъщерен процес:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Грешка при изпълнение"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment·не успя да пусне програмата:<br><br>%s<br><br>Програмата не "
"успя да се стартира."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Грешка при стартиране на програмата"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s е спряла неочаквано"
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Изходен код %i е върнат от·%s."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s е прекъсната от сигнал Interrupt."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s е прекъсната от сигнал Quit."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s е прекъсната от сигнал Abort."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s е прекъсната от Floating Point грешка."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s е прекъсната от сигнал Uninterruptable Kill."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s е прекъсната от сигнал Segmentation Fault."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s е прекъсната от сигнал Broken Pipe."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s е прекъсната от сигнал Termination."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s е прекъсната от грешка на шината."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s е прекъсната от сигнал с номер %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr "***Остатъкът от резултата е скрит. Запазете го за да го видите***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Дневник с грешки"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Няма съобщение с грешки"
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Запазване на това съобщение"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Тези грешки ще бъдат записани като %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Информация за грешката"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Информация за сигналната грешка"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Резултат"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Няма резултат"
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
#, fuzzy
msgid "Nonexistent path"
msgstr "несъществуващи път"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f·файлове"
msgstr[1] "%1.0f·файлове"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
#, fuzzy
msgid "Mount Error"
msgstr "Mount грешка"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
#, fuzzy
msgid "Can't mount device"
msgstr "Не може да се монтира устройство"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Unmount Error"
msgstr "Демонтиране грешка"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Не мога да демонтирате устройството"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Eject Error"
msgstr "Eject Error"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Can't eject device"
msgstr "Не може да извадите устройството"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Регистър на буквите"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Показване на разширения на иконите"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Сортиране сега"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Директории за търсене"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Директории за търсене"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Режим за разглеждане"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Стартиране"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Опресняване на изгледа"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Действия"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "връзка"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
#, fuzzy
msgid "Unmount"
msgstr "демонтираме"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
#, fuzzy
msgid "Mount"
msgstr "Монтирайте"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
#, fuzzy
msgid "Eject"
msgstr "изхвърлям"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Характеристики"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Категории за програми"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Файлови характеристики"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
#, fuzzy
msgid "Use default"
msgstr "Използвайте по подразбиране"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "грид Икони"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "потребителски икони"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Списък"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Възпройзвеждане по подразбиране"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "грешка"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Грешка при зареждане на модул"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Нова директория"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Файл:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Нова директория"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Наследи майка настройки"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показване на скрити файлове"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Запомняне на подреждането"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Сортиране сега"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Използване на единично натискане на бутона"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Разделителна способност"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Конфигурация на файловия манипулатор"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Конфигурация на файловия манипулатор"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
#, fuzzy
msgid "Set background..."
msgstr "Задайте фон ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Задайте фон ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Задайте наслагване ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Задайте наслагване ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Създаване на нова директория"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Име на новата директория:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Преименуване на %s до:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Преименуване на файл"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Повторен опит"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "Прекъсване"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
#, fuzzy
msgid "No to all"
msgstr "Не на всички"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
#, fuzzy
msgid "Yes to all"
msgstr "Да, за всички"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Преместване на текст"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
#, fuzzy
msgid "Ignore this"
msgstr "Игнорирайте това"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
#, fuzzy
msgid "Ignore all"
msgstr "Игнорирай всички"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Потвърждаване за изтриването"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете <br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Сигурни ли сте, че искате да изтриете <br>%d избрани файла в:<br><hilight>"
"%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Избиране на картина..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Вдълбано"
msgstr "Списък с прозорци"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Превключвател на полета"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Позволяване"
msgid "Unload"
msgstr "Изключване на модул"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Няма избрани модули."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Повече от един модул избран."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Прозорци"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment е забил в самия старт и е бил рестартиран"
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"проблематични модули да се отстранят. <br>Може сами да си ги включите чрез "
"конфигурационния панел."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"проблематични модули да се отстранят. <br>Може сами да си ги включите чрез "
"конфигурационния панел."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Искате ли да изключите този модул?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Спиране на всякакво редактиране"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Започване на редактиране на всичко"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Преименуване на файл"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Коментар"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "представяне"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Автоматично скриване"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Опресняване"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Една директория нагоре"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Назад"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Изключване на компютъра"
msgid "Show calendar"
msgstr "Показване на лентата с инструменти"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Демонтиране грешка"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Позиция"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Проучване"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Източник на избрания ibar"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Добавяне на нов профил"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този профил?"
msgstr "Смяна на разделителна способност"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Настройки на разделителната способност"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Разделителна способност"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Възобновяване при влизане"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Завъртане"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Огледално изображение"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Липсващи възможности"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Не са намерени честоти на опресняване"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Настройки за виртуални полета"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Лични"
msgstr "Показване на главното меню"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Любими"
msgstr "Шрифтове"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Директории на потребителя"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Нова директория"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Слаба"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Среден размер"
msgstr "%1.0f·к/сек"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Запълнена"
msgstr "Настройки на тапетите"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Тапет от темата"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Картина..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Каде да се сложи тапетът"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Всички полета"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Това поле"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Този екран"
msgid "Transitions"
msgstr "Преходни ефекти"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Избиране на теми"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Грешка при внасяне на темата"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
#, fuzzy
msgid " Import..."
msgstr " Импорт ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Категории за теми"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Възлагане"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Изчистване на всичко"
"Имало е грешка при опита за настройка на настройките\n"
"на честота през модула"
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Процесорна честота"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Разрешения:"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
#, fuzzy
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "dropshadow Настройки"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Няма натоварени плъгини"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Буфер за писане"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Отваряне с ..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Отваряне с ..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Добавяне на стартер"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Нова програма"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Стартиране в терминал"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Изпълним файл"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Рестартиращи програми"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Команда"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Дефинирани команди"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Всичко"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "Друго приложение ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Една директория нагоре"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Изчистване на прозорци"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "Пътища за E"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Отваряне"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f·файлове"
msgstr[1] "%1.0f·файлове"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "известни Приложения"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Рестартиращи програми"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Всички Пограми"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Потребителски командване"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Копиране е прекратена"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Движението е прекратена"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Изтриването е прекратена"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Изтриването е прекратена"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Неизвестен операция от роб се прекратява"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Изтриване направи"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Изтриване на файлове ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Разделителна способност"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Изтриване на файлове ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Файлови типове"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Файлова икона"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Основна информация"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Използване на генерираната икона"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Използване на тема за икони"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Използване на edje файл"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Използване на изображение"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Използване на стандарто"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Изберете Edje файл"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Изберете изображение"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Нова директория"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "у дома"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "корен"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "FileManager е празен"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
#, fuzzy
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Информация за EFM Операция"
msgstr "Настройка на плъзгане"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Минимална ширина"
msgstr "Максимална ширина"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Минимална височина"
"тя е вече заето от вътрешния<br>код за контекстни менюта.<br>Този бутон "
"работи само в отворилия се."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Покажи Пейджър Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup Бюро за десния"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Popup Бюро левица"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Popup Бюро Up"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Popup Бюро меню"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Popup Бюро Next Фотоконкурс"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup Бюро Предишна"
msgid "Systray"
msgstr "системната лента"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Пътища за E"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Информация за грешката"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Автоматично скриване"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Потвърждаване за изтриването"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Настройване на рафтове"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Остри"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Настройване на екрани"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Настройване на екрани"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Mount грешка"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment не може да стартира файловият манипулатор.\n"
msgid "Show text only"
msgstr "Показване на икони вържу полето"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Минимална ширина"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f·пиксела"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Минимална височина"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Конфигурация на лентата с инструменти"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Polling"
msgid "Notification Module"
msgstr "Представяне Mode"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "Искате да изключите компютъра в режим \"hibernate\".<br><br>Сигурни ли "
#~ "сте?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Създаване на нова директория"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Име на новата директория:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Вертикално уголемяване"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Покажи появилото се на спешна прозорец"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Минимална ширина"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Минимална височина"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Notification Box Configuration"
#~ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Marc Furtià i Puig<br>\\\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:45+0100\n"
"Last-Translator: marc furtià puig <marc.furtia@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgstr "Sobre Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Finestra : Accions"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Mou "
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Taula de Treball"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Executa"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Seleccioneu una Icona"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la "
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Notificació d'Inici"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Executa en una Terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Mostra en els Menús"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Seleccioneu un Executable "
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Talla"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Còpia "
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho Tot"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Error en Execució"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "L'Enlightenment no pot importar la imatge degut a errors de conversió."
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment no ha pogut crear un procés fill:<br><br> %s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment no ha pogut crear un procés fill:<br><br> %s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment no ha pogut crear un procés fill:<br><br> %s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Error al fer Córrer l'Aplicació"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment no està autoritzat a fer córrer l'aplicació.<br><br>"
"%s<br><br> L'aplicació ha fallat en arrencar"
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Error en l'Execució de l'Aplicació"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s ha parat d'executar-se inesperadament."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "El codi de sortida %i ha estat retornat per %s."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s ha estat interromput per una Senyal d'Interrupció."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s ha estat Interromput per una Senyal de Sortida"
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s ha estat Interromput per una Senyal d'Avortament"
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s ha estat Interromput per un Error Flotant"
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s ha estat Interromput per una Senyal de FI DE PROCÉS"
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s ha estat Interromput per un Error de Segment"
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s ha estat Interromput per un Trencament de Canonada."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s ha estat Interromput per un Senyal de Fi"
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s ha estat Interromput per un Error de Bus"
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s ha estat Interromput pel senyal numero %i"
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
#, fuzzy
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
"***El recordatori de sortida ha estat trancat. Guarda la sortida per veure."
"***<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Error en els Logs"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "No hi havia missatge d'error"
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Desa Aquest Missatge"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Aquest log d'error ha estat guardat com %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Error d'Informació"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Error del senyal d'Informació"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Dades de sortida"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "No hi ha sortida"
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
#, fuzzy
msgid "Nonexistent path"
msgstr "ruta inexistent"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f fitxers..."
msgstr[1] "%1.0f fitxers..."
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Error en Montar"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
#, fuzzy
msgid "Can't mount device"
msgstr "No es pot muntar el dispositiu"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Error en Desmontar"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Can't unmount device"
msgstr "No es pot desmuntar el dispositiu"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Error en Extreure"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Can't eject device"
msgstr "No es pot expulsar el dispositiu"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Mida Bàsica"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Mostra icona d'Extensió"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Ordena Ara"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Directoris de Cerca :"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Directoris de Cerca :"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Mode de Vista"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Arrancant "
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Refresca la Vista"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Acció"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Enllaça"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Canvia el Nom"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
#, fuzzy
msgid "Unmount"
msgstr "desmuntar"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Monta"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
#, fuzzy
msgid "Eject"
msgstr "expulsar"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Categories d'Aplicacions"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Propietats del Fitxer"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
#, fuzzy
msgid "Use default"
msgstr "Ajusta a Predeterminat"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "Fitxers d'Icones"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "Costum"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Llista"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Motor Defecte"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Nom d'Icona"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Error "
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Error Carregant el Mòdul "
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Error Carregant el Mòdul "
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Nou Directori"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Fitxer"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Nou Directori"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Heretar configuració de"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra els Fitxers Ocults"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Recorda l'Ordre"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Ordena Ara"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Utilitza sol clic"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Resolució de Pantalla"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Paràmetres de Menú"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Paràmetres de Menú"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Fons de Pantalla ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Fons de Pantalla ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Continguts de la LLeixa"
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Continguts de la LLeixa"
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Creeu un nou Directori"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Nom Nou del Directori:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Canvia el nom %s a : "
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Canvia el nom del Fitxer"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Re-intentar"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Aborta"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
#, fuzzy
msgid "No to all"
msgstr "No a tot"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
#, fuzzy
msgid "Yes to all"
msgstr "Sí a tots els"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Carregant %s"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Fitxer ja existeix, sobrescriure'l ? <br> <hilight> %s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Mou Text"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
#, fuzzy
msgid "Ignore this"
msgstr "no feu cas d'aquest"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
#, fuzzy
msgid "Ignore all"
msgstr "no feu cas de totes les"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmació de Borrar"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Estàs segur que vol borrar <br> <hilight> %s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Estàs segur que vol borrar <br> els %d fitxers seleccionats en: "
"<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Seleccioneu un Dibuix"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Sagnat"
msgstr "Llista de Finestres"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Autoritza"
msgid "Unload"
msgstr "Mòduls Descarregats "
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "No hi ha mòduls seleccionats."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Més d'un mòdul seleccionat."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Finestres"
"Enlightenment ha trocat que Evas no pot carregar fitxers PNG. Comproba que "
"Evas<br> tingui suport per PNG.<br>"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment ha fallat poc després d'arrencar i serà reiniciat."
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"configuració<br>El mòdul de diàleg de configuració et permetrà "
"seleccionar<br> el mòduls altra cop."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"configuració del mòdul <br> hauria de deixar-li carregar els mòduls un "
"altra cop."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Estàs segur que vol descarregar aquest mòdul ?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Parar de Moure/Re-dimensionar Elements"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Començar a Moure/Re-dimensionar Elements"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Canvia el nom del Fitxer"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Comentari"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Paràmetres de Pantalla"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Auto oculta "
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Puja un Directori"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Bàsic"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Aturada"
msgid "Show calendar"
msgstr "Color d'Ombra"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Error en Desmontar"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Posició"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Re-dimensiona"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Seleccioneu Fitxer Edj"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Afegeix Nou Perfil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
"S'ha demanat borrar aquesta Lleixa,<br><br>Estàs segur que la vol eliminar ?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Estàs Segur que Vol Eliminar aquest Perfil?"
msgstr "Canvi de Resolució"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Guarda"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Configuració de Resolució de Pantalla"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Resolució"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Restaura en Entrar"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Rotació:"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
#, fuzzy
msgid "Mirroring"
msgstr "reflectint"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
#, fuzzy
msgid "Missing Features"
msgstr "característiques que falten"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
#, fuzzy
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"significar també<br> quan es va construir <hilight>ecore</hilight> <br>no hi "
"havia suport per XRandr."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
#, fuzzy
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "No s'han trobat Taxa de refresc"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Configuració de Taules de Treball Virtuals "
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
msgstr "Mostra el Menú Principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Menú Favorits"
msgstr "Tipus de Lletra"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Temes"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Directoris Definits per L'usuari:"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Nou Directori"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Baix"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Mitjà"
msgstr "%1.1f sec"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Alt"
msgstr "Paràmetres de Fons de Pantalla"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Utilitza la Imatge del Tema "
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Imatge"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
#, fuzzy
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "On col·locar el fons de pantalla"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Totes les Taules de Treball"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Aquesta Taula de Treball"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Aquesta Pantalla"
msgid "Transitions"
msgstr "Transicions "
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Selector de Tema"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Error en la Importació del Tema"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
#, fuzzy
msgid " Import..."
msgstr "Importa..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Categories de Tema"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Assigna"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Neteja-ho Tot"
"Hi havia un error quan s'intentava posar<br> la freqüència de la cpu "
"mitjansant el<br> mòdul setfreq."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Freqüència de Cpu"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Permisos"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
#, fuzzy
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Configuració de Diàlegs"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Qualitat"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "No hi ha plugins carregats"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Obre amb ..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Obre amb ..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Afegeix Aplicació"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Nova Aplicació "
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Executa en una Terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Executable"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Re-inicia Aplicacions"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Comanda"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Definició de Comanda"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo interfície gràfica d'usuari"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Tot"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Bàsic"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "Afegeix Aplicació"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Pujar al Directori Pare"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Neteja Finestres"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "Rutes de l'Enlightenment"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "Rus"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Obre"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f fitxers..."
msgstr[1] "%1.0f fitxers..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "Aplicacions"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Aplicacions Específiques"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Totes les Aplicacions"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Executa Comanda"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "La còpia s'avorta"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Moure s'avorta"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Esborrar es cancel·la"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Esborrar es cancel·la"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "L'operació desconeguda d'esclau s'avorta"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Elimina Tecla"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Resolució de Pantalla"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Tipus de fitxers"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Fitxer d'Icona"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Informació Bàsica"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
#, fuzzy
msgid "Mime:"
msgstr "mim:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Usa l'Ungla Generada"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Utilitza la Icona del Tema"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Utilitza el Fitxer Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Usa Imatge"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Ajusta a Predeterminat"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Seleccioneu un arxiu de Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Seleccioneu una imatge"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Nou Directori"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "casa"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "Re-iniciar l'ordinador"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Gestor de fitxers està inactiu"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
#, fuzzy
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Informació Operació"
msgstr "Velocitat d'Scroll"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Mínima Amplada"
msgstr "Màxima Amplada"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Mínima Alçada"
"que està sent utilitzat pel codi<br>intern per als menús contextuals."
"<br>Aquest botó només funciona en la finestra emergent."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Mostra Pager Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Dret Informació Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Informació emergent esquerra"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Informació emergent fins"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Informació emergent de Down"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Informació emergent Següent"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Informació anterior Popup"
msgid "Systray"
msgstr "Sistema"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Error Carregant el Mòdul "
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Rutes de l'Enlightenment"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Error d'Informació"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Error Carregant el Mòdul "
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Error Carregant el Mòdul "
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Error Carregant el Mòdul "
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Auto oculta "
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Confirmació de Borrar"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Configura Lleixes "
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Exactament"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Configura Pantalles"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Configura Pantalles"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Error en Montar"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
msgid "Show text only"
msgstr "Mostra icones de l'escriptori"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Mínima Amplada"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Mínima Alçada"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configuració de l'iBar"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Text Pla"
msgid "Notification Module"
msgstr "Mostra a Pantalla Completa"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "Has demanat Hibernar el seu Ordinador.<br><br> Estàs segur que el vols "
#~ "suspendre a disc ?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Creeu un nou Directori"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Nom Nou del Directori:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Maximitza verticalment"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Mostra en la finestra emergent d'urgència"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Mínima Amplada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Mínima Alçada"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Notification Box Configuration"
#~ msgstr "Configuració d'IBox"
# quaker66@gmail.com
#
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
+# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-23 01:26+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Kolesa <quaker66@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 14:12+0100\n"
+"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: src/bin/e_about.c:17
msgstr "O Enlightenmentu"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/bin/e_actions.c:2124
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
-msgstr "Opravdu chcete jít pryč?"
+msgstr "Opravdu chcete odejít?"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Činnosti"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Lower"
-msgstr "Do pozadí:"
+msgstr "Do pozadí"
#: src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3001 src/bin/e_actions.c:3006
#: src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3015 src/bin/e_actions.c:3019
#: src/bin/e_actions.c:3039
msgid "Maximize Fullscreen"
-msgstr "Maximalizovat fullscreen"
+msgstr "Maximalizovat na celou obrazovku"
#: src/bin/e_actions.c:3041
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
-msgstr "Režim maximalizace \"Chytrý\""
+msgstr "\"Chytrý\" režim maximalizace"
#: src/bin/e_actions.c:3043
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
#: src/bin/e_actions.c:3060
msgid "Shade Mode Toggle"
-msgstr "Přepnout režim stínu"
+msgstr "Přepnout režim zarolování"
#: src/bin/e_actions.c:3064
#, fuzzy
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
#: src/bin/e_actions.c:3099
msgid "Flip Desktop By..."
-msgstr "Překlopit plochu z..."
+msgstr "Překlopit plochu o..."
#: src/bin/e_actions.c:3105
#, fuzzy
msgstr "Přejít na stůl"
#: src/bin/e_actions.c:3228
+#, fuzzy
msgid "Jump to window... or start..."
-msgstr ""
+msgstr "Přejít na stůl"
#: src/bin/e_actions.c:3235 src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3239
#: src/bin/e_actions.c:3245 src/bin/e_actions.c:3247 src/bin/e_actions.c:3249
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
#: src/bin/e_actions.c:3260
msgid "Backlight Set"
-msgstr "Podsvícení nastavit"
+msgstr "Nastavit podsvícení"
#: src/bin/e_actions.c:3262
msgid "Backlight Min"
msgstr "Podsvícení výš"
#: src/bin/e_actions.c:3273
-#, fuzzy
msgid "Backlight Down"
-msgstr "Vypnout"
+msgstr "Podsvícení snížit"
#: src/bin/e_actions.c:3278
msgid "Move To Center"
msgstr "Přesunout na střed"
#: src/bin/e_actions.c:3287
+#, fuzzy
msgid "Move By Coordinate Offset..."
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout na střed"
#: src/bin/e_actions.c:3293
msgid "Resize By..."
#: src/bin/e_actions.c:3299
msgid "Push in Direction..."
-msgstr "posunout ve směru..."
+msgstr "Posunout ve směru..."
#: src/bin/e_actions.c:3305
msgid "Drag Icon..."
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Spustit"
msgstr "Enlightenment %s Modul"
#: src/bin/e_actions.c:3389
+#, fuzzy
msgid "Disable the named module"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment %s Modul"
#: src/bin/e_actions.c:3393
+#, fuzzy
msgid "Toggle the named module"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment %s Modul"
#: src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401 src/bin/e_actions.c:3405
#: src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413 src/bin/e_actions.c:3417
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Vytvořit klávesovou zkratku"
#: src/bin/e_actions.c:3460
+#, fuzzy
msgid "Previous keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit klávesovou zkratku"
#: src/bin/e_bg.c:22
msgid "Set As Background"
msgstr "Výběr"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
"%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
"<br>"
msgstr ""
-"V Enlightenmentu nastal problém při přesunu<br>souborů nastavení z:<br>"
+"V Enlightenmentu nastal problém při přesunu<br>konfiguračních souborů z:<br>"
"%s<br><br>do:<br>%s<br><br>Zbytek byl přerušen kvůli bezpečnosti.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "Šifrování selhalo."
#: src/bin/e_config.c:2320
-#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Dešifrování selhalo."
"%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-"Enlightenmentu se neočekávaně uzavřel<br>jeho konfigurační soubor. To je "
-"velmi neobvyklé.<br><br>Poškozený soubor byl:<br>%s<br><br>Tento soubor byl "
-"smazán, aby nedošlo ke ztrátě dat.<br>"
+"Nastala chyba při zápisu konfiguračního<br>souboru Enlightenmentu.<br> "
+"%s<br><br>Soubor, u kterého nastala chyba byl:<br>%s<br><br>Tento soubor byl "
+"smazán, aby se předešlo porušení dat.<br>"
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Upozornění při startu"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Spustit v terminálu"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Zobrazit v nabídkách"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Vyberte spustitelný soubor"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Vystřihnout"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Chyba při běhu"
-#: src/bin/e_exec.c:402
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
-msgstr "Enlightenment nemohl importovat obrázek<br>kvůli chybě při konverzi."
+msgstr "Enlightenment nemohl získat aktuální adresář"
-#: src/bin/e_exec.c:410
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_exec.c:409
+#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
-msgstr "Enlightenment nemohl vytvořit proces potomka:<br><br>%s<br>"
+msgstr "Enlightenment nemohl změnit adresář:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_exec.c:420
+#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
-msgstr "Enlightenment nemohl vytvořit proces potomka:<br><br>%s<br>"
+msgstr "Enlightenment nemohl obnovit do adresáře:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment nemohl vytvořit proces potomka:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Chyba za běhu aplikace"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment nedokázal spustit aplikaci:<br><br>%s<br><br>Aplikace selhala "
"při startu."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Chyba při spouštění aplikace"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "Proces %s se neočekávaně ukončil."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Chybový status %i byl navrácen z %s"
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s byl přerušen signálem interrupt."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s byl přerušen signálem quit."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s byl přerušen signálem abort."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s byl přerušen Floating point chybou."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s byl přerušen nepřerušitelným kill signálem."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s byl přerušen chybou při segmentaci."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s byl přerušen chybou roury."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s byl přerušen ukončovacím signálem."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s byl přerušen chybou sběrnice."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s byl přerušen signálem číslo %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr "***Zbývající výstup byl zkrácen. Uložte výstup.***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Chybové záznamy"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Nebyla zaznamenána žádná chybová zpráva."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Uložit tuto zprávu"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Chybový záznam byl uložen jako %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Chybová informace"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Informace o chybovém signálu"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Výstupní data"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Nebyl zaznamenán žádný výstup."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Neexistující cesta"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s neexistuje."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[1] "%1.0f souborů"
msgstr[2] "%1.0f souborů"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Chyba při připojování"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Nelze připojit zařízení"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Chyba při odpojování"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Nelze odpojit zařízení"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Chyba při vysouvání"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Nelze vysunout zařízení"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Rozlišovat velikost písmen"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
-msgstr "Zobrazit příponu ikony"
+msgstr "Zobrazovat příponu ikony"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Řadit podle data"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Složky k vyhledávání"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Složky k vyhledávání"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Režim zobrazení"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr "Řazení"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Obnovit"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Činnosti"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Vytvořit symlink"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Odpojit"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Připojit"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Vysunout"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "Vlastnosti aplikace"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Vlastnosti souboru"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Použít výchozí"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Ikony v mřížce"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Vlastní ikony"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Seznam"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "Výchozí pohled"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Velikost ikon (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Chyba nahrávání modulu"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Chyba nahrávání modulu"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Nový adresář"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Soubor:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Nový adresář"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Soubor:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Nastavení odvození rodiče"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Zobrazit skryté soubory"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Zapamatovat řazení"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Setřídit teď"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Pouze jedno kliknutí"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Rozlišení obrazovky"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Nastavení fileman modulu"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Nastavení fileman modulu"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Nastavit pozadí..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Nastavit pozadí..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Nastavit překrytí..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Nastavit překrytí..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Vytvořit složku"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Název nové složky:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Přejmenovat %s na:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Přejmenovat soubor"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Zkusit znovu"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Zrušit"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Ne všem"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Ano všem"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Soubor už existuje, přepsat?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Přesunout na"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorovat"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorovat vše"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Vyskytla se chyba při provádění operace.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Odsouhlasit smazání"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Opravdu chcete smazat<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
msgstr ""
"Opravdu chcete smazat<br>%d vybrané soubory v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in<br><hilight>%s</"
"hilight>?"
msgstr[0] ""
-"Opravdu chcete smazat<br>%d vybrané soubory v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
+"Opravdu chcete smazat<br>%d vybraných souborů v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr[1] ""
-"Opravdu chcete smazat<br>%d vybrané soubory v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
+"Opravdu chcete smazat<br>%d vybraných souborů v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr[2] ""
-"Opravdu chcete smazat<br>%d vybrané soubory v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
+"Opravdu chcete smazat<br>%d vybraných souborů v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm_device.c:41
#, c-format
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:455 src/bin/e_fm_prop.c:464 src/bin/e_fm_prop.c:473
+#, fuzzy
msgid "execute"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit příkaz"
#: src/bin/e_fm_prop.c:458
#, fuzzy
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgstr "Odebrat"
#: src/bin/e_gadcon.c:2439
-#, fuzzy
msgid "Stop moving"
-msgstr "zastaví"
+msgstr "Zastavit přesun"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Vybrat obrázek..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Vnořený"
msgstr "Dlaždice"
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
-#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "Uvnitř"
msgstr "Vyplnit"
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
-#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Pole"
msgstr "Stav přes celou obrazovku"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:325
+#, fuzzy
msgid "Program Locks"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné zámky"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:704
msgid "Border style"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
#, fuzzy
msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
-msgstr "Použít E17 výchozí vlastnosti ikony"
+msgstr "Použít pro ikony výchozí nastavení E17"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
#, fuzzy
msgstr "Použít ikonu definovanou uživatelem"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
-#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Odolnost"
msgstr "Seznam oken"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Přepínač ploch"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
msgstr "Míra změny velikosti"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
-#, fuzzy
msgid "Sizing"
-msgstr "Velikosti"
+msgstr "Dimenzování"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
msgid "Aspect Ratio"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Unload"
msgstr "Uvolnit"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr "Nebyl vybrán žádný modul."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr "Vybrán více než jeden modul."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
"Možná došla paměť?"
#: src/bin/e_main.c:322
-#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-"Enlightenmentu se nepodařilo spustit handler signálu HUP.\n"
-"Možná došla paměť?"
+"Enlightenmentu se nepodařilo nastavit obsluhu signálu USER.\n"
+"Nedošla paměť?"
#: src/bin/e_main.c:331
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
"softwarové X11 vykreslování."
#: src/bin/e_main.c:436
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat souborový manažer.\n"
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat Edje!\n"
#: src/bin/e_main.c:448
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
#: src/bin/e_main.c:552
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit pointer systém."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém ukazatele."
#: src/bin/e_main.c:561
msgid ""
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
"Enlightenmentu se nepodařilo nastavit cesty k vyhledávání souborů.\n"
-"Možná došla paměť?"
+"Nedošla paměť?"
#: src/bin/e_main.c:578
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit systém fontů."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém fontů."
#: src/bin/e_main.c:595
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit systém motivů."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém motivů."
#: src/bin/e_main.c:611
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit intl systém."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit úvodní obrazovku."
#: src/bin/e_main.c:626
msgid "Starting International Support"
#: src/bin/e_main.c:630
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit intl systém."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém lokalizace."
#: src/bin/e_main.c:639
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
msgstr ""
-"Nastavení manažeru okna na všech obrazovkách v systému selhalo.\n"
+"Nastavení okenního manažeru na všech obrazovkách v systému selhalo.\n"
"Neběží už jiný okenní manažer?\n"
#: src/bin/e_main.c:676
msgid "Setup ACPI"
-msgstr "Nastavit ACPI"
+msgstr "Nastavuji ACPI"
#: src/bin/e_main.c:683
msgid "Setup Backlight"
-msgstr "Nastavení posvícení"
+msgstr "Nastavuji posvícení"
#: src/bin/e_main.c:687
#, fuzzy
#: src/bin/e_main.c:698
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
-msgstr "Enlightenment nemůže nastavit spořič X."
+msgstr "Enlightenment nemůže nastavit spořič obrazovky pro X."
#: src/bin/e_main.c:705
msgid "Setup DPMS"
#: src/bin/e_main.c:716
msgid "Setup Powersave Modes"
-msgstr "Nastavit režimy úspory energie"
+msgstr "Nastavuji režimy úspory energie"
#: src/bin/e_main.c:720
#, fuzzy
#: src/bin/e_main.c:727
msgid "Setup Desklock"
-msgstr "Nastavuji desklock"
+msgstr "Nastavuji zámek obrazovky"
#: src/bin/e_main.c:731
#, fuzzy
#: src/bin/e_main.c:738
msgid "Setup Popups"
-msgstr "Nastavuji popupy"
+msgstr "Nastavuji pop-upy"
#: src/bin/e_main.c:742
#, fuzzy
#: src/bin/e_main.c:754
msgid "Setup Message Bus"
-msgstr "Nastavit sběrnici zpráv"
+msgstr "Nastavuji sběrnici zpráv"
#: src/bin/e_main.c:761
msgid "Setup Paths"
-msgstr "Nastavit cesty"
+msgstr "Nastavuji cesty"
#: src/bin/e_main.c:767
msgid "Setup System Controls"
#: src/bin/e_main.c:778
msgid "Setup Actions"
-msgstr "Nastavit činnosti"
+msgstr "Nastavuji akce"
#: src/bin/e_main.c:782
#, fuzzy
#: src/bin/e_main.c:804
msgid "Setup Filemanager"
-msgstr "Nastavit správce souborů"
+msgstr "Nastavuji správce souborů"
#: src/bin/e_main.c:808
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
#: src/bin/e_main.c:837
msgid "Setup Grab Input Handling"
-msgstr "Nastavit správu zachycení vstupu"
+msgstr "Nastavit obsluhu zachytávání vstupu"
#: src/bin/e_main.c:841
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém klávesových zkratek."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit obsluhu zachytávání vstupu."
#: src/bin/e_main.c:848
msgid "Setup Modules"
#: src/bin/e_main.c:859
msgid "Setup Remembers"
-msgstr "Nastavuji paměť"
+msgstr "Nastavuji systém zapamatovaného nastavení"
#: src/bin/e_main.c:863
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
-msgstr "Enlightenment nemůže nastavit volby zapamatování."
+msgstr "Enlightenment nemůže nastavit systém zapamatovaného nastavení."
#: src/bin/e_main.c:870
msgid "Setup Color Classes"
#: src/bin/e_main.c:874
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr "Enlightenment nemůže nastavit systém tříd barev"
+msgstr "Enlightenment nemůže nastavit systém tříd barev."
#: src/bin/e_main.c:881
msgid "Setup Gadcon"
#: src/bin/e_main.c:885
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém ovládání gadgetů"
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém ovládání gadgetů."
#: src/bin/e_main.c:892
msgid "Setup Wallpaper"
-msgstr "Nastavuji wallpaper"
+msgstr "Nastavuji pozadí plochy"
#: src/bin/e_main.c:896
#, fuzzy
#: src/bin/e_main.c:920
msgid "Setup Bindings"
-msgstr "Nastavuji zkratky"
+msgstr "Nastavuji vazby na akce"
#: src/bin/e_main.c:924
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit systém klávesových zkratek."
+msgstr "Enlightenmentu nemohl spustit systém vazeb na akce."
#: src/bin/e_main.c:931
msgid "Setup Thumbnailer"
#: src/bin/e_main.c:935
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit systém náhledů.\n"
+msgstr "Enlightenmentu nemohl spustit systém náhledů.\n"
#: src/bin/e_main.c:944
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit System Command systém.\n"
+msgstr "Enlightenmentu nemohl spustit systém cache ikon.\n"
#: src/bin/e_main.c:953
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit systém náhledů.\n"
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit XSettings.\n"
#: src/bin/e_main.c:962
#, fuzzy
#: src/bin/e_main.c:969
msgid "Setup Desktop Environment"
-msgstr "Nastavit pracovní prostředí"
+msgstr "Nastavuji pracovní prostředí"
#: src/bin/e_main.c:973
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
#: src/bin/e_main.c:980
msgid "Setup File Ordering"
-msgstr "Nastavit řazení souborů"
+msgstr "Nastavuji řazení souborů"
#: src/bin/e_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
-msgstr "Enlightenment nemůže nastavit jeho order file systém."
+msgstr "Enlightenment nemůže nastavit systém řazení souborů."
#: src/bin/e_main.c:999
msgid "Load Modules"
#: src/bin/e_main.c:1041
msgid "Configure Shelves"
-msgstr "Nastavit panely"
+msgstr "Nastavuji panely"
#: src/bin/e_main.c:1052
msgid "Almost Done"
-msgstr "Většinou dokončeno"
+msgstr "Téměř dokončeno"
#: src/bin/e_main.c:1212
#, c-format
"\t\tpř: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen "
"800x600+800+0\n"
"\t-profile PROFIL\n"
-"\t\tPoužít profil PROFIL místo uživatelského výchozího nebo prostě "
+"\t\tPoužít profil PROFIL místo výchozího uživatelského nebo prostě "
"\"výchozího\".\n"
"\t-good\n"
"\t\tBýt dobrý.\n"
"and launching any other required services etc.\n"
"before enlightenment itself begins running.\n"
msgstr ""
+"Spouštíte Enlightenment přímo. To je\n"
+"špatně. Nespouštějte prosím \"enlightenment\"\n"
+"binárku. Použijte \"enlightenment_start\" spouštěč.\n"
+"Postará se o nastavení proměnných prostředí, cest\n"
+"a spuštění jakýchkoli dalších potřebných služeb atd.\n"
+"před tím, než bude sám Enlightenment spuštěn.\n"
#: src/bin/e_main.c:1546
msgid "Testing Format Support"
"jestli má Evas\n"
"podporu fontconfig a jestli fontconfig zná písmo 'Sans'.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"Enlightenment spadl brzy po startu a byl<br>restartován. Chybu způsobilo "
"načtení modulu: %s.<br>Tento modul byl zakázán a nebude načten."
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment spadnul brzy po startu a byl restartován"
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"Enlightenment spadl brzy po startu a byl<br>restartován. Chybu způsobilo "
"načtení modulu: %s.<br><br>Tento modul byl zakázán a nebude načten."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"zakázány<br>a nebudou aktivovány, abyste mohli<br>zjistit svůj problém. "
"Dialog<br>nastavení modulů vám pomůže aktivovat<br>vaše moduly znovu."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Chcete tento modul uvolnit?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgstr ""
#: src/bin/e_module.c:795
+#, fuzzy
msgid "Unstable module tainting"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit podporu Composite ?"
#: src/bin/e_module.c:799
#, fuzzy
msgstr "Panel #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
+#, fuzzy
msgid "Shelf Autohide Error"
-msgstr ""
+msgstr "Panel #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid ""
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Ukončit přesouvání/měnění velikosti prvků"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Začít přesouvání/měnění velikosti prvků"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Přejmenovat soubor"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentace"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Automatické skrývání"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovovací frekvence"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
msgstr "Před %li dny"
#: src/bin/e_utils.c:1325
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
+msgstr "Před %li hodinami"
#: src/bin/e_utils.c:1327
#, fuzzy, c-format
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Přejít nahoru o složku"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Backlight"
msgstr "Podsvícení"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
-msgstr "Vypnout"
+msgstr "Podsvícení snížit"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Pozastaví -li níže,:"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
-#, fuzzy
msgid "Hibernate when below:"
-msgstr "Režim spánku , když níže;"
+msgstr "Hibernovat při;"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:248
#, fuzzy
msgstr "udev"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:302
-#, fuzzy
msgid "Fuzzy Mode"
msgstr "Fuzzy režim"
msgstr ""
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:100
+#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Jen pro čtení"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
msgid "Full"
msgstr "Jen pro čtení"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:114
+#, fuzzy
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Před %li týdny"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 src/modules/clock/e_mod_config.c:129
#: src/modules/start/e_mod_main.c:168
msgstr ""
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:138
+#, fuzzy
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Před %li dny"
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
#, fuzzy
msgid "Show calendar"
msgstr "Zobrazit kalendář"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Chyba při odpojování"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Pozice"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Tlačítko Táhnout a pustit"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#, fuzzy
msgid "Menu (Dropdown)"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuji popupy"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
+#, fuzzy
msgid "Smooth scaling of window content"
-msgstr ""
+msgstr "Škálování"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1521
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Obnovit"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Vybraný profil: %s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Přidat profil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "Opravdu chcete smazat profil \"%s\"?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento profil?"
"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
"will be restored in %d seconds."
msgstr[0] ""
-"Vypadá to dobře? <hilight>Uložte</hilight> pokud ano, nebo Obnovte pokud ne."
-"<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d o frekvenci %d Hz bude "
-"obnoveno v %d sekundách."
+"Vypadá to dobře? Zvolte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo Obnovit "
+"pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d o frekvenci "
+"%d Hz bude obnoveno v %d sekundách."
msgstr[1] ""
-"Vypadá to dobře? <hilight>Uložte</hilight> pokud ano, nebo Obnovte pokud ne."
-"<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d o frekvenci %d Hz bude "
-"obnoveno v %d sekundách."
+"Vypadá to dobře? Zvolte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo Obnovit "
+"pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d o frekvenci "
+"%d Hz bude obnoveno v %d sekundách."
msgstr[2] ""
-"Vypadá to dobře? <hilight>Uložte</hilight> pokud ano, nebo Obnovte pokud ne."
-"<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d o frekvenci %d Hz bude "
-"obnoveno v %d sekundách."
+"Vypadá to dobře? Zvolte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo Obnovit "
+"pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d o frekvenci "
+"%d Hz bude obnoveno v %d sekundách."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
#, fuzzy, c-format
"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
"restored in %d seconds."
msgstr[0] ""
-"Vypadá to dobře? <hilight>Uložte</hilight> pokud ano, nebo Obnovte pokud ne."
-"<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d bude obnoveno v %d "
-"sekundách."
+"Vypadá to dobře? Zvolte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo Obnovit "
+"pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d bude obnoveno "
+"v %d sekundách."
msgstr[1] ""
-"Vypadá to dobře? <hilight>Uložte</hilight> pokud ano, nebo Obnovte pokud ne."
-"<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d bude obnoveno v %d "
-"sekundách."
+"Vypadá to dobře? Zvolte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo Obnovit "
+"pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d bude obnoveno "
+"v %d sekundách."
msgstr[2] ""
-"Vypadá to dobře? <hilight>Uložte</hilight> pokud ano, nebo Obnovte pokud ne."
-"<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d bude obnoveno v %d "
-"sekundách."
+"Vypadá to dobře? Zvolte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo Obnovit "
+"pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d bude obnoveno "
+"v %d sekundách."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
#, fuzzy, c-format
"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
msgstr ""
-"Vypadá to dobře? <hilight>Uložte</hilight> pokud ano, nebo Obnovte pokud ne."
-"<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d o frekvenci %d Hz bude "
-"obnoveno <hilight>OKAMŽITĚ</hilight>."
+"Vypadá to dobře? Zvolte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo Obnovit "
+"pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d o frekvenci "
+"%d Hz bude obnoveno <hilight>OKAMŽITĚ</hilight>."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
#, fuzzy, c-format
"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
msgstr ""
-"Vypadá to dobře? <hilight>Uložte</hilight> pokud ano, nebo Obnovte pokud ne."
-"<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d bude obnoveno "
+"Vypadá to dobře? Zvolte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo Obnovit "
+"pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d bude obnoveno "
"<hilight>OKAMŽITĚ</hilight>."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
msgstr "Změna rozlišení"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Nastavení rozlišení obrazovky"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Obnovit při přihlášení"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Rotace"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Zrcadlení"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Chybějící funkce"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"rozšíření. Také je možné, že<br>v době, kdy bylo <hilight>ecore</hilight> "
"kompilováno,<br>nebyla detekována XRandr podpora."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Žádné obnovovací frekvence nenalezeny"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"<hilight>zničení</hilight> vaší obrazovky."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Nastavení virtuálních ploch"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"
msgstr "Čas před skrytím"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
-#, fuzzy
msgid "Suspend on blank"
-msgstr "Uspání na prázdné"
+msgstr "Uspat při vypnutí displaye"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:175
#, fuzzy
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:188
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
-#, fuzzy
msgid "Blanking"
-msgstr "Zaslepovací"
+msgstr "Vypínání displeje"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:192
#, fuzzy
"nebo jej přimět<br>reagovat na kliky na okraji:"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
-#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
-msgstr "Hrana Vázání Nastavení"
+msgstr "Nastavení vazeb pro okraje obrazovky"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
msgstr "Pravý:"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#, fuzzy
msgid "Bottom Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit okraj"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#, fuzzy
msgid "Top Left Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat okraj"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#, fuzzy
msgid "Top Right Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Pravý:"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#, fuzzy
msgid "Bottom Right Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Pravý:"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#, fuzzy
msgid "Bottom Left Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat okraj"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "(left clickable)"
-msgstr ""
+msgstr "Okraj reaguje na kliknutí"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgstr "X"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:197
-#, fuzzy
msgid "Idle effects"
-msgstr "Idle účinky"
+msgstr "Efekty nečinnosti"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:203
#, fuzzy
"affected, use the<br>Environment variable settings to unset them.<br>The "
"variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
msgstr ""
+"Máte nastaveny nějaké dodatečné proměnné<br>prostředí, které mohou ovlivnit "
+"správné zobrazení vašeho vybraného jazyka.<br>Jestli se tomu chcete vyhnout, "
+"použijte<br>Nastavení proměnných prostředí pro jejich odnastavení.<br> "
+"Proměnné, které mohou ovlivnit zobrazení jsou:<br>%s"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
-#, fuzzy
msgid "Possible Locale problems"
-msgstr "Možné problémy s Locale"
+msgstr "Možné problémy s lokalizací"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
msgstr "Zavřít"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#, fuzzy
msgid "Lid Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
msgid "Popup"
-msgstr "Popup"
+msgstr "Pop-up"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Správce"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
-#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Tlačítka myši"
msgstr "Tlačítko %i"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Up"
-msgstr ""
+msgstr "Myš"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
#, fuzzy
msgstr "Posunout dolů"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
-msgstr ""
+msgstr "Tlačítko %i"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
#, c-format
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:174
msgid "Enlightenment Default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí Enlightenment"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
-#, fuzzy
msgid "Personal Default"
-msgstr "osobní Výchozí"
+msgstr "Osobní výchozí"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:257
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní nabídka"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
msgstr "Písma"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Motivy"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Adresáře definované uživatelem"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Nový adresář"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
-#, fuzzy
msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
-msgstr "Použití ARGB místo ve tvaru okna"
+msgstr "Použití ARGB místo tvarovaného okna"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
#, fuzzy
msgstr "%1.0f MB"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:144
-#, fuzzy
msgid "Caches"
-msgstr "cache"
+msgstr "Cache"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:148
-#, fuzzy
msgid "Number of Edje files to cache"
-msgstr "Počet Edje souborů do mezipaměti"
+msgstr "Počet Edje souborů do cache"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:150
#, c-format
msgstr "%1.0f souborů"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:154
-#, fuzzy
msgid "Number of Edje collections to cache"
-msgstr "Počet Edje sbírek do mezipaměti"
+msgstr "Počet Edje sbírek do cache"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:156
#, c-format
msgstr "%1.0f kolekcí"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:159
-#, fuzzy
msgid "Edje Cache"
-msgstr "Zrušit"
+msgstr "Edje cache"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:41
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Do pozadí:"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
msgstr "%1.0f sek"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Nastavení pozadí plochy"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Použít tapetu motivu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Obrázek..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Kde umístit pozadí"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Všechny plochy"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Tato plocha"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Tato obrazovka"
msgstr "Titulek okraje"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
-#, fuzzy
msgid "Border Title Active"
-msgstr "Border Název Aktivní"
+msgstr "Aktivní titulek okraje okna"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
-#, fuzzy
msgid "Border Frame"
-msgstr "Border Frame"
+msgstr "Rám okraje okna"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
-#, fuzzy
msgid "Border Frame Active"
-msgstr "Border Rám Aktivní"
+msgstr "Aktivní rám okna"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
msgid "Error Text"
msgstr "Chybový text"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
-#, fuzzy
msgid "Menu Background Base"
msgstr "Základní pozadí menu"
msgstr "Aktivní položka nabídky"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
-#, fuzzy
msgid "Menu Item Disabled"
-msgstr "Zakázáno menu"
+msgstr "Zakázaná položka menu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
msgstr "Položka seznamu oken"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
-#, fuzzy
msgid "Winlist Item Active"
-msgstr "Winlist položky aktivní"
+msgstr "Aktivní položka seznamu oken"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
msgid "Winlist Label"
msgstr "Titulek seznamu oken"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:95
-#, fuzzy
msgid "Dialog Background Base"
-msgstr "Dialog na pozadí Základní"
+msgstr "Základní dialog na pozadí"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:96
-#, fuzzy
msgid "Shelf Background Base"
-msgstr "Police na pozadí Základní"
+msgstr "Základní pozadí panelu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:97
-#, fuzzy
msgid "File Manager Background Base"
-msgstr "Správce souborů Základní pozadí"
+msgstr "Základní pozadí správce souborů"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:269
msgstr "Text vstupního pole"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
-#, fuzzy
msgid "Entry Text Disabled"
-msgstr "Vstup Zakázáno Text"
+msgstr "Zakázaný text vstupního pole"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
msgid "Label Text"
msgstr "Text názvu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
-#, fuzzy
msgid "List Item Text Selected"
-msgstr "Položka seznamu Vybrané Text"
+msgstr "Text vybrané položky seznamu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
-#, fuzzy
msgid "List Item Text (Even)"
-msgstr "Položka seznamu Text (I."
+msgstr "Text položky seznamu (sudé)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
-#, fuzzy
msgid "List Item Background Base (Even)"
-msgstr "Položka seznamu Pozadí základna (I."
+msgstr "Základní pozadí položky seznamu (sudé)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113
-#, fuzzy
msgid "List Item Text (Odd)"
-msgstr "Položka seznamu Text (lichý)"
+msgstr "Text položky seznamu (liché)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:114
-#, fuzzy
msgid "List Item Background Base (Odd)"
-msgstr "Položka seznamu Pozadí Base (lichý)"
+msgstr "Základní pozadí položky seznamu (liché)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:115
-#, fuzzy
msgid "List Header Text (Even)"
-msgstr "Seznam text záhlaví (I."
+msgstr "Text záhlaví seznamu (sudého)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116
-#, fuzzy
msgid "List Header Background Base (Even)"
-msgstr "Seznam pozadí záhlaví základna (I."
+msgstr "Základní pozadí záhlaví seznamu (sudého)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117
-#, fuzzy
msgid "List Header Text (Odd)"
-msgstr "Seznam text záhlaví (lichý."
+msgstr "Text záhlaví seznamu (lichého)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119
-#, fuzzy
msgid "List Header Background Base (Odd)"
-msgstr "Seznam pozadí záhlaví Base (lichý)"
+msgstr "Základní pozadí záhlaví seznamu (lichého)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
msgid "Radio Text"
msgstr "Neaktivní text posuvníku"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:124
-#, fuzzy
msgid "Frame Background Base"
-msgstr "Rám pozadí Základní"
+msgstr "Základní pozadí rámu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:125
-#, fuzzy
msgid "Scroller Frame Background Base"
-msgstr "Scroller rám pozadí Základní"
+msgstr "Základní pozadí posuvajícího rámu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:130
msgid "Module Label"
msgstr "Označení modulu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:131
-#, fuzzy
msgid "Composite Focus-out Color"
-msgstr "Kompozitní Focus- out Barva"
+msgstr "Barva kompozitní deaktivace"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:163
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:240
msgstr "Třídy barev: %s"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected %u mixed colors classes"
-msgstr "Nastavuji třídy barev"
+msgstr "Vybráno %u smíšených tříd barev"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected %u unset colors classes"
-msgstr "Nastavuji třídy barev"
+msgstr "Vybráno %u odvybraných tříd barev"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected %u uniform colors classes"
-msgstr "Nastavuji třídy barev"
+msgstr "Vybráno %u uniformních tříd barev"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
-#, fuzzy
msgid "No selected color class"
-msgstr "Není vybrána žádná barva třída"
+msgstr "Není vybrána žádná třída barev"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
msgid "Custom colors"
msgstr "Stín:"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
-#, fuzzy
msgid "Text with applied colors."
-msgstr "Text s aplikovaných barev."
+msgstr "Text s aplikovanými barvami."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
msgid "Colors depend on theme capabilities."
msgstr "Vlastní faktor škálování"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.2f x"
-msgstr "%1.2f"
+msgstr "%1.2f x"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
msgid "Transitions"
msgstr "Animace"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Výběr motivů"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Chyba při importu motivu"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr "Importovat..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Kategorie motivů"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Přiřadit"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Vymazat vše"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
#, fuzzy
msgid "Window List Menu Settings"
-msgstr "Okno Nastavení Seznam menu"
+msgstr "Nastavení seznamu oken"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
msgid "Group By"
msgstr "Poskytnuta aplikací"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:142
-#, fuzzy
msgid "Move Geometry"
-msgstr "Přesun geometrie"
+msgstr "Geometrie přesunu"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:143
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:154
msgstr "Následuje okno"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:153
-#, fuzzy
msgid "Resize Geometry"
-msgstr "Změna velikosti geometrie"
+msgstr "Geometrie změny velikosti"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
msgstr "Lineární"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:211
-#, fuzzy
msgid "Accelerate, then decelerate"
-msgstr "Urychlit , pak zpomalí"
+msgstr "Zrychlit, pak zpomalit"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:216
msgid "Accelerate"
msgstr "Zpomalit"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:226
-#, fuzzy
msgid "Pronounced Accelerate"
-msgstr "prohlásil Accelerate"
+msgstr "Výrazně zrychlit"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:231
-#, fuzzy
msgid "Pronounced Decelerate"
-msgstr "Zpomalit"
+msgstr "Výrazně zpomalit"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:236
#, fuzzy
msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate"
-msgstr "Výrazný Acceleratem pak zpomalí"
+msgstr "Výrazně zrychlit, pak zpomalit"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:241
-#, fuzzy
msgid "Bounce"
-msgstr "odskočit"
+msgstr "Odrážet se"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:246
-#, fuzzy
msgid "Bounce more"
-msgstr "Bounce více"
+msgstr "Odrážet se více"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251
msgid "Shading"
msgstr "Stínování"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:261
+#, fuzzy
msgid "Keep windows within the visual screen limits"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit okna nad oknem jež je přes celou plochu"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:264
#, fuzzy
msgstr "Ukazatel"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254
-#, fuzzy
msgid "Sloppy"
-msgstr "nedbalý"
+msgstr "Nedbalý"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:257
msgid "New Window Focus"
msgstr "Pouze dialogy"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:265
-#, fuzzy
msgid "Only dialogs with focused parent"
-msgstr "Jen s dialogy zaměřené rodiče"
+msgstr "Jen dialogy s aktivním rodičem"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:275
msgid "Autoraise"
msgstr "Geometrie okna"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:177
-#, fuzzy
msgid "Resist obstacles"
-msgstr "Resist překážky"
+msgstr "Odolnost překážek"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:179
msgid "Other windows"
msgstr "Zobrazit klávesnici"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263
-#, fuzzy
msgid "Limit resize to useful geometry"
-msgstr "Omezit velikost na užitečné geometrie"
+msgstr "Omezit změnu velikosti na užitečné geometrie"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:266
-#, fuzzy
msgid "Move after resize"
-msgstr "Přesun po změně velikosti"
+msgstr "Přesunout po změně velikosti"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
msgid "Adjust windows on shelf hide"
msgstr "Použít nabídku"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:107
+#, fuzzy
msgid "Ping interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Použít nabídku"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
#: src/modules/wizard/page_060.c:27
"Došlo k chybě při pokusu nastavit<br>frekvenci procesoru přes "
"utilitu<br>setfreq."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Práva"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Nastavení stínu"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"
#: src/modules/everything/evry_config.c:391
msgid "Show in \"All\""
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit ve \"Vše\""
#: src/modules/everything/evry_config.c:397
msgid "Show in top-level"
msgstr "Zobrazit v horní úrovni"
#: src/modules/everything/evry_config.c:403
-#, fuzzy
msgid "Minimum characters for search"
-msgstr "Minimální znaky pro vyhledávání"
+msgstr "Minimální počet znaků pro vyhledávání"
#: src/modules/everything/evry_config.c:412
-#, fuzzy
msgid "Plugin Trigger"
-msgstr "plugin spouště"
+msgstr "Spoušť pluginu"
#: src/modules/everything/evry_config.c:417
-#, fuzzy
msgid "Search only when triggered"
-msgstr "Hledat pouze při spuštění"
+msgstr "Hledat pouze, když je spuštěn"
#: src/modules/everything/evry_config.c:424
-#, fuzzy
msgid "Plugin View"
-msgstr "plugin View"
+msgstr "Zobrazení pluginu"
#: src/modules/everything/evry_config.c:434
#: src/modules/everything/evry_config.c:462
#: src/modules/everything/evry_config.c:474
msgid "Up/Down select next item in icon view"
-msgstr ""
+msgstr "Nahoru/Dolu vybere další položku v ikonickém pohledu"
#: src/modules/everything/evry_config.c:483
-#, fuzzy
msgid "Hide input when inactive"
msgstr "Skrýt vstup při nečinnosti"
msgstr "Rychlá navigace"
#: src/modules/everything/evry_config.c:497
-#, fuzzy
msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
msgstr "Emacs styl (ALT n, p , f, b, m, i)"
msgstr "Moduly"
#: src/modules/everything/evry_config.c:544
-#, fuzzy
msgid "Popup Size"
-msgstr "Popup"
+msgstr "Velikost pop-upu"
#: src/modules/everything/evry_config.c:545
#: src/modules/everything/evry_config.c:578
-#, fuzzy
msgid "Popup Width"
-msgstr "Rychlost popup"
+msgstr "Šířka pop-up"
#: src/modules/everything/evry_config.c:552
#: src/modules/everything/evry_config.c:585
-#, fuzzy
msgid "Popup Height"
-msgstr "Popup plochy doprava"
+msgstr "Výška pop-upu"
#: src/modules/everything/evry_config.c:560
-#, fuzzy
msgid "Popup Align"
-msgstr "Nastavení pop-up"
+msgstr "Zarovnání pop-upu"
#: src/modules/everything/evry_config.c:563
#: src/modules/everything/evry_config.c:570
msgstr "%1.2f"
#: src/modules/everything/evry_config.c:577
-#, fuzzy
msgid "Edge Popup Size"
-msgstr "Velikost okraje Popup"
+msgstr "Velikost okraje pop-upu"
#: src/modules/everything/evry_config.c:594
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Moduly nenačteny"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr "Exebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Otevřít s.."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr "Otevřít soubor..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Přidat aplikaci"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Nová aplikace"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr "Spustit se sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Zde otevřít terminál"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
msgid "Run Executable"
msgstr "Spustit spustitelný soubor"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr "Everything - Aplikace"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "Příkazy"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
-msgstr "Vlastní příkaz"
+msgstr "Příkaz terminálu"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr "GUI pro sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Everything - Modul"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "Kalkulačka"
msgstr "Everything - Soubory"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
-#, fuzzy
msgid "Show recent files"
-msgstr "Zobrazit poslední soubory"
+msgstr "Zobrazit nedávné soubory"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
-#, fuzzy
msgid "Search recent files"
msgstr "Hledat nedávné soubory"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
-#, fuzzy
msgid "Search cached files"
-msgstr "Hledání souborů uložených v mezipaměti"
+msgstr "Hledání souborů uložených v cache"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
-#, fuzzy
msgid "Cache visited directories"
-msgstr "Cache adresáře navštívil"
+msgstr "Cachovat navštívené adresáře"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
msgid "Clear cache"
"</hilight> toggle list view modes<br> <hilight><ctrl+3></hilight> "
"toggle thumb view modes"
msgstr ""
+"Dobře, vysvětlíme vše (<highlight>everything<highlight>) ...<br> Napište jen "
+"několik písmen toho, co hledáte.<br> Použijte kurzorem <highlight><nahoru/"
+"dolu></highlight> pro výběr ze seznamu.<br> Stiskněte <highlight><"
+"tab&bt;</highlight> pro výběr akce, pak stiskněte <highlight><return></"
+"highlight>.<br> <highlight><Esc></highlight> zavře tento "
+"dialog<br> <highlight><?></highlight>zobrazí tuto nápovědu<br> "
+"<highlight><return></highlight> vyvolá akci<br> <highlight><ctrl"
+"+return></ highlight> vyvolá akci bez zavření tohoto dialogu<br> "
+"<highlight><ctrl+tab></highlight> doplní vstup (závisí na pluginu)"
+"<br> <highlight><ctrl+'x'></ highlight> přejde na plugin začínající "
+"na 'x'<br> <highlight><ctrl+doleva/ doprava></highlight> přepíná "
+"mezi pluginy<br> <highlight><ctrl+nahoru/ dolu></highlight> přejde "
+"na první/poslední položku<br> <highlight><ctrl+1></ highlight> "
+"přepne režim zobrazení (a opustí nápovědu ;)<br> <highlight><ctrl"
+"+2> </highlight> přepne režim zobrazení seznamu<br> <highlight><ctrl"
+"+3></highlight> přepne režim zobrazení ikon"
#: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Podsvícení"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Jiná aplikace..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
-msgstr "Jít do předchozího adresáře"
+msgstr "Jít o adresář výše"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Vyčistit okna"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "Cesty Enlightenmentu"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[1] "%1.0f souborů"
msgstr[2] "%1.0f souborů"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Známé aplikace"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Vybrané aplikace"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Všechny aplikace"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Vlastní příkaz"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopírování přerušeno"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Přesouvání přerušeno"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Mazání přerušeno"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Mazání přerušeno"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Neznámá operace z podřízeného přerušena"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Kopírování %s dokončeno"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Kopíruji %s (zbývá: %d sek)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Přesun %s dokončen"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Přesouvám %s (zbývá: %d sek)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Mazání dokončeno"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Mažu soubory..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Rozlišení obrazovky"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Mažu soubory..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Typy souborů"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Ikona souboru"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Základní informace"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Použít vygenerovaný náhled"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Použít ikonu motivu"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Použít edje soubor"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Použít obrázek"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Použít výchozí"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
-msgstr "Vyberte soubor, Edje"
+msgstr "Vyberte soubor Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr "Vyberte obrázek"
msgstr "Zobrazit panel nástrojů"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#, fuzzy
msgid "Tooltip delay"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit panel nástrojů"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#, fuzzy
msgid "Tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit panel nástrojů"
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgstr "Správce souborů"
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58
+#, fuzzy
msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlá navigace"
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Nový adresář"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Domov"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Kořenový adresář"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Správce souborů čeká"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Info o EFM operaci"
msgstr "Nastavení seznamu oken"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
-#, fuzzy
msgid "Windows from other desks"
-msgstr "Okna z jiných stolů"
+msgstr "Okna z jiných ploch"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
-#, fuzzy
msgid "Windows from other screens"
msgstr "Okna z jiných obrazovek"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
-#, fuzzy
msgid "Iconified"
-msgstr "Ikonifikovaný stav"
+msgstr "Ikonifikované"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200
-#, fuzzy
msgid "Iconified from other desks"
-msgstr "Iconified od ostatních stolů"
+msgstr "Ikonifikovaný z ostatních ploch"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
-#, fuzzy
msgid "Iconified from other screens"
-msgstr "Iconified z jiných obrazovek"
+msgstr "Ikonifikovaný z jiných obrazovek"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
msgid "Uniconify/Unshade"
msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
-#, fuzzy
msgid "Warp mouse while selecting"
msgstr "Warp myši při výběru"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224
-#, fuzzy
msgid "Warp mouse at end"
msgstr "Warp myši na konci"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
-#, fuzzy
msgid "Jump to desk"
-msgstr "Přejít na stůl"
+msgstr "Přejít na plochu"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
msgid "Selecting"
msgstr "Výběr"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234
-#, fuzzy
msgid "Warp speed"
msgstr "Warp rychlost"
msgstr "Rychlost rolování"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimální šířka"
msgstr "Maximální šířka"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr "Minimální výška"
msgstr "Předchozí okno"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
-#, fuzzy
msgid "Next window of same class"
msgstr "Další okno stejné třídy"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
-#, fuzzy
msgid "Previous window of same class"
msgstr "Předchozí okno stejné třídy"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
-#, fuzzy
msgid "Next window class"
-msgstr "Další třídy okna"
+msgstr "Další třída okna"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
-#, fuzzy
msgid "Previous window class"
-msgstr "Předchozí třídy okna"
+msgstr "Předchozí třída okna"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
-#, fuzzy
msgid "Window on the Left"
-msgstr "Oknovlevo"
+msgstr "Okno nalevo"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#, fuzzy
msgid "Window Down"
-msgstr "ID okna"
+msgstr "Okno dole"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
-#, fuzzy
msgid "Window Up"
-msgstr "Typ okna"
+msgstr "Okno nahoře"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
-#, fuzzy
msgid "Window on the Right"
-msgstr "Okno na pravé"
+msgstr "Okno vpravo"
#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
msgid "Select a window"
msgstr "Žádné ikony na ploše"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
-#, fuzzy
msgid "Show Icon Label"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# cs.po (DR17) #-#-#-#-#\n"
-"Zobrazit název ikony\n"
-"#-#-#-#-# cs.po (DR17) #-#-#-#-#\n"
-"Zobrazit titulek ikony"
+msgstr "Zobrazit popisek ikony"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:105
msgid "Display Name"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
msgid "Show popup on desktop change"
-msgstr "Zobrazit popup při změně plochy"
+msgstr "Zobrazit pop-up při změně plochy"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
msgid "Show popup for urgent windows"
-msgstr "Zobrazit popup pro důležitá okna"
+msgstr "Zobrazit pop-up pro důležitá okna"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
msgid "Resistance to dragging"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
msgid "Popup pager height"
-msgstr "Výška popup pageru"
+msgstr "Výška pop-up pageru"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
#, fuzzy
msgstr "%1.1f sekund"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
-#, fuzzy
msgid "Pager action popup height"
-msgstr "Pager akce popup výška"
+msgstr "Výška pop-upu akce pageru"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
#, fuzzy
msgid "Show popup for urgent window"
-msgstr "Zobrazit popup pro důležitá okna"
+msgstr "Zobrazit pop-up pro důležitá okna"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-#, fuzzy
msgid "Urgent popup sticks on screen"
-msgstr "Urgentní pop-up hole na obrazovce"
+msgstr "Urgentní pop-up připíchnutý na obrazovce"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
-#, fuzzy
msgid "Show popup for focused windows"
-msgstr "Zobrazit popup oken na soustředěné"
+msgstr "Zobrazit pop-up pro aktivní okna"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
#, fuzzy
msgid "Urgent popup duration"
-msgstr "Urgentní popup rychlost"
+msgstr "Doba skrývání"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
msgid "Urgent Windows"
"interním<br>kódem kontextové nabídky. <br>Toto tlačítko bude fungovat pouze "
"ve vyskakovacím okně."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
-msgstr "Zobrazit popup přepínače ploch"
+msgstr "Zobrazit pop-up přepínače ploch"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
-msgstr "Popup plochy doprava"
+msgstr "Pop-up plochy doprava"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
-msgstr "Popup plochy doleva"
+msgstr "Pop-up plochy doleva"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
-msgstr "Popup plochy nahoru"
+msgstr "Pop-up plochy nahoru"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
-msgstr "Popup plochy dolů"
+msgstr "Pop-up plochy dolů"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
-msgstr "Popup recepci Další"
+msgstr "Pop-up na další ploše"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
-msgstr "Popup recepci Předchozí"
+msgstr "Pop-up na předchozí ploše"
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
#, fuzzy
msgstr "%.1f sekund"
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
+#, fuzzy
msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Extrémně blízké"
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
#, fuzzy
msgstr "Zvolte preferovanou velikost"
#: src/modules/wizard/page_060.c:29
-#, fuzzy
msgid "Focus by ..."
-msgstr "Zaměřte se do ..."
+msgstr "Zaměřeno ..."
#: src/modules/wizard/page_060.c:36
-#, fuzzy
msgid "Mouse Over"
-msgstr "Myš"
+msgstr "Myš přes"
#: src/modules/wizard/page_110.c:13
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_170.c:53
+#, fuzzy
msgid "Enable update checking"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit podporu Composite ?"
#: src/modules/wizard/page_180.c:26
#, fuzzy
msgstr "Zobrazit oba posuvníky, pokud jsou zamčeny"
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206
-#, fuzzy
msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
-msgstr "Zobrazit Popup na objemové změny přes klávesovými zkratkami"
+msgstr "Zobrazit upozornění na změny hlasitosti pomocí klávesových zkratek"
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:317
msgid "Sound Cards"
#: src/modules/mixer/conf_module.c:117
#, fuzzy
msgid "Display desktop notifications on volume change"
-msgstr "Diplay oznámení na ploše na objemové změny"
+msgstr "Zobrazit notifikaci při změně hlasitosti"
#: src/modules/mixer/conf_module.c:153
msgid "Launch mixer..."
msgstr "Nastavení Mixer modulu aktualizováno"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
-#, fuzzy
msgid "Mixer Module"
-msgstr "Nastavení modulu Mixer"
+msgstr "Modul Mixer"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
msgid "Increase Volume"
msgstr "Wifi"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
-#, fuzzy
msgid "Systray Error"
-msgstr "Upozorňovací oblast"
+msgstr "Chyba upozorňovací oblasti"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:498
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "Jen jeden gadget upozorňovací oblasti může běžet a jiný už existuje."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
-#, fuzzy
msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
-msgstr "Systray nemůže pracovat v polici , která je nastavena pod všechno."
+msgstr "Systray nemůže pracovat v panelu, který je nastaven, aby byl pod vším."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
msgid "Systray"
msgstr "Upozorňovací oblast"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Chyba nahrávání modulu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Cesty Enlightenmentu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Chybová informace"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Chyba nahrávání modulu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Chyba nahrávání modulu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#, fuzzy
msgid "Error - Can't open file"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba nahrávání modulu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Chyba nahrávání modulu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#, fuzzy
msgid "Error - Can't allocate memory"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba nahrávání modulu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#, fuzzy
msgid "Error - Can't read picture"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba nahrávání modulu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#, fuzzy
msgid "Uploading screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba nahrávání modulu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Automatické skrývání"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Odsouhlasit smazání"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Nastavit"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Ostré"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Nastavuji obrazovky"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Nastavuji obrazovky"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Chyba při připojování"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat Eet!\n"
msgid "Show text only"
msgstr "Zobrazit ikony na ploše"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Minimální šířka"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Minimální výška"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Nastavení toolbaru"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Dotazy"
msgid "Notification Module"
msgstr "Modul upozornění"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Chyba při načítání DBus!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
msgstr "Důležitost"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:94
+#, fuzzy
msgid "Levels of urgency to display:"
-msgstr ""
+msgstr "Úoveń důležitosti ke zobrazení :"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:100
#, fuzzy
msgstr "Popup plochy doprava"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:128
+#, fuzzy
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit okraj"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:130
+#, fuzzy
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Popup plochy doprava"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:142
msgid "Ignore replace ID"
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<title>Copyright © 1999-2011, by the Enlightenment Development Team</"
+#~ "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "
+#~ "writing it.<br><br>This software is provided as-is with no explicit or "
+#~ "implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so "
+#~ "please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your "
+#~ "system.<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</> and "
+#~ "it is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet "
+#~ "and may have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<title>Copyright © 1999-2012, Tým vývojářů Enlightenmentu.</"
+#~ "><br><br>Doufáme, že si náš software užijete stejně, jak jsme si užívali "
+#~ "jeho vývoj.<br><br>Tento software je poskytován jak je a BEZ ZÁRUKY. "
+#~ "Tento software je chráněn licencí, více informací najdete v souborech "
+#~ "COPYING a COPYING-PLAIN ve vašem systému.<br><br>Enlightenment je stále "
+#~ "<hilight>VE VÝVOJI</hilight> a není stabilní. Mnoho funkcí je nehotových, "
+#~ "neexistují nebo mohou obsahovat spoustu chyb. Byli jste <hilight>VAROVÁNI!"
+#~ "</>"
+
#~ msgid ""
#~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
#~ msgstr "Budete odhlášeni.<br><br>Opravdu to chcete udělat?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Odhlásit se"
-
#~ msgid "Are you sure you want to turn off?"
-#~ msgstr "Opravdu chcete vypnout PC?"
+#~ msgstr "Opravdu chcete vypnout počítač?"
#~ msgid ""
#~ "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
#~ "Požádali jste o hibernaci počítače.<<br><br>Opravdu jej chcete uspat na "
#~ "disk?"
-#~ msgid "Maximize vertically"
-#~ msgstr "Maximalizovat svisle"
+#~ msgid "Move To..."
+#~ msgstr "Přesunout na..."
-#~ msgid "Maximize horizontally"
-#~ msgstr "Maximalizovat vodorovně"
+#~ msgid "Move By..."
+#~ msgstr "Posunout o..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximize left"
-#~ msgstr "Maximalizovat"
+#~ msgid "Select an Icon"
+#~ msgstr "Vybrat ikonu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximize right"
-#~ msgstr "Maximalizovat"
+#~ msgid "%i Files"
+#~ msgstr "%i souborů"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read / Write"
-#~ msgstr "Čtení-Zápis"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Vytvořit složku"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep hidden windows"
-#~ msgstr "Ostatní okna"
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Název nové složky:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximum hidden pixels"
-#~ msgstr "Maximální výška"
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Min hidden"
-#~ msgstr "Skrytý"
+#~ msgid "%llu TiB"
+#~ msgstr "%llu TiB"
-#, fuzzy
-#~ msgid "30 Seconds"
-#~ msgstr "%.1f sekund"
+#~ msgid "%llu GiB"
+#~ msgstr "%llu GiB"
-#, fuzzy
-#~ msgid "1 Minute"
-#~ msgstr "%1.0f minut"
+#~ msgid "%llu MiB"
+#~ msgstr "%llu MiB"
-#, fuzzy
-#~ msgid "5 Minutes"
-#~ msgstr "Před %li minutami"
+#~ msgid "%llu KiB"
+#~ msgstr "%llu KiB"
-#, fuzzy
-#~ msgid "30 Minutes"
-#~ msgstr "Před %li minutami"
+#~ msgid "%llu B"
+#~ msgstr "%llu B"
-#, fuzzy
-#~ msgid "2 Hours"
-#~ msgstr "Před %li hodinami"
+#~ msgid "Others can read"
+#~ msgstr "Ostatní mohou číst"
-#, fuzzy
-#~ msgid "10 Hours"
-#~ msgstr "Před %li hodinami"
+#~ msgid "Others can write"
+#~ msgstr "Ostatní mohou zapisovat"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Max hidden"
-#~ msgstr "Skrytý"
+#~ msgid "Owner can read"
+#~ msgstr "Vlastník může číst"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Timeouts"
-#~ msgstr "Čas před skrytím"
+#~ msgid "Owner can write"
+#~ msgstr "Vlastník může zapisovat"
-#~ msgid "Online..."
-#~ msgstr "Z webu..."
+#~ msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
+#~ msgstr "Uzamknout okno, takže bude dělat jen to co mu řeknu"
-#~ msgid "Open With..."
-#~ msgstr "Otevřít pomocí..."
+#~ msgid "Protect this window from me accidentally changing it"
+#~ msgstr "Zabránit mým náhodným změnám tohoto okna"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Terminal Here"
-#~ msgstr "Zde otevřít terminál"
+#~ msgid ""
+#~ "Protect this window from being accidentally closed because it is important"
+#~ msgstr "Zabránit náhodnému uzavření tohoto okna, protože je důležité"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really Move"
-#~ msgstr "Obrovské"
+#~ msgid "Remember these Locks for this window next time it appears"
+#~ msgstr "Zapamatovat si tyto zámky až se toto okno znovu objeví"
-#~ msgid "Show popup on urgent window"
-#~ msgstr "Zobrazit popup na důležitém oknu"
+#~ msgid "Lock program changing:"
+#~ msgstr "Zakázat programu měnit:"
-#~ msgid "Notification Box"
-#~ msgstr "Upozorňování"
+#~ msgid "Lock me from changing:"
+#~ msgstr "Zakázat mi měnit:"
-#~ msgid "Notification Box Configuration"
-#~ msgstr "Nastavení modulu Notification"
+#~ msgid "Stop me from:"
+#~ msgstr "Zakázat mi:"
-#~ msgid "Show the popup on mouse over"
-#~ msgstr "Zobrazit bublinu při aktivaci kurzorem"
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maximalizovat svisle"
-#~ msgid "Focus the source window when clicking"
-#~ msgstr "Aktivovat zdrojové okno při kliknutí"
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maximalizovat vodorovně"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<title>Copyright © 1999-2012, by the Enlightenment Development Team</"
-#~ "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "
-#~ "writing it.<br><br>This software is provided as-is with no explicit or "
-#~ "implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so "
-#~ "please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your "
-#~ "system.<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</> and "
-#~ "it is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet "
-#~ "and may have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<title>Copyright © 1999-2012, Tým vývojářů Enlightenmentu.</"
-#~ "><br><br>Doufáme, že si náš software užijete stejně, jak jsme si užívali "
-#~ "jeho tvorbu.<br><br>Tento software je poskytován jak je a BEZ ZÁRUKY. "
-#~ "Tento software je chráněn licencí, více informací najdete v souborech "
-#~ "COPYING a COPYING-PLAIN ve vašem systému.<br><br>Enlightenment je stále "
-#~ "<hilight>VE VÝVOJI</hilight> a není stabilní. Mnoho funkcí je nehotových, "
-#~ "neexistují nebo mohou obsahovat spoustu chyb. Byli jste <hilight>VAROVÁNI!"
-#~ "</>"
+#~ msgid "Window Properties"
+#~ msgstr "Vlastnosti okna"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Revert focus when it is lost"
-#~ msgstr "Vrátit se soustředit , když se ztratil"
+#~ msgid "Remember using"
+#~ msgstr "Zapamatovat použití"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
-#~ msgstr "Kopíruji %s (zbývá: %d sek)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moving %s (eta: %d s)"
-#~ msgstr "Přesouvám %s (zbývá: %d sek)"
-
-#~ msgid "(no information)"
-#~ msgstr "(bez informace)"
+#~ msgid "Properties to remember"
+#~ msgstr "Vlastnosti k zapamatování"
-#~ msgid "File: %s"
-#~ msgstr "Soubor: %s"
+#~ msgid "(No Shelves)"
+#~ msgstr "(Žádné panely)"
-#~ msgid "From: %s"
-#~ msgstr "Z: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n"
+#~ "directory already exists BUT has permissions\n"
+#~ "that are too leanient (must only be readable\n"
+#~ "and writable by the owner, and nobody else)\n"
+#~ "or is not owned by you. Please check:\n"
+#~ "%s/enlightenment-%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Možný pokus o IPC hack. IPC socket\n"
+#~ "adresář existuje, ALE jeho práva\n"
+#~ "jsou moc velká,(číst mohou všichni,\n"
+#~ "ale zapisovat jen vlastník, a nikdo jiný)\n"
+#~ "nebo nejste vlastníkem. Prosím zkontrolujte:\n"
+#~ "%s/enlightenment-%s\n"
-#~ msgid "To: %s"
-#~ msgstr "Do: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "The IPC socket directory cannot be created or\n"
+#~ "examined.\n"
+#~ "Please check:\n"
+#~ "%s/enlightenment-%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresář IPC socket nemůže být vytvořen nebo\n"
+#~ "prověřen.\n"
+#~ "Prosím zkontrolujte:\n"
+#~ "%s/enlightenment-%s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using"
-#~ msgstr "Použít nabídku"
+#~ msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets"
+#~ msgstr "Přestat s přesouváním/změnou velikosti gadgetů"
-#~ msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
-#~ msgstr "Základní ukázkový text: 123: 我的天空!"
+#~ msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets"
+#~ msgstr "Začít s přesouváním/změnou velikosti gadgetů"
-#~ msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
-#~ msgstr "Pokročilý ukázkový text.. 我真的会写中文"
+#~ msgid "%'.0f MB"
+#~ msgstr "%'.0f MB"
#~ msgid "%li Years ago"
#~ msgstr "Před %li lety"
#~ msgid "%li Minutes ago"
#~ msgstr "Před %li minutami"
-#~ msgid "Specific Applications"
-#~ msgstr "Specifické aplikace"
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importovat"
-#~ msgid "Always on desktop"
-#~ msgstr "Vždy na ploše"
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br> has been "
+#~ "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
+#~ "regularly during development, so don't report a<br>bug. This simply means "
+#~ "the module needs new configuration<br>data by default for usable "
+#~ "functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new set "
+#~ "of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure things "
+#~ "now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurace potřebuje aktualizovat. Vaše stará konfigurace<br> byla "
+#~ "smazána a nové výchozí nastavení bylo nastaveno. Toto<br>se bude dít "
+#~ "pravidelně během vývoje, takže to nehlaste jako<br>chybu. To jednoduše "
+#~ "znamená, že module potřebuje nová nastavení<br>pro svou činnost, která "
+#~ "Vaše stará<br>konfigurace neobsahuje. Nové výchozí nastavení toto opraví. "
+#~ "<br> Můžete nyní znovu nastavit věci tak, jak<br>Vám vyhovují. Omlouváme "
+#~ "se za způsobené obtíže.<br>"
-#~ msgid "On top pressing"
-#~ msgstr "On top stisknutí"
+#~ msgid "%1.0f sec"
+#~ msgstr "%1.0f sek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old "
+#~ "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
+#~ "This<br>will happen regularly during development, so don't report "
+#~ "a<br>bug. This simply means the module needs new configuration<br>data by "
+#~ "default for usable functionality that your old<br>configuration simply "
+#~ "lacks. This new set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can "
+#~ "re-configure things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience."
+#~ "<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurace modulu Nastavení panelu potřebuje aktualizovat. Vaše stará "
+#~ "konfigurace<br> byla smazána a nové výchozí nastavení bylo nastaveno. "
+#~ "Toto<br>se bude dít pravidelně během vývoje, takže to nehlaste "
+#~ "jako<br>chybu. To jednoduše znamená, že module potřebuje nová "
+#~ "nastavení<br>pro svou činnost, která Vaše stará<br>konfigurace "
+#~ "neobsahuje. Nové výchozí nastavení toto opraví.<br> Můžete nyní znovu "
+#~ "nastavit věci tak, jak<br>Vám vyhovují. Omlouváme se za způsobené obtíže."
+#~ "<br>"
-#~ msgid "Levels of urgency to popup : "
-#~ msgstr "Úoveń důležitosti ke zobrazení :"
+#~ msgid ""
+#~ "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module "
+#~ "version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
+#~ "downgraded<br>the module or copied the configuration from a place "
+#~ "where<br>a newer version of the module was running. This is bad and<br>as "
+#~ "a precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. "
+#~ "Sorry for the inconvenience.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaše nastavení je NOVĚJŠÍ než verze modulu. To je dost<br>zvláštní. "
+#~ "Nemělo by se tak stát, pokud jste ovšem nedowngradovali<br>modul nebo "
+#~ "nekopírovali soubory s nastavením z místa, kde<br>běžela novější verze "
+#~ "modulu. Je to zlé a jako protiopatření<br>bylo vaše nastavení vráceno do "
+#~ "původních hodnot.<br>Omlouváme se za vzniklé potíže.<br>"
-#~ msgid "low"
-#~ msgstr "nízký"
+#~ msgid "Configuration Panel Configuration Updated"
+#~ msgstr "Aktualizováno nastavení Ovládacích panelů"
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normální"
+#~ msgid "Delete OK?"
+#~ msgstr "Smazat OK?"
-#~ msgid "critical"
-#~ msgstr "kritický"
+#~ msgid "Enable X Screensaver"
+#~ msgstr "Povolit spořič obrazovky X"
-#~ msgid "Levels of urgency to store : "
-#~ msgstr "Stupně důležitosti k zaznamenání:"
+#~ msgid "Even if on power"
+#~ msgstr "I když je napájen"
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
+#~ msgid "Delay until suspend"
+#~ msgstr "Zpoždění uspání"
-#~ msgid "(No Shelves)"
-#~ msgstr "(Žádné panely)"
+#~ msgid "Screensaver"
+#~ msgstr "Spořič obrazovky"
+
+#~ msgid "Initial timeout"
+#~ msgstr "Počáteční prodleva"
+
+#~ msgid "Alternation timeout"
+#~ msgstr "Změna prodlevy"
+
+#~ msgid "Preferred"
+#~ msgstr "Preferováno"
+
+#~ msgid "Not Preferred"
+#~ msgstr "Nepreferováno"
+
+#~ msgid "Exposure Events"
+#~ msgstr "Události vystavení"
+
+#~ msgid "Allow"
+#~ msgstr "Povolit"
+
+#~ msgid "Don't Allow"
+#~ msgstr "Nepovolovat"
+
+#~ msgid "Display Power Management Settings"
+#~ msgstr "DPMS (Display Power Management Signaling)"
+
+#~ msgid "Enable Display Power Management"
+#~ msgstr "Povolit správu napájení obrazu"
+
+#~ msgid "Standby time"
+#~ msgstr "Doba pohotovostního režimu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Suspend time"
+#~ msgstr "Doba uspání"
+
+#~ msgid "Off time"
+#~ msgstr "Doba, po které se počítač vypne"
+
+#~ msgid "DPMS"
+#~ msgstr "DPMS"
+
+#~ msgid "Screen Saver"
+#~ msgstr "Spořič obrazovky"
+
+#~ msgid "Add Binding"
+#~ msgstr "Přidat zkratku"
+
+#~ msgid "Delete Binding"
+#~ msgstr "Smazat zkratku"
+
+#~ msgid "Modify Binding"
+#~ msgstr "Modifikovat zkratku"
+
+#~ msgid "Binding Edge Error"
+#~ msgstr "Chyba při nastavení zkratky okraje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The binding key sequence, that you choose, is already used by "
+#~ "<br><hilight>%s</hilight> action.<br>Please choose another binding edge "
+#~ "sequence."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zkratka, kterou jste zadali, už je použita <br>akcí <hilight>%s</hilight>."
+#~ "<br>Prosím vyberte si jinou zkratku."
+
+#~ msgid "Keys"
+#~ msgstr "Klávesy"
+
+#~ msgid "Hardware Switches"
+#~ msgstr "Hardwarové přepínače"
+
+#~ msgid "E Paths"
+#~ msgstr "Nastavit cesty"
+
+#~ msgid "Configured Shelves"
+#~ msgstr "Nastavené panely"
#~ msgid ""
#~ "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete "
#~ "this shelf?"
#~ msgstr "Opravdu chcete smazat panel \"%s\"?"
+#~ msgid "Online..."
+#~ msgstr "Z webu..."
+
+#~ msgid "Wallpaper settings..."
+#~ msgstr "Nastavení pozadí plochy..."
+
+#~ msgid "Wallpaper Import Error"
+#~ msgstr "Chyba při importu pozadí"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enlightenment nemohl importovat pozadí<br>kvůli chybě při kopírování."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure "
+#~ "this is a valid wallpaper?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enlightenment nemohl importovat pozadí.<br><br>Jste si jistí, že je to "
+#~ "správný soubor?"
+
#~ msgid "By"
#~ msgstr "Od"
#~ msgid "Select a background from the list."
#~ msgstr "Vyberte tapetu ze seznamu."
-#, fuzzy
#~ msgid "Error: can't start the request."
-#~ msgstr "Chyba , nelze spustit požadavek."
+#~ msgstr "Chyba: nelze spustit požadavek."
-#~ msgid " Online..."
-#~ msgstr " Z webu..."
+#~ msgid "About Text"
+#~ msgstr "O textu"
-#~ msgid "Exchange themes"
-#~ msgstr "Motivy Exchange"
+#~ msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
+#~ msgstr "Základní ukázkový text: 123: 我的天空!"
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Správce gadgetů"
+#~ msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
+#~ msgstr "Pokročilý ukázkový text.. 我真的会写中文"
-#~ msgid "Display App Name"
-#~ msgstr "Zobrazit název programu"
+#~ msgid "Enable icon theme"
+#~ msgstr "Povolit motiv ikon"
-#~ msgid "Display App Comment"
-#~ msgstr "Zobrazit komentář programu"
+#~ msgid "Icons override general theme"
+#~ msgstr "Motiv ikon přepisuje základní motiv"
-#~ msgid "Display App Generic"
-#~ msgstr "Zobrazit obecné info programu"
+#~ msgid "Cursor Settings"
+#~ msgstr "Nastavení kurzoru"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Motiv ikon"
+#~ msgid "Scale with DPI"
+#~ msgstr "Škálovat s DPI"
-#~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
-#~ msgstr "Nelze přepnout offline režim systému."
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "Relativní"
-#~ msgid "ConnMan Daemon is not running."
-#~ msgstr "ConnMan démon neběží."
+#~ msgid "Base DPI to scale relative to"
+#~ msgstr "Základní DPI ke škálování relativní k"
-#~ msgid "Query system's offline mode."
-#~ msgstr "Dotaz systému na offline režim selhal."
+#~ msgid "Currently %i DPI"
+#~ msgstr "Nyní %i DPI"
-#~ msgid "ConnMan needs your passphrase"
-#~ msgstr "ConnMan potřebuje Vaše heslo"
+#~ msgid " Online..."
+#~ msgstr " Z webu..."
-#~ msgid ""
-#~ "Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</"
-#~ "hilight>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Správce připojení potřebuje vaše heslo ke <br>službě <hilight>%s</hilight>"
+#~ msgid "Exchange themes"
+#~ msgstr "Motivy Exchange"
-#~ msgid "Show passphrase as clear text"
-#~ msgstr "Zobrazit heslo jako čistý text"
+#~ msgid "Icon Theme"
+#~ msgstr "Motiv ikon"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Mouse Cursor"
+#~ msgstr "Kurzor myši"
-#~ msgid "Disconnect from network service."
-#~ msgstr "Odpojení ze síťové služby."
+#~ msgid "Client List Settings"
+#~ msgstr "Nastavení seznamu oken"
-#~ msgid "Service does not exist anymore"
-#~ msgstr "Službě už neexistuje"
+#~ msgid "Revert focus when it is lost"
+#~ msgstr "Vrátit aktivaci, když je ztracena"
-#~ msgid "Could not set service's passphrase"
-#~ msgstr "Nelze nastavit heslo služby"
+#~ msgid "Window Maximize Policy"
+#~ msgstr "Pravidla maximalizace"
-#~ msgid "Controls"
-#~ msgstr "Ovládací prvky"
-
-#~ msgid "No ConnMan"
-#~ msgstr "Není ConnMan"
-
-#~ msgid "No ConnMan server found."
-#~ msgstr "Nenalezen ConnMan server."
+#~ msgid "Maximize Policy"
+#~ msgstr "Pravidla maximalizace"
-#~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
-#~ msgstr "Offline režim: všechny přepínače vypnuty"
+#~ msgid "Window Stacking"
+#~ msgstr "Skládání oken"
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "Bez připojení"
+#~ msgid "Client List Menu"
+#~ msgstr "Nabídka seznamu klientů"
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "Nepřipojeno"
+#~ msgid "Delete Remember(s)"
+#~ msgstr "Smazat zapamatování"
-#~ msgid "disconnect"
-#~ msgstr "odpojení"
+#~ msgid "%i.%i GHz"
+#~ msgstr "%i.%i GHz"
-#~ msgid "Unknown Name"
-#~ msgstr "Neznámý název"
+#~ msgid "Items"
+#~ msgstr "Položky"
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "Bez chyby"
+#~ msgid ""
+#~ "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old "
+#~ "configuration<br>has been wiped and a new set of defaults initialized. "
+#~ "This<br>will happen regularly during development, so don't report "
+#~ "a<br>bug. This simply means Fileman module needs new "
+#~ "configuration<br>data by default for usable functionality that your "
+#~ "old<br>configuration simply lacks. This new set of defaults will "
+#~ "fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to "
+#~ "your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavení modulu fileman je třeba aktualizovat. Vaše staré "
+#~ "nastavení<br>bylo odstraněno a nová sada standardních nastavení byla "
+#~ "načtena.<br>Bude se to dít pravidelně při vývoji, takže neposílejte "
+#~ "hlášení chyb.<br>Znamená to, že Fileman potřebuje zavést konfiguraci "
+#~ "nových<br>vlastností, která ve vašem starém nastavení prostě není. Nová "
+#~ "sada nastavení<br>je doplní. Nyní můžete si můžete nastavit modul zpět k "
+#~ "obrazu svému.<br>Omlouváme se za způsobené potíže.<br>"
-#~ msgid "idle"
-#~ msgstr "nečinný"
+#~ msgid ""
+#~ "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. "
+#~ "This is very<br>strange. This should not happen unless you "
+#~ "downgraded<br>the Fileman Module or copied the configuration from a place "
+#~ "where<br>a newer version of the Fileman Module was running. This is bad "
+#~ "and<br>as a precaution your configuration has been now restored "
+#~ "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaše nastavení je NOVĚJŠÍ než Fileman modul. To je dost<br>zvláštní. "
+#~ "Nemělo by se to stát, pokud jste ovšem nedowngradovali<br>Fileman modul "
+#~ "nebo nekopírovali soubory s nastavením z místa, kde<br>běžela novější "
+#~ "verze modulu. Je to zlé a jako protiopatření<br>bylo vaše nastavení "
+#~ "vráceno do původních hodnot.<br>Omlouvám se za vzniklé potíže.<br>"
-#~ msgid "association"
-#~ msgstr "asociace"
+#~ msgid "Fileman Settings Updated"
+#~ msgstr "Nastavení fileman modulu aktualizováno"
-#~ msgid "configuration"
-#~ msgstr "nastavení"
+#~ msgid "Sort Dirs First"
+#~ msgstr "První řadit adresáře"
-#~ msgid "ready"
-#~ msgstr "připraven"
+#~ msgid "Show Full Path"
+#~ msgstr "Zobrazit plnou cestu"
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "přihlášení"
+#~ msgid "Show Desktop Icons"
+#~ msgstr "Zobrazovat ikony na ploše"
-#~ msgid "online"
-#~ msgstr "připojen"
+#~ msgid "Show UDisks icons on desktop"
+#~ msgstr "Zobrazit ikony od UDisks na ploše"
-#~ msgid "failure"
-#~ msgstr "selhání"
+#~ msgid "Specific Applications"
+#~ msgstr "Specifické aplikace"
-#~ msgid "enabled"
-#~ msgstr "povoleno"
+#~ msgid "Copying %s (eta: %d sec)"
+#~ msgstr "Kopíruji %s (zbývá: %d sek)"
-#~ msgid "available"
-#~ msgstr "dostupné"
+#~ msgid "Moving %s (eta: %d sec)"
+#~ msgstr "Přesouvám %s (zbývá: %d sek)"
-#~ msgid "connected"
-#~ msgstr "připojen"
+#~ msgid "(no information)"
+#~ msgstr "(bez informace)"
-#~ msgid "offline"
-#~ msgstr "odpojen"
+#~ msgid "File: %s"
+#~ msgstr "Soubor: %s"
-#~ msgid "Move To..."
-#~ msgstr "Přesunout na..."
+#~ msgid "From: %s"
+#~ msgstr "Z: %s"
-#~ msgid "Move By..."
-#~ msgstr "Posunout o..."
+#~ msgid "To: %s"
+#~ msgstr "Do: %s"
-#~ msgid "%i Files"
-#~ msgstr "%i souborů"
+#~ msgid "Gadgets Manager"
+#~ msgstr "Správce gadgetů"
-#~ msgid "%llu TiB"
-#~ msgstr "%llu TiB"
+#~ msgid "Always on desktop"
+#~ msgstr "Vždy na ploše"
-#~ msgid "%llu GiB"
-#~ msgstr "%llu GiB"
+#~ msgid "On top pressing"
+#~ msgstr "On top stisknutí"
-#~ msgid "%llu MiB"
-#~ msgstr "%llu MiB"
+#~ msgid "Uncover"
+#~ msgstr "Odkrýt"
-#~ msgid "%llu KiB"
-#~ msgstr "%llu KiB"
+#~ msgid "Display App Name"
+#~ msgstr "Zobrazit název programu"
-#~ msgid "%llu B"
-#~ msgstr "%llu B"
+#~ msgid "Display App Comment"
+#~ msgstr "Zobrazit komentář programu"
-#~ msgid "Others can read"
-#~ msgstr "Ostatní mohou číst"
+#~ msgid "Display App Generic"
+#~ msgstr "Zobrazit obecné info programu"
-#~ msgid "Others can write"
-#~ msgstr "Ostatní mohou zapisovat"
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Rychlost pop-upů"
-#~ msgid "Owner can read"
-#~ msgstr "Vlastník může číst"
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Zobrazit pop-up na důležitém oknu"
-#~ msgid "Owner can write"
-#~ msgstr "Vlastník může zapisovat"
+#~ msgid "Urgent popup speed"
+#~ msgstr "Rychlost naléhavého pop-upu"
-#~ msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
-#~ msgstr "Uzamknout okno, takže bude dělat jen to co mu řeknu"
+#~ msgid "Pager Button Grab"
+#~ msgstr "Uchopení tlačítka přepínače ploch"
#~ msgid ""
-#~ "Protect this window from being accidentally closed because it is important"
-#~ msgstr "Zabránit náhodnému uzavření tohoto okna, protože je důležité"
-
-#~ msgid "Lock program changing:"
-#~ msgstr "Zakázat programu měnit:"
-
-#~ msgid "Lock me from changing:"
-#~ msgstr "Zakázat mi měnit:"
-
-#~ msgid "Stop me from:"
-#~ msgstr "Zakázat mi:"
+#~ "Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort."
+#~ "<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosím stiskněte tlačítko myši.<br>Stiskněte <hilight>Escape</hilight> ke "
+#~ "zrušení.<br>Nebo <hilight>Del</hilight> k resetu tlačítka."
-#~ msgid "Window Properties"
-#~ msgstr "Vlastnosti okna"
+#~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
+#~ msgstr "Nelze přepnout offline režim systému."
-#~ msgid "Remember using"
-#~ msgstr "Zapamatovat použití"
+#~ msgid "ConnMan Daemon is not running."
+#~ msgstr "ConnMan démon neběží."
-#~ msgid "Properties to remember"
-#~ msgstr "Vlastnosti k zapamatování"
+#~ msgid "Query system's offline mode."
+#~ msgstr "Dotaz systému na offline režim selhal."
-#~ msgid ""
-#~ "Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n"
-#~ "directory already exists BUT has permissions\n"
-#~ "that are too leanient (must only be readable\n"
-#~ "and writable by the owner, and nobody else)\n"
-#~ "or is not owned by you. Please check:\n"
-#~ "%s/enlightenment-%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Možný pokus o IPC hack. IPC socket\n"
-#~ "adresář existuje, ALE jeho práva\n"
-#~ "jsou moc velká,(číst mohou všichni,\n"
-#~ "ale zapisovat jen vlastník, a nikdo jiný)\n"
-#~ "nebo nejste vlastníkem. Prosím zkontrolujte:\n"
-#~ "%s/enlightenment-%s\n"
+#~ msgid "ConnMan needs your passphrase"
+#~ msgstr "ConnMan potřebuje Vaše heslo"
#~ msgid ""
-#~ "The IPC socket directory cannot be created or\n"
-#~ "examined.\n"
-#~ "Please check:\n"
-#~ "%s/enlightenment-%s\n"
+#~ "Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</"
+#~ "hilight>"
#~ msgstr ""
-#~ "Adresář IPC socket nemůže být vytvořen nebo\n"
-#~ "prověřen.\n"
-#~ "Prosím zkontrolujte:\n"
-#~ "%s/enlightenment-%s\n"
-
-#~ msgid "%'.0f MB"
-#~ msgstr "%'.0f MB"
+#~ "Správce připojení potřebuje vaše heslo ke <br>službě <hilight>%s</hilight>"
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Importovat"
+#~ msgid "Show passphrase as clear text"
+#~ msgstr "Zobrazit heslo jako čistý text"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old "
-#~ "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
-#~ "This<br>will happen regularly during development, so don't report "
-#~ "a<br>bug. This simply means the module needs new configuration<br>data by "
-#~ "default for usable functionality that your old<br>configuration simply "
-#~ "lacks. This new set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can "
-#~ "re-configure things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience."
-#~ "<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavení fileman modulu je třeba aktualizovat. Vaše staré "
-#~ "nastavení<br>bylo odstraněno a nová sada standardních nastavení byla "
-#~ "načtena.<br>Bude se to dít pravidelně při vývoji, takže neposílejte "
-#~ "hlášení chyb.<br>Znamená to, že Fileman potřebuje zavést konfiguraci "
-#~ "nových<br>vlastností, která ve vašem starém nastavení prostě není. Nová "
-#~ "sada nastavení<br>je doplní. Nyní můžete si můžete nastavit modul zpět k "
-#~ "obrazu svému.<br>Omlouváme se za způsobené potíže.<br>"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module "
-#~ "version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
-#~ "downgraded<br>the module or copied the configuration from a place "
-#~ "where<br>a newer version of the module was running. This is bad and<br>as "
-#~ "a precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. "
-#~ "Sorry for the inconvenience.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaše nastavení je NOVĚJŠÍ než Fileman modul. To je dost<br>zvláštní. "
-#~ "Nemělo by se to stát, pokud jste ovšem nedowngradovali<br>Fileman modul "
-#~ "nebo nekopírovali soubory s nastavením z místa, kde<br>běžela novější "
-#~ "verze modulu. Je to zlé a jako protiopatření<br>bylo vaše nastavení "
-#~ "vráceno do původních hodnot.<br>Omlouvám se za vzniklé potíže.<br>"
+#~ msgid "Disconnect from network service."
+#~ msgstr "Odpojení ze síťové služby."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration Panel Configuration Updated"
-#~ msgstr "Konfigurační panel Konfigurace Aktualizováno"
+#~ msgid "Service does not exist anymore"
+#~ msgstr "Službě už neexistuje"
-#~ msgid "Delete OK?"
-#~ msgstr "Smazat OK?"
+#~ msgid "Connect to network service."
+#~ msgstr "Připojit k síťové službě."
-#~ msgid "Even if on power"
-#~ msgstr "I když je napájen"
+#~ msgid "Could not set service's passphrase"
+#~ msgstr "Nelze nastavit heslo služby"
-#~ msgid "Delay until suspend"
-#~ msgstr "Zpoždění uspání"
+#~ msgid "Offline mode"
+#~ msgstr "Režim offline"
-#~ msgid "Screensaver"
-#~ msgstr "Spořič obrazovky"
+#~ msgid "Controls"
+#~ msgstr "Ovládací prvky"
-#~ msgid "Initial timeout"
-#~ msgstr "Počáteční prodleva"
+#~ msgid "No ConnMan"
+#~ msgstr "Není ConnMan"
-#~ msgid "Alternation timeout"
-#~ msgstr "Změna prodlevy"
+#~ msgid "No ConnMan server found."
+#~ msgstr "Nenalezen ConnMan server."
-#~ msgid "Preferred"
-#~ msgstr "Preferováno"
+#~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
+#~ msgstr "Offline režim: všechny přepínače vypnuty"
-#~ msgid "Not Preferred"
-#~ msgstr "Nepreferováno"
+#~ msgid "No Connection"
+#~ msgstr "Bez připojení"
-#~ msgid "Exposure Events"
-#~ msgstr "Události vystavení"
+#~ msgid "Not connected"
+#~ msgstr "Nepřipojeno"
-#~ msgid "Allow"
-#~ msgstr "Povolit"
+#~ msgid "disconnect"
+#~ msgstr "odpojení"
-#~ msgid "Don't Allow"
-#~ msgstr "Nepovolovat"
+#~ msgid "Unknown Name"
+#~ msgstr "Neznámý název"
-#~ msgid "Enable Display Power Management"
-#~ msgstr "Povolit správu napájení obrazu"
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "Bez chyby"
-#~ msgid "Standby time"
-#~ msgstr "Doba pohotovostního režimu"
+#~ msgid "idle"
+#~ msgstr "nečinný"
-#~ msgid "Off time"
-#~ msgstr "Doba, po které se počítač vypne"
+#~ msgid "association"
+#~ msgstr "asociace"
-#~ msgid "DPMS"
-#~ msgstr "DPMS"
+#~ msgid "configuration"
+#~ msgstr "nastavení"
-#~ msgid "Add Binding"
-#~ msgstr "Přidat zkratku"
+#~ msgid "ready"
+#~ msgstr "připraven"
-#~ msgid "Delete Binding"
-#~ msgstr "Smazat zkratku"
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "přihlášení"
-#~ msgid "Modify Binding"
-#~ msgstr "Modifikovat zkratku"
+#~ msgid "online"
+#~ msgstr "připojen"
-#~ msgid "Binding Edge Error"
-#~ msgstr "Chyba při nastavení zkratky okraje"
+#~ msgid "failure"
+#~ msgstr "selhání"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Power management"
-#~ msgstr "Správa napájení"
+#~ msgid "enabled"
+#~ msgstr "povoleno"
-#~ msgid "Wallpaper settings..."
-#~ msgstr "Nastavení pozadí plochy..."
+#~ msgid "available"
+#~ msgstr "dostupné"
-#~ msgid "Wallpaper Import Error"
-#~ msgstr "Chyba při importu pozadí"
+#~ msgid "connected"
+#~ msgstr "připojen"
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment nemohl importovat pozadí<br>kvůli chybě při kopírování."
+#~ msgid "offline"
+#~ msgstr "odpojen"
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure "
-#~ "this is a valid wallpaper?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment nemohl importovat pozadí.<br><br>Jste si jistí, že je to "
-#~ "správný soubor?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log out"
+#~ msgstr "Odhlásit se"
-#~ msgid "Enable icon theme"
-#~ msgstr "Povolit motiv ikon"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maximalizovat"
-#~ msgid "Icons override general theme"
-#~ msgstr "Motiv ikon přepisuje základní motiv"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maximalizovat"
-#~ msgid "Cursor Settings"
-#~ msgstr "Nastavení kurzoru"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read / Write"
+#~ msgstr "Čtení-Zápis"
-#~ msgid "Scale with DPI"
-#~ msgstr "Škálovat s DPI"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keep hidden windows"
+#~ msgstr "Ostatní okna"
-#~ msgid "Relative"
-#~ msgstr "Relativní"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum hidden pixels"
+#~ msgstr "Maximální výška"
-#~ msgid "Base DPI to scale relative to"
-#~ msgstr "Základní DPI ke škálování relativní k"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Min hidden"
+#~ msgstr "Skrytý"
-#~ msgid "Currently %i DPI"
-#~ msgstr "Nyní %i DPI"
+#, fuzzy
+#~ msgid "30 Seconds"
+#~ msgstr "%.1f sekund"
-#~ msgid "Mouse Cursor"
-#~ msgstr "Kurzor myši"
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 Minute"
+#~ msgstr "%1.0f minut"
-#~ msgid "Maximize Policy"
-#~ msgstr "Pravidla maximalizace"
+#, fuzzy
+#~ msgid "5 Minutes"
+#~ msgstr "Před %li minutami"
-#~ msgid "Window Stacking"
-#~ msgstr "Skládání oken"
+#, fuzzy
+#~ msgid "30 Minutes"
+#~ msgstr "Před %li minutami"
-#~ msgid "Delete Remember(s)"
-#~ msgstr "Smazat zapamatování"
+#, fuzzy
+#~ msgid "2 Hours"
+#~ msgstr "Před %li hodinami"
-#~ msgid "%i.%i GHz"
-#~ msgstr "%i.%i GHz"
+#, fuzzy
+#~ msgid "10 Hours"
+#~ msgstr "Před %li hodinami"
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "Položky"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max hidden"
+#~ msgstr "Skrytý"
-#~ msgid ""
-#~ "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old "
-#~ "configuration<br>has been wiped and a new set of defaults initialized. "
-#~ "This<br>will happen regularly during development, so don't report "
-#~ "a<br>bug. This simply means Fileman module needs new "
-#~ "configuration<br>data by default for usable functionality that your "
-#~ "old<br>configuration simply lacks. This new set of defaults will "
-#~ "fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to "
-#~ "your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavení modulu fileman je třeba aktualizovat. Vaše staré "
-#~ "nastavení<br>bylo odstraněno a nová sada standardních nastavení byla "
-#~ "načtena.<br>Bude se to dít pravidelně při vývoji, takže neposílejte "
-#~ "hlášení chyb.<br>Znamená to, že Fileman potřebuje zavést konfiguraci "
-#~ "nových<br>vlastností, která ve vašem starém nastavení prostě není. Nová "
-#~ "sada nastavení<br>je doplní. Nyní můžete si můžete nastavit modul zpět k "
-#~ "obrazu svému.<br>Omlouváme se za způsobené potíže.<br>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeouts"
+#~ msgstr "Čas před skrytím"
-#~ msgid ""
-#~ "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. "
-#~ "This is very<br>strange. This should not happen unless you "
-#~ "downgraded<br>the Fileman Module or copied the configuration from a place "
-#~ "where<br>a newer version of the Fileman Module was running. This is bad "
-#~ "and<br>as a precaution your configuration has been now restored "
-#~ "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaše nastavení je NOVĚJŠÍ než Fileman modul. To je dost<br>zvláštní. "
-#~ "Nemělo by se to stát, pokud jste ovšem nedowngradovali<br>Fileman modul "
-#~ "nebo nekopírovali soubory s nastavením z místa, kde<br>běžela novější "
-#~ "verze modulu. Je to zlé a jako protiopatření<br>bylo vaše nastavení "
-#~ "vráceno do původních hodnot.<br>Omlouvám se za vzniklé potíže.<br>"
+#~ msgid "Open With..."
+#~ msgstr "Otevřít pomocí..."
-#~ msgid "Fileman Settings Updated"
-#~ msgstr "Nastavení fileman modulu aktualizováno"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Terminal Here"
+#~ msgstr "Zde otevřít terminál"
-#~ msgid "Sort Dirs First"
-#~ msgstr "První řadit adresáře"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Really Move"
+#~ msgstr "Obrovské"
-#~ msgid "Show Full Path"
-#~ msgstr "Zobrazit plnou cestu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Minimální šířka"
#, fuzzy
-#~ msgid "Show UDisks icons on desktop"
-#~ msgstr "Zobrazit ikony na ploše UDisks"
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Minimální výška"
-#~ msgid "Uncover"
-#~ msgstr "Odkrýt"
+#~ msgid "Notification Box"
+#~ msgstr "Upozorňování"
-#~ msgid "Pager Button Grab"
-#~ msgstr "Uchopení tlačítka přepínače ploch"
+#~ msgid "Notification Box Configuration"
+#~ msgstr "Nastavení modulu Notification"
-#~ msgid ""
-#~ "Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort."
-#~ "<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosím stiskněte tlačítko myši.<br>Stiskněte <hilight>Escape</hilight> ke "
-#~ "zrušení.<br>Nebo <hilight>Del</hilight> k resetu tlačítka."
+#~ msgid "Show the popup on mouse over"
+#~ msgstr "Zobrazit bublinu při aktivaci kurzorem"
+
+#~ msgid "Focus the source window when clicking"
+#~ msgstr "Aktivovat zdrojové okno při kliknutí"
#, fuzzy
-#~ msgid "XKB Switcher Module"
-#~ msgstr "Nastavení modulu Mixer"
+#~ msgid "Using"
+#~ msgstr "Použít nabídku"
-#~ msgid "Popup speed"
-#~ msgstr "Rychlost popup"
+#~ msgid "low"
+#~ msgstr "nízký"
-#~ msgid "Keys"
-#~ msgstr "Klávesy"
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "normální"
-#~ msgid "Hardware Switches"
-#~ msgstr "Hardwarové přepínače"
+#~ msgid "critical"
+#~ msgstr "kritický"
-#~ msgid "About Text"
-#~ msgstr "O textu"
+#~ msgid "Levels of urgency to store : "
+#~ msgstr "Stupně důležitosti k zaznamenání:"
-#~ msgid "Client List Settings"
-#~ msgstr "Nastavení seznamu oken"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icon Movement"
+#~ msgstr "Motiv ikon"
-#~ msgid "Client List Menu"
-#~ msgstr "Nabídka seznamu klientů"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Power management"
+#~ msgstr "Správa napájení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XKB Switcher Module"
+#~ msgstr "Nastavení modulu Mixer"
#~ msgid "Resizeable"
#~ msgstr "Lze měnit velikost"
#~ msgid "New Application"
#~ msgstr "Nová aplikace"
-#~ msgid "Display Power Management Signaling"
-#~ msgstr "DPMS(Display Power Management Signaling)"
-
#~ msgid "The current display server is not <br>DPMS capable."
#~ msgstr "Aktivní zobrazovací server <br>nepodporuje DPMS."
#~ msgid "Run Command"
#~ msgstr "Spustit"
-#~ msgid "Icon Themes"
-#~ msgstr "Témata ikon"
-
#~ msgid "Add Key"
#~ msgstr "Přidat klávesu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n"
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish\n"
msgstr "Om Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Window : Actions"
msgstr "Window ; Handlinger"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Træk"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Skærm"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Kør"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Vælg et vindue"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "O.k."
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Startup Notify"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Kør i terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Vis i menuer"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Vælg en kørbar fil"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Sæt ind"
msgid "Select All"
msgstr "Vælg alle"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Udførselsfejl"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
#, fuzzy
msgid "Application run error"
msgstr "Ansøgning run fejl"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
#, fuzzy
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Ansøgning Udførelse Fejl"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Fejl log"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
#, fuzzy
msgid "There was no error message."
msgstr "Der var ingen fejlmeddelelse."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Gem denne meddelelse"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
#, fuzzy
msgid "Error Information"
msgstr "Fejl Information"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
#, fuzzy
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Fejlsignal Information"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
#, fuzzy
msgid "Output Data"
msgstr "output data"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
#, fuzzy
msgid "There was no output."
msgstr "Der var ingen effekt."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
#, fuzzy
msgid "Nonexistent path"
msgstr "ikke-eksisterende sti"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s eksisterer ikke."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Monteringsfejl"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
#, fuzzy
msgid "Can't mount device"
msgstr "Kan ikke montere enhed"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Unmount Error"
msgstr "Afmontér Fejl"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Kan ikke afmontere enheden"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Eject Error"
msgstr "Eject Fejl"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Can't eject device"
msgstr "Kan ikke skubbe enheden"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "store og små bogstaver"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Vis ikon Extension"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Søg Directories"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Søg Directories"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Visningstilstand"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Ingenting"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Genopfrisk visning"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Indstilinger"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Afmontér"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Montér"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Skub ud"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Program"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
#, fuzzy
msgid "File Properties"
msgstr "Filegenskaber"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Brug standard"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "grid Ikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "Brugerdefinerede ikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Standard View"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Nyt katalog"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Fil:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Nyt katalog"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Arv overliggende indstillinger"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vis skjulte filer"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
#, fuzzy
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Husk bestilling"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
#, fuzzy
msgid "Sort Now"
msgstr "Sorter nu"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Brug enkelt klik"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Skærmopløsning"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Personsøger Indstillinger"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "skrifttype -indstillinger"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
#, fuzzy
msgid "Set background..."
msgstr "Sæt baggrund ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Sæt baggrund ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Sæt overlay ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Sæt overlay ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-#, fuzzy
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Opret en ny mappe"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-#, fuzzy
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Nyt mappenavn:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Omdøb fil"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Nej til alt"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Ja til alt"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Træk"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorér dette"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorér alle"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekræft sletning"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Er du sikker på du vil slette denne hylde."
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
#, fuzzy
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Vælg et billede ..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Inset"
msgstr "Window List"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "Personsøger"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "alle"
msgid "Unload"
msgstr "Unload"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Ingen moduler valgt."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Mere end et modul vælges."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "Applikationer"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Vil du gerne unloade dette modul?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Stop bevægelse"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Fjern gadget"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Omdøb fil"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Kommentar"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Præsentation"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Auto Skjul"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
#, fuzzy
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Gå op et register"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Baggrundslys"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Baggrundslys Down"
msgid "Show calendar"
msgstr "Eksekverbar"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Afmontér Fejl"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Position"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
#, fuzzy
msgid "Add New Profile"
msgstr "Tilføj ny profil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Er du sikker på du vil slette denne hylde."
msgstr "Skift af opløsning"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Screen opløsningsindstillinger"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
#, fuzzy
msgid "Restore on login"
msgstr "Gendan på login"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
#, fuzzy
msgid "Mirroring"
msgstr "spejling"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
#, fuzzy
msgid "Missing Features"
msgstr "manglende Features"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
#, fuzzy
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Ingen Opdater priser fundet"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Virtuelle skriveborde Indstillinger"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Vis hovedmenu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Foretrukne"
msgstr "Skrifttyper"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Brugerdefinerede mapper"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Nyt katalog"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgstr "%2.0f pixels"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Høj"
msgstr "Tapetindstillinger"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
#, fuzzy
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Brug Tema Wallpaper"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
#, fuzzy
msgid "Picture..."
msgstr "Billede ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
#, fuzzy
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Hvor placere Wallpaper"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
#, fuzzy
msgid "All Desktops"
msgstr "Alle Desktops"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
#, fuzzy
msgid "This Desktop"
msgstr "Dette Desktop"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
#, fuzzy
msgid "This Screen"
msgstr "Denne skærm"
msgid "Transitions"
msgstr "Overgange"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
#, fuzzy
msgid "Theme Selector"
msgstr "Tema Selector"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Tema Import Fejl"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
#, fuzzy
msgid " Import..."
msgstr " Import ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
#, fuzzy
msgid "Theme Categories"
msgstr "Tema kategorier"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "Tildel"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
#, fuzzy
msgid "Clear All"
msgstr "Ryd alle"
"Der opstod en fejl under forsøg på at sætte<br>CPU-frekvens indstilling via "
"modulets<br>setfreq nytte."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "CPUFreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Tilladelser"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
#, fuzzy
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Dropshadow Indstillinger"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Ingen indlæst plugins"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
#, fuzzy
msgid "Open with..."
msgstr "Åbn med ..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Omdøb fil"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Program"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Program"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Kør i terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Eksekverbar"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Favoritapplikationer"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Kommando"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Udfør kommando"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Alting"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Baggrundslys"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "Andet program ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Gå til Parent Directory"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Ryd vinduer op"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E Stier"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Åben"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "kendte Applikationer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Favoritapplikationer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
#, fuzzy
msgid "All Applications"
msgstr "alle applikationer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Brugerdefineret Kommando"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopiering afbrydes"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Flytning afbrydes"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Sletning afbrydes"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Sletning afbrydes"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Ukendt drift fra slave afbrydes"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Slet gjort"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Sletning af filer ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Skærmopløsning"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Sletning af filer ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "filtyper"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
#, fuzzy
msgid "File Icon"
msgstr "File Icon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Basas info"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
#, fuzzy
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
#, fuzzy
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Brug Dannet Thumbnail"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
#, fuzzy
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Brug Tema Ikon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
#, fuzzy
msgid "Use Edje File"
msgstr "Brug Edje File"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
#, fuzzy
msgid "Use Image"
msgstr "Brug billede"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
#, fuzzy
msgid "Use Default"
msgstr "Brug standard"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Vælg en Edje fil"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Vælg et billede"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Nyt katalog"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Filemanager er inaktiv"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
#, fuzzy
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Operation Info"
msgstr "Rul hastighed"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimal hastighed"
msgstr "Maksimal hastighed"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Minimal hastighed"
"Du kan ikke bruge højre museknap i<br>hylden for dette, da det allerede er "
"taget af intern<br>koden for genvejsmenuer.<br>Denne knap virker kun i popup."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Vis Personsøger Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup Desk Højre"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Popup Desk Venstre"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Popup Desk Up"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Popup Desk Down"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Popup Desk Næste"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup Desk Forrige"
msgid "Systray"
msgstr "Systray"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Stier"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Fejl Information"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Kan ikke tilføje ikon"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Auto Skjul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Bekræft sletning"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Konfigurationspanel"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Skarp"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "opsætningsskærme"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "opsætningsskærme"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Monteringsfejl"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
msgid "Show text only"
msgstr "Vis ikoner på skrivebordet"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Minimal hastighed"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%2.0f pixels"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Minimal hastighed"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Enlightenment opsætning"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Polling"
msgid "Notification Module"
msgstr "Præsentation tilstand"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "Du opfordres til at gå i dvale din computer.<br><br>Er du sikker på at du "
#~ "vil suspendere til disken?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Opret en ny mappe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Nyt mappenavn:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Maksimer lodret"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Vis popup om uopsættelig vindue"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Minimal hastighed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Minimal hastighed"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Notification Box Configuration"
#~ msgstr "Enlightenment opsætning"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 21:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-12 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Gstädtner <thomas@gstaedtner.net>\n"
"Language-Team: E17-de\n"
"Language: \n"
msgstr "Über Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
"it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment."
"org</><br><br>"
msgstr ""
+"<title>Copyright © 2000-2012, durch das Enlightenment Entwicklungsteam</"
+"><br><br>Wir hoffen, Ihnen macht das Benutzen dieser Software so viel Spaß "
+"wie uns das Schreiben derselben.<br><br>Um uns zu Kontaktieren, bitte "
+"besuchen Sie:<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>"
#: src/bin/e_about.c:69
msgid "<title>The Team</><br><br>"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgstr "Beenden"
#: src/bin/e_actions.c:2124
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
msgstr "Möchten Sie Enlightenment wirklich beenden?"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgstr "Abmelden"
#: src/bin/e_actions.c:2218
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to logout?"
msgstr "Möchten Sie sich wirklich abmelden?"
msgstr "Ausschalten"
#: src/bin/e_actions.c:2278
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
-msgstr "Möchten Sie sich wirklich abmelden?"
+msgstr "Möchten Sie Ihren Computer wirklich ausschalten?"
#: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:3409
msgid "Reboot"
msgstr "Neustarten"
#: src/bin/e_actions.c:2338
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
-msgstr "Möchten Sie wirklich neustarten?"
+msgstr "Möchten Sie Ihren Computer wirklich neustarten?"
#: src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:3417
msgid "Suspend"
msgstr "Bereitschaftsmodus"
#: src/bin/e_actions.c:2403
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
-msgstr "Möchten Sie sich wirklich abmelden?"
+msgstr ""
+"Möchten Sie Ihren Computer wirklich in den Bereitschaftsmodus versetzen?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgstr "Ruhezustand"
#: src/bin/e_actions.c:2468
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
-msgstr "Wollen Sie den Computer wirklich in den Ruhezustand herunterfahren?"
+msgstr "Wollen Sie Ihren Computer wirklich in den Ruhezustand herunterfahren?"
#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_actions.c:2977
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenster: Aktionen"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Arbeitsfläche"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Ausführen"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Auswählen"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "OK"
"ersetzt werden?"
#: src/bin/e_config.c:2280
-#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
-msgstr "Sie haben keinen freien Speicher zum Schreiben der Datei."
+msgstr "Ihr Speicherplatz ging während des Schreibens der Datei zur Neige."
#: src/bin/e_config.c:2284
-#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
-msgstr "Die Datei wurde geschlossen, während auf sie geschrieben wurde."
+msgstr "Die Datei wurde geschlossen, während sie geschrieben wurde."
#: src/bin/e_config.c:2288
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Präsentationsmodus aktivieren?"
#: src/bin/e_desklock.c:1305
-#, fuzzy
msgid ""
"You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
msgstr "Unvollständige Fenstereigenscahften"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182
-#, fuzzy
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
"instead. This will only<br>work if the window title is the same at<br>the "
"time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
-"Das Fenster, für welches Sie ein Icon erstellen,<br>enthält weder "
-"Fensternamen noch -klasse,<br>weshalb die Eigenschaften, die für<br>das Icon "
-"benötigt werden, nicht erraten<br>werden können. Sie müssen "
-"stattdessen<br>den Fenstertitel verwenden.<br>Dies wird nur funktionieren, "
-"wenn der<br>Fenstertitel bei jedem Öffnen des Fensters<br>identisch ist und "
-"nicht geändert werden muss."
+"Das Fenster, für welches Sie ein Symbol erstellen,<br>enthält weder "
+"Fensternamen noch -klasse.<br>Ohne diese müssen Sie stattdessen<br>den "
+"Fenstertitel verwenden.<br>Dies wird nur funktionieren, wenn "
+"der<br>Fenstertitel bei jedem Öffnen des Fensters<br>identisch ist und sich "
+"nicht ändert."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
+msgstr "Symbol"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Generic Name"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Startmitteilung"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "In der Konsole ausführen"
msgid "Show in Menus"
msgstr "In den Menüs zeigen"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Laufzeitfehler"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "Enlightenment konnte das aktuelle Verzeichnis nicht finden"
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment konnte einen Kindprozess nicht abspalten:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment konnte einen Kindprozess nicht abspalten:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment konnte einen Kindprozess nicht abspalten:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Anwendungslaufzeitfehler"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment konnte die Anwendung nicht ausführen:<br><br>%s<br><br>Der "
"Anwendungsstart schlug fehl."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Fehler beim Ausführen der Anwendung"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s wurde unerwartet beendet."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Ein Fehlercode von %i wurde durch %s wiedergegeben."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s wurde durch ein Unterbrechungssignal unterbrochen."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s wurde durch ein Endesignal unterbrochen."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s wurde durch ein Abbruchssignal unterbrochen."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s wurde durch einen Fließkommafehler unterbrochen."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s wurde durch ein ununterbrechbares Kill-Signal unterbrochen."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s wurde durch einen Segmentierungsfehler unterbrochen."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s wurde durch eine defekte Weiterleitung unterbrochen."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s wurde durch ein Terminierungssignal unterbrochen."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s wurde durch einen Bus-Fehler unterbrochen."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s wurde durch das Signal %i unterbrochen."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"***Die verbleibende Ausgabe wurde ausgeblendet. Ausgabe zum Betrachten "
"speichern.***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Fehlerprotokolle"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Es gab keine Fehlermeldung."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Diese Nachricht speichern"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Dieses Fehlerprotokoll wird als %s/%s.log gespeichert"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Fehlerinformation"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Fehlersignalinformation"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Ausgabedaten"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Es gab keine Ausgabe."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Nicht vorhandener Pfad"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s existiert nicht"
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%u Datei"
msgstr[1] "%u Dateien"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Einhängefehler"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Gerät kann nicht eingehängt werden"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Aushängefehler"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Gerät kann nicht ausgehängt werden"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Auswurffehler"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Gerät kann nicht ausgeworfen werden"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Nach Erweiterung sortieren"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Nach Modifizierzeit Sortieren"
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr "Nach Größe sortieren"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
msgid "Directories First"
msgstr "Verzeichnisse zuerst"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
msgid "Directories Last"
msgstr "Verzeichnisse zuletzt"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Ansicht"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr "Sortiere"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Anzeige aktualisieren"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr "Neu..."
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..."
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Verknüpfung"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Aushängen"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Einhängen"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Auswerfen"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "Anwendungseigenschaften"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Dateieigenschaften"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Standard verwenden"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Gitter-Icons"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Angepasste Icons"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "Standard-Ansicht"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Icon-Größe (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Konnte Datei nicht erstellen!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Konnte Datei nicht erstellen!"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Neues Verzeichnis"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
msgid "New File"
msgstr "Neue Datei"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr "Erstelle bereits eine neue Datei in diesem Verzeichnis!"
-#: src/bin/e_fm.c:9265
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr "Nach %s kann nicht geschrieben werden!"
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Übergeordnete Einstellungen übernehmen"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Versteckte Dateien zeigen"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Anordnung merken"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Jetzt sortieren"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Aktivierung durch einfachen Klick"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Sicher Löschen"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Dateimanagereinstellungen"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Dateisymboleinstellungen"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Hintergrundbild setzen..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
msgid "Clear background"
msgstr "Hintergrund räumen"
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Überlagerung setzen..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
msgid "Clear overlay"
msgstr "Überlagerung räumen"
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Neues Verzeichnis erstellen"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Neuer Verzeichnisname:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Umbenennen von %s zu:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Datei umbenennen"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Abbruch"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Nein für alle"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Ja für alle"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
"Die datei existiert bereits, wirklich überschreiben?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
msgid "Move Source"
msgstr "Quelle Verschieben"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorieren"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignoriere alles"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Es trat ein Fehler bei der Ausführung einer Operation auf.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Löschen bestätigen"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Möchten Sie <hilight>%s</hilight> wirklich löschen?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Möchten Sie wirklich<br><hilight>alle</hilight> %d Dateien in <br><hilight>"
"%s</hilight> löschen?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Bild auswählen..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
msgid "Use"
msgstr "Verwende"
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
-#, fuzzy
msgid "Picture Import Error"
-msgstr "Importfehler"
+msgstr "Fehler beim Bildimport"
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
msgid ""
msgstr "Fensterliste"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Arbeitsflächenumschalter"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr "%i×%i"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Unload"
msgstr "Entladen"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr "Keine Module ausgewählt."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr "Mehr als ein Modul ist ausgewählt."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
"ist voll?"
#: src/bin/e_main.c:496
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment kann sein Dateiregistrierungs-Subsystem nicht initialisieren."
+"Enlightenment kann sein Dateiregistrierungs-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:505
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
-msgstr "Enlightenment kann sein Einstellungs-Subsystem nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann sein Einstellungs-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:518
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
msgstr "Enlightenment kann E_Randr nicht initialisieren!\n"
#: src/bin/e_main.c:527
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr "Enlightenment kann seine Umgebung nicht einrichten."
+msgstr "Enlightenment kann seine Umgebung nicht einrichten.\n"
#: src/bin/e_main.c:543
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
-msgstr "Enlightenment kann sein Skalierungs-Subsystem nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann sein Skalierungs-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:552
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
-msgstr "Enlightenment kann sein Zeiger-System nicht einrichten."
+msgstr "Enlightenment kann sein Zeiger-System nicht einrichten.\n"
#: src/bin/e_main.c:561
msgid ""
"Vielleicht haben Sie nicht genügend freien Arbeitsspeicher?"
#: src/bin/e_main.c:578
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr "Enlightenment kann sein Schriftarten-Subsystem nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann sein Schriftarten-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:595
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "Enlightenment kann sein Themen-Subsystem nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann sein Themen-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:611
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "Enlightenment kann seinen Startbildschirm nicht einrichten."
+msgstr "Enlightenment kann seinen Startbildschirm nicht einrichten.\n"
#: src/bin/e_main.c:626
msgid "Starting International Support"
msgstr "Starte Internationalisierungsunterstützung"
#: src/bin/e_main.c:630
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
-msgstr "Enlightenment kann sein intl-Subsystem nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann sein intl-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:639
msgid ""
msgstr "Hintergrundbeleuchtung einstellen"
#: src/bin/e_main.c:687
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr "Enlightenment kann die Hintergrundbeleuchtung nicht konfigurieren."
+msgstr "Enlightenment kann die Hintergrundbeleuchtung nicht konfigurieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:694
msgid "Setup Screensaver"
msgstr "Bildschirmschoner einrichten"
#: src/bin/e_main.c:698
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
-msgstr "Enlightenment kann den Dateimanager nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann den Dateimanager nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:705
msgid "Setup DPMS"
msgstr "DPMS einrichten"
#: src/bin/e_main.c:709
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
-msgstr "Enlightenment kann die DPMS-Einstellungen nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann die DPMS-Einstellungen nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:716
msgid "Setup Powersave Modes"
msgstr "Stromsparmodi einrichten"
#: src/bin/e_main.c:720
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
-msgstr "Enlightenment kann sein Energiespar-Subsystem nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann sein Energiespar-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:727
msgid "Setup Desklock"
msgstr "Bildschirmsperre einrichten"
#: src/bin/e_main.c:731
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment kann sein Bildschirmsperre-Subsystem nicht initialisieren."
+"Enlightenment kann sein Bildschirmsperre-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:738
msgid "Setup Popups"
msgstr "Popups einrichten"
#: src/bin/e_main.c:742
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
-msgstr "Enlightenment kann sein Popup-Subsystem nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann sein Popup-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:754
msgid "Setup Message Bus"
msgstr "Richte Aktionen ein"
#: src/bin/e_main.c:782
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "Enlightenment kann sein Aktions-Subsystem nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann sein Aktions-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:789
msgid "Setup Execution System"
msgstr "Ausführungssystem einrichten"
#: src/bin/e_main.c:793
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
-msgstr "Enlightenment kann sein Ausführungssystem nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann sein Ausführungssystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:804
msgid "Setup Filemanager"
msgstr "Nachrichtensystem einrichten"
#: src/bin/e_main.c:819
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
-msgstr "Enlightenment kann sein Message-Subsystem nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann sein Message-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:826
msgid "Setup DND"
msgstr "DND einrichten"
#: src/bin/e_main.c:830
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
-msgstr "Enlightenment kann sein Drag'n'Drop-Subsystem nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann sein Drag'n'Drop-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:837
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr "Eingabehandhabung einrichten"
#: src/bin/e_main.c:841
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
-msgstr "Enlightenment kann sein Eingabeübernahme-System nicht initialisieren."
+msgstr ""
+"Enlightenment kann sein Eingabeübernahme-System nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:848
msgid "Setup Modules"
msgstr "Module einrichten"
#: src/bin/e_main.c:852 src/bin/e_main.c:1034
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
-msgstr "Enlightenment kann sein Modul-Subsystem nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann sein Modul-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:859
msgid "Setup Remembers"
msgstr "Erinnern einrichten"
#: src/bin/e_main.c:863
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
-msgstr "Enlightenment kann die \"Merken\"-Einstellungen nicht initialisieren."
+msgstr ""
+"Enlightenment kann die \"Merken\"-Einstellungen nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:870
msgid "Setup Color Classes"
msgstr "Farbklassen einrichten"
#: src/bin/e_main.c:874
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr "Enlightenment kann sein Farbklassen-Subsystem nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann sein Farbklassen-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:881
msgid "Setup Gadcon"
msgstr "Gadcon einrichten"
#: src/bin/e_main.c:885
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment kann sein Helfersteuerungs-Subsystem nicht initialisieren."
+"Enlightenment kann sein Helfersteuerungs-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:892
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "Hintergrundbild einrichten"
#: src/bin/e_main.c:896
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment kann sein Hintergrundbild-Subsystem nicht initialisieren."
+"Enlightenment kann sein Hintergrundbild-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:903
msgid "Setup Mouse"
msgstr "Mauseinstellungen"
#: src/bin/e_main.c:907
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
-msgstr "Enlightenment kann die Mauseinstellungen nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann die Mauseinstellungen nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:914
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr "Enlightenment kann keine XKB Tastatur Belegungen nicht einrichten."
+msgstr "Enlightenment kann keine XKB Tastatur Belegungen nicht einrichten.\n"
#: src/bin/e_main.c:920
msgid "Setup Bindings"
msgstr "Belegungen einstellen"
#: src/bin/e_main.c:924
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment kann sein Tastenbelegungs-Subsystem nicht initialisieren."
+"Enlightenment kann sein Tastenbelegungs-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:931
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr "Dateisortierung einrichten"
#: src/bin/e_main.c:984
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
-msgstr "Enlightenment kann sein Anordnungsdateisystem nicht initialisieren."
+msgstr "Enlightenment kann sein Anordnungsdateisystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:999
msgid "Load Modules"
"darauf,\n"
"ob es eine \"Sans\"'-Schriftart definiert.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_main.c:1814
+#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and "
"will not be loaded."
msgstr ""
"Enlightenment ist bereits frühzeitig beim Starten<br>abgestürzt und wurde "
-"neugestartet. Es gab einen Fehler beim Laden<br>des Moduls \"%s\".Dieses "
-"Modul wurde deaktiviert und wird nicht<br>mehr geladen."
+"neugestartet. Es gab einen Fehler beim Laden<br>des Moduls %s.Dieses Modul "
+"wurde deaktiviert und wird<br>nicht mehr geladen."
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment stürzte kurz nach dem Start ab und wurde neugestartet"
-#: src/bin/e_main.c:1819
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_main.c:1820
+#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and "
"will not be loaded."
msgstr ""
"Enlightenment ist bereits frühzeitig beim Starten abgestürzt und<br>wurde "
-"neugestartet. Es gab einen Fehler beim Laden des Moduls \"%s\"<br>."
-"<br>Dieses Modul wurde deaktiviert und wird nicht mehr geladen."
+"neugestartet. Es gab einen Fehler beim Laden des Moduls %s<br><br>Dieses "
+"Modul wurde deaktiviert und wird nicht mehr geladen."
-#: src/bin/e_main.c:1828
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"neugestartet. Alle Module wurden deaktiviert<br>und werden nicht geladen, um "
"beim Auffinden der<br>fehlerhaften Module zu helfen. Im Modul-"
"<br>Einstellungsmenü sollten Sie die gewünschten<br>Module wieder auswählen "
-"können."
+"können.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Modul laden: %s"
#: src/bin/e_module.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
"be found in the<br>module search directories.<br>"
msgstr "Fehler beim Laden des Moduls"
#: src/bin/e_module.c:159 src/bin/e_module.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
"module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
msgstr ""
"Beim Laden von Modul %s ist ein Fehler aufgetreten.<br>Der volle Pfad zum "
-"Modul ist:<br>%s<br>Der gemeldete Fehler lautet:<br>%s"
+"Modul ist:<br>%s<br>Der gemeldete Fehler lautet:<br>%s<br>"
#: src/bin/e_module.c:181
msgid "Module does not contain all needed functions"
msgstr "Was soll mit diesem Modul geschehen?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgstr "Ich weiß"
#: src/bin/e_screensaver.c:183
-#, fuzzy
msgid ""
"You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr "Eine Ablage mit diesem Namen existiert bereits!"
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Verschieben von Helfern beenden"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Verschieben von Helfern starten"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Ablabe umbenennen"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr "Inhalte"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
msgid "Autohide"
msgstr "Auto-Verstecken"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
"hilight>"
#: src/bin/e_theme_about.c:25
-#, fuzzy
msgid "Select Theme"
-msgstr "Thema auswählen..."
+msgstr "Thema auswählen"
#: src/bin/e_theme.c:37
msgid "Set As Theme"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Ein Verzeichnis nach oben"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Backlight"
msgstr "Hintergrundbeleuchtung"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Hintergrundbeleuchtungssteuerung"
msgstr "24 h"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:100
-#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr "Kein Datum"
+msgstr "Datum"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Vollständig"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:107
msgid "Numbers"
msgstr "Zahlen"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:109
-#, fuzzy
msgid "Date Only"
-msgstr "Nur lesen"
+msgstr "Nur Datum"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:114
msgid "Week"
msgstr "Tage"
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
-#, fuzzy
msgid "Toggle calendar"
-msgstr "Kalender anzeigen"
+msgstr "Kalender umschalten"
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
msgid "Show calendar"
msgstr "Kalender anzeigen"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
msgid "Compositor Error"
msgstr "Compositor Fehler"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
#, fuzzy
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Ein anderer Compositor läuft bereits<br>auf Ihrem Bildschirm."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-"Ihre Grafikausgabe unterstützt das übergelagerte Fenster<br>des Compositors "
-"nicht. Dies wird jedoch benötigt<br>damit letzterer funktioniert."
+"Ihre Grafikkarte für diesen Bildschirm oder<br>deren Treiber unterstützt das "
+"übergelagerte Fenster<br>des Compositors nicht. Dies wird jedoch "
+"benötigt<br>damit letzterer funktioniert."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Compositor Warnung"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"XComposite support gebaut.<br>Weiterhin benötigen sie für Composite-"
"Unterstützung<br>XRender- und XFixes-Unterstützung in X11 und Ecore."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr ""
-"Ihre Grafikausgabe unterstützt die XDamage-Erweiterung nicht,<br>oder Ecore "
+"Ihr Grafiktreiber unterstützt die XDamage-Erweiterung nicht,<br>oder Ecore "
"wurde ohne XDamage-Unterstützung gebaut."
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:106
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
msgid "Combo"
-msgstr "Kombiniert"
+msgstr "Kombinationsfeld"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Ausgewähltes Profil: %s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Neues Profil hinzufügen"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "Sie wollen das Profil \"%s\" entfernen.<br><br>Sind Sie sicher?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Profil löschen möchten?"
msgstr "Auflösungsänderung"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Auflösungseinstellungen"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Bildschirmauflösung"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Beim Anmelden wiederherstellen"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Drehung"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Spiegelung"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Fehlende Funktionen"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"<br>dass XRandR nicht verfügbar war, als <hilight>ecore</"
"hilight><br>kompiliert wurde."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Keine Wiederholraten gefunden"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"hilight> kann."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Arbeitsflächeneinstellungen"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
msgid "Ac Adapter"
msgstr "Netzteil"
-# I think it should be translated - not everyone knows what a "Button" in computing is.
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
-#, fuzzy
msgid "Button"
-msgstr "Knöpfe"
+msgstr "Knopf"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgid "Assist"
msgstr "Unterstützen"
-# for "Saturation" - no translation as the HSV model is usually never translated in german
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
-#, fuzzy
msgid "S1"
-msgstr "S"
+msgstr "S1"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr "Hauptmenü zeigen"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
msgstr "Schriftarten"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Erscheinungsbild"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Benutzerdefinierte Verzeichnisse"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Neues Verzeichnis"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
msgstr "z.B. Auf Festplatte speichern"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Hoch"
msgstr "Hintergrundeinstellungen"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Hintergrundbild aus Thema verwenden"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Bild..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Dieses Hintergrundbild verwenden auf..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "...allen Arbeitsflächen"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "...dieser Arbeitsfläche"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "...diesem Bildschirm"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsch 0123 ÄÖÜäöüß °´'\" 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:628
msgid "Font Classes"
msgid "Transitions"
msgstr "Übergänge"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Themenwähler"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Themen-Importfehler"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " Importieren..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Themenkategorien"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Zuweisen"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Alle leeren"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
#, fuzzy
msgid "Application Theme Settings"
-msgstr "Anwendungsthemeneinstellungen"
+msgstr "GTK Anwendungsthemeneinstellungen"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
msgid "Match Enlightenment theme if possible"
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
#, fuzzy
msgid "Application Theme"
-msgstr "Anwendungsthema"
+msgstr "GTK Anwendungsthema"
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
msgid "Borders"
msgstr "Zuletzt aktiviertes Fenster beim Arbeitsflächenwechsel fokussieren"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:334
-#, fuzzy
msgid "Focus last focused window on lost focus"
-msgstr "Zuletzt aktiviertes Fenster beim Arbeitsflächenwechsel fokussieren"
+msgstr "Zuletzt aktiviertes Fenster fokussieren"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:344
msgid "Slide pointer to a new focused window"
"Es gab einen Fehler beim Einstellen der<br>CPU-Frequenz mittels des "
"moduleigenen<br>Hilfsprogramms \"setfreq\"."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "CpuFreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Berechtigungen"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Schatten-Einstellungen"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
msgstr "Erweiterung"
#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
-#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr "Aktion"
+msgstr "Aktionen"
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:122
#, c-format
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Keine Plugins geladen"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr "Exebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Öffnen mit..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr "Datei öffnen..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Anwendungseintrag bearbeiten"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
msgid "New Application Entry"
msgstr "Neuer Anwendungseintrag"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr "Mit \"sudo\" ausführen"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
-#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Hier ein Terminal öffnen"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
msgid "Run Executable"
msgstr "Programm starten"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr "Everything-Anwendungen"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "TerminalBefehl"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Sudo-GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Everything Erweiterung"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "Taschenrechner"
msgstr "Zu Fenster wechseln"
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:445
-#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr "Vollbild ignorieren"
+msgstr "Vollbild umschalten"
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:459
msgid "Send to Desktop"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Andere Anwendung..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Zum übergeordneten Verzeichnis wechseln"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
msgid "Clone Window"
msgstr "Fenster duplizieren"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
msgid "Copy Path"
msgstr "Kopierpfad"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d Datei"
msgstr[1] "%d Dateien"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Bekannte Anwendungen"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Vorgeschlagene Anwendungen"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Alle Anwendungen"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Benutzerdefinierter Befehl"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopiervorgang abgebrochen"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Verschieben abgebrochen"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Löschen abgebrochen"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Sicheres Löschen abgebrochen"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Unbekannte Operation vom Slave wurde abgebrochen"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Kopie von \"%s\" beendet"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Kopiere %s (verbleibende Zeit: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Verschieben von \"%s\" beendet"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Verschiebe %s (verbleibende Zeit: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Löschen beendet"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Lösche Dateien..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Sicheres Löschen erfolgreich"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Lösche Dateien auf sichere Art..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Dateitypen"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Datei-Icon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Grundinformationen"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Datentyp:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Erstelltes Vorschaubild verwenden"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Themen-Icon verwenden"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Edje-Datei verwenden"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Bild verwenden"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Standard verwenden"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Edje-Datei (.edj) auswählen"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr "Bild auswählen"
msgid "0 listable items"
msgstr "0 darstellbare Einträge"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr "GTK Lesezeichen"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
msgid "Current Directory"
msgstr "Aktuelles Verzeichnis"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Persönliches Verzeichnis"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr "Navigiere..."
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Dateimanager ist unbeschäftigt"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Operationsinformation zu EFM"
msgstr "Scrollgeschwindigkeit"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimale Breite"
msgstr "Maximale Breite"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr "Minimale Höhe"
"sie bereits intern<br>für Kontextmenüs vergeben ist.<br>Diese Maustaste "
"funktioniert nur im Popup."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Zeige Arbeitsflächenumschalter-Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup mit rechter Arbeitsfläche"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Popup mit linker Arbeitsfläche"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Popup mit oberer Arbeitsfläche"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Popup mit unterer Arbeitsfläche"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Popup mit nächster Arbeitsfläche"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup mit voriger Arbeitsfläche"
#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
msgid "Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte Warten..."
#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
msgid "Welcome to Enlightenment"
#: src/modules/wizard/page_110.c:23
msgid "Connman support disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Connman-Unterstützung deaktiviert"
#: src/modules/wizard/page_110.c:26
-#, fuzzy
msgid "Install/Enable Connman for network management support"
-msgstr "Für Netzwerkverwaltungsunterstützung Connman installieren"
+msgstr "Installiere/Aktiviere Connman für Netzwerkmanagement-Unterstützung"
#: src/modules/wizard/page_110.c:156
msgid "Checking to see if Connman exists"
msgstr "Aktiviere Überprüfen auf Aktualisierungen"
#: src/modules/wizard/page_180.c:26
-#, fuzzy
msgid "Information"
-msgstr "Verknüpfungsinformation"
+msgstr "Information"
#: src/modules/wizard/page_180.c:32
msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
msgstr ""
+"Eine Fensterleiste kann zum Anzeigen<br>von Fenstern und Anwendungen "
+"hinzugefügt werden."
#: src/modules/wizard/page_180.c:38
-#, fuzzy
msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "Fensterleiste"
+msgstr "Aktiviere Fensterleiste"
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
msgid "Capture"
msgid "Systray"
msgstr "Systemleiste"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Fehler beim Speichern des Bildschirmfotos"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Pfad: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Fehler - Unbekanntes Format"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
"png' Erweiterungen nutzen,<br>da andere Formate momentan<br>nicht korrekt "
"unterstützt werden."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Wähle Ort zum Speichern des Bildschirmfotos aus"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "%s & %s hochgeladen"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
# No need to translate "code" as code is a widely used term in germany without any proper translation.
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Hochladen mit Statuscode %i fehlgeschlagen."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Fehler - Kann Datei nicht erstellen"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Temporäre Datei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Fehler - Datei kann nicht geöffnet werden"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Temporäre Datei '%s' kann nicht geöffnet werden: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Fehler - Fehlerhafte Größe"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Größe der Datei '%s' kann nicht bestimmt werden"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Fehler - Speicher kann nicht alloziiert werden"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Speicher für Bild %s kann nicht alloziiert werden"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Fehler - Bild kann nicht gelesen werden"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Bild kann nicht gelesen werden"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Lade Bildschirmfoto hoch"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr "Lädt hoch ..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "Bildschirmfoto ist an dieser Stelle verfügbar:"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Löschen bestätigen"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Einstellen"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Wohin mit dem Bildschirmfoto ..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr "Perfekt"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Foto machen"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto machen"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Foto Fehler"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Netzwerk kann nicht initialisiert werden"
msgid "Show text only"
msgstr "Nur Text anzeigen"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Minimale Breite"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Minimale Höhe"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr "Spalten"
msgstr "Tiling Konfiguration"
# Probably non-translateable? Nobody will know what "das Kacheln" means.
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Tiling"
msgid "Notification Module"
msgstr "Benachrichtigungsmodul"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Fehler bei der Initialisierung von D-Bus!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr "Mehrfach-Bildschirm-Geometrie benutzen"
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie sind im Begriff, Enlightenment zu beenden.<br><br>Sind Sie sicher?"
-
-#~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr "Sie sind im Begriff, sich abzumelden.<br><br>Sind Sie sicher?"
-
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Abmelden"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to turn off?"
-#~ msgstr "Möchten Sie den Computer wirklich herunterfahren?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "shut down?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie sind im Begriff, den Computer herunterzufahren.<br><br>Sind Sie "
-#~ "sicher?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "restart it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie sind im Begriff, den Computer neuzustarten.<br><br>Sind Sie sicher?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "suspend?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie sind im Begriff, den Computer in den Bereitschaftsmodus zu versetzen."
-#~ "<br><br>Sind Sie sicher?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Neues Verzeichnis erstellen"
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "suspend to disk?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie sind im Begriff, den Computer in den Ruhezustand herunterzufahren."
-#~ "<br><br>Sind Sie sicher?"
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Neuer Verzeichnisname:"
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Vertikal maximieren"
#~ msgid ""
#~ "Your screen does not support OpenGL.<br>Falling back to software engine."
#~ msgstr ""
-#~ "Ihre Grafikausgabe unterstützt OpenGL nicht.<br>Falle zurück zur Software-"
-#~ "Engine."
+#~ "Ihre Grafikkarte für diesen Bildschirm oder<br>deren Treiber unterstützt "
+#~ "OpenGL nicht.<br>Falle zurück zur Software-Engine."
#~ msgid "Keep hidden windows"
#~ msgstr "Versteckte Fenster behalten"
#~ msgstr "256M"
#~ msgid "Min hidden"
-#~ msgstr "Minuten versteckt"
+#~ msgstr "Min. versteckt"
#~ msgid "30 Seconds"
#~ msgstr "30 Sekunden"
#~ msgstr "Für Immer"
#~ msgid "Max hidden"
-#~ msgstr "Maximal versteckt"
+#~ msgstr "Max. versteckt"
#~ msgid "Timeouts"
#~ msgstr "Zeitbeschränkungen"
-#~ msgid "Online..."
-#~ msgstr "Verbunden..."
-
#~ msgid "Open With..."
#~ msgstr "Öffnen mit..."
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Popup bei dringlichen Fenstern zeigen"
-#~ msgid "Notification Box"
-#~ msgstr "Benachrichtigungsfenster"
-
-#~ msgid "Notification Box Configuration"
-#~ msgstr "Benachrichtigungsfenstereinstellungen"
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Minimale Breite"
-#~ msgid "Show the popup on mouse over"
-#~ msgstr "Beim Überfahren mit der Maus den Popup zeigen"
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Minimale Höhe"
-#~ msgid "Focus the source window when clicking"
-#~ msgstr "Das Hauptfenster durch Klicken fokussieren"
+#~ msgid "Position of New Monitor"
+#~ msgstr "Position des neuen Bildschirms"
-#~ msgid "Levels of urgency to store:"
-#~ msgstr "Zu Speichernde Wichtigkeitsstufen:"
+#~ msgid "<b>Where</b> should the newly connected monitor be put?"
+#~ msgstr "<b>Wohin</b> soll der neue Bildschirm gestellt werden?"
-#~ msgid ""
-#~ "<title>Copyright © 1999-2012, by the Enlightenment Development Team</"
-#~ "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "
-#~ "writing it.<br><br>This software is provided as-is with no explicit or "
-#~ "implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so "
-#~ "please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your "
-#~ "system.<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</> and "
-#~ "it is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet "
-#~ "and may have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1999-2012, durch das Enlightenment Entwicklungsteam."
-#~ "<br><br>Wir hoffen, dass Ihnen die Software so viel Spaß macht, wie es "
-#~ "uns das Schreiben gemacht hat.<br><br>Diese Software wird geliefert \"wie "
-#~ "sie ist\" ohne explizite oder implizite Gewährleistung. Diese Software "
-#~ "unterliegt Lizenzbedingungen, nehmen Sie daher bitte die Lizenzdateien "
-#~ "COPYING und COPYING-PLAIN zur Kenntnis, die auf Ihrem System installiert "
-#~ "wurden.<br><br>Enlightenment ist unter <hilight>STARKER ENTWICKLUNG</"
-#~ "hilight> und ist nicht stabil. Viele Funktionen sind noch unvollständig "
-#~ "oder existieren noch gar nicht und können viele Fehler beinhalten. Sie "
-#~ "wurden <hilight>GEWARNT!</hilight>"
+#~ msgid "Memorize This Monitor?"
+#~ msgstr "Diesen Bildschirm merken?"
-#~ msgid "Words"
-#~ msgstr "Wörter"
+#~ msgid "Should the position of this monitor be <b>memorized</b>?"
+#~ msgstr "Soll die Position dieses Bildschirms <b>gespeichert</b> werden?"
-#~ msgid "Revert focus when it is lost"
-#~ msgstr "Fokus bei Verlust zurückgeben"
+#~ msgid "Bother me later"
+#~ msgstr "Nerve mich später"
-#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
-#~ msgstr "Kopiere \"%s\" (verbleibende Zeit: %d s)"
-
-#~ msgid "Moving %s (eta: %d s)"
-#~ msgstr "Verschiebe \"%s\" (verbleibende Zeit: %d s)"
-
-#~ msgid "(no information)"
-#~ msgstr "(keine Angaben)"
+#~ msgid "Never tell me"
+#~ msgstr "Niewieder anzeigen"
-#~ msgid "File: %s"
-#~ msgstr "Datei: %s"
+#~ msgid "Update Notice"
+#~ msgstr "Aktualisierungshinweis"
-#~ msgid "From: %s"
-#~ msgstr "Von: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Your enlightenment version is<br>not the current latest release.<br>The "
+#~ "latest version is:<br><br>%s<br><br>Please visit www.enlightenment."
+#~ "org<br>or update your system packages<br>to get a new version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihre Enlightenment version ist nicht aktuell.<br>Die aktuelle version ist:"
+#~ "<br><br>%s<br><br>Bitte besuchen Sie www.enlightenment.org<br>oder "
+#~ "aktualisieren Sie Ihre Systempakete<br>um eine neue Verison zu erhalten."
-#~ msgid "To: %s"
-#~ msgstr "Nach: %s"
+#~ msgid "Access Settings"
+#~ msgstr "Zugriffseinstellungen"
-#~ msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
-#~ msgstr "Standardvorschautext: 123: 我的天空!"
+# This is a very specific X term and should NOT be translated.
+#~ msgid "Override Redirect"
+#~ msgstr "Override Redirect"
-#~ msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
-#~ msgstr "Erweiterter Vorschautext... 我真的会写中文"
+#~ msgid "Signal Binding Error"
+#~ msgstr "Signalbelegungsfehler"
-#~ msgid "Physics"
-#~ msgstr "Physik"
+#~ msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+#~ msgstr "Signal und Quelle dürfen NICHT leer sein!"
#~ msgid ""
-#~ "Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of "
-#~ "your windows. There can be only one!"
+#~ "The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>"
+#~ "%s</hilight> action.<br>"
#~ msgstr ""
-#~ "Ich werde mich nicht mit dem<br>Tiling Modul um die Kontrolle<br>deiner "
-#~ "Fenster streiten! Es kann nur einen geben!"
+#~ "Die von Ihnen eingegebenen Signal und Quelle werden bereits von "
+#~ "der<br><hilight>%s</hilight>-Aktion verwendet.<br>"
-#~ msgid "Physics Error"
-#~ msgstr "Physik Fehler"
+#~ msgid "Add Signal Binding"
+#~ msgstr "Signalbelegung hinzufügen"
-#~ msgid "The physics module could not be started"
-#~ msgstr "Das Physik Modul konnte nicht gestartet werden"
+#~ msgid "Signal Bindings Settings"
+#~ msgstr "Signalbelegungseinstellungen"
-#~ msgid "Physics Settings"
-#~ msgstr "Physik Einstellungen"
+#~ msgid "Loading files..."
+#~ msgstr "Lade Dateien..."
-#~ msgid "Physics delay after drag"
-#~ msgstr "Physik Verzögerung nach dem Ziehen"
+#~ msgid "Wallpaper 2"
+#~ msgstr "Hintergrundbilder 2"
-#~ msgid "%2.0f Frames"
-#~ msgstr "%2.0f Bilder"
+#~ msgid "Show password"
+#~ msgstr "Passwort anzeigen"
-#~ msgid "Maximum window mass"
-#~ msgstr "Maximale Fenstermasse"
+#~ msgid "Input requested"
+#~ msgstr "Eingabe erfordert"
-#~ msgid "%2.1f Kg"
-#~ msgstr "%2.1f kg"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
-#~ msgid "Desktop gravity"
-#~ msgstr "Arbeitsflächen-Schwerkraft"
+#~ msgid "Connection Manager"
+#~ msgstr "Verbindungsmanager"
-#~ msgid "%1.1f m/s^2"
-#~ msgstr "%1.1f m/s^2"
+#~ msgid "Animation Settings"
+#~ msgstr "Animationseinstellungen"
-#~ msgid "Disable Movement"
-#~ msgstr "Bewegung deaktivieren"
+#~ msgid "Slow"
+#~ msgstr "Langsam"
-#~ msgid "Disable Rotation"
-#~ msgstr "Rotation deaktivieren"
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "Schnell"
-#~ msgid "Ignore Maximized"
-#~ msgstr "Maximiert ignorieren"
+#~ msgid "Very Fast"
+#~ msgstr "Sehr schnell"
-#~ msgid "Ignore Shelves"
-#~ msgstr "Modulablagen ignorieren"
+#~ msgid "Resize Window before Animation"
+#~ msgstr "Ändere Fenstergröße vor der Animation"
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignorieren"
+# Not really a proper translation.
+# I don't have a better one though...
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quickpanel"
+#~ msgstr "Schnellstartleiste"
+
+#~ msgid "Illume"
+#~ msgstr "Illume"
+
+#~ msgid "Animation"
+#~ msgstr "Animation"
+
+#~ msgid "Window Settings"
+#~ msgstr "Fenstereinstellungen"
+
+#~ msgid "Select Window"
+#~ msgstr "Fenster auswählen"
+
+#~ msgid "Match Window Class"
+#~ msgstr "Fensterklasse abgleichen"
+
+#~ msgid "Match Window Name"
+#~ msgstr "Fensternamen abgleichen"
+
+#~ msgid "Match Window Title"
+#~ msgstr "Fenstertitel abgleichen"
+
+#~ msgid "Match Window Type"
+#~ msgstr "Fenstertyp abgleichen"
+
+#~ msgid "Indicator"
+#~ msgstr "Indikator"
+
+# Good tranlation for Softkey, anyone?
+#~ msgid "Softkey"
+#~ msgstr "Wahltaste"
+
+#~ msgid "Select Home Window"
+#~ msgstr "Home-Fenster auswählen"
+
+#~ msgid "Illume Bluetooth"
+#~ msgstr "Illume Bluetooth"
+
+#~ msgid "LOADING"
+#~ msgstr "LÄDT"
+
+#~ msgid "Home Settings"
+#~ msgstr "Home Einstellungen"
+
+#~ msgid "Very Large"
+#~ msgstr "Sehr groß"
+
+#~ msgid "Massive"
+#~ msgstr "Massiv"
+
+#~ msgid "Launch Action"
+#~ msgstr "Startaktion"
+
+#~ msgid "Single press"
+#~ msgstr "Einmal Drücken"
+
+#~ msgid "Press Delay"
+#~ msgstr "Druckverzögerung"
+
+#~ msgid "Illume Home"
+#~ msgstr "Illume Home"
+
+#~ msgid "Illume-Home-Toggle"
+#~ msgstr "Illume-Home-Umschalter"
#~ msgid "Illume Indicator"
#~ msgstr "Illume Indikator"
#~ msgid "Begin Move/Resize Items"
#~ msgstr "Verschieben/Größenänderung von Gegenständen starten"
+#~ msgid "Illume-Keyboard-Toggle"
+#~ msgstr "Illume-Tastatur-Umschalter"
+
+#~ msgid "Keyboards"
+#~ msgstr "Tastaturen"
+
+#~ msgid "Displacement ratio"
+#~ msgstr "Abstandsverhältnis"
+
+#~ msgid "Delay for zoom popup"
+#~ msgstr "Verzögerung für Vergrößerndes-Popup"
+
+#~ msgid "Zoom level"
+#~ msgstr "Vergrößerungsstufe"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Höhe"
+
+#~ msgid "Illume-Mode-Toggle"
+#~ msgstr "Illume-Modus-Umschalter"
+
+# good translation for softkey, anyone?
+#, fuzzy
+#~ msgid "Illume Softkey"
+#~ msgstr "Illume Wahltaste"
+
+#~ msgid "Forward"
+#~ msgstr "Vorwärts"
+
+#~ msgid "Switch"
+#~ msgstr "Schalter"
+
#~ msgid "Mono"
#~ msgstr "Mono"
#~ msgid "Auxiliary 31"
#~ msgstr "Zusätzlich 31"
+#~ msgid "Top Center"
+#~ msgstr "Oben-Mitte"
+
#~ msgid "Top Front Center"
#~ msgstr "Oben-Vorne-Mitte"
#~ msgid "Top Rear Right"
#~ msgstr "Oben-Hinten-Rechts"
-#~ msgid "Show password"
-#~ msgstr "Passwort anzeigen"
+#~ msgid "Physics Settings"
+#~ msgstr "Physik Einstellungen"
-#~ msgid "Input requested"
-#~ msgstr "Eingabe erfordert"
+#~ msgid "Physics delay after drag"
+#~ msgstr "Physik Verzögerung nach dem Ziehen"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "%2.0f Frames"
+#~ msgstr "%2.0f Bilder"
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "Verbindungsmanager"
+#~ msgid "Maximum window mass"
+#~ msgstr "Maximale Fenstermasse"
-#~ msgid "LOADING"
-#~ msgstr "LÄDT"
+#~ msgid "%2.1f kg"
+#~ msgstr "%2.1f kg"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Illume Home"
-#~ msgstr "Illume Home"
+#~ msgid "Desktop gravity"
+#~ msgstr "Arbeitsflächen-Schwerkraft"
-#~ msgid "Illume"
-#~ msgstr "Illume"
+#~ msgid "%1.1f m/s^2"
+#~ msgstr "%1.1f m/s^2"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home Settings"
-#~ msgstr "Home Einstellungen"
+#~ msgid "Disable Movement"
+#~ msgstr "Bewegung deaktivieren"
-#~ msgid "Very Large"
-#~ msgstr "Sehr groß"
+#~ msgid "Disable Rotation"
+#~ msgstr "Rotation deaktivieren"
-#~ msgid "Massive"
-#~ msgstr "Massiv"
+#~ msgid "Ignore Maximized"
+#~ msgstr "Maximiert ignorieren"
-#~ msgid "Launch Action"
-#~ msgstr "Startaktion"
+#~ msgid "Ignore Shelves"
+#~ msgstr "Modulablagen ignorieren"
-#~ msgid "Single press"
-#~ msgstr "Einmal Drücken"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorieren"
-#~ msgid "Press Delay"
-#~ msgstr "Druckverzögerung"
+#~ msgid "Physics"
+#~ msgstr "Physik"
-#~ msgid "Access Settings"
-#~ msgstr "Zugriffseinstellungen"
+#~ msgid ""
+#~ "Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of "
+#~ "your windows. There can be only one!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ich werde mich nicht mit dem<br>Tiling Modul um die Kontrolle<br>deiner "
+#~ "Fenster streiten! Es kann nur einen geben!"
-#~ msgid "Screenshooter"
-#~ msgstr "Bildschirmfotograph"
+#~ msgid "Physics Error"
+#~ msgstr "Physik Fehler"
-#~ msgid "Quickaccess"
-#~ msgstr "Schnellzugriff"
+#~ msgid "The physics module could not be started"
+#~ msgstr "Das Physik Modul konnte nicht gestartet werden"
#~ msgid "Enter a unique name for this entry"
#~ msgstr "Geben Sie einen einmaligen Namen für diesen Eintrag ein"
#~ msgid "Quickaccess Settings"
#~ msgstr "Schnellzugriffseinstellungen"
+#~ msgid "Quickaccess"
+#~ msgstr "Schnellzugriff"
+
#~ msgid "Quickaccess Error"
#~ msgstr "Schnellzugriffs-Fehler"
#~ msgstr "Konnte Befehl um diese Anwendung zu starten nicht bestimmen!"
#~ msgid ""
-#~ "The reopen option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+#~ "The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
#~ "create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
#~ "seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
#~ "application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
#~ msgstr ""
#~ "Die Wiederöffnen-Option ist dazu gedacht<br>mit Terminal Anwendungen ein "
#~ "dauerhaftes<br>Terminal zu erstellen welches wieder öffnet wenn es "
-#~ "geschlossen wird,<br>normalerweise herunterklappbaren Terminals im "
+#~ "geschlossen wird,<br>normalerweise bei herunterklappbaren Terminals im "
#~ "'Quake'-Stil zu beobachten.<br>Entweder die ausgewählte Anwendung ist "
#~ "kein Terminal<br>oder die Kommandozeilenoption um den Namen<br>des "
#~ "Terminalfensters zu ändern ist unbekannt.<br>Sie können einen "
#~ msgid "quick access name/identifier"
#~ msgstr "Schnellzugriffsname/-identifikator"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Illume-Home-Toggle"
-#~ msgstr "Illume-Home-Umschalter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Illume-Mode-Toggle"
-#~ msgstr "Illume-Modus-Umschalter"
-
-#~ msgid "Illume-Keyboard-Toggle"
-#~ msgstr "Illume-Tastatur-Umschalter"
-
#~ msgid "Could not allocate space for E_Tty\n"
#~ msgstr "Kintte keinen Speicherplatz für E_Tty alloziieren\n"
#~ msgid "Failed to switch to new vt: %m\n"
#~ msgstr "Wechsel zu neuem vt schlug fehl: %m\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Illume Softkey"
-#~ msgstr "Illume Wahltaste"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Vorwärts"
-
-#~ msgid "Switch"
-#~ msgstr "Schalter"
-
-#~ msgid "Illume Bluetooth"
-#~ msgstr "Illume Bluetooth"
+#~ msgid "Screenshooter"
+#~ msgstr "Bildschirmfotograph"
-#~ msgid "Loading files..."
-#~ msgstr "Lade Dateien..."
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie sind im Begriff, Enlightenment zu beenden.<br><br>Sind Sie sicher?"
-#~ msgid "Wallpaper 2"
-#~ msgstr "Hintergrundbilder 2"
+#~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr "Sie sind im Begriff, sich abzumelden.<br><br>Sind Sie sicher?"
-#~ msgid "Signal Binding Error"
-#~ msgstr "Signalbelegungsfehler"
+#~ msgid "Log out"
+#~ msgstr "Abmelden"
-#~ msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
-#~ msgstr "Signal und Quelle dürfen NICHT leer sein!"
+#~ msgid "Are you sure you want to turn off?"
+#~ msgstr "Möchten Sie den Computer wirklich herunterfahren?"
#~ msgid ""
-#~ "The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>"
-#~ "%s</hilight> action.<br>"
+#~ "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
+#~ "shut down?"
#~ msgstr ""
-#~ "Die von Ihnen eingegebenen Signal und Quelle werden bereits von "
-#~ "der<br><hilight>%s</hilight>-Aktion verwendet.<br>"
-
-#~ msgid "Add Signal Binding"
-#~ msgstr "Signalbelegung hinzufügen"
-
-#~ msgid "Signal Bindings Settings"
-#~ msgstr "Signalbelegungseinstellungen"
-
-#~ msgid "Animation"
-#~ msgstr "Animation"
+#~ "Sie sind im Begriff, den Computer herunterzufahren.<br><br>Sind Sie "
+#~ "sicher?"
-#~ msgid "Animation Settings"
-#~ msgstr "Animationseinstellungen"
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
+#~ "restart it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie sind im Begriff, den Computer neuzustarten.<br><br>Sind Sie sicher?"
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "Langsam"
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
+#~ "suspend?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie sind im Begriff, den Computer in den Bereitschaftsmodus zu versetzen."
+#~ "<br><br>Sind Sie sicher?"
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Schnell"
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
+#~ "suspend to disk?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie sind im Begriff, den Computer in den Ruhezustand herunterzufahren."
+#~ "<br><br>Sind Sie sicher?"
-#~ msgid "Very Fast"
-#~ msgstr "Sehr schnell"
+#~ msgid "Online..."
+#~ msgstr "Verbunden..."
-#~ msgid "Resize Window before Animation"
-#~ msgstr "Ändere Fenstergröße vor der Animation"
+#~ msgid "Notification Box"
+#~ msgstr "Benachrichtigungsfenster"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quickpanel"
-#~ msgstr "Schnellstartleiste"
+#~ msgid "Notification Box Configuration"
+#~ msgstr "Benachrichtigungsfenstereinstellungen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Home Window"
-#~ msgstr "Home-Fenster auswählen"
+#~ msgid "Show the popup on mouse over"
+#~ msgstr "Beim Überfahren mit der Maus den Popup zeigen"
-#~ msgid "Window Settings"
-#~ msgstr "Fenstereinstellungen"
+#~ msgid "Focus the source window when clicking"
+#~ msgstr "Das Hauptfenster durch Klicken fokussieren"
-#~ msgid "Select Window"
-#~ msgstr "Fenster auswählen"
+#~ msgid "Levels of urgency to store:"
+#~ msgstr "Zu Speichernde Wichtigkeitsstufen:"
-#~ msgid "Match Window Class"
-#~ msgstr "Fensterklasse abgleichen"
+#~ msgid ""
+#~ "<title>Copyright © 1999-2012, by the Enlightenment Development Team</"
+#~ "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "
+#~ "writing it.<br><br>This software is provided as-is with no explicit or "
+#~ "implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so "
+#~ "please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your "
+#~ "system.<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</> and "
+#~ "it is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet "
+#~ "and may have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 1999-2012, durch das Enlightenment Entwicklungsteam."
+#~ "<br><br>Wir hoffen, dass Ihnen die Software so viel Spaß macht, wie es "
+#~ "uns das Schreiben gemacht hat.<br><br>Diese Software wird geliefert \"wie "
+#~ "sie ist\" ohne explizite oder implizite Gewährleistung. Diese Software "
+#~ "unterliegt Lizenzbedingungen, nehmen Sie daher bitte die Lizenzdateien "
+#~ "COPYING und COPYING-PLAIN zur Kenntnis, die auf Ihrem System installiert "
+#~ "wurden.<br><br>Enlightenment ist unter <hilight>STARKER ENTWICKLUNG</"
+#~ "hilight> und ist nicht stabil. Viele Funktionen sind noch unvollständig "
+#~ "oder existieren noch gar nicht und können viele Fehler beinhalten. Sie "
+#~ "wurden <hilight>GEWARNT!</hilight>"
-#~ msgid "Match Window Name"
-#~ msgstr "Fensternamen abgleichen"
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "Wörter"
-#~ msgid "Match Window Title"
-#~ msgstr "Fenstertitel abgleichen"
+#~ msgid "Revert focus when it is lost"
+#~ msgstr "Fokus bei Verlust zurückgeben"
-#~ msgid "Match Window Type"
-#~ msgstr "Fenstertyp abgleichen"
+#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
+#~ msgstr "Kopiere \"%s\" (verbleibende Zeit: %d s)"
-#~ msgid "Indicator"
-#~ msgstr "Indikator"
+#~ msgid "Moving %s (eta: %d s)"
+#~ msgstr "Verschiebe \"%s\" (verbleibende Zeit: %d s)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Softkey"
-#~ msgstr "Bildschirmtaste"
+#~ msgid "(no information)"
+#~ msgstr "(keine Angaben)"
-#~ msgid "Keyboards"
-#~ msgstr "Tastaturen"
+#~ msgid "File: %s"
+#~ msgstr "Datei: %s"
-#~ msgid "Displacement ratio"
-#~ msgstr "Abstandsverhältnis"
+#~ msgid "From: %s"
+#~ msgstr "Von: %s"
-#~ msgid "Delay for zoom popup"
-#~ msgstr "Verzögerung für Vergrößerndes-Popup"
+#~ msgid "To: %s"
+#~ msgstr "Nach: %s"
-#~ msgid "Zoom level"
-#~ msgstr "Vergrößerungsstufe"
+#~ msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
+#~ msgstr "Standardvorschautext: 123: 我的天空!"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Höhe"
+#~ msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
+#~ msgstr "Erweiterter Vorschautext... 我真的会写中文"
#~ msgid "Using"
#~ msgstr "Benutzen"
-#~ msgid "Position of New Monitor"
-#~ msgstr "Position des neuen Bildschirms"
-
-#~ msgid "<b>Where</b> should the newly connected monitor be put?"
-#~ msgstr "<b>Wohin</b> soll der neue Bildschirm gestellt werden?"
-
-#~ msgid "Memorize This Monitor?"
-#~ msgstr "Diesen Bildschirm merken?"
-
-#~ msgid "Should the position of this monitor be <b>memorized</b>?"
-#~ msgstr "Soll die Position dieses Bildschirms <b>gespeichert</b> werden?"
-
#~ msgid "Picture E_Import_Config_Dialog Error"
#~ msgstr "Bildimportfehler"
-#~ msgid "Bother me later"
-#~ msgstr "Nerve mich später"
-
-#~ msgid "Never tell me"
-#~ msgstr "Niewieder anzeigen"
-
-#~ msgid "Update Notice"
-#~ msgstr "Aktualisierungshinweis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your enlightenment version is<br>not the current latest release.<br>The "
-#~ "latest version is:<br><br>%s<br><br>Please visit www.enlightenment."
-#~ "org<br>or update your system packages<br>to get a new version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ihre Enlightenment version ist nicht aktuell.<br>Die aktuelle version ist:"
-#~ "<br><br>%s<br><br>Bitte besuchen Sie www.enlightenment.org<br>oder "
-#~ "aktualisieren Sie Ihre Systempakete<br>um eine neue Verison zu erhalten."
-
#~ msgid "%li Years ago"
#~ msgstr "%li Jahre früher"
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 01:35+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
msgstr "Περί Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Εκτέλεση"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Επιλογή"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Ειδοποίηση έναρξης"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Εμφάνιση στα μενού"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Επιλογή ενός εκτελέσιμου"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "Αδυναμία λήψης τρέχοντα καταλόγου από το Enlightenment"
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο:<br><br>%s από το Enlightenment"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Αδυναμία αποκατάστασης στον κατάλογο:<br><br>%s από το Enlightenment"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
"Αδυναμία διακλάδωσης θυγατρικής διεργασίας:<br><br>%s από το Enlightenment"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Σφάλμα εκκίνησης εφαρμογής"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Αδυναμία εκτέλεσης εφαρμογής:<br><br>%s<br><br> από το Enlightenment. Η "
"εφαρμογή απέτυχε να εκινήσει."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης εφαρμογής"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "Η εκτέλεση του %s διακόπηκε απρόοπτα."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Ένας κωδικός εξόδου απο %i επιστράφηκε απο %s."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s διακόπηκε από ένα σήμα διακοπής."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s διακόπηκε από ένα σήμα εξόδου."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s διακόπηκε από ένα σήμα ματαίωσης."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s διακόπηκε από ένα σήμα τερματισμού."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s διακόπηκε απο το σήμα με αριθμό %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Καταγραφές σφαλμάτων"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Δεν υπήρξε μήνυμα σφάλματος."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Αποθήκευση αυτού του μηνύματος"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Αυτή η καταγραφή σφάλματος θα αποθηκευτεί ως %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Πληροφορίες σφάλματος"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Πληροφορίες σήματος σφάλματος"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Δεδομένα εξόδου"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Δεν υπήρξε έξοδος."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Ανύπαρκτη διαδρομή"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s δεν υπάρχει."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%u αρχείο"
msgstr[1] "%u αρχεία"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Σφάλμα προσάρτησης"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης συσκευής"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Σφάλμα αποπροσάρτησης"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Αδυναμία αποπροσάρτησης συσκευής"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Σφάλμα εξαγωγής"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Αδυναμία εξαγωγής συσκευής"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Ευαισθησία κεφαλαίων-μικρών"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Ταξινόμηση Ανά Επέκταση"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Ταξινόμηση Ανά Ώρα Τροποποίησης"
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr "Ταξινόμηση Ανά Μέγεθος"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
msgid "Directories First"
msgstr "Κατάλογοι στην αρχή"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
msgid "Directories Last"
msgstr "Κατάλογοι στο τέλος"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Λειτουργία προβολής"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr "Ταξινομεί"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Ανανέωση προβολής"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr "Νέο..."
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
msgid "Actions..."
msgstr "Ενέργειες..."
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Αποπροσάρτηση"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Εξαγωγή"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "Ιδιότητες εφαρμογής"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Ιδιότητες αρχείου"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Χρήση προκαθορισμένων"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Εικονίδια πλέγματος"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Προσαρμοσμένα εικονίδια"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "Προκαθορισμένη προβολή"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Μέγεθος εικονιδίου (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου!"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Νέος κατάλογος"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
msgid "New File"
msgstr "Νέο Αρχείο"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr "Δημιουργείται ήδη ένα νέο αρχείο για αυτόν τον κατάλογο!"
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
msgid "Directory"
msgstr "Κατάλογος"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Κληρονόμησε τις ρυθμίσεις γονέα"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Απομνημόνευση σειράς"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Ταξινόμηση τώρα"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Ενεργοποίηση Χρήσης Ενός Κλικ"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Ασφαλής Διαγραφή"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Διαχειριστή Αρχείων"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Fileman"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Ορισμός ταπετσαρίας..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
msgid "Clear background"
msgstr "Εκκαθάριση φόντου"
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Ορισμός επίστρωσης..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Ορισμός επίστρωσης..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Όνομα νέου καταλόγου:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Μετονομασία %s σε:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Μετονομασία αρχείου"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Προσπάθεια ξανά"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Ακύρωση"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Όχι σε ολα"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Ναι σε όλα"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη, αντικατάσταση?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
msgid "Move Source"
msgstr "Μετακίνηση Πηγής"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Παράβλεψη αυτού"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Παράβλεψη όλων"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε κατα την εκτέλεση μιας λειτουργίας.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε<br><hilight>%s</hilight>;"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε<br><hilight>όλα</highlight> τα %d "
"αρχεία στο:<br><hilight>%s</hilight>;"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Επιλογή μιας εικόνας"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
msgid "Use"
msgstr "Χρήση"
msgstr "Λίστα παραθύρων"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "Διαχειριστής επιφανειών"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr "%i×%i"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "Όλα"
msgid "Unload"
msgstr "Απενεργοποίηση"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί αρθρώματα"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr "Περισσότερα από ένα αρθρώματα είναι επιλεγμένα."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Εφαρμογές"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Παράθυρα"
"Ελέγξτε αν το Evas έχει υποστήριξη για το fontconfig και το fontconfig του "
"συστήματος καθορίζει την γραμματοσειρά 'Sans'.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"έγινε<br>επανεκκίνηση. Υπήρξε σφάλμα στην φόρτωση του<br>αρθρώματος με "
"όνομα: %s. Αυτό το άρθρωμα έχει απενεργοποιηθεί<br>και δεν θα φορτωθεί."
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
"Το Enlightenment κατέρρευσε νωρίς κατά την εκκίνηση και έγινε επανεκκίνηση"
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"<br>Υπήρξε σφάλμα κατά την φόρτωση του αρθρώματος με όνομα %s<br><br>Αυτό το "
"άρθρωμα απενεργοποιήθηκε και δεν θα φορτωθεί."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"παράθυρο<br>ρυθμίσεων αρθρωμάτων σας επιτρέπει να επιλέξετε<br>και πάλι "
"αρθρώματά σας."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Ποια ενέργεια θέλετε να γίνει με αυτό το άρθρωμα;<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr "Υπάρχει ήδη ένα ράφι με αυτό το όνομα!"
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Διακοπή Μετακίνησης Συστατικών"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Έναρξη Μετακίνησης Συστατικών"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Μετονομασία Ραφιού"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
msgid "Orientation"
msgstr "Προσανατολισμός"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
msgid "Autohide"
msgstr "Αυτόματη απόκρυψη"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Μετάβαση ένα κατάλογο πάνω"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Backlight"
msgstr "Οπίσθιος Φωτισμός"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Ελάττωση οπίσθιου φωτισμού"
msgid "Show calendar"
msgstr "Εμφάνιση ημερολογίου"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Σφάλμα αποπροσάρτησης"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
#, fuzzy
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Εκτελείται ήδη άλλος στοιχειοθέτης<br>στην οθόνη σας."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Θέση"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"υποστήριξη θα χρειαστείτε επίσης<br>υποστήριξη για XRender και XFixes στον "
"X11 και Ecore."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Επανεκκίνηση"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Επιλεγμένο προφίλ: %s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Προσθήκη νέου προφίλ"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "Θέλετε να διαγράψετε το \"%s\" προφίλ.<br><br>Είστε σίγουροι;"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή αυτού του προφίλ;"
msgstr "Αλλαγή ανάλυσης"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ανάλυσης οθόνης"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Ανάλυση"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Επαναφορά στη σύνδεση"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Περιστροφή"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Καθρέφτισμα"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Ελλειπή χαρακτηριστικά"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"περίοδο που φτιάχτηκε το <hilight>ecore</hilight>, να μην<br>υπήρχε "
"υποστήριξη για XRandR."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν ρυθμοί ανανέωσης"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εικονικών επιαφανειών εργασίας"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικά αρχεία"
msgstr "Κεντρικό μενού"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένα"
msgstr "Γραμματοσειρές"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Θέματα"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Κατάλογοι καθορισμένοι από το χρήστη"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Νέος κατάλογος"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
msgstr "πχ Αποθήκευση στον δίσκο"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαία"
msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Υψηλή"
msgstr "Ρυθμίσεις ταπετσαρίας"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Χρήση της ταπετσαρίας θέματος"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Εικόνα..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Που να τοποθετηθεί η ταπετσαρία"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Σε αυτή την επιφάνεια εργασίας"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Σε αυτή την οθόνη"
msgid "Transitions"
msgstr "Μεταβάσεις"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Επιλογέας θέματος"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Σφάλμα εισαγωγής θέματος"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " Εισαγωγή..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Κατηγορίες θεμάτων"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Ορισμός"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Καθαρισμός όλων"
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ρύθμισης επιλογών<br>συχνότητας της "
"CPU μέσω του αρθρώματος<br>setfreq."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Δικαιώματα"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ρίψης σκιάς"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Ποιότητα"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Χωρίς φορτωμένα πρόσθετα"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr "Exebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Άνοιγμα με..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr "Άνοιγμα Αρχείου..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Επεξεργασία εγγραφής εφαρμογής"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
msgid "New Application Entry"
msgstr "Νέα εγγραφή εφαρμογής"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr "Εκτέλεση με Sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Άνοιγμα Τερματικού Εδώ"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
msgid "Run Executable"
msgstr "Έναρξη εκτελέσιμου"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr "Εφαρμογές Everything"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "Εντολές"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "Εντολή τερματικού"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Διεπαφή του Sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Πρόσθετο για τα πάντα"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "Αριθμομηχανή"
msgid "Back"
msgstr "Οπίσθιος Φωτισμός"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Άλλη εφαρμογή..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Στον γονικό κατάλογο"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Καθαρισμός παραθύρων"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
msgid "Copy Path"
msgstr "Αντιγραφή Διαδρομής"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d αρχείο"
msgstr[1] "%d αρχεία"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Γνωστές εφαρμογές"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Προτεινόμενες Εφαρμογές"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Όλες οι εφαρμογές"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Προσαρμοσμένη εντολή"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Η αντιγραφή ακυρώθηκε"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Η μετακίνηση ακυρώθηκε"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Η διαγραφή ακυρώθηκε"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Ακυρώθηκε η ασφαλής διαγραφή"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Άγνωστη λειτουργία από σκλάβος είναι ματαιώθηκε"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Η αντιγραφή του %s ολοκληρώθηκε"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Αντιγραφή του %s (ΕΤΑ: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Η μετακίνηση του %s ολοκληρώθηκε"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Μετακίνηση %s (ΕΤΑ: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Διαγραφή ολοκληρώθηκε"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Ολοκληρώθηκε η ασφαλής διαγραφή"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Τύποι αρχείων"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Εικονίδιο αρχείου"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Βασικές πληροφορίες"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Χρήση δημιουργημένης επισκόπησης"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Χρήση εικονιδίου θέματος"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Χρήση αρχείου Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Χρήση εικόνας"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Χρήση προκαθορισμένων"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Επιλογή αρχείου Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr "Επιλογή εικόνας"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες GTK"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
msgid "Current Directory"
msgstr "Τρέχον Κατάλογος"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Αρχικός κατάλογος"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Σύστημα αρχείων"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr "Περιήγηση..."
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Ο διαχειριστής αρχείων είναι"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Πληροφορίες λειτουργίας του EFM"
msgstr "Ταχύτητα κύλισης"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr "Ελάχιστο πλάτος"
msgstr "Μέγιστο πλάτος"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr "Ελάχιστο ύψος"
"για αυτό, δεδομένου ότι έχει ήδη ληφθεί από το εσωτερικό κωδικό για<br>μενού "
"περιβάλλοντος.<br>Αυτό το κουμπί λειτουργεί μόνο στο αναδυόμενο παράθυρο."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Εμφάνιση Pager Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Αναδυόμενο Δικαίωμα Οργάνωση"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Αριστερά"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Έως"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Down"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Επόμενη"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Προηγούμενη"
msgid "Systray"
msgstr "Πλαίσιο συστήματος"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου στιγμιοτύπου"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Διαδρομή: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Σφάλμα - Άγνωστη μορφή"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
"επεκτάσεις '.jpg' or '.png'<br>διότι δεν υποστηρίζονται άλλες μορφές<br>προς "
"το παρόν."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Επιλογή τοποθεσίας αποθήκευσης στιγμιοτύπου"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Απεστάλη %s / %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Σφάλμα - Αποτυχία Αποστολής"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης με κωδικό κατάστασης:<br>%i"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία δημιουργίας αρχείου"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s': %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία ανοίγματος αρχείου"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος προσωρινού αρχείου '%s': %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Σφάλμα - Λάθος μέγεθος"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Αδυναμία λήψης μεγέθους αρχείου '%s'"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία κατανομής μνήμης"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Αδυναμία κατανομής μνήμης για την εικόνα: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία ανάγνωσης εικόνας"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης εικόνας"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Αποστολή στιγμιοτύπου"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr "Αποστολή..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "Το στιγμιότυπο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία:"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Ρύθμιση"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Τποθεσία Αποθήκευσης Στιγμιοτύπου..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr "Τέλεια"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Λήψη Στιγμιοτύπου"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Λήψη Στιγμιοτύπου"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Σφάλμα προσάρτησης"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης δικτύου"
msgid "Show text only"
msgstr "Εμφάνιση μόνο κειμένου"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Ελάχιστο Πλάτος"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Ελάχιστο Ύψος"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr "στήλες"
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Ρύθμιση του Everything"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Σφυγμομέτρηση"
msgid "Notification Module"
msgstr "Άρθρωμα Ειδοποιήσεων"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Λάθος κατά την αρχικοποίηση του DBus!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "Ζητήσατε αδρανοποίηση του Υπολογιστή.<br><br>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να "
#~ "αναστείλετε τις εργασίες στον δίσκο;"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Όνομα νέου καταλόγου:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Μεγιστοποίηση κάθετα"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενο παράθυρο για επείγουσες"
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Ελάχιστο Πλάτος"
+
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Ελάχιστο Ύψος"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "Κουτί Ειδοποίησης"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.0-gamma\n"
+"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.0-lucky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr ""
msgid "Startup Notify"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr ""
msgid "Show in Menus"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr ""
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
msgid "Sort By Extension"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
msgid "Directories First"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
msgid "Directories Last"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
msgid "Actions..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
msgid "Could not create a file!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
msgid "New File"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
msgid "Single Click Activation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Secure Deletion"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
msgid "File Manager Settings"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
msgid "File Icon Settings"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
msgid "Clear background"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
msgid "Clear overlay"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
msgid "Move Source"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "Select a Picture..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
msgid "Use"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Unload"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr ""
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr ""
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr ""
msgid "Rename Shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
msgid "Autohide"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr ""
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Backlight"
msgstr ""
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
msgid "Backlight Controls"
msgstr ""
msgid "Show calendar"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
msgid "Compositor Error"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
msgid "Compositor Warning"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "User Defined Directories"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr ""
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr ""
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
msgid "Theme File Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr ""
"module's<br>setfreq utility."
msgstr ""
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "No plugins loaded"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
msgid "Edit Application Entry"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
msgid "New Application Entry"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
msgid "Open Terminal here"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
msgid "Run Executable"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
msgid "Everything Plugin"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
msgid "Clone Window"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
msgid "Copy Path"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
msgid "Suggested Applications"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr ""
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
msgid "Current Directory"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr ""
"works in the popup."
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr ""
msgid "Systray"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "Error - Unknown format"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
msgid "Error - Can't create file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
msgid "Error - Bad size"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+msgid "Confirm Share"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
msgid "Share"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""
msgid "Show text only"
msgstr ""
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr ""
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-msgid "Minimum Height"
-msgstr ""
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
msgid "Tiling"
msgstr ""
msgid "Notification Module"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-12 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-08 05:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-13 04:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16361)\n"
"X-Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /usr/portage/distfiles/cvs-src/e17/apps/e/src\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
msgstr "Pri Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenestro : Agoj"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Movi"
#: src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3074 src/bin/e_actions.c:3080
#: src/bin/e_actions.c:3086
msgid "Window : State"
-msgstr ""
+msgstr "Fenestro : stato"
#: src/bin/e_actions.c:2997
msgid "Sticky Mode Toggle"
#: src/bin/e_actions.c:3052
msgid "Shade Up Mode Toggle"
-msgstr "Baskulo de subvolva reĝimo"
+msgstr "Baskulo de reĝimo de suba ombro"
#: src/bin/e_actions.c:3054
msgid "Shade Down Mode Toggle"
-msgstr "Baskulo de suprvolva reĝimo"
+msgstr "Baskulo de reĝimo de supra ombro"
#: src/bin/e_actions.c:3056
msgid "Shade Left Mode Toggle"
-msgstr "Baskulo de maldesktrvolva reĝimo"
+msgstr "Baskulo de reĝimo de maldekstra ombro"
#: src/bin/e_actions.c:3058
msgid "Shade Right Mode Toggle"
-msgstr "Baskulo de sekstrvolva reĝimo"
+msgstr "Baskulo de reĝimo de dekstra ombro"
#: src/bin/e_actions.c:3060
msgid "Shade Mode Toggle"
-msgstr "Baskulo de ombriga reĝimo"
+msgstr "Baskulo de reĝimo de ombro"
#: src/bin/e_actions.c:3064
msgid "Set Shaded State"
-msgstr ""
+msgstr "Difini ombran staton"
#: src/bin/e_actions.c:3065
msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
#: src/bin/e_actions.c:3074
msgid "Set Border"
-msgstr ""
+msgstr "Difini randon"
#: src/bin/e_actions.c:3080
msgid "Cycle between Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Ciklo inter randoj"
#: src/bin/e_actions.c:3086
msgid "Toggle Pinned State"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Labortablo"
#: src/bin/e_actions.c:3091
msgid "Flip Desktop Left"
-msgstr "Labortabla Å\9cango al maldekstro"
+msgstr "Labortabla Å\9dango maldekstren"
#: src/bin/e_actions.c:3093
msgid "Flip Desktop Right"
-msgstr "Labortabla Å\9cango al dekstro"
+msgstr "Labortabla Å\9dango dekstren"
#: src/bin/e_actions.c:3095
msgid "Flip Desktop Up"
-msgstr "Labortabla Å\9cango al supro"
+msgstr "Labortabla Å\9dango supren"
#: src/bin/e_actions.c:3097
msgid "Flip Desktop Down"
-msgstr "Labortabla Å\9cango al subo"
+msgstr "Labortabla Å\9dango suben"
#: src/bin/e_actions.c:3099
msgid "Flip Desktop By..."
-msgstr "Labortabla Å\9cango Laŭ..."
+msgstr "Labortabla Å\9dango laŭ..."
#: src/bin/e_actions.c:3105
msgid "Flip To Previous Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Labortabla ŝango antaŭen"
#: src/bin/e_actions.c:3110
msgid "Show The Desktop"
#: src/bin/e_actions.c:3121
msgid "Flip Desktop To..."
-msgstr "Labortabla Å\9cango por..."
+msgstr "Labortabla Å\9dango al..."
#: src/bin/e_actions.c:3127
msgid "Flip Desktop Linearly..."
-msgstr "Labortabla Å\9cango Linie..."
+msgstr "Labortabla Å\9dango linier..."
#: src/bin/e_actions.c:3133
msgid "Switch To Desktop 0"
#: src/bin/e_actions.c:3163
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
-msgstr "Labortabla Å\9cango al maldekstro (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Labortabla Å\9dango maldekstren (Ĉiuj ekranoj)"
#: src/bin/e_actions.c:3165
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
-msgstr "Labortabla Å\9cango al dekstro (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Labortabla Å\9dango dekstren (Ĉiuj ekranoj)"
#: src/bin/e_actions.c:3167
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
-msgstr "Labortabla Å\9cango al supro (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Labortabla Å\9dango supren (Ĉiuj ekranoj)"
#: src/bin/e_actions.c:3169
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
-msgstr "Labortabla Å\9cango al subo (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Labortabla Å\9dango suben (Ĉiuj ekranoj)"
#: src/bin/e_actions.c:3171
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
-msgstr "Labortabla Å\9cango LaÅ...(Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Labortabla Å\9dango laÅ... (Ĉiuj ekranoj)"
#: src/bin/e_actions.c:3177
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
-msgstr "Labortabla Å\9cango por... (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Labortabla Å\9dango al... (Ĉiuj ekranoj)"
#: src/bin/e_actions.c:3183
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
-msgstr "Labortabla Å\9cango Linie... (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Labortabla Å\9dango linie... (Ĉiuj ekranoj)"
#: src/bin/e_actions.c:3189
msgid "Flip Desktop In Direction..."
-msgstr "Labortabla Å\9cango direkcien..."
+msgstr "Labortabla Å\9dango direkcien..."
#: src/bin/e_actions.c:3194
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Ekrano"
#: src/bin/e_actions.c:3260
msgid "Backlight Set"
-msgstr ""
+msgstr "Difino de fona lumo"
#: src/bin/e_actions.c:3262
msgid "Backlight Min"
-msgstr ""
+msgstr "Minimuma fona lumo"
#: src/bin/e_actions.c:3264
msgid "Backlight Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Averaĝa fona lumo"
#: src/bin/e_actions.c:3266
msgid "Backlight Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimuma fona lumo"
#: src/bin/e_actions.c:3269
msgid "Backlight Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝustigi fonan lumon"
#: src/bin/e_actions.c:3271
msgid "Backlight Up"
#: src/bin/e_actions.c:3293
msgid "Resize By..."
-msgstr ""
+msgstr "Regrandigi per..."
#: src/bin/e_actions.c:3299
msgid "Push in Direction..."
#: src/bin/e_actions.c:3305
msgid "Drag Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝovi piktogramon..."
#: src/bin/e_actions.c:3310 src/bin/e_actions.c:3312 src/bin/e_actions.c:3314
#: src/bin/e_actions.c:3320 src/bin/e_actions.c:3326 src/bin/e_actions.c:3328
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Lanĉi"
#: src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388 src/bin/e_actions.c:3392
msgid "Enlightenment : Module"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment : Modulo"
#: src/bin/e_actions.c:3385
msgid "Enable the named module"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝalti la nomitan modulon"
#: src/bin/e_actions.c:3389
msgid "Disable the named module"
-msgstr ""
+msgstr "Malŝalti la nomitan modulon"
#: src/bin/e_actions.c:3393
msgid "Toggle the named module"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
msgid "Cleanup Windows"
-msgstr "Purigi Fenestrojn"
+msgstr "Purigi fenestrojn"
#: src/bin/e_actions.c:3443
msgid "Generic : Actions"
msgstr "Elekti"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "Konfirmi"
#: src/bin/e_config.c:2316
msgid "Encryption failed."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉifrado malsukcesis."
#: src/bin/e_config.c:2320
msgid "Decryption failed."
"instead. This will only<br>work if the window title is the same at<br>the "
"time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
+"La fenestro por kiu vi kreas piktogramon<br>ne enhavas ecojn de fenestraj "
+"nomo kaj klaso<br>.Sen ili, vi devos uzi la titolon de "
+"fenestro<br>anstataŭe. Tio nur funkcias se la fenestra<br>titolo estas la "
+"sama ol la tempo kiam<br>la fenestro ekas, kaj ne ŝanĝas."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Piktogramo"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Atentigo de Lanĉo"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Lanĉi en Terminalon"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Vidigi en Menuoj"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Elekti Lanĉeblon"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Delete"
-msgstr "Forviŝi"
+msgstr "Forigi"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Alglui"
msgid "Select All"
msgstr "Elekti Ĉion"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Lanĉa Eraro"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Eraro dum lanĉo de aplikaĵo"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr ""
-"Enlightenment ne povas lanĉi tiun aplikaĵon :<br><br>%s><br><br>La aplikaĵo "
+"Enlightenment ne povas lanĉi tiun aplikaĵon :<br><br>%s<br><br>La aplikaĵo "
"malsukcesis komenci."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Eraro dum lanĉo de Aplikaĵo"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s haltis ruladon senatendite."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Elirsignala kodo %i sendita el %s."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s interrompiĝis per InterrompSignalo."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s interrompiĝis per ElirSignalo."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s interrompiĝis per ĉesigSignalo."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s interrompiĝis per glitpunkta eraro."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s interrompiĝis per Neinterrompebla Mortiga Signalo"
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s interrompiĝis per Segmenta Misfunkcio."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s interrompiĝis per Rompita Dukto."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s interrompiĝis per FiniĝSignalo."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s interrompiĝis per Busa Eraro."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s interrompiĝis per Signala Numero %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"*** la restanta eligo estis distranĉita. Registru la eligon por vidi.***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Eraraj Protokoloj"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Nenio erara mesaĝo ĉeestas."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Konservi Tiun Mesaĝon"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "La erara protokolo estos registrata kiel %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Erara Informaĵo"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Erara Signala informaĵo"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Eligitaj Datumoj"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Neniu eligo ĉeestas"
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Neekzistanta vojo"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s ne ekzistas."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%u dosiero"
msgstr[1] "%u dosieroj"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Eraro de surmeto"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Ne eblas surmunti aparaton"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Eraro de demunto"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Ne eblas demunti aparaton"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Eraro de elĵeto"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Ne eblas elĵeti aparaton"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Usklecodistinga"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
msgid "Sort By Extension"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ordigi per grandeco"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
msgid "Directories First"
msgstr "Unue dosierujojn"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
msgid "Directories Last"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Vida reĝimo"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr "Ordigo"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Refreŝigi Rigardon"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr "Nova..."
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
msgid "Actions..."
msgstr "Agoj..."
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Ligo"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Renomi"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Demeti"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Surmeti"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Elĵeti"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Ecoj"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Dosieraj Ecoj"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Uzi defaŭltaĵon"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
-msgstr "Kradaj Piktogramoj"
+msgstr "Kradaj piktogramoj"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
-msgstr "Piktogramaj Difinitaj de uzanto"
+msgstr "Propraj piktogramoj"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Listo"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "Defaŭlta vido"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Piktograma grandeco (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Ne eblas krei dosieron!"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Nova Dosierujo"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
msgid "New File"
msgstr "Nova dosiero"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
msgid "Directory"
msgstr "Dosierujo"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Heredas gepatrajn agordojn"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Vidigi Kaŝitajn Dosierojn"
+msgstr "Vidigi kaŝitajn dosierojn"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Memorigi Ordon"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Tuj ordigi"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
msgid "Single Click Activation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Secure Deletion"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Agordoj de dosieradministrilo"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Agordoj de dosierpiktogramo"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Difini tapeton..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
msgid "Clear background"
-msgstr ""
+msgstr "Vakigi fonon"
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Difini kovron..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
msgid "Clear overlay"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Krei novan dosierujon"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Nova Nomo de Dosierujo:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renomi %s al:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Renomi Dosieron"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Reprovi"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Ĉesigi"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Ne por ĉiuj"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Jes por ĉiuj"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
"La dosiero jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?<br><hilight>%s</"
"hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
msgid "Move Source"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Malatenti tiun ĉi"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Malatenti ĉiujn"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Konfirmi Forviŝon"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Ĉu vi certas ke vi volas forigi<br><hilight>ĉiujn</hilight> %d dosierojn "
"en<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:274
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:331 src/bin/e_widget_filepreview.c:383
msgid "Size:"
-msgstr "Grando:"
+msgstr "Grandeco:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:411
msgid "Occupied blocks on disk:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Antaŭvido"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Elekti Bildon..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
msgid "Use"
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
msgid "Size"
-msgstr "Grando"
+msgstr "Grandeco"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
#: src/bin/e_int_border_menu.c:697 src/bin/e_int_border_prop.c:501
#: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338
#: src/bin/e_int_border_remember.c:716
msgid "Shaded state"
-msgstr "Volva stato"
+msgstr "Ombra stato"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:321 src/bin/e_int_border_locks.c:340
msgid "Maximized state"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:178
msgid "Shade"
-msgstr ""
+msgstr "Ombrigo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Edit Icon"
-msgstr "Redakti Piktogramon"
+msgstr "Redakti piktogramon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:589
msgid "Create Icon"
-msgstr "Krei Piktogramon"
+msgstr "Krei piktogramon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:597
msgid "Add to Favorites Menu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:656
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:438
msgid "Iconify"
-msgstr "Bildsimboligi"
+msgstr "Piktogramigi"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:706
msgid "Skip"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
msgid "Select Border Style"
-msgstr "Elekti Randan Stilon"
+msgstr "Elekti randan stilon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi defaŭltajn agordojn de Enlightenment-piktogramoj"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
msgid "Use Application Provided Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi piktogramon provizata de aplikaĵo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
msgid "Use User Defined Icon"
-msgstr "Uzi Piktogramon Definitan de Uzanto"
+msgstr "Uzi piktogramon difinitan de uzanto"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Fenestrolisto"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Televokilo"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
msgid "Minimum Size"
-msgstr "Minimuma Grandeco"
+msgstr "Minimuma grandeco"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
msgid "Maximum Size"
-msgstr "Maksimuma Grandeco"
+msgstr "Maksimuma grandeco"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
msgid "Base Size"
-msgstr "Baza Grandeco"
+msgstr "Baza grandeco"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
msgid "Resize Steps"
-msgstr "Regrandigi PaŜoj"
+msgstr "Regrandigi paŜoj"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
msgid "Sizing"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
msgid "State"
-msgstr "Ŝtato"
+msgstr "Stato"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
msgid "Window ID"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
msgid "Shaded"
-msgstr "Volvita"
+msgstr "Ombrigita"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
msgid "Skip Taskbar"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:707
msgid "Icon Preference"
-msgstr "Piktograma Prefero"
+msgstr "Agordoj de piktogramo"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:713
msgid "Virtual Desktop"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:725
msgid "Skip Window List"
-msgstr "Forviŝi el Fenestrolisto"
+msgstr "Forigi el fenestrolisto"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:737
msgid "Application file or name (.desktop)"
msgid "Unload"
msgstr "Malŝargi"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr "Neniu elektita modulo."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr "Pli ol unu elektita modulo."
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
msgid "Remove Gadget"
-msgstr "Forviŝi Vanaĵon"
+msgstr "Forigi akcesoraĵojn"
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
msgid "Loaded Gadgets"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝargitaj akcesoraĵojn"
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
msgid "Add Gadget"
-msgstr "Aldunu Vanaĵon"
+msgstr "Aldoni akcesoraĵojn"
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
msgid "Available Gadgets"
-msgstr "Disponeblaj Vanaĵoj"
+msgstr "Disponeblaj akcesoraĵoj"
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
msgid "Shelf Contents"
-msgstr "Bretaj Enhavoj"
+msgstr "Breta enhavo"
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
msgid "Toolbar Contents"
-msgstr "Bretaj Enhavoj"
+msgstr "Ilobreta enhavo"
#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
msgid "Toolbar Settings"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Aplikaĵoj"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Fenestroj"
#: src/bin/e_int_menus.c:342
msgid "Show/Hide All Windows"
-msgstr "Montri/Kaŝi ĉiujn Fenestrojn"
+msgstr "Montri/Kaŝi ĉiujn fenestrojn"
#: src/bin/e_int_menus.c:701
msgid "(No Applications)"
#: src/bin/e_int_menus.c:1699
msgid "Add a Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni breton"
#: src/bin/e_int_menus.c:1706
msgid "Delete a Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi breton"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:53
msgid "Shelf Settings"
-msgstr "Bretaj Agordoj"
+msgstr "Bretaj agordoj"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:143
msgid "Above Everything"
#: src/bin/e_main.c:595
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas pravalorizi sian etosan sistemon.\n"
#: src/bin/e_main.c:611
msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
#: src/bin/e_main.c:683
msgid "Setup Backlight"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi fonan lumon"
#: src/bin/e_main.c:687
msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
#: src/bin/e_main.c:885
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas ekigi sian kontrolsistemon de akcesoraĵoj.\n"
#: src/bin/e_main.c:892
msgid "Setup Wallpaper"
#: src/bin/e_main.c:944
msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
msgstr ""
+"Enlightenment ne povas pravalorizi la kaŝmemoran sistemon de piktogramoj.\n"
#: src/bin/e_main.c:953
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
"ĉu Evas eltenas \"fontconfig\"\n"
"kaj la sistema \"fontconfig\" difinas iun tiparon 'Sans'.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment fuŝis frue dum komenco kaj restartiĝis."
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr ""
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgstr "Vertikale"
#: src/bin/e_shelf.c:70
-#, fuzzy
msgid "Left"
-msgstr "Maldekstre:"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:71
-#, fuzzy
msgid "Right"
-msgstr "Dekstre:"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:72
msgid "Top"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:73
-#, fuzzy
msgid "Bottom"
-msgstr "Sube maldekstre"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:74
-#, fuzzy
msgid "Top-left Corner"
-msgstr "Supre maldekstre"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:75
-#, fuzzy
msgid "Top-right Corner"
-msgstr "Supre dekstre"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:76
-#, fuzzy
msgid "Bottom-left Corner"
-msgstr "Sube maldekstre"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:77
-#, fuzzy
msgid "Bottom-right Corner"
-msgstr "Sube dekstre"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:78
msgid "Left-top Corner"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid "Shelf Autohide Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro de aŭtomata kaŝo de breto"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid ""
"Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
msgstr ""
+"Breta aŭtomata kaŝo ne funkcios korekte<br>\r\n"
+"kun la nunaj agordoj. Bonvolu agordi vian breton<br>\r\n"
+"al \"Malsupre ĉio\" aŭ malebligi aŭmatan kaŝon."
#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
#: src/bin/e_shelf.c:1119
msgid "Add New Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni novan breton"
#: src/bin/e_shelf.c:1140
msgid "Shelf Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro de breto"
#: src/bin/e_shelf.c:1140
msgid "A shelf with that name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Breto kun tiu nomo jam ekzistas!"
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:1784
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
-msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi deziras forviŝi tiun breton ?"
+msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi deziras forigi tiun breton ?"
#: src/bin/e_shelf.c:1786
msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
"it?"
msgstr ""
-"Vi petis foriviŝi tiun breton.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas foriviŝi ĝin ?"
+"Vi petis forigi tiun breton.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas forgi ĝin ?"
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Breto kun tiu nomo kaj id jam ekzistas!"
#: src/bin/e_shelf.c:2354
msgid "Rename Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Alinomi breton"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Enhavo"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
msgid "Autohide"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualigi"
#: src/bin/e_theme_about.c:25
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti etoson"
#: src/bin/e_theme.c:37
msgid "Set As Theme"
-msgstr "Difini kiel Etoson"
+msgstr "Difini kiel etoson"
#: src/bin/e_toolbar.c:233
msgid "Stop Moving/Resizing Items"
-msgstr "Halti Movadon/GrandecŜanĝon de Elementoj"
+msgstr "Halti Movadon/GrandecŜanĝon de eroj"
#: src/bin/e_toolbar.c:235
msgid "Begin Moving/Resizing Items"
-msgstr "Komenci Movadon/GrandecŜanĝon de Elementoj"
+msgstr "Komenci Movadon/GrandecŜanĝon de eroj"
#: src/bin/e_toolbar.c:248
msgid "Set Toolbar Contents"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Iri al Patra Dosierujo"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Backlight"
-msgstr ""
+msgstr "Fona lumo"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
-#, fuzzy
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
msgid "Backlight Controls"
-msgstr "Sistemaj Kontroloj"
+msgstr "Kontroloj de fona lumo"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
msgid "Battery Monitor Settings"
msgid "Show calendar"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
msgid "Compositor Error"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
msgid "Compositor Warning"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
msgid "Borderless"
-msgstr ""
+msgstr "Senranda"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
-#, fuzzy
msgid "Top Left"
-msgstr "Supre maldekstre"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
-#, fuzzy
msgid "Top Right"
-msgstr "Supre dekstre"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
-#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
-msgstr "Sube maldekstre"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
-#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
-msgstr "Sube dekstre"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
msgid "Debug"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:39
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
msgid "Personal Application Launchers"
-msgstr ""
+msgstr "Lanĉiloj de propraj aplikaĵoj"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
msgid "Create Application Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Krei lanĉilon de aplikaĵo"
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:62
msgid "IBar Other"
msgid "Reset"
msgstr "Reagordi"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Elektita profilo: %s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Aldoni Novan Aspekton"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
"Vi petis foriviŝi tiun profilon \"%s\".<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas "
"foriviŝi ĝin?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr ""
msgstr "Distingiva ŝanĝo"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Agordoj de Ekrana Distingivo"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Distingivo"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Restaŭri dum ensalutado"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Turno"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Spegulado"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Mankaj Funkcioj"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"la elteno de tiu<br> kromaĵo. Ankaŭ povas okazi la konstruo de la iama "
"<hilight>ecore</hilight><br> ne trovis la eltenon de XRandr."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Neniu ofteco de aktualigo trovita"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"ekrano."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Agordoj de Virtualaj Labortabloj"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
msgid "Desktop Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Labortabla ŝango"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
msgid "Flip Animation"
-msgstr "Spegula Animaĵo"
+msgstr "Spegula animaĵo"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
msgid "Desk Settings"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Persona"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
msgid "Theme Defined"
-msgstr "Difinita de Etoso"
+msgstr "Etoso difinita"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:356
msgid "Theme Wallpaper"
-msgstr "Tapeto de Etoso"
+msgstr "Tapeto de etoso"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:360
msgid "Current Wallpaper"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:44
msgid "Backlight Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de fona lumo"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:150
msgid "Normal Backlight"
-msgstr ""
+msgstr "Normala fona lumo"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:152
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:158
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f second(s)"
-msgstr "%1.0f sekundoj"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:170
msgid "Fade Time"
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.1f second(s)"
-msgstr "%1.1f sekundoj"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
-msgstr "Forviŝi Ĉion"
+msgstr "Forigi ĉiujn"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
msgstr "Ĉefa menuo"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Preferaĵoj"
msgstr "Tiparoj"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Etosoj"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Dosierujoj Definita de Uzanto"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Nova Dosierujo"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132
msgid "Font cache size"
-msgstr ""
+msgstr "Grandeco de tipara kaŝmemoro"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
#, c-format
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138
msgid "Image cache size"
-msgstr ""
+msgstr "Grandeco de bilda kaŝmemoro"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Meza"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr ""
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
msgid "Screen Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de ekrano"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
msgid "Configured Shelves: Display"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
msgid "Confirm Shelf Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirmi forigon de breto"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
msgid "Wallpaper Settings"
msgstr "Tapetaj Agordoj"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
-msgstr "Uzi Etosan Tapeton"
+msgstr "Uzi etosan tapeton"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Bildo..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Kie enmeti la Tapeton"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Ĉiuj labortabloj"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Ĉi tiu labortablo"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Ĉi tiu ekrano"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
msgid "Default Border Style"
-msgstr "Defauxlta Randa Stilo"
+msgstr "Defaŭlta randa stilo"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:50
msgid "Window Border Selection"
-msgstr "Fenestra Randa Areo"
+msgstr "Elekto de fenestra rando"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
msgid "Border Title Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiva randa titolo"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
msgid "Border Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Randa kadro"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
msgid "Border Frame Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiva randa kadro"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
msgid "Error Text"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60
msgid "Menu Item"
-msgstr "Menua elemento"
+msgstr "Menuero"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87
msgid "Menu Item Active"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
msgid "Menu Item Disabled"
-msgstr "Malebligita menua elemento"
+msgstr "Neaktiva menuero"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91
msgid "Winlist Item"
-msgstr "Fenestrolista Ero"
+msgstr "Fenestrolista ero"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
msgid "Winlist Item Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiva fenestrolista ero"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
msgid "Winlist Label"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
msgid "List Item Text Selected"
-msgstr "Elekteita teksto de listero"
+msgstr "Elektita teksto de listero"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
msgid "List Item Text (Even)"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto de listero (para)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
msgid "List Item Background Base (Even)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:90
msgid "List Item"
-msgstr "Lista Elemento"
+msgstr "Listero"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:91
msgid "List Header"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:96
msgid "Desktop Icon"
-msgstr "Labortabla Piktogramo"
+msgstr "Labortabla piktogramo"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:99
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:258
msgid "Transitions"
msgstr "Transiroj"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
-msgstr "Etosa Elektilo"
+msgstr "Etosa elektilo"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
msgid "Theme File Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro de etosa dosiero"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
-msgstr ""
+msgstr "%s eble ne estas etoso de E17!"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " Enporti..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
-msgstr "Etosaj Kategorioj"
+msgstr "Etosaj kategorioj"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Atribui"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
-msgstr "Forviŝi"
+msgstr "Vakigi"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Vakigi ĉion"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:283
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:292
msgid "Theme Import Error"
-msgstr "Etosa Importada Eraro"
+msgstr "Eraro de importado de etoso"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
"really a valid theme?"
msgstr ""
-"\"Enlightenment\" ne eblas importi etoson.<br>Ĉu vi certas ke ja estas "
-"valida etoso ?"
+"\"Enlightenment\" ne eblas importi etoson.<br>Ĉu vi certas ke ŋi ja estas "
+"valida etoso?"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
"\"Enlightenment\" ne eblas importi etoson<br>kial okazis eraroj dum kopiado."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
-#, fuzzy
msgid "Application Theme Settings"
-msgstr "Agordoj de sciigoj"
+msgstr "Agordoj de aplikaĵa etoso"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
msgid "Match Enlightenment theme if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Kongri etosan de Enlightenment se eblas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
msgid "Enable Settings Daemon"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
msgid "Enable icon theme for applications"
-msgstr ""
+msgstr "Ebligi piktograman etoson por aplikaĵoj"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Ebligi piktograman etoson por Enlightenment"
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
msgid "Application Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaĵa etoso"
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
msgid "Borders"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:154
msgid "Iconified Windows"
-msgstr "Bildsimboligitaj fenestroj"
+msgstr "Piktogramigitaj fenestroj"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:158
msgid "Limit caption length"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:134
msgid "Border Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Randa piktogramo"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:136
msgid "User defined"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:153
msgid "Resize Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Regrandigi geometrion"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:173
msgid "Don't hide Gadgets"
-msgstr "Ne kaŝi Vanaĵojn"
+msgstr "Ne kaŝi akcesoraĵojn"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:176
msgid "Place at mouse pointer"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:197
msgid "Desktop gadgets"
-msgstr ""
+msgstr "Labortablaj akcesoraĵoj"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:208
msgid "Resistance"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:252
msgid "Resize by"
-msgstr ""
+msgstr "Regrandigi per"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
"Okazis eraro provinte difini la agordo de ĉeforgana ofteco per lailo de la "
"modulo \"setfreq\"."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Ĉeforgana Ofteco"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Permesoj"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Agordoj de ombro"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Kvalito"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
msgid "Everything Launcher"
-msgstr "Ĉio-Laŭnĉilo"
+msgstr "Lanĉilo de modulo Ĉio"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
msgid "Show Everything Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi lanĉilon de modulo Ĉio"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
msgid "Everything Configuration"
-msgstr "Ĉio-Konfiguraĵo"
+msgstr "Agordo de modulo Ĉio"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi dialogo de modulo Ĉio"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
msgid "Everything Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modulo Ĉio"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
msgid "Run Everything"
-msgstr ""
+msgstr "Lanĉi Ĉio-n"
#: src/modules/everything/evry_config.c:78
msgid "Everything Settings"
-msgstr "Ĉio-Agordoj"
+msgstr "Agordo de modulo Ĉio"
#: src/modules/everything/evry_config.c:364
msgid "Available Plugins"
#: src/modules/everything/evry_config.c:631
msgid "Everything Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Aro de modulo Ĉio"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:169
msgid "Everything Starter"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:587
msgid "Everything Gadgets"
-msgstr ""
+msgstr "Akcesoraĵoj de modulo Ĉio"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
msgid "Plugin"
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ero"
+msgstr[1] "%d eroj"
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:302
msgid "No plugins loaded"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Malfermi per..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr "Malfermi dosieron..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
msgid "Edit Application Entry"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
msgid "New Application Entry"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Malfermi terminalon ĉi tie"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
msgid "Run Executable"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
-msgstr "Ĉio-Aplikaĵoj"
+msgstr "Aplikaĵoj de modulo Ĉio"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "Komandoj"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "Terminala komando"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
msgid "Everything Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Etendiloj de modulo Ĉio"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
-#, fuzzy
msgid "Move To ..."
-msgstr "Movi al"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
-#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
-msgstr "Movi al"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
msgid "Open Folder (EFM)"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
-#, fuzzy
msgid "Sort by Name"
-msgstr "Tuj ordigi"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
msgid "Everything Files"
-msgstr "Ĉio-Dosieroj"
+msgstr "Dosieroj de modulo Ĉio"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
msgid "Show recent files"
#: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
#: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "Mova Teksto"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
msgid "Switch to Window"
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show %s Plugin"
-msgstr "Vidigi dum muso en"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
#, c-format
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
msgid "Everything"
-msgstr "Supre ĉio"
+msgstr "Ĉio"
#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
msgid ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Alia aplikaĵo..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
msgid "Clone Window"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
msgid "Copy Path"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Konataj Aplikaĵoj"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
msgid "Suggested Applications"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Ĉiuj Aplikaĵoj"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Propran komandon"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopiado estis ĉesigita"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Movado estis ĉesigita"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Forigo estis ĉesigita"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Nekonata operacio el sklavo estis ĉesigita"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Kopiado de %s farita"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Movado de %s farita"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Forigado farita"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Forigado de dosieroj..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:60
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44
msgid "File Icons"
-msgstr "Dosieraj Piktogramoj"
+msgstr "Piktogramoj de dosieroj"
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
msgid "File Types"
msgstr "Dosieraj Typoj"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
-msgstr "Dosiera Piktogramo"
+msgstr "Piktogramo de dosieroj"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Baza Informo"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "MIME:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Uzi Kreitan Bildeton"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
-msgstr "Uzi Etosan Piktogramon"
+msgstr "Uzi etosan piktogramon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Uzi Edje-Dosieron"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Uzi Bildon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Uzi Defaŭltaĵon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "Icon Size"
-msgstr "Piktograma grando"
+msgstr "Piktograma grandeco"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
msgid "View"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
msgid "Icons On Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramoj sur labortablo"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
msgid "Sidebar"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
msgid "Show device icons on desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi aparatajn piktogramojn sur labortablo"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
msgid "Mount volumes on insert"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
-msgstr ""
+msgstr "Grandeco de ŝpruchelpilo (Ekrana elcento)"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#, c-format
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58
msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "Foliumi"
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
msgid "0 listable items"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu listigebla ero"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
msgid "Current Directory"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Radiko"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
-msgstr ""
+msgstr "Foliumi..."
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:347
#, c-format
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Administrilo estas senokupa"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Aktualaj operacioj en EFM"
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
-msgstr ""
+msgstr "Labortablaj akcesoraĵoj"
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
msgid "Available Layers"
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
msgid "Add other gadgets"
-msgstr "Aldonu aliajn akcesoraĵojn"
+msgstr "Aldoni aliajn akcesoraĵojn"
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
msgid "Show/hide gadgets"
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:183
msgid "Change Gadgets"
-msgstr ""
+msgstr "Modifi akcesoraĵojn"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
msgid "Window Switcher Settings"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
msgid "Iconified"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramigita"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200
msgid "Iconified from other desks"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramigita el aliaj labortabloj"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
msgid "Iconified from other screens"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramigita el aliaj ekranoj"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
msgid "Uniconify/Unshade"
msgstr "Ruluma rapideco"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimuma larĝo"
msgstr "Maksimuma larĝo"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr "Minimuma alto"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:123
msgid "Icon Labels"
-msgstr "Piktogramaj Etikedoj"
+msgstr "Piktogramaj etikedoj"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124
msgid "Show icon label"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi piktograman etikedon"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:144
msgid "Misc"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
msgid "Create new Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Krei novan piktogramon"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
msgid "Focus IBar"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
msgid "Show Icon Label"
-msgstr "Montri Piktograman Etikedon"
+msgstr "Vidigi piktograman etikedon"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:105
msgid "Display Name"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:120
msgid "Display Icon Name"
-msgstr "Vidigi Piktograman Nomon"
+msgstr "Vidigi piktograman nomon"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:125
msgid "Display Border Caption"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
msgid "Flip desktop on mouse wheel"
-msgstr "Labortabla Å\9cango dum musa radado"
+msgstr "Labortabla Å\9dango dum musa radado"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
msgid "Always show desktop names"
msgstr "Vidigi ŝprucfenestron dum ŝanĝo de labortablo"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
-#, fuzzy
msgid "Show popup for urgent windows"
-msgstr "Vidigi ŝprucfenestron dum urĝa fenestro"
+msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
msgid "Resistance to dragging"
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-#, fuzzy
msgid "Show popup for urgent window"
-msgstr "Vidigi ŝprucfenestron dum urĝa fenestro"
+msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
msgid "Urgent popup sticks on screen"
"works in the popup."
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Vidigi la ŝprucfenestron de tabulpaĝilo"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Ŝprucfenestr dekstren de labortablo"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Ŝprucfenestr maldekstren de labortablo"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Ŝprucfenestr supren de labortablo"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Ŝprucfenestr malsupren de labortablo"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr ""
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
msgid "Icon Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramaj grandecoj"
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
msgid "Do default action after timeout"
msgstr "Kontroli por disponeblaj ĝisdatigoj"
#: src/modules/wizard/page_170.c:32
-#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
-"Enlightenment povas kontroli por novaj<br>versioj, ĝisdatigoj, sekurecaj kaj "
-"cimaj<br>korektoj, samkiel disponeblaj kromaĵoj.<br><br>Tio ege utilas, ĉar "
-"ĝi sciigas vin pri disponeblaj<br>korektoj kiam ili aperas. Pro tio, "
-"Enlightenment<br>konektiĝas ĉe enlightenment.org kaj transdonas<br>kelkajn "
-"informojn kiel rezulto, samidee al retumiloj<br>faras. Neniu persona informo "
-"kiel uzantnomo,<br>pasvorto aŭ iu ajn personaj dosieroj sendiĝos.<br>Se vi "
-"ne volas tion, bonvolu malebligi ĝin sube.<br>Ĝi ja estas konsilita ke vi ne "
-"malebligas ĝin<br>ĉar ĝi povus lasi vin sendefenda aŭ sen korektoj<br>de "
-"cimoj."
#: src/modules/wizard/page_170.c:53
msgid "Enable update checking"
#: src/modules/mixer/conf_module.c:153
msgid "Launch mixer..."
-msgstr "Startigi miksilon..."
+msgstr "Lanĉi miksilon..."
#: src/modules/mixer/conf_module.c:188
msgid "Mixer Module Settings"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
msgid "Mixer"
-msgstr ""
+msgstr "Sonmiksilo"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
msgid "Volume changed"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:188
msgid "Mixer Settings Updated"
-msgstr "Agordo de la modulo Sonmiksilo ĝisdatigita"
+msgstr "Agordoj de la modulo Sonmiksilo ĝisdatigita"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
msgid "Mixer Module"
-msgstr "Modulo Miksilo"
+msgstr "Modulo Sonmiksilo"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
msgid "Increase Volume"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
msgid "Systray Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro de taskopleto"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:498
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
-msgstr ""
+msgstr "Taskopleto ne povas funkcii en breto kiu estas malsupre ĉio."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
msgid "Systray"
msgstr "Taskopleto"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Eraro - Nekonata dosierformo"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Eraro - Alŝuto malsukcesis"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Alŝuto malsukcesis kun tiu stata kodo:<br>%i"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Eraro - Ne povas krei dosieron"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Eraro - Ne povas malfermi dosieron"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Ne povas malfermi dumptempan dosieron '%s' : %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
msgid "Error - Bad size"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro - malbona grandeco"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Konfirmi Forviŝon"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Konfiguri"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
msgid "Share"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:90
msgid "Show icon only"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi nur piktogramojn"
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:94
msgid "Show text only"
msgstr ""
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr ""
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-msgid "Minimum Height"
-msgstr ""
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
msgid "Tiling"
msgstr ""
msgid "Notification Module"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:144
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Open With..."
-#~ msgstr "Malfermi per..."
-
-#~ msgid "Open Terminal Here"
-#~ msgstr "Malfermi terminalon ĉi tie"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 04:38+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo Tirado <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
msgstr "Acerca de Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Ventana: Acciones"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Lanzar"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Seleccionar"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Notificación de inicio"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Ejecutar en un terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Mostrar en menús"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Seleccione un ejecutable"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Error de ejecución"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "Enlightenment no pudo obtener el nombre del directorio actual."
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment no pudo acceder al directorio:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment no pudo restaurar el directorio:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment no es capaz de crear un proceso hijo:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Error de ejecución de aplicación"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment no pudo ejecutar la aplicación:<br><br>%s<br><br>La aplicación "
"falló al iniciarse."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Error de ejecución de la aplicación"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s dejó de funcionar inesperadamente."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Se devolvió el código de salida %i desde %s."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s fue interrumpido por una señal de interrupción."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s fue interrumpido por una señal de salida."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s fue interrumpido por una señal de aborto."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s fue interrumpido por un error de coma flotante."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s fue interrumpido por una señal de matar ininterrumpible."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s fue interrumpido por una violación de segmento."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s fue interrumpido por una tubería rota."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%sfue interrumpido por una señal de terminación."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s fue interrumpido por un error de Bus."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s fue interrumpido por la señal número %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"***La parte de la salida que falta fue cortada. Guarde la salida para verla."
"***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Informe de errores"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "No hubo mensaje de error"
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Guardar el mensaje"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Este mensaje de error será guardado como %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Información de error"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Información de señal de error"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Información de salida"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "No hubo salida"
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Ruta inexistente"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s no existe."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%u archivo"
msgstr[1] "%u archivos"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Error al montar"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "No se puede montar el dispositivo"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Error al desmontar"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "No se puede desmontar el dispositivo"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Error al expulsar"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "No se puede expulsar el dispositivo"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Insensible a mayúsculas"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Ordenar por extensión"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Ordenar por fecha de modificación"
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr "Ordenar por tamaño"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Directorios primero"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Directorios lo último"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Modo de vista"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Actualizar vista"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr "Nuevo..."
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Montar"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Expulsar"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "Propiedades de la aplicación"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Propiedades del archivo"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Usar por defecto"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Iconos de malla"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Iconos personalizados"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "Vista predeterminada"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Tamaño de icono (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "No se pudo crear un archivo!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "No se pudo crear un archivo!"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Nuevo directorio"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
msgid "New File"
msgstr "Nuevo archivo"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr "Ya ha creado un nuevo archivo para este directorio!"
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr "¡No puede escribir en %s!"
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Heredar configuración del padre"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar archivos ocultos"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Recordar orden"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Ordenar ahora"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Usar clic sencillo"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Borrado seguro"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Configuraciones del gestor de archivos"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Preferencias del icono"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Poner como fondo..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Elininar fondo"
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Establecer superposición ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Eliminar superposición ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Crear un nuevo directorio"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Nombre del nuevo directorio:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renombrar %s a:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Renombrar archivo"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "No a todos"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Sí a todos"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "El archivo ya existe, ¿Desea sobrescribirlo? <br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Mover texto"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorar éste"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorar todos"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Ocurrió un error mientras se realizaba la operación.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar eliminación"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"¿Está seguro de que quiere eliminar<br><hilight>todos</hilight> los archivos "
"%d en:<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Previsualizar"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Elija una imagen..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
msgid "Use"
msgstr "Uso"
msgstr "Lista de ventanas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr "%i×%i"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Unload"
msgstr "Descargar"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr "No hay módulos seleccionados."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr "Más de un módulo seleccionado."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
"Evas no puede cargar la fuente 'Sans'. Compruebe que Evas tiene soporte\n"
"para fontconfig y la fuente 'Sans'.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"Enlightenment falló al arranque y se ha reiniciado. Hubo un error<br> "
"cargando el módulo: %s. Este módulo ha sido desactivado<br>y no se cargará."
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment falló al arranque y se ha reiniciado."
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"Enlightenment falló al arranque y se ha reiniciado. Hubo un error<br> "
"cargando el módulo: %s. Este módulo ha sido desactivado<br>y no se cargará."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"problema<br> con los módulos en su configuración. El diálogo de "
"configuración<br>de módulos le permitirá elegir nuevamente<br>sus módulos."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "¿Qué quire hacer con el módulo?"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr "Ya existe un contenedor con ese nombre!"
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Detener herramientas con movimiento"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Iniciar herramientas con movimiento"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Renombrar contenedor"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr "Contenidos"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
msgid "Autohide"
msgstr "Ocultar automáticamente"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Subir un directorio"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Luz de fondo"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Disminuir luz de fondo"
msgid "Show calendar"
msgstr "Mostrar calendario"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Error de composición"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
#, fuzzy
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Ya hay otro compositor ejecutándose"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr "Su tarjeta gráfica no soporta la composición de ventanas."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Error de composición"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"con soporte para esa característica. También necesitará soporte para XRender "
"y XFixes en Ecore y X11."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Perfil seleccionado: %s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Agregar nuevo perfil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "Quiere eliminar el perfil \"%s\".<br><br>¿Está seguro?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "¿Está seguro de querer borrar este perfil?"
msgstr "Cambiar resolución"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Opciones de resolución de pantalla"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Restaurar al inicio"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Rotación"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Modo espejo"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Características faltantes"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"para este complemento. <br>Puede que <hilight>Ecore</hilight> se haya "
"compilado sin soporte para XRandr"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "No se encontraron tasas de refresco"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"hilight> a su pantalla."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Opciones de escritorios virtuales"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
msgstr "Menú principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
msgstr "Fuentes"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Directorios definidos por el usuario"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Nuevo directorio"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr "por ejemplo: Guardar al disco"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Baja"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgstr "Opciones de fondo de pantalla"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Usar el fondo de pantalla del tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Imagen..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Donde ubicar el fondo de pantalla"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Todos los escritorios"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Este escritorio"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Esta pantalla"
msgid "Transitions"
msgstr "Transiciones"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Selector de temas"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Error al importar tema"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " Importar..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Categoría de temas"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Asignar"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Limpiar todo"
"Hubo un error al tratar de establecer la configuración de la "
"frecuencia<br>de la cpu."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Frecuencia de la CPU"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Permisos:"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Preferencias de sombreado"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "No hay plugins cargados"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Exebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Abrir con..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Abrir con..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Editar la aplicación"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Nueva Aplicación"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr "Ejecutar como sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Abrir terminal aquí"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Abrir ejecutable"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Aplicaciones de Everything"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "Comando de la terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Everything: Plugin"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "Calculadora"
msgid "Back"
msgstr "Luz de fondo"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Otra aplicación..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Ir al directorio padre"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
msgid "Clone Window"
msgstr "Clonar ventana"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
msgid "Copy Path"
msgstr "Copiar ruta"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d archivo"
msgstr[1] "%d archivos"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Aplicaciones conocidas"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Aplicaciones sugeridas"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Todas las aplicaciones"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Comando personalizado"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Copia cancelada"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Se canceló el movimiento"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Eliminación cancelada"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Se canceló el borrado seguro"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Operación desconocida del esclavo abortada"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Copia de %s completada"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Copiando %s (tiempo estimado: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Terminó el movimiento de %s"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Moviendo %s (tiempo estimado: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Eliminación completada"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Eliminando archivos..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Eliminación segura de archivos completada"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Eliminando archivos de forma segura..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Tipos de archivo"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Ícono de archivo"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Información básica"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Usar miniatura generada"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Usar icono del tema"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Usar archivo Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Usar imagen"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Usar predeterminado"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Seleccione un archivo Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Seleccione una imagen"
msgid "0 listable items"
msgstr "0 elementos listables"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr "Marcadores GTK"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
msgid "Current Directory"
msgstr "Directorio actual"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Administrador"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr "Navegar..."
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "El gestor de archivos no se está utilizando"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Información de la operación EFM"
msgstr "Velocidad de desplazamiento"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr "Anchura mínima"
msgstr "Anchura máxima"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr "Altura mínima"
"siendo utilizado por el código interno para los menús contextuales.<br>Este "
"botón sólo funciona en la ventana emergente."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Mostrar Paginador Emergente"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Emerger derecha"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Emerger izquiera"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Emerger arriba"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Emerger debajo"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Emerger siguiente"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Emerger anterior"
msgid "Systray"
msgstr "Bandeja del sistema"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Error guardando la captura de pantalla"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Ruta: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Error - Formato desconocido"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
"extensiones '.jpg' o '.png'<br>porque otros formatos no están<br>soportados "
"correctamente."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Seleccione donde guardar la captura de pantalla "
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Subido %s / %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Error - Falló la subida"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Error de subida. Código:<br>%i"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Error - No se puede crear el archivo"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "No se puede crear el archivo temporal '%s': %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Error - No se puede abrir el archivo"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "No se puede abrir el archivo temporal '%s': %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Error - Tamaño incorrecto"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "No se puede obtener el tamaño del archivo '%s'"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Error - No se puede asignar memoria"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "No se puede asignar memoria para la imagen: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Error - No se puede leer la imagen"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr "No se puede leer la imagen"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Subiendo captura de pantalla"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr "Subiendo..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "La captura de pantalla está disponible en esta ubicación:"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Confirmar eliminación"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Configurar"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Dónde poner la Captura de pantalla..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr "Perfecto"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Hacer una captura"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Hacer una captura de pantalla"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Error"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "No se puede inicializar la red"
msgid "Show text only"
msgstr "Mostrar sólo el texto"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Anchura mínimo"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Altura mínima"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr "columnas"
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configuración del mosaico"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Mosaico"
msgid "Notification Module"
msgstr "Módulo de notificaciones"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "¡Error durante la carga de DBUS!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ msgstr ""
#~ "Pidió hibernar su equipo.<br><br>¿Está seguro de que quiere hacerlo?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Crear un nuevo directorio"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Nombre del nuevo directorio:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Maximizar verticalmente"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Mostrar ventana emergente en una ventana urgente"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Anchura mínimo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Altura mínima"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "Caja de notificación"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n"
"Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
msgstr "Teave Enlightment'ist"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Window : Actions"
msgstr "Window; tegevused"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
#, fuzzy
msgid "Move"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "lauaarvuti"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "ekraan"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
#, fuzzy
msgid "Launch"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "valimine"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "tühistama"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
#, fuzzy
msgid "OK"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "ikoon"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Startup Notify"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
#, fuzzy
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Käivita Terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Kuva menüüd"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
#, fuzzy
msgid "Select an Executable"
msgstr "ValiTeostatavad"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "kustutama"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "lõigatud"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "pasta"
msgid "Select All"
msgstr "vali kõik"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
#, fuzzy
msgid "Run Error"
msgstr "Run viga"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
#, fuzzy
msgid "Application run error"
msgstr "Taotlus run viga"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
#, fuzzy
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Taotluse täitmine Viga"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
#, fuzzy
msgid "Error Logs"
msgstr "viga Logid"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
#, fuzzy
msgid "There was no error message."
msgstr "Puudus veateate."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
#, fuzzy
msgid "Save This Message"
msgstr "Salvesta see sõnum"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
#, fuzzy
msgid "Error Information"
msgstr "Error Information"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
#, fuzzy
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Viga Signal Information"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
#, fuzzy
msgid "Output Data"
msgstr "väljundandmed"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
#, fuzzy
msgid "There was no output."
msgstr "Ei olnud toodangut."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
#, fuzzy
msgid "Nonexistent path"
msgstr "olematu tee"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
#, fuzzy
msgid "Mount Error"
msgstr "Mount viga"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
#, fuzzy
msgid "Can't mount device"
msgstr "Ei saa paigaldada seade"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Unmount Error"
msgstr "lahutada viga"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Ei saa lahutada seade"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Eject Error"
msgstr "Eject viga"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Can't eject device"
msgstr "Ei saa väljastada seade"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Case Sensitive"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Show Icon pikendamine"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "otsing"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "otsing"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Vaata režiim"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "sortimine"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
#, fuzzy
msgid "Refresh View"
msgstr "värskenda vaadet"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "tegevus"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "link"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
#, fuzzy
msgid "Unmount"
msgstr "lahutada"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
#, fuzzy
msgid "Mount"
msgstr "Paigaldage"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
#, fuzzy
msgid "Eject"
msgstr "Eject"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "omadused"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "taotlus omadused"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
#, fuzzy
msgid "File Properties"
msgstr "file Properties"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
#, fuzzy
msgid "Use default"
msgstr "Kasuta vaikimisi"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "Grid Icons"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "ikoone"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "nimekiri"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "vaikimisi View"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "viga"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Viga laadimise moodul"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Viga laadimise moodul"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+#, fuzzy
+msgid "New Directory"
+msgstr "New Directory"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Faili:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "New Directory"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Faili:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Pärivad vanema seaded"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Näita peidetud faile"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
#, fuzzy
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Pea meeles Tellimise"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
#, fuzzy
msgid "Sort Now"
msgstr "Sorteeri Now"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Kasuta Single Click"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Screen Resolution"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "piipar Settings"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "fondiseadistused"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
#, fuzzy
msgid "Set background..."
msgstr "Taust ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Taust ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Seadke kate ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Seadke kate ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-#, fuzzy
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Loo uus Directory"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-#, fuzzy
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "New Directory Name:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
#, fuzzy
msgid "Rename File"
msgstr "Nimeta fail"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Uuesti"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
#, fuzzy
msgid "No to all"
msgstr "Ei, kõik"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
#, fuzzy
msgid "Yes to all"
msgstr "Jah, kõik"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "hoiatus"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Minna"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
#, fuzzy
msgid "Ignore this"
msgstr "ignoreerib seda"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
#, fuzzy
msgid "Ignore all"
msgstr "eirata kõiki"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Kinnita kustutamine"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Oled sa kindel, et soovite kustutada selle riiuli."
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
#, fuzzy
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "ValiPicture ..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "vahetükk"
msgstr "Window List"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "piipar"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "kõik"
msgid "Unload"
msgstr "maha laadima"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Ei mooduleid valitud."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Rohkem kui üks moodul valitud."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "rakendused"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Kas soovite maha laadida see moodul.<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "peatub"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Eemalda vidin"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Nimeta fail"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "sisu"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "esitlus"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Auto Peida"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "värskenda"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
#, fuzzy
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Mine ülesDirectory"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Backlight"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Backlight Down"
msgid "Show calendar"
msgstr "Näita kalender"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "lahutada viga"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "positsioon"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "reset"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
#, fuzzy
msgid "Add New Profile"
msgstr "Lisa uus profiil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Oled sa kindel, et soovite kustutada selle riiuli."
msgstr "resolutsioon muutus"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "välja arvatud"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Screen Resolution Settings"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "resolutsioon"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
#, fuzzy
msgid "Restore on login"
msgstr "Taastamiseks on login"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "pöörlemine"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
#, fuzzy
msgid "Mirroring"
msgstr "peegeldamine"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
#, fuzzy
msgid "Missing Features"
msgstr "puuduvaid funktsioone"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
#, fuzzy
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Ei Refresh Rates leitud"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Virtuaalsete töölaudade Settings"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Main Menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "lemmikud"
msgstr "fondid"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Teemad"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Kasutaja määratud kataloogid"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-#, fuzzy
-msgid "New Directory"
-msgstr "New Directory"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "vähendada"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "keskmine"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "taustapilti"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
#, fuzzy
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Kasuta kujundustapeedil"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
#, fuzzy
msgid "Picture..."
msgstr "Picture ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
#, fuzzy
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Kui pannaTaustapilt"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
#, fuzzy
msgid "All Desktops"
msgstr "Kõik Arvutid"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
#, fuzzy
msgid "This Desktop"
msgstr "See Desktop"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
#, fuzzy
msgid "This Screen"
msgstr "See ekraan"
msgid "Transitions"
msgstr "üleminekud"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
#, fuzzy
msgid "Theme Selector"
msgstr "theme Selector"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Theme Import viga"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
#, fuzzy
msgid " Import..."
msgstr " Import ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
#, fuzzy
msgid "Theme Categories"
msgstr "teema Kategooriad"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "määrama"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Kustuta"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
#, fuzzy
msgid "Clear All"
msgstr "Kustuta kõik"
"Tekkis viga üritab seada<br>cpu sagedusseadele kaudumooduli<br>setfreq "
"kasulikkust."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "cPUfreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "permissions"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
#, fuzzy
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Dropshadow Settings"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "kvaliteet"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Ei plugins koormatud"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
#, fuzzy
msgid "Open with..."
msgstr "Ava ..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Ava ..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Taotlused prioriteet"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "taotlus"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Käivita Terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "ValiTeostatavad"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "kõik taotlused"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "käsud"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "terminal Command"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "kõik Plugin"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Backlight"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "Muud rakendustega ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Mine Parent Directory"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Cleanup Windows"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E Paths"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "avatud"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "tuntud rakendused"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "vaikerakendused"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
#, fuzzy
msgid "All Applications"
msgstr "Kõik taotlused"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Custom Command"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopeerimine on katkestatud"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Liikumine on katkestatud"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Kustutamine on katkestatud"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Kustutamine on katkestatud"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Tundmatu tehing ori on katkestatud"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Kustuta teha"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Failide kustutamine ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Screen Resolution"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Failide kustutamine ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "file Types"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
#, fuzzy
msgid "File Icon"
msgstr "file icon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
#, fuzzy
msgid "Basic Info"
msgstr "Basic Info"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
#, fuzzy
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
#, fuzzy
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Kasuta genereeritud Thumbnail"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
#, fuzzy
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Kasuta Theme Icon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
#, fuzzy
msgid "Use Edje File"
msgstr "Kasuta Edje Failide"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
#, fuzzy
msgid "Use Image"
msgstr "Kasuta Image"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
#, fuzzy
msgid "Use Default"
msgstr "Kasuta vaikimisi"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "ValiEdje fail"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Valige pilt"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "New Directory"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "kodus"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "juur"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Failihalduri on jõude"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
#, fuzzy
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Operation Info"
msgstr "leidke kiirus"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "minimaalne laius"
msgstr "maksimaalne laius"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "minimaalne kõrgus"
"Te ei saa kasutada hiire paremat nuppu<br>riiulil , sest see on juba võetud "
"sisemine<br>koodi konteksti menüüd.<br>See nupp töötab ainultpopup."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Näita piipari Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup Desk Right"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Popup Desk Vasak"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Popup Desk Up"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Popup Desk Down"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Popup Desk Järgmine"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup Desk Eelmine"
msgid "Systray"
msgstr "salve"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Viga laadimise moodul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Paths"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Error Information"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Viga laadimise moodul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Viga laadimise moodul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Viga laadimise moodul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Auto Peida"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Kinnita kustutamine"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Seadista"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "terav"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Setup ekraanid"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Setup ekraanid"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Mount viga"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""
msgid "Show text only"
msgstr "Show Desktop Icons"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "minimaalne laius"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr ""
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "minimaalne kõrgus"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "kõik Configuration"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Valijate"
msgid "Notification Module"
msgstr "Esitlusrežiim"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "Soovitud hibernate arvuti.<br><br>Oled sa kindel, et soovid peatada "
#~ "kettale."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Loo uus Directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "New Directory Name:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "maksimeerida vertikaalselt"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Näita popup kiireloomuliste aken"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "minimaalne laius"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "minimaalne kõrgus"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Notification Box Configuration"
#~ msgstr "kõik Configuration"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Jussi Aalto <jta_lnx@dnainternet.net>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
msgstr "Tietoa Enlightenmentista"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Ikkuna : Toiminnot"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Näyttö"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Käynnistä"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Valitse jokin"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Käynnistyksen huomautus"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Aja päätteessä"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Näytä valikoissa"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Valitse suoritettava ohjelma"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Ajovirhe"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "Enlightenment ei voinut tuoda kuvaa<br>muunnosvirheen vuoksi."
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment ei pystynyt alustamaan lapsiprosessia:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment ei pystynyt alustamaan lapsiprosessia:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment ei pystynyt alustamaan lapsiprosessia:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Ohjelman ajovirhe"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment ei voinut suorittaa sovellusta:<br><br>%s<br><br>Sovelluksen "
"käynnistys epäonnistui."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Sovelluksen suoritusvirhe"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "Sovelluksen %s suoritus loppui odottamatta."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Lopetuskoodi %i palautettiin sovelluksesta %s."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s keskeytyi keskeytyssignaaliin."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s keskeytyi lopetussignaaliin."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s keskeytyi poikkeussignaaliin."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s keskeytyi liukulukuvirheeseen."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s keskeytyi keskeyttämättömään kill-signaaliin."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s keskeytyi segmentointivirheeseen."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s keskeytyi rikkoutuneeseen putkeen."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s keskeytyi terminaatiosignaaliin."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s keskeytyi väylävirheeseen."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s keskeytyi signaaliin %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"***Loput tulosteesta jätettiin pois. Tallenna tuloste katseltavaksi.***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Virhelogit"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Virheviestiä ei ollut."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Tallenna tämä viesti"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Tämä virhelogi tallennetaan tiedostoon %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Virheinfo"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Virhesignaalin info"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Tulosteen data"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Tulostetta ei ollut."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Virheellinen polku"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "Polkua %s ei ole."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f tiedostoa"
msgstr[1] "%1.0f tiedostoa"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Liitosvirhe"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Laitetta ei voida liittää"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Irrotusvirhe"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Laitetta ei voida irrottaa"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Virhe poistettaessa"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Laitetta ei voida poistaa"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Huomioi kirjainkoko"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Näytä kuvakelaajennus"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Lajittele nyt"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Etsi hakemistoista"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Etsi hakemistoista"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Näkymän tila"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Aloitetaan"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Päivitä näkymä"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Toiminto"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Tee linkki"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Irrota"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Liitä"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Poista"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Käytä sovelluksen tarjoamaa kuvaketta "
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Tiedoston ominaisuudet"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Käytä oletusta"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Ruudukoidut kuvakkeet"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Mukautetut kuvakkeet"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Listaa"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Oletusmoottori"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Kuvakkeen koko (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Uusi hakemisto"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Tiedosto:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Uusi hakemisto"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Tiedosto:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Käytä ylemmän tason asetuksia"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Näytä piilotiedostot"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Muista järjestys"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Lajittele nyt"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Käytä kertanapsautusta"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Näytön tarkkuus"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Filemanin asetukset"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Filemanin asetukset"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Aseta taustakuva..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Aseta taustakuva..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Aseta peitto..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Aseta peitto..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Luo uusi hakemisto"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Uuden hakemiston nimi:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Uudelleennimeä %s:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Keskeytä"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Ei kaikkiin"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Kyllä kaikkiin"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
"Tiedosto on jo olemassa, haluatko korvata sen?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Ikkunan siirtoteksti"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Ohita tämä"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Ohita kaikki"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Toimintoa suoritettaessa tapahtui virhe.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Vahvista poisto"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Haluatko varmasti poistaa<br>%d valittu(a) tiedostoa hakemistossa:"
"<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Valitse kuva..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Upotettu"
msgstr "Ikkunalista"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Sivuttaja"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Salli"
msgid "Unload"
msgstr "Poista moduuli käytöstä"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Ei moduulit valittu."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Enemmän kuin yksi moduuli valittu."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
"sisältää fontconfig-tuen ja että järjestelmän fontconfig määrittelee \"Sans"
"\"-fontin.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
"Enlightenment kaatui varhaisessa vaiheessa ja on käynnistetty uudelleen."
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"poistaa<br>ongelmamoduulit kokoonpanostasi. Moduulien<br>asetusvalikon "
"tulisi antaa sinun valita moduulisi<br>uudestaan."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"poistaa<br>ongelmamoduulit kokoonpanostasi. Moduulien<br>asetusvalikon "
"tulisi antaa sinun valita moduulisi<br>uudestaan."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Haluaisitko poistaa käytöstä tämän moduulin?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Lopeta kohteiden siirtäminen/koon muuttaminen"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Aloita kohteiden siirtäminen/koon muuttaminen"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Kommentti"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Esitystila"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Automaattinen piilotus"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitys"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Siirry ylös hakemistossa"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Takaisin"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Sammuta"
msgid "Show calendar"
msgstr "Näytä työkalurivi"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Irrotusvirhe"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Sijainti"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Valitse profiili"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Lisää uusi profiili"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "Aiot poistaa profiilin \"%s\".<br><br>Oletko varma?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän profiilin?"
msgstr "Tarkkuuden vaihto"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Näytön tarkkuuden asetukset"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Tarkkuus"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Palauta sisäänkirjauduttaessa"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Kierto"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Peilaus"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Puuttuvia ominaisuuksia"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"laajennoksen tuki puuttuu. On myös mahdollista<br>että <hilight>ecore</"
"hilight>a käännettäessä<br>XRandR-tukea ei havaittu."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Ei löydettyjä ruudunpäivityksen arvoja"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"<hilight>vahinkoa</hilight> sinun näytöllesi."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Virtuaalityöpöytien asetukset"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Oma"
msgstr "Näytä päävalikko"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
msgstr "Fontit"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Käyttäjän määrittämät hakemistot"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Uusi hakemisto"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Vähäinen"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Keskikokoinen"
msgstr "%1.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Korkea"
msgstr "Taustakuvan asetukset"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Käytä teeman taustakuvaa"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Kuva..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Mihin taustakuva sijoitetaan"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Kaikille työpöydille"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Tälle työpöydälle"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Tälle näytölle"
msgid "Transitions"
msgstr "Vaihtumat"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Teeman valitsin"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Teeman tuontivirhe"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " Tuo..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Teeman osa-alueet"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Ota käyttöön"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Poista käytöstä"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Poista kaikki käytöstä"
"Tapahtui virhe yritettäessä asettaa<br>CPU:n taajuutta moduulin <br>setfreq-"
"toiminnolla."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Oikeudet"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Ikkunavarjon asetukset"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Laatu"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Ei plugins ladattu"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Kirjoituspuskuri"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Avaa sovelluksella..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Avaa sovelluksella..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Lisää sovellus"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Uusi sovellus"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Aja päätteessä"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Suoritettava ohjelma"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Uudelleenkäynnistyksen sovellukset"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Komento"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Määritetty komento"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Kaikki"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Muu sovellus..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Mene isäntähakemistoon"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Siivoa ikkunat"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E-polut"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f tiedostoa"
msgstr[1] "%1.0f tiedostoa"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Tunnetut sovellukset"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Valitut sovellukset"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Kaikki sovellukset"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Mukautettu komento"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopiointi keskeytetty"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Siirto keskeytetty"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Poisto keskeytetty"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Poisto keskeytetty"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Aliprosessin tuntematon toiminto keskeytettiin"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Kopioitiin %s"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Kopioidaan %s (kesto: %d s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Siirrettiin %s"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Siirretään %s (kesto: %d s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Poisto suoritettu"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Poistetaan tiedostot..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Näytön tarkkuus"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Poistetaan tiedostot..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Tiedostotyypit"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Tiedoston kuvake"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Perusinfo"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Käytä luotua pienoiskuvaa"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Käytä teeman kuvaketta"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Käytä edje-tiedostoa"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Käytä kuvaa"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Käytä oletusta"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "ValitseEdje tiedosto"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Valitsekuva"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Uusi hakemisto"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Koti"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Tiedostonhallinta on toimetonna"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM-toimintotiedot"
msgstr "Vierityksen nopeus"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimileveys"
msgstr "Maksimileveys"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Minimikorkeus"
"Et voi käyttäähiiren oikeaa painiketta<br>hyllyyn tämän , koska se on jo "
"sisäisellä<br>koodia kontekstivalikoista.<br>Tämä painike toimii vainpopup."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Näytä sivuttajan ponnahdusikkuna"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Oikealle työpöydälle ponnahdusikkunasta"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Vasemmalle työpöydälle ponnahdusikkunasta"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Ylemmälle työpöydälle ponnahdusikkunasta"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Alemmalle työpöydälle ponnahdusikkunasta"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Popup Desk Seuraava"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup Desk Edellinen"
msgid "Systray"
msgstr "Ilmoitusalue"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E-polut"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Virheinfo"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Automaattinen piilotus"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Vahvista poisto"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Muokkaa hyllyjä"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Terävä"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Aseta näytöt"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Aseta näytöt"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Liitosvirhe"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment ei voi aloittaa tiedostonhallintaa.\n"
msgid "Show text only"
msgstr "Näytä työpöydän kuvakkeet"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Minimileveys"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f pikseliä"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Minimikorkeus"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Työkalupalkin asetukset"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Seuranta"
msgid "Notification Module"
msgstr "Esitystilaan siirtyminen"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "Vaadit koneesi asettamista lepotilaan.<br><br>Haluatko varmasti asettua "
#~ "lepotilaan?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Luo uusi hakemisto"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Uuden hakemiston nimi:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Maksimoi korkeussuunnassa"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Näytä ponnahdus huomiota vaativalle ikkunalle"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Minimileveys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Minimikorkeus"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
msgstr "Um Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Lat aftur"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Skriviborð"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Skíggji"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Koyr"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Vel ein/eitt"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Ógilda"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr ""
msgid "Startup Notify"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr ""
msgid "Show in Menus"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr ""
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
msgid "Sort By Extension"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
msgid "Directories First"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Vel ein/eitt"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Nýtsluskipan"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Nýtsluskipan"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Nýtsluskipan"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Vís skriviborðið"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
msgid "Could not create a file!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
msgid "New File"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Vel ein/eitt"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
msgid "Single Click Activation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Secure Deletion"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Glugga valmund"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
msgid "File Icon Settings"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Set sum bakgrund"
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
msgid "Clear overlay"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Flyt"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Er tú vissur í at fara út?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Set sum bakgrund"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
msgid "Use"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Unload"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr ""
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr ""
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Skriviborð"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr ""
msgid "Rename Shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Boð"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Vel ein/eitt"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
msgid "Autohide"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr ""
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Backlight"
msgstr ""
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Stýritól"
msgid "Show calendar"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
msgid "Compositor Error"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
msgid "Compositor Warning"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Vel ein/eitt"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Er tú vissir í at sløkkja?"
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr ""
msgstr "Vís høvuðs valmynd"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "User Defined Directories"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr ""
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Lægri"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "%1.0f F"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr ""
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
msgid "Theme File Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr ""
"module's<br>setfreq utility."
msgstr ""
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "No plugins loaded"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Nýtsluskipan"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Nýtsluskipan"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Boð"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
msgid "Run Executable"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Nýtsluskipan"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Boð"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Boð"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Nýtsluskipan"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Vís skriviborðið"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Rudda upp í gluggum"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
msgid "Copy Path"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Nýtsluskipan"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Vel ein/eitt"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Vel ein/eitt"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Vís skriviborðið"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr ""
"works in the popup."
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr ""
msgid "Systray"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "Error - Unknown format"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
msgid "Error - Can't create file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
msgid "Error - Bad size"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+msgid "Confirm Share"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
msgid "Share"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""
msgid "Show text only"
msgstr ""
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f F"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-msgid "Minimum Height"
-msgstr ""
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
msgid "Tiling"
msgstr ""
msgid "Notification Module"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Brek meðan DBus Innleiddi!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-12 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Raoul Hecky <raoul.hecky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
msgstr "À propos d’Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenêtre : actions"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Lancer"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Sélectionner"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Notification de démarrage"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Exécuter dans un terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Afficher dans les menus"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Sélectionner un exécutable"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Erreur d'exécution"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
"Enlightenment est dans l'incapacité de déterminer le répertoire courant"
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
"Enlightenment est dans l'incapacité de changer de répertoire vers :<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
"Enlightenment est dans l'incapacité d'effectuer la restauration vers :"
"<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
"Enlightenment est dans l'incapacité de cloner un processus fils :<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Erreur d'exécution de l'application"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment est dans l'incapacité d'exécuter l'application :<br><br>"
"%s<br><br>Son lancement a échoué."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Erreur lors de l'exécution de l'application"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s s'est arrêté de façon inattendue."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "%2$s a retourné le code de sortie %1$i."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s a été interrompu par un signal d'interruption."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s a été interrompu par un signal de sortie."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s a été interrompu par un signal d'arrêt."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s a été interrompu par une erreur de virgule flottante."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s a été interrompu par un signal de mort prioritaire."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s a été interrompu par une erreur de segmentation."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s a été interrompu par un tube cassé."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s a été interrompu par un signal de terminaison."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s a été interrompu par une erreur de bus."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s a été interrompu par le signal numéro %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"***Le reste de la sortie a été tronqué. Enregistrez la sortie pour tout voir."
"***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Journaux des erreurs"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Il n'y a eu aucun message d'erreur."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Enregistrer ce message"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Ce journal d'erreur va être enregistré dans %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Information sur l'erreur"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Information sur le signal d'erreur"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Données de sortie"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Il n'y a eu aucune sortie."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Chemin inexistant"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s n'existe pas."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%u fichier"
msgstr[1] "%u fichiers"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Erreur au montage"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Impossible de monter le périphérique"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Erreur lors du démontage"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Impossible de démonter le périphérique"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Erreur pendant l'éjection"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Impossible d'éjecter le périphérique"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensible à la casse"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Trier par extension"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Trier par date de modification"
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr "Trier par taille"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
msgid "Directories First"
msgstr "Dossiers en premier"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
msgid "Directories Last"
msgstr "Dossiers en dernier"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Mode d'affichage"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Rafraîchir"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Lien"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Démonter"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Monter"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Éjecter"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "Propriétés de l'application"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Propriétés du fichier"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Valeur par défaut"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Icônes en grille"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Icônes personnalisées"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "Affichage par défaut"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Taille de l'icône (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Impossible de créer un fichier !"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Impossible de créer un fichier !"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Nouveau dossier"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
msgid "New File"
msgstr "Nouveau fichier"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr "Un nouveau fichier est déjà en train d'être créé pour ce dossier !"
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr "%s n'est pas en mesure d'être écrit!"
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
msgid "Directory"
msgstr "Dossier"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Hériter des options du parent"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers cachés"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Mémoriser l'ordre"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Classer maintenant"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Utiliser le simple clic"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Suppression sécurisée"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Paramètres des icônes de fichiers"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Définir le fond d'écran…"
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
msgid "Clear background"
msgstr "Enlever le fond d'écran…"
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Définir l'incrustation…"
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
msgid "Clear overlay"
msgstr "Supprimer l'incrustation…"
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Créer un nouveau dossier"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Nom du nouveau dossier :"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renommer %s en :"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Renommer le fichier"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Annuler"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Non pour tout"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Oui pour tout"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Le fichier existe déjà, écraser<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
msgid "Move Source"
msgstr "Déplacer la source"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorer"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Tout ignorer"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'opération.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Voulez-vous vraiment supprimer<br><hilight>tous</hilight> les %d fichiers "
"dans<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Choisir une image…"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Utilisé:"
msgstr "Liste des fenêtres"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr "%i×%i"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Unload"
msgstr "Désactiver"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr "Aucun module sélectionné."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr "Plus d'un module sélectionné."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
"contient le support de fontconfig et que le système prend en charge la "
"police « Sans ».\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"L'erreur s'est produite lors du<br>chargement du module : %s.<br>Ce module "
"est désactivé et ne sera pas chargé."
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment a planté en phase d'initialisation et a été redémarré."
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"<br>L'erreur s'est produite lors du chargement du module : %s.<br><br>Ce "
"module est désactivé et ne sera pas chargé."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"dialogue de configuration des modules vous permettra<br>de recharger vos "
"modules."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Quelle action doit être effectué avec ce module ?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr "Il existe déjà un rack avec ce nom !"
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Fixer les gadgets"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Déplacer les gadgets"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Renommer le rack"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
msgid "Autohide"
msgstr "Auto-masquage"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchissement"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Remonter d'un niveau"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Backlight"
msgstr "Rétroéclairage"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Baisser le rétroéclairage"
msgid "Show calendar"
msgstr "Afficher le calendrier"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
msgid "Compositor Error"
msgstr "Erreur du compositeur"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
#, fuzzy
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
"Un autre compositeur est déjà en<br>fonctionnement sur votre affichage."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"Votre affichage ne supporte pas la fenêtre<br>d'incrustation du compositeur. "
"C'est obligatoire<br>pour son fonctionnement."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Avertissement du compositeur"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"support de la composition<br>vous aurez aussi besoin d'activer XRender et "
"XFixes<br>lors de la compilation d'Ecore."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
msgid "Reset"
msgstr "Rétablir"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Profil sélectionné : %s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Ajouter un profil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
"Vous avez demandé à supprimer le profil « %s ».<br><br>En Êtes-vous sûr ?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Supprimer ce profil, vraiment ?"
msgstr "Modification de la définition"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Paramétrage de la définition de l'écran"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Définition"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Restaurer à l'ouverture de session"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Miroir"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Fonctionnalités manquantes"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"de la compilation<br>de <hilight>ecore</hilight>, le support de XRandR n'ait "
"pas été détecté."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Aucun taux de rafraîchissement détecté"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"hilight> votre écran."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Paramétrage des bureaux virtuels"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
msgstr "Menu principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
msgstr "Polices"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Dossiers définis par l'utilisateur"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Nouveau dossier"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
msgstr "ex. Sauvegarde sur le disque"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Basse"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Moyen(ne)"
msgstr "%.0f sec"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Haute"
msgstr "Paramétrage du fond d'écran"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Utiliser le fond d'écran du thème"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Image…"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Placer ce fond d'écran sur"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Tous les bureaux"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Ce bureau"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Cet écran"
msgid "Transitions"
msgstr "Transitions"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Sélecteur de thème"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Erreur lors de l'importation du thème"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " Importer…"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Catégories du thème"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Assigner"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Tout effacer"
"Une erreur s'est produite lors de la tentative<br>de changement de fréquence "
"du CPU<br>via l'utilitaire setfreq du module."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "FréqCPU"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Permissions"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Paramétrage de l'ombre"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Aucun greffon activé"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr "Exebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Ouvrir avec…"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr "Ouvrir le fichier…"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Éditer le fichier d'application"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
msgid "New Application Entry"
msgstr "Nouveau fichier d'application"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr "Exécuter avec sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Ouvrir un terminal ici"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
msgid "Run Executable"
msgstr "Lancer l'exécutable"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr "Omni applications"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "Commandes"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "Commande du terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Interface graphique sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Greffon Omni"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "Calculatrice"
msgid "Back"
msgstr "Rétroéclairage"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Autre application…"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Aller au dossier parent"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
msgid "Clone Window"
msgstr "Cloner la fenêtre"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
msgid "Copy Path"
msgstr "Copier le chemin"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr "Executer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d fichier"
msgstr[1] "%d fichiers"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Applications disponibles"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Applications suggérées"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Toutes les applications"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Commande personnalisée"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Copie annulée"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Déplacement annulé"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Suppression annulée"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "La suppression sécurisée est annulée"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "L'opération a échoué"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Copie de %s accomplie"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Copie de %s (reste %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Déplacement de %s accompli"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Déplacement de %s (reste %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Suppression accomplie"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Suppression des fichiers…"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "La suppression sécurisée est terminée"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Suppression sécurisée des fichiers…"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Types de fichiers"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Icône du fichier"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Info basique"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "MIME :"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Utiliser la vignette générée"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Utiliser l'icône du thème"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Utiliser un fichier edj"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Utiliser une image"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Choisir un fichier edj"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr "Choisir une image"
msgid "0 listable items"
msgstr "Aucun élément listable"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr "Marques-pages GTK"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
msgid "Current Directory"
msgstr "Répertoire actuel"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Dossier personnel"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Racine"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr "Naviguer..."
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Gestionnaire de fichiers inactif"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Informations EFM"
msgstr "Vitesse du défilement"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr "Largeur minimale"
msgstr "Largeur maximale"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr "Hauteur minimale"
"pour cette action car il est déjà utilisé<br>par le code interne, pour les "
"menus contextuels.<br>Ce bouton fonctionne uniquement dans le pop-up."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Afficher le pop-up du Pager"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Bureau à droite dans le pop-up"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Bureau à gauche dans le pop-up"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Bureau au-dessus dans le pop-up"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Bureau en dessous dans le pop-up"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Bureau suivant dans le pop-up"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Bureau précédent dans le pop-up"
msgid "Systray"
msgstr "Zone de notification"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier screenshot"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Chemin: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Erreur : format inconnu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
"L'extension du fichier n'est pas spécifiée.<br>Veuillez utiliser « .jpg » ou "
"« .png »<br>car les autres formats ne sont<br>pas pris en charge."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Sélection de l'emplacement d'enregistrement"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "%s / %s envoyés"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Erreur : échec du téléversement"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Le téléversement a échoué avec le code d'état :<br>%i"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Erreur - Impossible de créer le fichier"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s': %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Erreur - Impossible d'ouvrir le fichier"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire '%s': %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Erreur - Mauvaise taille"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille du fichier '%s'"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Erreur - Impossible d'allouer la mémoire"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour l'image: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Erreur - Impossible de lire l'image"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Impossible de lire l'image"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Téléversement de la capture"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr "Téléversement…"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "La capture est disponible ici :"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Confirmer la suppression"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Configurer"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Prise en charge de la capture"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr "Optimale"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
msgid "Share"
msgstr "Partager"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Capturer l'écran"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Erreur de capture"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Impossible d'initialiser le réseau"
msgid "Show text only"
msgstr "Afficher uniquement le texte"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Largeur minimale"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Hauteur minimale"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr "Colonnes"
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configuration du pavage"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
msgid "Tiling"
msgstr "Pavage"
msgid "Notification Module"
msgstr "Module de notification"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Erreur durant l'initialisation de DBus !"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "Vous avez demandé de mettre votre ordinateur en hibernation."
#~ "<br><br>Voulez-vous vraiment le faire ?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Créer un nouveau dossier"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Nom du nouveau dossier :"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Maximiser verticalement"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Afficher un pop-up pour les fenêtres urgentes"
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Largeur minimale"
+
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Hauteur minimale"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "Zone de notification"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
msgstr "À propos d'Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenêtre : actions"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Exécuter"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Sélectionner une icône"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Notification de démarrage"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Exécuter dans un terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Montrer dans les Menus"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
#, fuzzy
msgid "Select an Executable"
msgstr "Sélectionner un programme"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
msgid "Select All"
msgstr "Tout selectionner"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Erreur d'exécution"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
"Enlightenment n'a pu importer l'image<br>à cause d'erreurs de conversion."
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment n'a pu traîter la ligne de commande :<br><br>%s %s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment n'a pu cloner un processus fils :<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment n'a pu cloner un processus fils :<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Erreur d'exécution d'une application"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment n'a pu démarrer l'application :<br><br>%s<br><br>L'application "
"n'a pas réussi à se lancer."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Erreur lors de l'exécution de l'application"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s c'est arrêté de façon inattendue."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "%2$s a retourné le code de sortie %1$i."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s a été interrompu avec SIGINT"
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s a été interrompu avec SIGQUIT."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s a été interrompu avec SIGABRT."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s a été interrompu par une erreur de virgule flottante."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s a été interrompu avec SIGKILL."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s a été interrompu par une erreur de segmentation."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s a été interrompu par un tube cassé (broken pipe)."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s a été interrompu avec SIGTERM."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s a été interrompu par une erreur de bus."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s a été interrompu avec le signal numéro %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"*** Le reste de la sortie a été tronqué. Sauvegardez la sortie pour la "
"visionner. ***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Historique des erreurs"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Il n'y a eu aucun message d'erreur."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Sauver ce message"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Cette erreur va être sauvé dans %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Informations sur l'erreur"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Information sur le signal d'erreur"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Données de sortie"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Il n'y a eu aucune sortie."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f fichiers"
msgstr[1] "%1.0f fichiers"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
#, fuzzy
msgid "Mount Error"
msgstr "Erreur d'exécution"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Unmount Error"
msgstr "Erreur d'exécution"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Eject Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Taille de base"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Afficher l'extension du fichier"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Classer maintenant"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Dossier de recherche"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Dossier de recherche"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Mode de vue"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Démarrage de %s"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Rafraîchir la vue"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Action"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Linéaire"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
#, fuzzy
msgid "Mount"
msgstr "Élément de menu"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Éditeur d'application"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Propriétés du fichier"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
#, fuzzy
msgid "Use default"
msgstr "Utiliser Valeurs par défaut"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "Grille d'icônes"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "Personnalisé"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Liste de fenêtres"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Moteur par défaut"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Taille de l'icône"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Erreur de chargement du module"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Erreur de chargement du module"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Nouveau dossier"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Fichier:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fichier:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Paramètres de sélection"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers cachés"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Se souvenir de l'ordre"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Classer maintenant"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Utiliser un simple clic"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Résolution de l'écran"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
#, fuzzy
msgid "Set background..."
msgstr "Fonds d'écran"
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Fonds d'écran"
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Contenu du tablar"
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Contenu du tablar"
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Créer un nouveau dossier"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Nom du nouveau dossier :"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renommer %s en :"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Renommer le fichier"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Redémarrer"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "À propos"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Démarrage de %s"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Impossible de supprimer <br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Texte de déplacement"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br>les %d fichiers sélectionnés dans :"
"<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualisation"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Choisir une image..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Utilisateur"
msgstr "Liste des fenêtres"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Autoriser"
msgid "Unload"
msgstr "Décharger le module"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Locale sélectionnée"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
"Enlightenment a remarqué qu'Evas ne pouvait charger les fichiers PNG.\n"
"Veuillez vérifier qu'Evas contient le support des images PNG.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré "
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"fenêtre de configuration des modules vous permettra<br>de recharger vos "
"modules."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"dialogue de configuration des modules vous permettra<br>de recharger vos "
"modules."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Voulez-vous décharger ce module ?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des éléments"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Démarrer le déplacement/redimensionnement des éléments"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Renommer le fichier"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Commentaire"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Paramètre du bureau"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Caché automatiquement"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Dossier parent"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Retour"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Éteindre"
msgid "Show calendar"
msgstr "Couleur de l'ombre"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Erreur d'exécution"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Position"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Changer la taille (resize)"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Sélectionner un fichier Edje"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Ajouter un profil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
"Vous avez demandé à supprimer ce tablar.<br><br>Êtes-vous sur de vouloir la "
"supprimer ?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce profil?"
msgstr "Changement de résolution"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "État"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Paramètre de résolution de l'écran"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Restaurer à l'ouverture de session"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Miroir"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Fonctionnalités manquantes"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
#, fuzzy
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"moment de la compilation<br>d'<hilight>ecore</hilight>, le support de XRandr "
"n'ait pas été détecté."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Aucun taux de rafraîchissement trouvé"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"pourrait<br><hilight>endommager</hilight> votre écran."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Configuration des Bureaux virtuels"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
msgstr "Afficher le menu principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
msgstr "Polices"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Dossiers définis par l'utilisateur"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Nouveau dossier"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Faible"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
msgstr "%1.1f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Elevée"
msgstr "Paramètres de fond d'écran"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Utiliser le fond d'écran du thème"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Image..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Placer ce fond d'écran sur :"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Tous les bureaux"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Ce bureau"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Cet écran"
msgid "Transitions"
msgstr "Transitions"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Sélectionneur de thème"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Erreur lors de l'importation du thème"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
#, fuzzy
msgid " Import..."
msgstr "Importer..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
#, fuzzy
msgid "Theme Categories"
msgstr "Catégories"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "Atitrer"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Supprimer"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
#, fuzzy
msgid "Clear All"
msgstr "Tout supprimer"
"Il y a eu une erreur en essayant de<br>fixer la fréquence du CPU via le "
"module<br>setfreq."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "FréqCPU"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Permissions :"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
#, fuzzy
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Paramètres des fenêtres de configuration"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
msgid "No plugins loaded"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Ouvrir avec..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Ouvrir avec..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Éditer l'applications"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Application"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Exécuter dans un terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Exécutable"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Applications à démarrer après restart d'E"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Commande"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "Commande de terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Tout"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "Ajouter une application..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Aller au dossier parent"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Ré-arranger les fenêtres"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "Répertoires E"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "Russe"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f fichiers"
msgstr[1] "%1.0f fichiers"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "Applications"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Applications spécifiques"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Toutes les applications"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Exécuter une commande"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Résolution de l'écran"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Supprimer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Fichier du bureau"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Résolution de l'écran"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Fichier du bureau"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Types Mime"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Icône du fichier"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Informations basiques"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime :"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Utiliser la miniature générée"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Utiliser l'icône du thème"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Utiliser un fichier Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Utiliser une image"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Utiliser Valeurs par défaut"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Sélectionner un fichier Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Sélectionner une image"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "Redémarrer"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr ""
msgstr "Vitesse de défilement"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Largeur minimale"
msgstr "Largeur maximale"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Hauteur minimale"
"Vous ne pouvez pas utiliser le bouton droit de la souris<br>pour cette "
"action car il est déja utilisé pour les menus contextuels."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Paramètres de popup du Pager"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Vers le bureau à droite"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Vers le bureau à gauche"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Vers le bureau au dessus"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Vers le bureau en dessous"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Vers le bureau à gauche"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Vers le bureau à gauche"
msgid "Systray"
msgstr "Système"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Erreur de chargement du module"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Répertoires E"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Informations sur l'erreur"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Erreur de chargement du module"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Erreur de chargement du module"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Erreur de chargement du module"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Impossible d'ajouter une icône"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Caché automatiquement"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Confirmer la suppression"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Configurer les tablars"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Précis"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Ecran courant"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ecran courant"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Erreur d'exécution"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
msgid "Show text only"
msgstr "Afficher les icônes sur le bureau"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Largeur minimale"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f pixels"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Hauteur minimale"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configuration d'IBar"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Tel quel"
msgid "Notification Module"
msgstr "Plein écran (on/off)"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "Vous avez demandé à hiberner votre ordinateur.<br><br>Êtes-vous sur de "
#~ "vouloir le mettre en hibernation ?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Créer un nouveau dossier"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Nom du nouveau dossier :"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Maximiser verticalement"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Afficher les Popup sur le fenêtre urgente"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Largeur minimale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Hauteur minimale"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Notification Box Configuration"
#~ msgstr "Configuration d'IBox"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
msgstr "Sobre Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Xanela : Accións"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Lanzar"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Seleccionar"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Notificación ó arranque"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Executar na terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Amosar nos menús"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Seleccione un executable"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Todo"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Erro de execución"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "Enlightenment foi incapaz de obter o directorio actual"
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment foi incapaz de cambiar para o directorio:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment foi incapaz de restaurar para o directorio:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment foi incapaz de bifurcar o proceso fillo :<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Erro ó executar a aplicación"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment foi incapaz de executar a aplicación:<br><br>%s<br><br>A "
"aplicación fallou ó iniciarse."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Erro de execución da aplicación"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s deixou de funcionar inesperadamente."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Devolveuse un código de saída de %i dende %s."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s foi interrompido por un Sinal de interrupción."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s foi interrompido por un Sinal de saída."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s foi interrompido por un Sinal de cancelación."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s foi interrompido por un Erro de coma flotante."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s foi interrompido por un Sinal de matar initerrumpible."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s foi interrompido por un Fallo de segmentación."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s foi interrompido por unha Canalización rota."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s foi interrompido por un Sinal de finalización"
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s foi interrompido por un Erro de Bus."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s foi interrompido polo sinal número %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr "***A saída restante estropeouse. Garde a saída para vela.***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Rexistro de erros"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Non houbo mensaxe de erro."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Gardar esta menxase"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Estea mensaxe de erro gardarase como %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Erro de información"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Información do sinal de erro"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Datos de saída"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Non houbo saída."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Enderezo inexistente"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s non existe."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%u ficheiro"
msgstr[1] "%u ficheiros"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Erro de Montaxe"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Non se pode montar o dispositivo"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Erro ó desmontar"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Non se pode desmontar o dispositivo"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Erro ó expulsar"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Non se pode expulsar o dispositivo"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensíbel a maiúsculas"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Organizar por extensión"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Organizar por data de modificación"
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr "Organizar por tamaño"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
msgid "Directories First"
msgstr "Directorios ó principio"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
msgid "Directories Last"
msgstr "Directorios ó final"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Modo de Vista"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenar"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Anovar Vista"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr "Novo..."
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
msgid "Actions..."
msgstr "Accións..."
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Montar"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Expulsar"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "Propiedades do aplicativo"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Propiedades do ficheiro"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Empregar o predeterminado"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Grade de iconas"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Iconas personalizadas"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "Vista predefinida"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Tamaño da Icona (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro!"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Novo Directorio"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
msgid "New File"
msgstr "Novo Ficheiro"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr "Xa está creando un novo ficheiro neste directorio!"
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr "Non pode escribir en %s!"
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Herdar configuración pai"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Amosar Ficheiros Ocultos"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Lembrar organización"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Organizar agora"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Activar cun só clic"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Borrado seguro"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Preferencias do xestor de ficheiros"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Preferencias do ficheiro de icona"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Establecer fondo..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
msgid "Clear background"
msgstr "Limpar fondo"
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Establecer superposición..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
msgid "Clear overlay"
msgstr "Limpar superposición"
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Crear un novo Directorio"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Nome do novo directorio:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renomear %s a:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear ficheiro"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Cancelar"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Non a todo"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Si a todo"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Este ficheiro xa existe, sobrescribir?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
msgid "Move Source"
msgstr "Mover fonte"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorar isto"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorar todo"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Ocorreu un erro mentres se executaba unha operación.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Comfirmar borrado"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Está seguro de que quere eliminar<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Está seguro de que quere eliminar<br><hilight>tódolos</hilight> ficheiros "
"%d de<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Seleccione unha imaxe..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
msgid "Use"
msgstr "Uso"
msgstr "Lista de xanelas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Paxinador"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr "%i×%i"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Unload"
msgstr "Descargar"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr "Ningún módulo seleccionado."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr "Máis dun módulo seleccionado."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Xanelas"
"ten soporte para configurar a fonte e que o sistema de configuración poida "
"definir o tipo de letra \"Sans\".\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"un erro cargando o<br>módulo: %s. Desactivouse este módulo <br>e non se "
"cargará."
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment pechou de xeito inesperado ó inicio e reiniciouse."
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"Enlightenment pechou de xeito inesperado ó inicio e reiniciouse.<br>Ocorreu "
"un erro cargando o módulo: %s<br><br>O módulo desactivouse e non se cargará."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"os problemas<br>da súa configuración dos módulos. O diálogo<br>de "
"configuración dos módulos permítelle seleccionar os seus módulos outra vez.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Que se debe facer con este módulo?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr "Xa existe un panel con este nome!"
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Parar de mover gadgets"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Comezar a mover gadgets"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Renomear "
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr "Contidos"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
msgid "Autohide"
msgstr "Agochar automaticamente"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Directorio anterior"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Backlight"
msgstr "Iluminación"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Diminuír iluminación"
msgid "Show calendar"
msgstr "Amosa-lo calendario"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
msgid "Compositor Error"
msgstr "Erro do compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
#, fuzzy
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Xa hai outro compositor en execución<br>na súa pantalla."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"A súa pantalla non admite o compositor<br>de xanelas compostas. Isto é "
"necesario para<br>que funcione."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Aviso do Compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"soporte para XComposite.<br>Repare en que para ter soporte de composite "
"tamén precisa<br>soporte de XRender e XFixes no X11 e no Ecore."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Perfil seleccionado: %s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Engadir novo perfil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "Quere eliminar o perfil \"%s\".<br><br>Está seguro?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Está seguro de que quere eliminar este perfil?"
msgstr "Cambio de resolución"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Preferencias da resolución da pantalla"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Restaurar ó iniciar sesión"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Rotación"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Reflectir"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Funcionalidades ausentes"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"mentres se compilaba <hilight>ecore</hilight>, non<br>se detectou soporte "
"de XRandR."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Non se encontraron taxas de actualización"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"definir a resolución,<br> o cal pode <hilight>danar</hilight> a súa pantalla."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Preferencias dos escritorios virtuais"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Persoal"
msgstr "Menú principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
msgstr "Tipos de letra"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Directorios definidos polo usuario"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Novo Directorio"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
msgstr "por exemplo: Gardar no disco"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Alto"
msgstr "Preferencias do fondo de escritorio"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Empregar o fondo do tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Imaxe..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Lugar onde poñer o fondo"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Todos os Escritorios"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Este Escritorio"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Esta pantalla"
msgid "Transitions"
msgstr "Transicións"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Selector de Temas"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
msgid "Theme File Error"
msgstr "Erro no ficheiro do tema"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr "Probablemente %s non sexa un tema de E17!"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr "Importar..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Categorías de temas"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Asignar"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Limpar todo"
"Ocorreu un erro ó tentar establecer<br>a frecuencia da cpu a través da "
"utilidade<br>do módulo setfreq."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Frequencia da CPU"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Permisos"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Preferencias das Sombras no bordo"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Calidade"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Non se cargou ningún complemento"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr "Exebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Abrir con..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr "Abrir ficheiro..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Editar entrada do aplicativo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
msgid "New Application Entry"
msgstr "Nova entrada de aplicativo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr "Executar con Sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Abrir unha terminal aquí"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
msgid "Run Executable"
msgstr "Iniciar executable"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr "Aplicativos Everything"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "Comando da Terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Everything - Plugin"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "Calculadora"
msgid "Back"
msgstr "Iluminación"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Outro aplicativo..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Ir ó directorio pai"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
msgid "Clone Window"
msgstr "Clonar xanela"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
msgid "Copy Path"
msgstr "Copiar ruta"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr "Executar"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d ficheiro"
msgstr[1] "%d ficheiros"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Aplicativos Coñecidos"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Aplicativos suxeridos"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Todos os Aplicativos"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Comando Personalizado"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "O copiado foi interrompido"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Cancelouse o movemento"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "O borrado foi interrompido"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Cancelouse o borrado seguro"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Cancelouse unha operación descoñecida do escravo"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Copia de %s completa"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Copiando %s (tempo estimado: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Movemento de %s completo"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Movendo %s (tempo estimado: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Eliminación completa"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Eliminando ficheiros..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Rematou o borrado seguro"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Eliminando ficheiros permanentemente..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Tipos de ficheiros"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Ficheiro da icona"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Información Básica"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Empregar Miniatura Xerada"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Empregar Tema de Iconas"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Empregar Ficheiro Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Empregar Imaxe"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Usar predeterminado"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Seleccionar un ficheiro Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr "Seleccione unha imaxe"
msgid "0 listable items"
msgstr "0 elementos listábeis"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr "Marcadores GTK"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
msgid "Current Directory"
msgstr "Directorio actual"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr "Navegar..."
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "O xestor de ficheiros non está activo"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Información de operacións do EFM"
msgstr "Velocidade de desprazamento"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr "Largura mínima"
msgstr "Largura máxima"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr "Altura mínima"
"obxecto de manipulación<br>polos menús de contexto.<br>Este botón só "
"funciona nas alertas."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Amosar alerta do paxinador"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "No escritorio á dereita"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "No escritorio á esquerda"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "No escritorio arriba"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "No escritorio abaixo"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "No escritorio seguinte"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "No escritorio anterior"
msgid "Systray"
msgstr "Bandexa do sistema"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Produciuse un erro gardando a captura de pantalla"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Ruta: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Erro - Formato descoñecido"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
"O ficheiro non ten ningunha extensión.<br>Por favor use só as extensións '."
"jpg' ou '.png'<br>xa que non se admiten outros<br>formatos actualmente."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Seleccione a localización para gardar a captura de pantalla"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Subido %s / %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Erro - Envío fallido"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "A subida fallou co código de estado:<br>%i"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Erro - Non se pode crear o ficheiro"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "No se pode crear o ficheiro temporal '%s': %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Erro - Non se pode abrir o ficheiro"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Non se pode abrir temporalmente o ficheiro '%s': %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Erro - Mal tamaño"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Non se pode obter o tamaño do ficheiro '%s'"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Erro - Non se pode asignar memoria"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Non se pode asignar memoria para a imaxe: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Erro - non se pode ler a imaxe"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Non se pode ler a imaxe"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Subindo captura de pantalla"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr "Enviando ..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "A captura de pantalla está dispoñíbel nesta localización:"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Comfirmar borrado"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Configurar"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Onde poñer a Captura de pantalla..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr "Perfecto"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Facer unha captura"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Facer unha captura de pantalla"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Erro de Shot"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Non se pode iniciar a rede"
msgid "Show text only"
msgstr "Amosar só o texto"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Largura mínima"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Altura mínima"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr "columnas"
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configuración do mosaico"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
msgid "Tiling"
msgstr "Mosaico"
msgid "Notification Module"
msgstr "Módulo de notificacións"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Erro ó iniciar DBus!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr "Empregar xeometría de múltiples monitores"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Crear un novo Directorio"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Nome do novo directorio:"
+
#~ msgid ""
#~ "Your screen does not support OpenGL.<br>Falling back to software engine."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Really Move"
#~ msgstr "Mover de verdade"
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Largura mínima"
+
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Altura mínima"
+
#~ msgid "Read / Write"
#~ msgstr "Lectura / Escritura"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
msgstr "אודות Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "לא"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "חלון : פעולות"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "העבר"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן העבודה"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "מסך"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "הפעל"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "הגדרות"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "אישור"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
msgid "Startup Notify"
msgstr "התרעות בהפעלה"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "הפעלה במסוף"
msgid "Show in Menus"
msgstr "הצגה בתפריטים"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "בחר קובץהפעלה"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "גזור"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "העתק"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "הדבק"
msgid "Select All"
msgstr "בחר הכול"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "שגיאת הפעלה"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "שגיאה בהפעלת היישום"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment לא הצליחה להפעיל את היישום:<br><br>%s<br><br>הפעלת היישום "
"נכשלה."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "שגיאה בהפעלת היישום"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "פעולת %s נעצרה באופן בלתי צפוי."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "נתקבל קוד היציאה %i מ־%s."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות הפרעה."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות יציאה."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות ביטול."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי שגיאת נקודת ציפה."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות חיסול ללא־פסק."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי כשל קיטוע."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי מחרוזת קטועה."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות חיסול."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי שגיאת אפיק."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות מספר %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr "***שאר הפלט נקטע. שמור את הפלט כדי להציג את השאר.****\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "יומני שגיאות"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "אין הודעת שגיאה"
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "שמור הודעה זו"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "יומן שגיאות זה יישמר כ־%s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "נתוני השגיאה"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "נתוני אות השגיאה"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "נתוני הפלט"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "אין פלט."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "נתיב לא קיים"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s לא קיים."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
#, fuzzy
msgid "Mount Error"
msgstr "הר שגיאה"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
#, fuzzy
msgid "Can't mount device"
msgstr "לא יכול לעלות המכשיר"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Unmount Error"
msgstr "נתק שגיאה"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Can't unmount device"
msgstr "לא ניתן לנתק את המכשיר"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Eject Error"
msgstr "הוצא שגיאה"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Can't eject device"
msgstr "אין אפשרות להוציא את המכשיר"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "במקרה רגיש"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "הצג סיומת אייקון"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "סדר כעת"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "חיפוש מדריכים"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "חיפוש מדריכים"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "מצב תצוגה"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "מתחיל"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "רענן תצוגה"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "יישומים"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "קשר"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
#, fuzzy
msgid "Unmount"
msgstr "נתק"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
#, fuzzy
msgid "Mount"
msgstr "הר"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
#, fuzzy
msgid "Eject"
msgstr "לפלוט"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "השתמש בסמל שסופק על ידי היישום "
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "מאפייני הקובץ"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "השתמש בברירת המחדל"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "רשת סמלים"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "סמלים מותאמים אישית"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "רשימה"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "ברירת מחדל"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "גודל הסמל (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "תיקייה חדשה"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "קובץ:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "תיקייה חדשה"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "קובץ:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "לרשת הגדרות הוריות"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "הצג קבצים מוסתרים"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "זכור את הסדר"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "סדר כעת"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "השתמש לחץ בית"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "רזולוציית מסך"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "זימונית הגדרות"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "הגדרות הגופן"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
#, fuzzy
msgid "Set background..."
msgstr "הגדר ברקע ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "הגדר ברקע ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "הגדרת כיסוי ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "הגדרת כיסוי ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "יצירת תיקייה חדשה"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "שם התיקייה החדשה:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "שנה את שמה של %s ל־:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "שנה את שם הקובץ"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "נסה שוב"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "בטל"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "לא להכול"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "כן להכול"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "העברת טקסט"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "התעלם מזה"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "התעלם מהכול"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "ארעה שגיאה בעת ביצוע פעולה.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "אישור מחיקה"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"האם אתה בטוח שברצונך למחוק את<br>%d הקבצים הנבחרים תחת:<br><hilight>%s</"
"hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
#, fuzzy
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "בחרתמונה ..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "צמצום"
msgstr "רשימת חלונות"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "מחליף סביבות עבודה"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "כל"
msgid "Unload"
msgstr "פריקת מודול"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "מודולים לא נבחרו."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "מודול אחד או יותר שנבחרו."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "יישומים"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "חלונות"
"Enlightenment מצאה כי Evas לא מצליח לטעון הגופן 'Sans'. בדוק כי ל־Evas\n"
"ישנה תמיכה ב־fontconfig ושמערכת ה־fontconfig מגדירה את הגופן 'Sans'.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment קרסה מוקדם עם ההפעלה והופעלה מחדש"
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"יטענו כדי<br>לסייע בהסרת מודולים בעיתיים כלשהם מהתצורה שלך.<br><br>חלונית "
"תצורת המודולים אמורה לאפשר לך לבחור<br>במודולים שלך שוב."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"בוטלו<br>והם לא יטענו כדי לסייע בהסרת מודולים בעיתיים<br>כלשהם מהתצורה שלך. "
"חלונית<br>תצורת המודולים אמורה לאפשר לך לבחור<br>במודולים שלך שוב."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "האם ברצונך לפרוק מודול זה?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "הפסקת הזזה/שינוי גודל לפריטים"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "התחלת הזזה/שינוי גודל לפריטים"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "שנה את שם הקובץ"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "הערה"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "הצגה"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "הסתר אוטומטית"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "לרענן"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "עלה לתיקיית המבוא"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "תאורה אחורית"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "כיבוי"
msgid "Show calendar"
msgstr "קובץ הפעלה"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "נתק שגיאה"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "מיקום"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "לאתחל"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "יישומונים נבחרים"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
#, fuzzy
msgid "Add New Profile"
msgstr "הוסף פרופיל חדש"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק מדף זה?"
msgstr "שינוי רזולוציה"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "להציל"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "רזולוציית המסך הגדרות"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "החלטה"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
#, fuzzy
msgid "Restore on login"
msgstr "שחזור התחברות"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "רוטציה"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
#, fuzzy
msgid "Mirroring"
msgstr "שיקוף"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
#, fuzzy
msgid "Missing Features"
msgstr "חסרים תכונות"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
#, fuzzy
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "לא נמצאו שיעורים רענן"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "שולחניים וירטואליים הגדרות"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "הצג תפריט ראשי"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "המועדפים"
msgstr "גופנים"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "נושאים"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "הגדרת משתמש מדריכים"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "תיקייה חדשה"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "הנמך"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
msgstr "%'.0f ק\"ב"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "טפט הגדרות"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
#, fuzzy
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "השתמש טפט Theme"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
#, fuzzy
msgid "Picture..."
msgstr "תמונה ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
#, fuzzy
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "היכן למקם את הטפט"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
#, fuzzy
msgid "All Desktops"
msgstr "כל המחשבים השולחניים"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
#, fuzzy
msgid "This Desktop"
msgstr "זה שולחן העבודה"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
#, fuzzy
msgid "This Screen"
msgstr "מסך זה"
msgid "Transitions"
msgstr "מעברים"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
#, fuzzy
msgid "Theme Selector"
msgstr "הנושא בורר"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "ייבוא נושא שגיאה"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
#, fuzzy
msgid " Import..."
msgstr " ייבוא ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
#, fuzzy
msgid "Theme Categories"
msgstr "נושא קטגוריות"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "להקצות"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "נקה"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
#, fuzzy
msgid "Clear All"
msgstr "נקה הכל"
"ארעה שגיאה בניסיון להגדיר את ה-CPU בתדר<br>הגדרה באמצעות השירות<br>setfreqשל "
"מודול."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "הרשאות"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
#, fuzzy
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Dropshadow הגדרות"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "איכות"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "אין תוספים טעון"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
#, fuzzy
msgid "Open with..."
msgstr "פתח באמצעות ..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "שנה את שם הקובץ"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "יישום"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "יישום חדש"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "הפעלה במסוף"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "קובץ הפעלה"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "יישומים מועדפים"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "פקודה"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "פקודה מוגדרת"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "הכל"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "תאורה אחורית"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "אחר יישום ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "ללכת לספרייה אב"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "ניקוי החלונות"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "ה נתיבים"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "לפתוח"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "מוכרות יישומים"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "היישומים הנבחרים"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "כל היישומים"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "התאמה אישית פיקוד"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "ההעתקה הופסק"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "נעה היא בוטלה"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "מחיקת היא בוטלה"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "מחיקת היא בוטלה"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "המבצע לא ידוע של עבדים היא בוטלה"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "מחק לעשות"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "מחיקת קבצים ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "רזולוציית מסך"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "מחיקת קבצים ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "סוגי קבצים"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
#, fuzzy
msgid "File Icon"
msgstr "file icon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "נתונים בסיסיים"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
#, fuzzy
msgid "Mime:"
msgstr "פנטומימה:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
#, fuzzy
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "השתמש תמונה ממוזערת נוצר"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
#, fuzzy
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "השתמש סמל נושא"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
#, fuzzy
msgid "Use Edje File"
msgstr "השתמש קובץ Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
#, fuzzy
msgid "Use Image"
msgstr "השתמש תמונה"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
#, fuzzy
msgid "Use Default"
msgstr "השתמש ברירת מחדל"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "בחר קובץ Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "בחר תמונה"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "תיקייה חדשה"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "בית"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "שורש"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "מנהל הקבצים אינו פעיל"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
#, fuzzy
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM פרטי מבצע"
msgstr "מהירות הגלילה"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "הגודל המזערי"
msgstr "הגודל המירבי"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "הגודל המזערי"
"אתה לא יכול להשתמש בלחצן הימני של העכבר על המדף<br>לכך כפי שהוא כבר תפוס על "
"ידי קוד<br>פנימי תפריטים ההקשר.<br>לחצן זה עובד רקקופץ."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "הצג זימונית Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "דלפק קופץ העכבר"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "דלפק קופץ שמאלה"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "דלפק קופץ למעלה"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "דלפק קופץ למטה"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "דלפק קופץ הבא"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "דלפק קופץ הקודם"
msgid "Systray"
msgstr "Systray"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "ה נתיבים"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "נתוני השגיאה"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "הסתר אוטומטית"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "אישור מחיקה"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "הגדרת מדפים"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "חד"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "הגדרת מסכים"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "הגדרת מסכים"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "הר שגיאה"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n"
msgid "Show text only"
msgstr "הצג סמלים בשולחן העבודה"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "הגודל המזערי"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f תווים"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "הגודל המזערי"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "מסך ההסתרה"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "הסקרים"
msgid "Notification Module"
msgstr "החלפת מצב הצגה"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "שגיאה במהלך הפעלת DBus!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "ביקשת להעביר את המחשב למצב המתנה.<br><br>האם אתה בטוח שברצונך להשהות אל "
#~ "הכונן?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "יצירת תיקייה חדשה"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "שם התיקייה החדשה:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "הגדל למירביות האנכית"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "הצג קופץ על החלון דחוף"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "הגודל המזערי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "הגודל המזערי"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "תיבת הדיווחים"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
msgstr "O Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Prozor: Akcije"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Premjesti"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Zaslon"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Pokreni"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Odaberi Jedan"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "U redu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Početna Obavijest"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Izvodi u Terminalu"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Prikaži u Izbornicima"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Odaberi Izvršni"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Zalijepi"
msgid "Select All"
msgstr "Odaberi sve"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Greška kod Izvođenja"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "enlightenment nije mogao uvesti sliku<br>zbog grešaka u konverziji."
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment nije mogao razdvojiti nemoćan proces:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment nije mogao razdvojiti nemoćan proces:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment nije mogao razdvojiti nemoćan proces:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Greška izvođenja aplikacije"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment nije u mogućnosti da izvede aplikaciju:<br><br>"
"%s<br><br>Neuspješan start aplikacije."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Greška Izvršenja Aplikacije"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s je neočekivano zaustavio izvođenje"
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Izlazni kod %i je vraćen iz %s."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s je prekinut Interrupt Signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s je prekinut Quit Signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s je prekinut Abort Signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s je prekinut Floating Point Greškom"
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s je prekinut Uninterruptable Kill Signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s je prekinut Segmentation Greškom"
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s je prekinut od Slomljene Cijevi"
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s je prekinut Termination Signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s je prekinut Bus Greškom"
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s je prekinut signalom broj %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr "***Preostali izlaz je okrnjen. Pohrani izlaz u pogled.***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Pogrešni Logovi"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Nema poruke o grešci."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Pohrani Ovu Poruku"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Zapis ove greške će biti pohranjen kao %s/%s. zapis"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Informacije o Grešci"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Informacije o Signalu Greške"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Izlazni Podaci"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Nije bilo izlaza."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Nepostojeći put"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s ne postoji."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f datoteke"
msgstr[1] "%1.0f datoteke"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Greška kod montiranja"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Nemoguće montirati uređaj"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Greška kod demontiranja"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Nemoguće demontirati uređaj"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Greška kod izbacivanja"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Nemoguće izbaciti uređaj"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Osjetljiv na Veličinu Slova"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Prikaži Ekstenziju Ikone"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Sortiraj Sada"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Pretraži Direktorije"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Pretraži Direktorije"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Pregled"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Početak"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Osvježi Pogled"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Akcija"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Demontiraj"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Monitraj"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Izbaci"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Upotrijebi Ikonu Snabdjevenu Aplikacijom "
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Svojstva datoteke"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Upotrijebi zadane vrijednosti"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Mrežne Ikone"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Posebne Ikone"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Uobičajeni Stroj"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Veličinia Ikone (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Greška kod unošenja Modula"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Novi Direktorij"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Datoteka:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Novi Direktorij"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteka:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Preuzmi izvorne postavke"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Prikaži Skrivene Datoteke"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Zapamti Redoslijed"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Sortiraj Sada"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Upotrijebi Jedan Klik"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Razlučivost Ekrana"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Postavke Menadžera Datoteka"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Postavke Menadžera Datoteka"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Postavi pozadinu..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Postavi pozadinu..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Postavi oblogu..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Postavi oblogu..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Kreiraj"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Naziv Novog Direktorija:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Preimenuj %s na:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Preimenuj Datoteku"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Ponovi"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Odustani"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Ne za sve"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Da za sve"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Datoteka već postoji, prepiši preko?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Premjesti Tekst"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignoriraj ovo"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignoriraj sve"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Pojavila se greška u izvođenju radnje<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potvrda Brisanja"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Jeste li sigurni da želite ukloniti<br>%d odabrane datoteke u:<br><hilight>"
"%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Odaberi Sliku..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Umetak"
msgstr "Lista Prozora"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Preglednik"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Dozvoli"
msgid "Unload"
msgstr "Iznesi Module"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Nema modula odabrana."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Više od jedan modul odabrana."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Prozori"
"da li Evas ima fontconfig podršku i da sustavni fontconfig definira 'Sans' "
"pismo.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
"Enlightenment je pao prilikom ranijeg starta i morao je biti ponovno "
"podignut."
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"moduliu vašoj konfiguraciji.<br><br>Dijalog konfiguracije modula će vam "
"omogućiti ponovni odabir<br>vaših modula."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"problemni<br>moduliu vašoj konfiguraciji. Dijalog konfiguracije modula<br>će "
"vam omogućiti ponovni odabir vaših modula."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Da li želite isprazniti ovaj modul?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Zaustavi Pomicanje/Promjenu Veličine Stvari"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Počni Pomicanje/Promjenu Veličine Stvari"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Preimenuj Datoteku"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Komentar"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentacija"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Automatski Sakrij"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Jedan Direktorij Više"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Pozadinsko osvjetljenje"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Pozadinsko svjetlo dolje"
msgid "Show calendar"
msgstr "Prikaži Alatnu Traku"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Greška kod demontiranja"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Pozicija"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Ponovno Postavljanje"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Odaberi Profil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Dodaj Novi Profil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "Vi želite ukloniti \"%s\" profil.<br>Jeste li sigurni?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Jeste li sigurni da hoćete ukloniti ovu policu?"
msgstr "Promjena razlučivosti"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Postavke Razlučivosti Ekrana"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Razlučivost"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Obnovi kod prijavljivanja"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Rotacija"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Zrcaljenje"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Nedostaju Značajke"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"zaslona bez<br>podrške za ovaj nastavak. Moguće je da<br>u vrijeme kad "
"je<hilight>ecore</hilight>urađen, nije<br>otkrivena podrška za XRandR"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Brzine Osvježavanja Nisu Pronađene"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"hilight>vašega zaslona."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Postavke Virtualne Radne Površine"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Osobno"
msgstr "Prikaži Glavni Izbornik"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Omiljeni"
msgstr "Pisma"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Upotrijebi Definirane Direktorije"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Novi Direktorij"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Spusti"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Srednji"
msgstr "%1.0f sek"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Postavke Tapete"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Upotrijebi Tematsku Tapetu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Slika..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Gdje smjestiti Tapetu"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Sve Radne Površine"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Ova Radna Površina"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Ovaj Ekran"
msgid "Transitions"
msgstr "Promjene"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Odabirač Teme"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Greška Uvoza Teme"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " Uvoz..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Kategorije Tema"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Pripiši"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Očisti Sve"
"Greška u nastojanju postavljanja<br>postavki cpu frekvencije kroz setfreq "
"uslugu<br>vašeg modula."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Dozvole"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Postavke Oborene Sjenke"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Kvaliteta"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Nema dodataka utovaruju"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Otvori s..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Otvori s..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Dodaj Aplikaciju"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Nove Aplikacije"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Izvodi u Terminalu"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Izvršna"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Aplikacije kod Ponovnog Podizanja Sustava"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Naredba"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Pokreni Naredbu"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Sve"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Pozadinsko osvjetljenje"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Druga aplikacija..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Idi na Izvorni Direktorij"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Očisti Prozore"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E Putevi"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f datoteke"
msgstr[1] "%1.0f datoteke"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Poznate Aplikacije"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Odabrane Aplikacije"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Sve Aplikacije"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Posebne Naredbe"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopiranje je prekinuto"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Pomicanje je prekinuto"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Brisanje je prekinuto"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Brisanje je prekinuto"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Nepoznata operacija pomoćnika je prekinuta"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Kopiranje %s je završeno"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Kopiranje %s (eta: %d sec)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Pomicanje %s je završeno"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Pomicanje %s (eta: %d sec)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Brisanje završeno"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Brisanje datoteka..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Razlučivost Ekrana"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Brisanje datoteka..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Tipovi Datoteka"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Sličica Datoteke"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Osnovne Informacije"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Upotrijebi Generiranu Sličicu"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Upotrijebi Ikonu Teme"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Upotrijebi Edje Datoteku"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Upotrijebi Sliku"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Upotrijebi Zadati"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Odaberite Edje datoteku"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Odaberite sliku"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Novi Direktorij"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Početak"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Korijen"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Upravitelj datoteka je neaktivan"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Operativne Informacije"
msgstr "Brzina Klizanja"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimalna Širina"
msgstr "Maksimalna Širina"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Minimalna Visina"
"donosi unutarnje<br>kod za kontekstualnom izborniku.<br>Ova tipka radi samo "
"upopup."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Prikaži Preglednički Pop-up"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Pop-up Radna Površina Desno"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Pop-up Radna Površina Lijevo"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Pop-up Radna Površina Gore"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Pop-up Radna Površina Dolje"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Pop-up desk Sljedeća"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Pop-up desk Prethodna"
msgid "Systray"
msgstr "Systray"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Putevi"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Informacije o Grešci"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Automatski Sakrij"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Potvrda Brisanja"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Konfiguriraj Police"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Oštro"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Postavi Ekrane"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Postavi Ekrane"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Greška kod montiranja"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment ne može inicijalizirati svoj Datotečni Upravitelj.\n"
msgid "Show text only"
msgstr "Prikaži Ikone Radne Površine"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Minimalna Širina"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Minimalna Visina"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Prozivanje"
msgid "Notification Module"
msgstr "Unesi Način Prezentacije"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Greška Tijekom DBus Init!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "Zatražili ste da hibernirate svoje Računalo.<br><br>Jeste li sigurni da "
#~ "želite hibernirati?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Kreiraj"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Naziv Novog Direktorija:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Maksimiziraj vertikalno"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Prikaži po-up na hitnom prozoru"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Minimalna Širina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Minimalna Visina"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "Kutija za Obavijesti"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:18+0000\n"
"Last-Translator: lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <pclinuxos-i18n@googlegroups.com>\n"
msgstr "Az Enlightenmentrõl"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Ablak : Műveletek"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Mozgatás"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Munkaasztal"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Képernyő"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Indítás"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Válassz egy"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Indulás"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Futtatás terminálban"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Megjelenítés a menükben"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Egy futtatható kiválasztása"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
msgid "Select All"
msgstr "Mindent kijelöl"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Futási hiba"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
"Az Enlightenment nem képes importálni a képet, <br> átalakítási hibák miatt."
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
"Az Enlightenment képtelen volt új folyamatot elágaztatni:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
"Az Enlightenment képtelen volt új folyamatot elágaztatni:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
"Az Enlightenment képtelen volt új folyamatot elágaztatni:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Hiba az alkalmazás futtatásakor"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr "Az E17 nem tudta elindítani a következõ programot:<br><br>%s<br><br>"
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Hiba az alkalmazás végrehajtásakor"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s váratlanul befejezte mûködését."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "%i kilépési értékkel tért vissza a %s-től."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s futtatását megszakította egy megszakítót jel."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s futtatását megszakította egy kilépés jel."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s futtatását megszakította egy elvetõ jel."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s futtatását megszakította egy lebegõpont hiba"
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s futtatását megszakította egy megszakíthatatlan gyilok szignál"
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s futtatása megszakadt szegmens hiba miatt"
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s futtatása megszakadt törött csõ miatt"
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s futtatását megszakította egy vég szignál"
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s futtatása megszakadt bus hiba miatt"
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s futtatása megszakadt az %i számú szignál miatt"
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"***A megmaradt kimenet meg lett csonkítva. Mentsd el a kimenetet, hogy "
"megnézhesd.***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Hiba bejegyzések"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Nem volt hibaüzenet."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Mentsd el ezt az üzenetet"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "A hiba bejegyzés elmentbe ide: %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Hiba információ"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Hiba szignál információk"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Kimeneti adat"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Nem volt kimenet"
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Nem létező útvonal"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s nem létezik."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f fájlok"
msgstr[1] "%1.0f fájlok"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Csatolási hiba"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Nam lehet csatlakoztatni az eszközt"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Leválasztási hiba"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Nem lehet leválasztani az eszközt"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Kiadási hiba"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Nem lehet kiadni a lemezt"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Kis- és nagybetűérzékeny"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Ikon kiterjesztés megjelenítése"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Rendezés Most"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Könyvtárak keresése"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Könyvtárak keresése"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Nézetmód"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Indulás folyamatban"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "A nézet frissítése"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Művelet"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Leválasztás"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Csatolás"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Lemez kiadása"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Az alkalmazás ikonjának használata "
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Fájljellemzők"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Alapértelmezés használata"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Rács Ikonok"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Egyéni Ikonok"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Alapértelmezett motor"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Ikonméret (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Hiba a modul betöltésekor"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Hiba a modul betöltésekor"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Új könyvtár"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Fájl:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Új könyvtár"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fájl:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Szülő beállítások öröklése"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Emlékezz az utasításokra"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Rendezés Most"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Egy kattintás használata"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Kijelző felbontása"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Fájlkezelő beállítások"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Fájlkezelő beállítások"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Háttér beállítása..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Háttér beállítása..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Overlay beállítása..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Overlay beállítása..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Új könyvtár létrehozása"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Új könyvtár neve:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "%s átnevezése erre:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Fájl átnevezése"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Megszakítás"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Nem, ne mindet"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Igen, mindet"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "A fájl már létezik, felülírod?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Szöveg mozgatása"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Elveti ezt"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Mindent elvet"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Hiba történt egy folyamat végzése közben.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "A törlés megerősítése"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Biztosan törölni akarod a(z) <br><hilight>%s</hilight> nevû fájlt?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Biztosan törölni akarod<br> a %d kiválasztott fájlokat innen:<br><hilight>"
"%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Válassz egy képet..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Beágyazott"
msgstr "Ablaklista"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Lapozó"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Unload"
msgstr "Modul kikapcsolása"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Nincs kiválasztott modul."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Több mint egy kiválasztott modul."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Ablakok"
"hogy az Evas támogatja-e a betűtípusbeállítást, és hogy a rendszer "
"betűtípusa a 'Sans'-e.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Az E17 sérült már az indítás elején, ezért újra lett indítva."
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"távolítod a hibákat<br>a beálításodból. a modul beállítások ablak<br>újra "
"lehetővé teszi, hogy kiválaszd a <br>moduljaidat ismét."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"távolítod a hibákat<br>a beálításodból. a modul beállítások ablak<br>újra "
"lehetővé teszi, hogy kiválaszd a <br>moduljaidat ismét."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Szeretnéd a modult kikapcsolni?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Elemek mozgatásának/átméretezésének leállítása"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Elemek mozgatása/átméretezése"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Fájl átnevezése"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Megjegyzés"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Bemutató"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Automatikus elrejtés"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Egy könyvtárt fel"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Háttérvilágítás"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Leállítás"
msgid "Show calendar"
msgstr "Az eszköztár megjelenítése"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Leválasztási hiba"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Pozíció"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Válassz egy profilt"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Új profil hozzáadása"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "A \"%s\" profil törlését választottad.<br><br>Biztos vagy benne?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a profilt?"
msgstr "Felbontás módosítása"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Képernyő felbontás beállítások"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Állítsd vissza bejelentkezéskor!"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Forgatás"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Tükrözés"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Hiányzó képességek"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"<br>Előfordulhat, hogy az <hilight>ecore</hilight>, a forgatásakor nem "
"érzékelt<br> XRandR támogatást."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Nem találtam frissítési sebességeket"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"hilight> a képernyőd."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Virtuális asztal beállítások"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
msgstr "Saját Menü mutatása"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
msgstr "Betűkészletek"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Témák"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Felhasználó könyvtárak"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Új könyvtár"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Alsó"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
msgstr "%1.0f másodperc"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Háttérkép beállítások"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "A téma hátterének használata"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Kép..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "A háttérkép helye"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Minden munkaasztal"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Ez a munkaasztal"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Ez a képernyő"
msgid "Transitions"
msgstr "Átmenetek"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Téma választó"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Téma importálás hiba"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " Importálás..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Téma kategóriák"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Hozzárendelés"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Az összes törlése"
"module's<br>setfreq utility."
msgstr "Hiba történt a <br>processzor frekveciabeálítása közben.<br>"
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Cpufrek"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Jogosultságok"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Árnyékvető beállítások"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Minőség"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Nem plugins betöltve"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Típus:"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Megnyitás ezzel..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Megnyitás ezzel..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Alkalmazás hozzáadása"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Új program"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Futtatás terminálban"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Futtatható program"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Alkalmazások újraindítása"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Parancs"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Megadott parancs"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Minden"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Háttérvilágítás"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Más alkalmazás..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Vissza az előző könyvtárba"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Ablakok tisztogatása"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E Útvonalak"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f fájlok"
msgstr[1] "%1.0f fájlok"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Ismert alkalmazások"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Kiválasztott alkalmazások"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Alkalmazások"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Egyéni parancs"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Másolás megszakítva"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Mozgatás megszakítva"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Törlés megszakítva"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Törlés megszakítva"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Ismeretlen másodlagos müvelet megszakítva"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "A %s másolása kész"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "%s másolása (még: %d másodperc)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "%s áthelyezése befejezve"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "%s áthelyezése (még: %d másodperc)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Törlés végrehajtva"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Fájlok törlése..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Kijelző felbontása"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Fájlok törlése..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Fájltípusok"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Fájl ikon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Alap információk"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Forma:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Generált előnézeti kép használata"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Téma ikon használata"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Edje fájl használata"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Kép használata"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Felhasználói alapértelmezés"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Válasszon ki egy fájlt Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Válasszon ki egy képet"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Új könyvtár"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Saját könyvtár"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "A fájlkezelő elfoglalt"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM művelet info"
msgstr "Görgetési sebesség"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimum szélesség"
msgstr "Maximális szélesség"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Minimum magasság"
"Nem tudja a jobb egérgombbal a<br>polc e , mivel már a belső<br>kódot helyi "
"menüket.<br>Ez a gomb csak akkor működik a felugró."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Lapozó felugró ablak megjelenítése"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Felugró asztal jobbra"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Felugró asztal balra"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Felugró asztal fel"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Felugró asztal le"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Popup Desk Következő"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup Desk Előző"
msgid "Systray"
msgstr "Rendszertálca"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Hiba a modul betöltésekor"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Útvonalak"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Hiba információ"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Hiba a modul betöltésekor"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Hiba a modul betöltésekor"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Hiba a modul betöltésekor"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Automatikus elrejtés"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "A törlés megerősítése"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Polcok beállítása"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Éles"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "képernyők beállítása"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "képernyők beállítása"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Csatolási hiba"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Az E17 nem tudta elindítani a fájlkezelõt!\n"
msgid "Show text only"
msgstr "Munkaasztal ikonok megjelenítése"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Minimum szélesség"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Minimum magasság"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Címsor beállítása"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Szavazás"
msgid "Notification Module"
msgstr "Belépés a bemutató módba"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Hiba a DBus folyamat közben!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ msgstr ""
#~ "A számítógép hibernálását választottad.<br><br>Biztos, hogy ezt akarod?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Új könyvtár létrehozása"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Új könyvtár neve:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Teljes méretû függõlegesen"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Felugró megjelenítése a sürgős ablakon"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Minimum szélesség"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Minimum magasság"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "Figyelmeztető doboz"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 21:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
msgstr "Informazioni su Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Finestre : Azioni"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Lancia"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Seleziona"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Notifica avvio"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Esegui in terminale"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Mostra in menù"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Seleziona un'eseguibile"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Errore di esecuzione"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "Enlightenment non ha potuto ottenere la directory corrente"
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment non ha potuto spostarsi nella directory:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment non ha potuto tornare alla directory:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
"Enlightenment non ha potuto fare il fork di un processo figlio:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Errore d'esecuzione dell'applicazione"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment non ha potuto avviare l'applicazione:<br><br>"
"%s<br><br>L'applicazione non è partita"
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Errore d'esecuzione dell'applicazione"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "L'esecuzione di %s è terminata inaspettatamente"
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "%2$s ha restituito il codice d'uscita %1$i."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s è stato fermato da un segnale d'interruzione"
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s è stato fermato da un segnale di uscita"
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s è stato fermato da un segnale di aborto"
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s è stato fermato da un errore di virgola mobile"
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s è stato fermato da un segnale di uccisione ininterrompibile"
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s è stato fermato da un errore di segmentazione"
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s è stato fermato da una pipe rotta"
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s è stato fermato da un segnale di terminazione"
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s è stato fermato da un errore del bus"
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s è stato fermato dal segnale numero %i"
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"***L'output rimanente è stato troncato. Salvare l'output per vederlo.***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Log di errore"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Non ci sono messaggi d'errore."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Salva questo messaggio"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Questo log di errore verrà salvato come %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Informazioni sull'errore"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Informazioni sui segnali d'errore"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Dati dell'output"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Non ci sono output."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Percorso inesistente"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s non esiste."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%u file"
msgstr[1] "%u file"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Errore di montaggio"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Errore di smontaggio"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Impossibile smontare il dispositivo"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Errore di espulsione"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Impossibile espellere il dispositivo"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensibile a maiuscole/minuscole"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Ordina per estensione"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Ordina per data di modifica"
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr "Ordina per dimensione"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
msgid "Directories First"
msgstr "Directory per prime"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
msgid "Directories Last"
msgstr "Directory per ultime"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Modalità visualizzazione"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr "Ordinamento"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Aggiorna vista"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr "Nuovo..."
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Collega"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Smonta"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Monta"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Espelli"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "Proprietà dell'applicazione"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Proprietà del file"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Usa predefinito"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Icone"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Icone personalizzabile"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Elenco"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "Vista predefinita"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Dimensione icona (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Non riesco a creare una directory!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Non riesco a creare il file!"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Nuova directory"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
msgid "New File"
msgstr "Nuovo file"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr "Sto già creando un file in questa directory!"
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr "Impossibile scrivere in %s"
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr "File"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Eredita impostazioni genitore"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra file nascosti"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Ricorda ordinamento"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Ordina adesso"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Usa clic singolo"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Cancellazione sicura"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Impostazioni del Filemanager"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Impostazioni per le icone dei file"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Imposta sfondo..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
msgid "Clear background"
msgstr "Pulisci sfondo..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Imposta sfumatura..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
msgid "Clear overlay"
msgstr "Pulisci sfumatura"
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Crea nuova directory"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Nome directory:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Rinomina %s in:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Rinomina file"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Ritenta"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Abortisci"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "No a tutti"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Sì a tutti"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
msgid "Move Source"
msgstr "Sposta sorgente"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignora questo"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignora tutto"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Conferma eliminazione"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>tutti</hilight>i %d file "
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Selezionare un'immagine..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
msgid "Use"
msgstr "Usa"
msgstr "Lista finestre"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr "%i×%i"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "Tutto"
msgid "Unload"
msgstr "Scarica"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr "Nessun modulo selezionato."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr "Più di un modulo selezionati."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
"Controllare che Evas abbia il supporto per fontconfig e che il\n"
"fontconfig di sistema dfeinisca un font 'Sans'.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"C'è stato un errore nel<br>caricamento del modulo: %s. Questo modulo è "
"stato<br>disabilitato e non verrà caricato."
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment è andato subito in crash ed è stato riavviato"
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"<br>C'è stato un errore nel caricamento del modulo: %s.<br><br>Questo modulo "
"è stato disabilitato e non verrà caricato."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"finestra di configurazione<br>dei moduli dovrebbe permettervi di "
"selezionare<br>nuovamente i vostri moduli.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Quale azione dovrebbe essere eseguita con questo modulo?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr "Esiste già una mensola con lo stesso nome!"
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Fine spostamento gadget"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Inizio spostamento gadget"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Rinomina mensola"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
msgid "Orientation"
msgstr "Orientamento"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
msgid "Autohide"
msgstr "Scomparsa automatica"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiornamento"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Directory superiore"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Backlight"
msgstr "Retroilluminazione"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Controlli retroilluminazione"
msgid "Show calendar"
msgstr "Mostra calendario"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
msgid "Compositor Error"
msgstr "Errore del compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
-msgstr "Un altro compositor è in<br>esecuzione sullo schermo."
+msgstr "Un altro compositor è in<br>esecuzione sul server grafico."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-"Lo schermo non supporta la finestra<br>sovrapposta del compositor. Questa "
-"è<br>necessaria per il suo funzionamento."
+"Il server grafico non supporta la finestra<br>sovrapposta del compositor. "
+"Questa è<br>necessaria per il suo funzionamento."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Avvertimento del compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
+"Il server grafico non supporta OpenGL, o<br>\n"
+"nessun motore OpenGL è stato compilato o<br>\n"
+"installato per Evas o Ecore-Evas. Si ripiega<br>\n"
+"sul motore software."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-"Il vostro monitor non supporta le<br>estensioni XComposite, o Ecore è "
+"Il vostro server grafico non supporta le<br>estensioni XComposite, o Ecore è "
"stato<br>compilato senza il supporto XComposite.<br>Notare che per "
"XComposite è necessario<br>anche il supporto per XRender e XFixes<br>in X11 "
"e in Ecore."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr ""
-"Lo schermo non supporta le estensioni<br>XDamage, o Ecore è stato compilato "
-"senza<br>il supporto per XDamage."
+"Il server grafico non supporta le estensioni<br>XDamage, o Ecore è stato "
+"compilato senza<br>il supporto per XDamage."
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:106
msgid "Composite Settings"
msgid "Reset"
msgstr "Riavvia"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Profilo selezionato: %s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Aggiungi nuovo profilo"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
"Avete chiesto di eliminare il profilo \"%s\".<br><br>Siete sicuri di volerlo "
"fare?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questo profilo?"
msgstr "Cambio risoluzione"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Risoluzione dello schermo"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Ripristina al login"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Rotazione"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Specularità"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Funzionalità mancanti"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"dovuto al fatto che quando si<br>è compilato <hilight>ecore</hilight> non è "
"stato rilevato<br>il supporto XRandR."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Frequenza di refresh non trovata"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"provocare <hilight>danni</hilight> al vostro schermo."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Desktop virtuali"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Personali"
msgstr "Menù principale"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Preferiti"
msgstr "Font"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Directory definite dall'utente"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Nuova directory"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:129
msgid "Time to defer power-hungry tasks"
-msgstr "Tempo per differire task avidi di energia"
+msgstr "Differita task avidi di energia"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:140
msgid "Min"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:166
msgid "e.g. Saving to disk"
-msgstr "es: salvataggio su disco"
+msgstr "es: salvataggi su disco"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Bassa"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Media"
msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgstr "Impostazioni sfondo"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Usa sfondo del tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Immagine..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Posizionamento dello sfondo"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Tutti i desktop"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Questo desktop"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Questo schermo"
msgid "Transitions"
msgstr "Transizioni"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Selettore temi"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
msgid "Theme File Error"
msgstr "Errore nel file del tema"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr "Probabilmente %s non è un tema per E17"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr "Importa..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Categorie dei temi"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Assegna"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Pulisci tutto"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:197
msgid "Desktop gadgets"
-msgstr "Gadget desktop"
+msgstr "Gadget sul desktop"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:208
msgid "Resistance"
"C'è stato un errore nell'impostazione dei parametri<br>della frequenza della "
"cpu attraverso l'utilità<br>setfreq del modulo."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Errore di Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+"Non è stato trovato il binario freqset nella<br>directory del modulo Cpufreq "
+"(stat fallito)."
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Errore permessi di Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+"Il binario freqset del modulo Cpufreq non<br>è di proprietà di root o non ha "
+"il bit<br>setuid impostato. Si prega di fare in modo<br>che sia così, ad "
+"esempio con questi comandi:<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x "
+"%s<br>"
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Impostazioni di Dropshadow"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Nessun plugin caricato"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr "Comando"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Apri con..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr "Apri file..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Modifica applicazione"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
msgid "New Application Entry"
msgstr "Crea applicazione"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr "Esegui con sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Esegui terminale qui"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
msgid "Run Executable"
msgstr "Avvia eseguibile"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr "Modulo applicazioni di Everything"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "Comandi"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "Comando terminale"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Interfaccia sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Plugin di Everything"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "Calcolatrice"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Altre applicazioni..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Vai alla directory superiore"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
msgid "Clone Window"
msgstr "Clona finestra"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
msgid "Copy Path"
msgstr "Copia percorso"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr "Esegui"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d file"
msgstr[1] "%d file"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Applicazioni conosciute"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Applicazioni suggerite"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Tutte le applicazioni"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Comando personalizzato"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Copiatura abortita"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Spostamento abortito"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Eliminazione abortita"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Eliminazione sicura abortita"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave abortita"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Copiatura di %s eseguita"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Copio %s (tempo rimanente: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Spostamento di %s eseguito"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Sposto %s (tempo rimanente: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Eliminazione eseguita"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Eliminazione file..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Cancellazione sicura eseguita"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Eliminazione sicura file..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Tipi di file"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Icona dei file"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Informazioni di base"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Usa anteprime generate"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Usa icona del tema"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Usa file edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Usa immagine"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Usa valori predefiniti"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Seleziona un file Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr "Seleziona un'immagine"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
-msgstr ""
+msgstr "'cp+rm' al posto di 'mv'"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgid "0 listable items"
msgstr "0 oggetti elencabili"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr "Segnalibri GTK"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
msgid "Current Directory"
msgstr "Directory attuale"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "File system"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr "Esplora..."
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Filemanager in attesa"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Info operazioni EFM"
msgstr "Velocità scorrimento"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr "Larghezza minima"
msgstr "Larghezza massima"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr "Altezza minima"
"usato dal codice<br>interno per il menù contestuale.<br>Questo tasto "
"funziona solo nel popup."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Mostra popup del pager"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Desktop a destra nel popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Desktop a sinistra nel popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Desktop sopra nel popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Desktop sotto nel popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Desktop successivo nel popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Desktop precedente nel popup"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:498
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
-msgstr ""
+msgstr "Systray non può impostare uno sfondo invisibile come la mensola."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
msgid "Another systray exists"
msgid "Systray"
msgstr "Systray"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Errore nel salvataggio del file dell'istantanea"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Percorso: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Errore - formato sconosciuto"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
"Il nome del file non ha un'estensione.<br>Si prega di usare solo estensioni "
"'.jpg' or '.png',<br>poiché al momento non sono supportati altri formati."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Selezionare la directory di salvataggio"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Caricati %s / %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Errore - upload fallito"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "L'upload è fallito col seguente codice d'uscita:<br>%i"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Errore - impossibile creare il file"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo '%s': %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Errore - impossibile aprire il file"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo '%s': %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Errore - dimensione sbagliata"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del file '%s'"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Errore - impossibile allocare memoria"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Impossibile allocare memoria per l'immagine: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Errore - impossibile leggere l'immagine"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Non riesco a leggere l'immagine"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Upload dell'immagine"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr "Upload in corso ..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "L'immagine è disponibile in questa locazione:"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Conferma eliminazione"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Configura"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Dove salvare l'immagine"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr "Perfetta"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
msgid "Share"
msgstr "Condivisione"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Scatta istantanea"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Scatta istantanea"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Errore di Shot"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Non riesco ad inizializzare la rete"
msgid "Show text only"
msgstr "Mostra solo testo"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Larghezza minima"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Altezza minima"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr "colonne"
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configurazione di Tiling"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
msgid "Tiling"
msgstr "Tiling"
msgid "Notification Module"
msgstr "Modulo Notification"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Errore nell'inizializzazione di DBus!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr "Usa geometria per monitor multipli"
-#~ msgid ""
-#~ "Your screen does not support OpenGL.<br>Falling back to software engine."
-#~ msgstr "Lo schermo non supporta OpenGL.<br>Ripiego sul motore software."
-
-#~ msgid "Keep hidden windows"
-#~ msgstr "Mantieni finestre nascoste"
-
-#~ msgid "Maximum hidden pixels"
-#~ msgstr "Numero max di pixel nascosti"
-
-#~ msgid "1M"
-#~ msgstr "1M"
-
-#~ msgid "2M"
-#~ msgstr "2M"
-
-#~ msgid "4M"
-#~ msgstr "4M"
-
-#~ msgid "8M"
-#~ msgstr "8M"
-
-#~ msgid "16M"
-#~ msgstr "16M"
-
-#~ msgid "32M"
-#~ msgstr "32M"
-
-#~ msgid "64M"
-#~ msgstr "64M"
-
-#~ msgid "128M"
-#~ msgstr "128M"
-
-#~ msgid "256M"
-#~ msgstr "256M"
-
-#~ msgid "Min hidden"
-#~ msgstr "Min nascosto"
-
-#~ msgid "30 Seconds"
-#~ msgstr "30 Secondi"
-
-#~ msgid "1 Minute"
-#~ msgstr "Un minuto"
-
-#~ msgid "5 Minutes"
-#~ msgstr "5 Minuti"
-
-#~ msgid "30 Minutes"
-#~ msgstr "30 Minuti"
-
-#~ msgid "2 Hours"
-#~ msgstr "2 Ore"
-
-#~ msgid "10 Hours"
-#~ msgstr "10 Ore"
-
-#~ msgid "Forever"
-#~ msgstr "Per sempre"
-
-#~ msgid "Max hidden"
-#~ msgstr "Max nascosto"
-
-#~ msgid "Timeouts"
-#~ msgstr "Timeout"
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Larghezza minima"
-#~ msgid "Really Move"
-#~ msgstr "Sposta realmente"
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Altezza minima"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: E17-jp <LL@li.org>\n"
msgstr "Enlightenment について"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "ウィンドウ: 動作"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "移動"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "画面"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "コマンドの実行"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "選択"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "了解"
#
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
msgid "Startup Notify"
msgstr "起動通知"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "端末内で実行"
msgid "Show in Menus"
msgstr "メニューに表示する"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "プログラムの選択"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "カット"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "実行エラー"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "画像の変換でエラーが発生したため画像が取り込めませんでした."
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
"Enlightenment で以下のコマンドラインが処理できませんでした.<br><br>%s %s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
"Enlightenment で以下の子プロセスが fork できませんでした.<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
"Enlightenment で以下の子プロセスが fork できませんでした.<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "アプリケーション実行エラー"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment で以下のアプリケーションが実行できませんでした.<br><br>"
"%s<br><br>このアプリケーションの起動に失敗しました."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "アプリケーション実行エラー"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s が突然停止しました"
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "%2$s から終了コード %1$i が返りました"
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s に割り込みシグナルによる割り込みが入りました"
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s に Quit シグナルによる割り込みが入りました"
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s に Abort シグナルによる割り込みが入りました"
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s に浮動小数点エラーによる割り込みが入りました"
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s に割り込み不能 kill シグナルによる割り込みが入りました"
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s にセグメンテーションフォールトによる割り込みが入りました"
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s に Broken Pipe による割り込みが入りました"
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s に終了シグナルによる割り込みが入りました"
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s にバスエラーによる割り込みが入りました"
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s にシグナル番号 %i の割り込みが入りました"
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr "***残りは切り捨てられました. 出力を保存してから参照してください.***\n"
#
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "エラーログ"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "エラーメッセージはありませんでした"
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "このメッセージを保存する"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "このエラーログは %s/%s.log に保存されます"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "エラー情報"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "エラーシグナル情報"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "出力データ"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "出力はありませんでした"
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "存在しないパス"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s が存在しません"
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f 個"
msgstr[1] "%1.0f 個"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "マウントエラー"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "デバイスをマウントできません"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "アンマウントエラー"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "デバイスをアンマウントできません"
#
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "イジェクトエラー"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "デバイスをイジェクトできません"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "大文字と小文字を区別する"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "拡張子を表示する"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "日付で整列"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "検索パス"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "検索パス"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "表示モード"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr "整列"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "内容を更新する"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "アクション"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "リンク"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "名前変更"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "アンマウント"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "マウント"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "イジェクト"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "アプリケーションプロパティ"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "ファイルプロパティ"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "デフォルトを使う"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "グリッドアイコン"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "カスタムアイコン"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "リスト"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "デフォルトの表示形式"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "アイコンサイズ (%d)"
#
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "モジュールのロードエラー"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "モジュールのロードエラー"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "新しいディレクトリ"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "ファイル:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ファイル:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "親の設定を継承する"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "隠しファイルを表示する"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "順序をを記憶する"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "ただちにソートする"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "シングルクリックで開く"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "画面の解像度"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "ファイルマネージャの設定"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "ファイルマネージャの設定"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "背景を設定する"
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "背景を設定する"
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "オーバーレイを設定する"
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "オーバーレイを設定する"
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "ディレクトリを新規作成する"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "新しいディレクトリ名"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "名前を %s から変更:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "ファイル名を変更する"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "再実行"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "中止"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "すべて拒否"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "すべて了承"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "ファイルが存在します. 上書きしますか?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "移動先"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "これを無視"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "すべて無視"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "操作中にエラーが起きました.<br>%s"
#
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "削除確認"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "以下を本当に削除しますか.<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"以下にある %d 個のファイルが選択されました.<br><hilight>%s</hilight><br>これ"
"らを本当に削除しますか?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "画像の選択..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "ユーザー"
msgstr "ウィンドウリスト"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "ページャ"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Unload"
msgstr "アンロード"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr "モジュールが選択されていません"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr "複数のモジュールが選択されています"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "ウィンドウ"
"およびシステムの fontconfig で 'Sans' フォントが\n"
"定義されていることを確認して下さい.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "このモジュールをアンロードしますか?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "ガジェットの位置と大きさの変更を終了する"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "ガジェットの位置と大きさの変更を始める"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "ファイル名を変更する"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr "中身"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "プレゼンテーション"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "自動隠蔽"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "上のディレクトリへ移動"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "戻る"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "シャットダウン"
msgid "Show calendar"
msgstr "ツールバーを表示する"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "アンマウントエラー"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "位置"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "選択したプロファイル: %s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "新しいプロファイルの追加"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
"\"%s\" プロファイルを削除しようとしています.<br><br>本当に削除しますか."
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "このプロファイルを本当に削除しますか."
msgstr "解像度の変更"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "保存する"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "画面の解像度の設定"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "解像度"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "ログイン時に解像度復帰"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "回転"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "反転"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "機能が不足しています"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"画面の解像度は変更できません.<br><hilight>ecore</hilight> の構築時に XRandR "
"サポートが検出されなかった可能性もあります."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "リフレッシュレートが見つかりません"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"と画面に<hilight>損傷</hilight>を与える場合があります."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "仮想デスクトップの設定"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "ユーザー"
msgstr "メインメニュー"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"
msgstr "フォント"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "ユーザー定義ディレクトリ"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "新しいディレクトリ"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "低"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "普通"
msgstr "%1.0f 秒"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "高"
msgstr "壁紙の設定"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "テーマの壁紙を使う"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "他の画像..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "壁紙の設定先"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "全デスクトップ"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "このデスクトップ"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "このスクリーン"
msgid "Transitions"
msgstr "デスクトップ特殊効果"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "テーマの選択"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "テーマのインポートエラー"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr "インポート..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "テーマのカテゴリ"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "設定"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "解除"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "全解除"
"エラーが起きました.<br>このモジュールの setfreq ユーティリティで CPU 周波数を"
"設定しようとしています."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "許可情報"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "ドロップシャドーの設定"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "品質"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "プラグインがロードされていません"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "開く..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr "ファイルを開く..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "アプリケーションの編集"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
msgid "New Application Entry"
msgstr "新しいアプリケーションエントリ"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr "sudoで実行する"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "端末を開く"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "実行ファイル名"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr "Everythingアプリケーション"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "コマンド"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "端末起動コマンド"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "須藤GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "すべて"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "計算器"
msgid "Back"
msgstr "戻る"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "その他のアプリケーション..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "上のディレクトリへ移動"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "ウィンドウ整頓"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E のパス"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "ロシア語"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "開く"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f 個"
msgstr[1] "%1.0f 個"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "既知のアプリケーション"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "選択されたアプリケーション"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "全アプリケーション"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "カスタムコマンド"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "コピーが異常終了しました"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "移動が異常終了しました"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "削除が異常終了しました"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "削除が異常終了しました"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "スレーブからの未知の操作が異常終了しました"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "%s のコピー終了"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "%s コピー中 (ETA: %d 秒)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "%s の移動終了"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "%s 移動中 (ETA: %d 秒)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "削除終了"
#
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "ファイルを削除中..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "画面の解像度"
#
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "ファイルを削除中..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "ファイルタイプ"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "ファイルアイコン"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "基本情報"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
#, fuzzy
msgid "Mime:"
msgstr "パントマイム。:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "生成されたサムネイルを使う"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "アイコンテーマを使う"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Edje ファイルを使う"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "画像を使う"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "デフォルトを使う"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Edj ファイルを選択する"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr "画像を選択する"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "新しいディレクトリ"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "ルート"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "ファイルマネージャは空いています"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM 操作情報"
msgstr "スクロール速度"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr "最小幅"
msgstr "最大幅"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr "最小高"
"シェルフではマウスの右ボタンは使用できません.<br>すでに内部コードでコンテキス"
"トメニュー用に確保されています.<br>このボタンはポップアップでしか使えません."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "ページャーのポップアップを表示する"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "ページャーのポップアップで右のデスクトップに移る"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "ページャーのポップアップで左のデスクトップに移る"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "ページャーのポップアップで上のデスクトップに移る"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "ページャーのポップアップで下のデスクトップに移る"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "ページャーのポップアップで次のデスクトップに移る"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "ページャーのポップアップで前のデスクトップに移る"
msgid "Systray"
msgstr "トレイ"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "モジュールのロードエラー"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E のパス"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "エラー情報"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "モジュールのロードエラー"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "モジュールのロードエラー"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "モジュールのロードエラー"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "アイコンが追加できません"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "自動隠蔽"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "削除確認"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "設定"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "くっきりとした影"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "スクリーンを準備中"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "スクリーンを準備中"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "マウントエラー"
#
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment でファイルマネージャが初期化できません.\n"
msgid "Show text only"
msgstr "デスクトップにアイコンを表示する"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "最小幅"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "最小高"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "ツールバーの設定"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "ポーリング"
msgid "Notification Module"
msgstr "プレゼンテーションモード"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "DBusの初期化に失敗しました!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "suspend to disk?"
#~ msgstr "ハイバネートしようとしています.<br><br>本当にハイバネートしますか"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "ディレクトリを新規作成する"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "新しいディレクトリ名"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "垂直に最大化"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "緊急ウィンドウでポップアップを表示する"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "最小幅"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "最小高"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "通知ボックス"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
msgstr "អំពី Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "បិទ"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "ទេ"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "បង្អួច : សកម្មភាព"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "ផ្ទៃតុ"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "អេក្រង់"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "ដំណើរការ"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "យល់ព្រម"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "រូបតំណាង"
msgid "Startup Notify"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr ""
msgid "Show in Menus"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "កាត់"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "ចម្លង"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "បិទភ្ជាប់"
msgid "Select All"
msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "ផ្នែកបន្ថែម"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
msgid "Directories First"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "ជម្រើស"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "កម្មវិធី"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "កម្មវិធី"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
msgid "Could not create a file!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "ឈ្មោះឯកសារ"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ឈ្មោះឯកសារ"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
msgid "Single Click Activation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Secure Deletion"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
msgid "File Icon Settings"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
msgid "Clear background"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
msgid "Clear overlay"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់ចេញ ឬ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "Select a Picture..."
msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
msgid "Use"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Unload"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr ""
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr ""
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "ផ្ទៃតុ"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr ""
msgid "Rename Shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "ពាក្យបញ្ជា"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
msgid "Autohide"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr ""
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Backlight"
msgstr ""
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
msgid "Backlight Controls"
msgstr ""
msgid "Show calendar"
msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
msgid "Compositor Error"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
msgid "Compositor Warning"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់បញ្ឍប់បង្អួចនេះឬ?"
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr ""
msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "User Defined Directories"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr ""
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "ទាបជាង"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr ""
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
msgid "Theme File Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr ""
"module's<br>setfreq utility."
msgstr ""
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "No plugins loaded"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "ឈ្មោះឯកសារ"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "កម្មវិធី"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "កម្មវិធី"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "ពាក្យបញ្ជា"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "កម្មវិធី"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "ពាក្យបញ្ជា"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "ពាក្យបញ្ជា"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "កម្មវិធី"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "ថ្នាក់បង្អួច"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "ចម្លង"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "កម្មវិធី"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr ""
"works in the popup."
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr ""
msgid "Systray"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "Error - Unknown format"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
msgid "Error - Can't create file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
msgid "Error - Bad size"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "ជម្រើស"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
msgid "Share"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""
msgid "Show text only"
msgstr ""
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr ""
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-msgid "Minimum Height"
-msgstr ""
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
msgid "Tiling"
msgstr ""
msgid "Notification Module"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 13:51-0800\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <KO@li.org>\n"
msgstr "Enlightenment 정보"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "아니요"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "예"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "창 : 움직임"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "이동"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "데스크톱"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "화면"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "실행"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "도구모음 설정"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
msgid "Startup Notify"
msgstr "시작 알림"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "터미널에서 실행"
msgid "Show in Menus"
msgstr "메뉴에 표시"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "실행 을 선택"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "복사"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"
msgid "Select All"
msgstr "전체 선택"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "실행 오류"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "응용프로그램 실행 오류"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr "Enlightment가 %s 프로그램을 실행하는데 <br>실패하였습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "응용프로그램 실행 오류"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s 프로그램이 예상치 않게 종료되었습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "코드 %i을(를) %s 프로그램이 남겼습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s가 인터럽트 시그널에 의해 중단되었습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s가 종료 시그널에 의해 중단되었습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s가 중단 시그널에 의해 중단되었습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s가 부동소수점 오류에 의해 중단되었습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s가 세그먼테이션 오류에 의해 중단되었습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s가 버스 오류에 의해 중단되었습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s가 %i번 시그널에 의해 중단되었습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "오류 기록"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "오류 메시지가 없음."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "이 메시지 저장"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "이 에러 로그는 %s/%s.log 파일에 저장됩니다."
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "오류 메세지"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "시그널 정보 오류"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "출력 데이터"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "출력물이 없음."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "존재하지 않는 경로"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s는 존재하지 않음."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f 개"
msgstr[1] "%1.0f 개"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "마운트 오류"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "장치를 마운트할 수 없습니다"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "마운트 해제 오류"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "장치를 마운트 해제할 수 없습니다"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "꺼내기 오류"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Can't eject device"
msgstr "장치를 꺼낼 수 없습니다"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "대소문자 구분"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "아이콘 확장 보기"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "정렬"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "디렉토리 검색"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "디렉토리 검색"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "보기 모드"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "없음"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "새로 고침"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "동작"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "링크"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "이름 변경"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "마운트 해제"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "마운트"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "꺼내기"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "속성"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "응용프로그램 속성"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "파일 속성"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
#, fuzzy
msgid "Use default"
msgstr "기본값을 사용하여"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "그리드 아이콘"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "사용자 정의 아이콘"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "목록"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "기본값"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "아이콘 사이즈 (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "오류"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "모듈 읽기 오류"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "모듈 읽기 오류"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "새 디렉토리"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "파일:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "새 디렉토리"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "파일:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "부모 설정을 상속"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "숨김 파일 표시"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "정렬순서 저장"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "정렬"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "클릭 한 번으로 사용"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "화면 해상도"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "호출기 설정"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "폰트 설정"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
#, fuzzy
msgid "Set background..."
msgstr "배경 설정 ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "배경 설정 ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "오버레이 를 설정 ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "오버레이 를 설정 ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "새 디렉토리 작성"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "디렉토리 명:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "%s 이름 변경:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "이름 변경"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "재시도"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "중지"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "전부 아니요"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "전부 예"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "파일이 이미 존재합니다, 덮어쓰기겠습니까?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "이동"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "무시"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "전부 무시"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "삭제 확인"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "삭제하시겠습니까<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "삭제하시겠습니까<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "그림 선택..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "삽입된 페이지"
msgstr "창 목록"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "페이저"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "허용"
msgid "Unload"
msgstr "부리다"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr "선택된 모듈이 없음."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "하나 이상의 모듈 선택했습니다."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "응용 프로그램"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "창"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"제가 있는 모듈을 설정에서 제거 하십시오.<br>확장 기능 설정에서 기능을<br> 새"
"로 설정해서문제를 해결 하십시오.<br>."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "이 모듈을 제거 하시겠습니까?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr "같은 이름을 가진 셸프가 이미 있습니다!"
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "움직이지 마세요"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "도구 제거"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "셸프 이름 변경"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "메모"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "프리젠테이션"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "자동 숨기기"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "주파수"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "상위 디렉토리로"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "역광"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "시스템 종료"
msgid "Show calendar"
msgstr "실행"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "마운트 해제 오류"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "위치"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "선택된 막대 원본"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
#, fuzzy
msgid "Add New Profile"
msgstr "새 프로필 추가"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "이 도구 막대를 삭제 하시겠습니까?"
msgstr "해상도 변경"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "화면 해상도 설정"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "해상도"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "로그인 할 때 적용"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "화면 돌리기"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "거울 처럼"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "기능 없음"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "주파수를 찾지 못했습니다"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "가상 데스크톱 설정"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "개인용"
msgstr "메인 메뉴"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "즐겨찾기"
msgstr "글꼴"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "테마"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "사용자 정의 디렉토리"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "새 디렉토리"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "낮음"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "보통"
msgstr "%1.0f 분"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "높음"
msgstr "배경 화면 설정"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "테마 배경 화면 사용"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "사진..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "배경 화면을 적용할 곳"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "모든 데스크톱"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "이 데스크톱"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "이 화면"
msgid "Transitions"
msgstr "변화"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "테마 선택기"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "테마 가져오기 오류"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
#, fuzzy
msgid " Import..."
msgstr " 가져오기 ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
#, fuzzy
msgid "Theme Categories"
msgstr "테마 카테고리"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "할당"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
#, fuzzy
msgid "Clear All"
msgstr "모두 지우기"
"모듈의<br>setfreq 유틸리티를 통해<br>CPU 주파수 설정을 설정 하는 도중 오류가 "
"발생했습니다."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "권한"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
#, fuzzy
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Dropshadow 설정"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "품질"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "로드된 어떤 플러그인."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "다른 프로그램으로 열기.."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "다른 프로그램으로 열기.."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "응용프로그램 편집"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "응용프로그램"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "터미널에서 실행"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "실행"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "응용프로그램 재시작"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "명령"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "터미널 명령"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo는 GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "모두"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "역광"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "다른 응용 프로그램에 ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "상위 디렉토리로 이동"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "창 정리"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E 경로"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "열기"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f 개"
msgstr[1] "%1.0f 개"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "알려진 응용"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "기본 응용프로그램"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "모든 응용프로그램"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "사용자 지정 명령"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "복사 가 중단 됩니다"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "이동 이 중단 됩니다"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "삭제 가 중단 된다"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "삭제 가 중단 된다"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "슬레이브 에서 알 수없는 작업 중단"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "완료 삭제"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "파일을 삭제 ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "화면 해상도"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "파일을 삭제 ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "파일 형태"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "파일 아이콘:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "기본 정보"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
#, fuzzy
msgid "Mime:"
msgstr "마임:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
#, fuzzy
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "생성된 미리보기 이미지 를 사용"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "테마 아이콘 사용"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Edje 파일 사용"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "이미지 사용"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "기본값 사용"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Edje 파일 선택"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr "이미지 선택"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "새 디렉토리"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "홈"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "뿌리"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "파일 관리자 는 유휴"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
#, fuzzy
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM 운영 정보"
msgstr "스크롤 속도"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "최소 넓이"
msgstr "최대 넓이"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "최소 높이"
"<br>선반 에서마우스 오른쪽 버튼 을 사용할 수 없습니다.<br>이 버튼은팝업 으로 "
"작동합니다."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "보기 호출기 팝업"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "팝업 데스크 오른쪽"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "팝업 데스크 왼쪽"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "최대 팝업 데스크"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "팝업 책상 아래로"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "다음 팝업 데스크"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "이전 팝업 데스크"
msgid "Systray"
msgstr "Systray를"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "모듈 읽기 오류"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E 경로"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "오류 메세지"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "모듈 읽기 오류"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "모듈 읽기 오류"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "모듈 읽기 오류"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "스크린샷을 여기서 받으실 수 있습니다."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "자동 숨기기"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "삭제 확인"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "설정된 도구모음"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "스크린샷을 어디에 저장할까요..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "세밀하게"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "설정 화면"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "화면 캡처"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "마운트 오류"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
msgid "Show text only"
msgstr "배경 화면 아이콘 표시"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "최소 넓이"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f 분"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "최소 높이"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "페이저 설정"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "투표"
msgid "Notification Module"
msgstr "알림 모듈"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "DBus 초기화 도중 에러!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "suspend to disk?"
#~ msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "새 디렉토리 작성"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "디렉토리 명:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "수직으로 최대화"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "긴급 창에 팝업 보기"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "최소 넓이"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "최소 높이"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Notification Box Configuration"
#~ msgstr "IBox 설정"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
msgstr ""
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Na"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Erê"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Guhestin"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Sermase"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr ""
msgid "Startup Notify"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr ""
msgid "Show in Menus"
msgstr ""
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr ""
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
msgid "Sort By Extension"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
msgid "Directories First"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
msgid "Directories Last"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
msgid "Actions..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
msgid "Could not create a file!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
msgid "New File"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
msgid "Single Click Activation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Secure Deletion"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
msgid "File Manager Settings"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
msgid "File Icon Settings"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
msgid "Clear background"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
msgid "Clear overlay"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Guhestin"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "Select a Picture..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
msgid "Use"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Unload"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr ""
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr ""
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Sermase"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr ""
msgid "Rename Shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
msgid "Autohide"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr ""
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Backlight"
msgstr ""
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
msgid "Backlight Controls"
msgstr ""
msgid "Show calendar"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
msgid "Compositor Error"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
msgid "Compositor Warning"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "User Defined Directories"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr ""
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr ""
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
msgid "Theme File Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr ""
"module's<br>setfreq utility."
msgstr ""
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "No plugins loaded"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
msgid "Edit Application Entry"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
msgid "New Application Entry"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
msgid "Open Terminal here"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
msgid "Run Executable"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
msgid "Everything Plugin"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Guhestin"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
msgid "Copy Path"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
msgid "Suggested Applications"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr ""
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
msgid "Current Directory"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr ""
"works in the popup."
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr ""
msgid "Systray"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "Error - Unknown format"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
msgid "Error - Can't create file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
msgid "Error - Bad size"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+msgid "Confirm Share"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
msgid "Share"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""
msgid "Show text only"
msgstr ""
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr ""
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-msgid "Minimum Height"
-msgstr ""
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
msgid "Tiling"
msgstr ""
msgid "Notification Module"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Joshas <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian Translation team\n"
msgstr "Apie Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Langas : Veiksmai"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Perkelti"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Ekranas"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Vykdyti"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Pasirinkite vieną"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Informavimas paleidžiant"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Vykdyti terminale"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Rodyti meniu"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Parinkti vykdomąjį failą"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Šalinti"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Įdėti"
msgid "Select All"
msgstr "Pažymėti viską"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Vykdymo klaida"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
"Enlightenment nepavyko importuoti paveikslo<br>dėl konvertavimo klaidų."
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment nepavyko paleisti poprocesio:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment nepavyko paleisti poprocesio:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment nepavyko paleisti poprocesio:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Programos vykdymo klaida"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
msgstr ""
"Enlightenment nepavyko paleisti programos: <br><br>%s<br>Programa nestartavo."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Programos vykdymo klaida"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s netikėtai nustojo veikusi."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Išėjimo kodas %i buvo grąžintas iš %s."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s vykdymą pertraukė petraukčių signalas."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s vykdymą pertraukė baigimo signalas."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s vykdymą pertraukė priešlaikinės baigties signalas."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s vykdymą pertraukė slankiojo kablelio klaida."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s vykdymą pertraukė nepertraukiamas priverstinio išjungimo signalas."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s vykdymą pertraukė segmentavimo klaida."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s vykdymą pertraukė komandų grandinės klaida."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s vykdymą pertraukė baigimo signalas."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s vykdymą pertraukė magistralės klaida."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s vykdymą pertraukė signalas nr. %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"***Likę rezultatai buvo atmesti. Norėdami juos peržiūrėti išsaugokite "
"rezultatus.***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Klaidų žurnalas"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Klaidos pranešimo nebuvo."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Išsaugoti šį pranešimą"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Šis klaidų žurnalas bus išsaugotas kaip %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Informacija apie klaidą"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Informacija apie klaidos signalą"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Išvedimo duomenys"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Išvedimo nebuvo."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Neegzistuojantis kelias"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s neegzistuoja."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f files"
msgstr[1] "%1.0f files"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Klaida prijungiant"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Nepavyko prijungti įrenginio"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Klaida atjungiant"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Nepavyko atjungti įrenginio"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Išėmimo klaida"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Nepavyko išimti įrenginio"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Paisyti raidžių dydį"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Rodyti piktogramų plėtinius"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Rikiuoti dabar"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Paieškos katalogai"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Paieškos katalogai"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Rodymo būdas"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Paleidžiama"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Atnaujinti vaizdą"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Veiksmas"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Atjungti"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Prijungti"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Išmesti"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Naudoti programos pateiktą piktogramą "
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Failo savybės"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Naudoti numatytąsias"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Tinklelio piktogramos"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Savos piktogramos"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Numatytasis variklis"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Piktogramos dydis (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Klaida įkeliant modulį"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Klaida įkeliant modulį"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Naujas katalogas"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Failas:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Naujas katalogas"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Failas:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Paveldėti tėvinio elemento nuostatas"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Rodyti paslėptus failus"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Prisiminti rikiavimo tvarką"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Rikiuoti dabar"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Naudoti vieną spragtelėjimą"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Monitoriaus skiramoji geba"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Failų tvarkyklės nuostatos"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Failų tvarkyklės nuostatos"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Parinkti foną ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Parinkti foną ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Parinkti perdangą ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Parinkti perdangą ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Sukurti naują katalogą"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Naujo katalogo vardas:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Pervadinti %s į:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Pervadinti failą"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Bandyti vėl"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Nutraukti"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Visiems ne"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Visiems taip"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Failas jau egzistuoja, perrašyti?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Perkėlimo tekstas"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Praleisti"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Praleisti visus"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Vykdant veiksmą įvyko klaida.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Patvirtinti šalinimą"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti <br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
msgstr ""
"Ar tikrai norite pašalinti<br>%d pažymėtų failų:<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūra"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Pasirinkite paveikslą..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Įdubęs"
msgstr "Langų sąrašas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Puslapiuotojas"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Leisti"
msgid "Unload"
msgstr "Iškelti modulį"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Nėra modulius eiga."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Daugiau nei vienas modulis pasirinktas."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Programos"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Langai"
"Enlightenment pastebėjo, kad Evas negali įkelti 'Sans' šrifto. Patikrinkite "
"ar Evas palaiko fontconfig ir fontconfig sistema apibrėžia 'Sans' šriftą.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment užstrigo įkrovos metu ir buvo paleistas iš naujo"
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"problematiškus modulius iš dabartinės konfigūracijos.<br><br>Modulių "
"konfigūracijos langas turėtų leisti<br>vėl pasirinkti Jūsų modulius."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"problematiškus<br> modulius iš dabartinės konfigūracijos.<br>Modulių "
"konfigūracijos langas turėtų leisti<br>vėl pasirinkti Jūsų modulius."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Ar norite iškelti šį modulį?"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Baigti elementų perkėlimą/dydžio keitimą"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Pradėti elementų perkėlimą/dydžio keitimą"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Pervadinti failą"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Komentaras"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Pristatymas"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Automatinis slėpimas"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Kadrų dažnis"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Katalogu aukštyn"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Foninis apšvietimas"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Foninio apšvietimo žemyn"
msgid "Show calendar"
msgstr "Rodyti įrankių juostą"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Klaida atjungiant"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Padėties"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Atkurti"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Parinkite profilį"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Pridėti naują profilį"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "Jūs norite pašalinti profilį \"%s\".<br><br>Ar tikrai?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią lentyną?"
msgstr "Skiriamosios gebos keitimas"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Ekrano skiriamosios gebos nuostatos"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Skiriamoji geba"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Atstatyti prisijungus"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Pasukimas"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Veidrodinis atspindys"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Trūkstamos funkcijos"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"šio plėtinio.<br>Tikėtina, kad XRandR palaikymas nebuvo aptiktas "
"<hilight>ecore</hilight> kompiliavimo metu."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Nerastas kadrų dažnis"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"hilight> Jūsų monitorių."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Virtualiųjų darbalaukių nuostatos"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Asmeniniai"
msgstr "Rodyti pagrindinį meniu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Mėgiamiausi"
msgstr "Šriftai"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Temos"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Vartotojo apibrėžti katalogai"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Naujas katalogas"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Nuleisti"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
msgstr "%1.0f sek."
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Darbalaukio fono nuostatos"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Naudoti temos darbalaukio foną"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Paveikslas..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Kur patalpinti darbalaukio foną"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Visuose darbastaliuose"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Šiame darbastalyje"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Šiame ekrane"
msgid "Transitions"
msgstr "Keitimo efektai"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Temos pasirinkimas"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Temos importavimo klaida"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " Importuoti..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Temų kategorijos"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Priskirti"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Išvalyti visus"
"Bandant nustatyti procesoriaus dažnį per<br>modulio paslaugų programą "
"setfreq įvyko klaida."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Procesoriaus dažnis"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Leidimai"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Šešėlio nuostatos"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Kokybė"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Nėra įskiepių , pakrautos"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Atverti su..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Atverti su..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Pridėti programą"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Nauja programa"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Vykdyti terminale"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Vykdomasis"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Paleisti programas iš naujo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Komanda"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Vykdyti komandą"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Viskas"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Foninis apšvietimas"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Kita programa..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Eiti į virškatalogį"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Išvalyti langus"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E keliai"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Atverti"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f files"
msgstr[1] "%1.0f files"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Žinomos programos"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Parinktos programos"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Visos programos"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Sava komanda"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopijavimas nutraukiamas"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Perkėlimas nutraukiamas"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Šalinimas nutraukiamas"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Šalinimas nutraukiamas"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Nežinomas veiksmas iš pagalbinio nutraukiamas"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "%s kopijavimas baigtas"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Kopijuojama %s (liko: %d sek.)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "%s perkėlimas baigtas"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Perkeliama %s (liko: %d sek.)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Šalinimas baigtas"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Šalinami failai"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Monitoriaus skiramoji geba"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Šalinami failai"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Failų tipai"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Failo piktograma"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Pagrindinė informacija"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Naudoti sukurtą miniatiūrą"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Naudoti temos piktogramą"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Naudoti Edje failą"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Naudoti paveikslą"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Naudoti numatytąjį"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Pasirinkite Edje failą"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Pasirinkite vaizdą"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Naujas katalogas"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Namai"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Šakninis"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Failų tvarkyklė be darbo"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM veiksmo informacija"
msgstr "Slinkties greitis"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Mažiausias plotis"
msgstr "Didžiausias plotis"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Mažiausias aukštis"
"Jūs negalite naudoti dešinį pelės mygtuką į<br>lentynos , nes joje yra jau "
"ėmėsi vidaus<br>kodą kontekstinio meniu.<br>Šis mygtukas veikia tikiššokantį."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Rodyti puslapiuotoją iškylančiame lange"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Iškilti darbalaukio dešinėje"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Iškilti darbalaukio kairėje"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Iškilti darbalaukio viršuje"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Iškilti darbalaukio apačioje"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Iškylančių turistams Kitas"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Iškylančių turistams Ankstesnis"
msgid "Systray"
msgstr "Sistemos dėklas"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Klaida įkeliant modulį"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E keliai"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Informacija apie klaidą"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Klaida įkeliant modulį"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Klaida įkeliant modulį"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Klaida įkeliant modulį"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Automatinis slėpimas"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Patvirtinti šalinimą"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Lentynų konfigūracija"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Ryškus"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Ekranų nustatymas"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ekranų nustatymas"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Klaida prijungiant"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
msgid "Show text only"
msgstr "Rodyti darbalaukio piktogramas"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Mažiausias plotis"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Mažiausias aukštis"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "(nėra informacijos)"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Apklausa"
msgid "Notification Module"
msgstr "Pereiti į prezentacijos veikseną"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Klaida inicijuojant DBus!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "Jūs paprašėte perjungti kompiuterį į miego režimą.<br><br>Ar tikrai "
#~ "norite tai atlikti?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Sukurti naują katalogą"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Naujo katalogo vardas:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Padidinti vertikaliai"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Rodyti iškylantyjį langą esant svarbiam langui"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Mažiausias plotis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Mažiausias aukštis"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "Pranešimo skydelis"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Ibrahim Elias <imen802003@netscape.net>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
msgstr "Mengenai Enlightment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Window : Actions"
msgstr "Tetingkap ; Tindakan"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Alihkan"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "desktop"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "skrin"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
#, fuzzy
msgid "Launch"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "memilih"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "membatalkan"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
#, fuzzy
msgid "OK"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "icon"
msgid "Startup Notify"
msgstr "startup Maklumkan"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
#, fuzzy
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Diuruskan di Terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Tunjuk di Menu"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
#, fuzzy
msgid "Select an Executable"
msgstr "Pilih laksana"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "memadam"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "potong"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "menyalin"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "tampal"
msgid "Select All"
msgstr "pilih Semua"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
#, fuzzy
msgid "Run Error"
msgstr "Main Ralat"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
#, fuzzy
msgid "Application run error"
msgstr "Permohonan jangka kesilapan"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
#, fuzzy
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Kesalahan permohonan Pelaksanaan"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
#, fuzzy
msgid "Error Logs"
msgstr "kesilapan Balak"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
#, fuzzy
msgid "There was no error message."
msgstr "Tiada mesej ralat."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
#, fuzzy
msgid "Save This Message"
msgstr "Simpan Mesej Ini"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
#, fuzzy
msgid "Error Information"
msgstr "Maklumat kesilapan"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
#, fuzzy
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Maklumat kesilapan Isyarat"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
#, fuzzy
msgid "Output Data"
msgstr "output Data"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
#, fuzzy
msgid "There was no output."
msgstr "Terdapat output tiada."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
#, fuzzy
msgid "Nonexistent path"
msgstr "laluan tidak wujud"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
#, fuzzy
msgid "Mount Error"
msgstr "Ralat Gunung"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
#, fuzzy
msgid "Can't mount device"
msgstr "Tidak boleh melancarkan peranti"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Unmount Error"
msgstr "Ralat Nyahlekap"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Tidak boleh unmount peranti"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Eject Error"
msgstr "Ralat lenting"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Can't eject device"
msgstr "Tidak boleh mengusir peranti"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Huruf Besar-Kecil"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Tunjukkan Tambahan Icon"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Cari Direktori"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Cari Direktori"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Lihat Mod"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "pengisihan"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
#, fuzzy
msgid "Refresh View"
msgstr "Refresh View"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "tindakan"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "link"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "menamakan semula"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
#, fuzzy
msgid "Unmount"
msgstr "nyahlekap"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
#, fuzzy
msgid "Mount"
msgstr "Gunung"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
#, fuzzy
msgid "Eject"
msgstr "lentingkan"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Hartanah"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "permohonan Hartanah"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
#, fuzzy
msgid "File Properties"
msgstr "file Hartanah"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
#, fuzzy
msgid "Use default"
msgstr "Gunakan lalai"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "grid Ikon"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "Ikon adat"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "senarai"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Paparan Default"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "kesilapan"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Modul Ralat memuatkan"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+#, fuzzy
+msgid "New Directory"
+msgstr "Direktori baru"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "fail;"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Direktori baru"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "fail;"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Mewarisi tetapan ibu bapa"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Papar Fail Tersembunyi"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
#, fuzzy
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Ingat Pesanan"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
#, fuzzy
msgid "Sort Now"
msgstr "Susun Sekarang"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Gunakan Klik Single"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Resolusi Skrin"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "alat kelui Tetapan"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "font Tetapan"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
#, fuzzy
msgid "Set background..."
msgstr "Menetapkan latar belakang ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Menetapkan latar belakang ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Tetapkan overlay ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Tetapkan overlay ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-#, fuzzy
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Buat Direktori baru"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-#, fuzzy
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Direktori Nama baru:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
#, fuzzy
msgid "Rename File"
msgstr "menamakan semula fail"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Cuba lagi"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "menggugurkan"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
#, fuzzy
msgid "No to all"
msgstr "Tidak untuk semua"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
#, fuzzy
msgid "Yes to all"
msgstr "Ya untuk semua"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "amaran"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Alihkan"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
#, fuzzy
msgid "Ignore this"
msgstr "abaikan ini"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
#, fuzzy
msgid "Ignore all"
msgstr "mengabaikan semua"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "mengesahkan Potong"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Adakah anda pasti anda mahu memadam rak ini."
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
#, fuzzy
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Pilih gambar anda ..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Inset"
msgstr "Senarai tetingkap"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "alat kelui"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Unload"
msgstr "memunggah"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Tiada modul yang dipilih."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Lebih daripada satu modul yang dipilih."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "permohonan"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Adakah anda ingin untuk memunggah modul ini.<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "berhenti bergerak"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Padam Gadget"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "menamakan semula fail"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "kandungan"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "persembahan"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Auto Hide"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
#, fuzzy
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Naik Direktori"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "latar"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "latar Down"
msgid "Show calendar"
msgstr "menunjukkan kalendar"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Ralat Nyahlekap"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "kedudukan"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
#, fuzzy
msgid "Add New Profile"
msgstr "Tambah Profil Baru"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Adakah anda pasti anda mahu memadam rak ini."
msgstr "perubahan resolusi"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Skrin Tetapan Resolusi"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "resolusi"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
#, fuzzy
msgid "Restore on login"
msgstr "Memulihkan pada login"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "putaran"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
#, fuzzy
msgid "Mirroring"
msgstr "mencerminkan"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
#, fuzzy
msgid "Missing Features"
msgstr "hilang Ciri-ciri"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
#, fuzzy
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Tiada Kadar Refresh Found"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Maya Desktops Tetapan"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Menu Tetingkap"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "kegemaran"
msgstr "fon"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "tema"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Tetap Pengguna Direktori"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-#, fuzzy
-msgid "New Directory"
-msgstr "Direktori baru"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Turunkan"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "sederhana"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "kertas dinding Tetapan"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
#, fuzzy
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Gunakan Wallpaper Tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
#, fuzzy
msgid "Picture..."
msgstr "Gambar ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
#, fuzzy
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Di mana untuk meletakkan Wallpaper"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
#, fuzzy
msgid "All Desktops"
msgstr "Semua Desktop"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
#, fuzzy
msgid "This Desktop"
msgstr "Desktop ini"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
#, fuzzy
msgid "This Screen"
msgstr "Skrin ini"
msgid "Transitions"
msgstr "peralihan"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
#, fuzzy
msgid "Theme Selector"
msgstr "tema Pemilih"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Kesalahan tema Import"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
#, fuzzy
msgid " Import..."
msgstr " Import ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
#, fuzzy
msgid "Theme Categories"
msgstr "tema Kategori"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "Berikan"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "membersihkan"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
#, fuzzy
msgid "Clear All"
msgstr "Padam Semua"
"Terdapat ralat cuba untuk menetapkan frekuensi CPU tetapan<br>melalui "
"utiliti setfreq<br>modul yang."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "keizinan"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
#, fuzzy
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "dropshadow Tetapan"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "kualiti"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Tiada plugin dimuatkan"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
#, fuzzy
msgid "Open with..."
msgstr "Buka dengan ..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Buka dengan ..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "keutamaan aplikasi"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "permohonan"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Diuruskan di Terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Pilih laksana"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "semua Aplikasi"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "arahan"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Perintah terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Plugin segala-galanya"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "latar"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "Aplikasi lain ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Pergi ke Parent Directory"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "pembersihan Windows"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E Laluan"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "membuka"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "Permohonan yang diketahui"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "lalai Aplikasi"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
#, fuzzy
msgid "All Applications"
msgstr "Semua permohonan"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Perintah adat"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Proses penyalinan yang digugurkan"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Bergerak ini digugurkan"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Memotong yang digugurkan"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Memotong yang digugurkan"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Operasi tidak diketahui dari hamba adalah dibatalkan"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "memadam dilakukan"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Menghapuskan fail ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Resolusi Skrin"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Menghapuskan fail ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Jenis File"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
#, fuzzy
msgid "File Icon"
msgstr "file icon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
#, fuzzy
msgid "Basic Info"
msgstr "Maklumat Asas"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
#, fuzzy
msgid "Mime:"
msgstr "MIME:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
#, fuzzy
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Gunakan Thumbnail Dijanakan"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
#, fuzzy
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Gunakan Icon Tema"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
#, fuzzy
msgid "Use Edje File"
msgstr "Gunakan File Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
#, fuzzy
msgid "Use Image"
msgstr "Gunakan Imej"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
#, fuzzy
msgid "Use Default"
msgstr "Gunakan Default"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Pilih fail Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Pilih imej"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Direktori baru"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Laman Utama"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "akar"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Pengurusfail melahu"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
#, fuzzy
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Operasi Info"
msgstr "kelajuan tatal"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "lebar minimum"
msgstr "lebar maksimum"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "ketinggian minimum"
"ini kerana ia sudah diambil oleh kod<br>dalaman bagi menu konteks.<br>butang "
"ini hanya berfungsi dalam popup."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Papar Pager Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Meja Hak pop"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Meja pop kiri"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Popup meja Up"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Meja pop Down"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Meja Seterusnya pop"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup meja sebelum"
msgid "Systray"
msgstr "systray"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Laluan"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Maklumat kesilapan"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Auto Hide"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "mengesahkan Potong"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Konfigurasi"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "tajam"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "persediaan Skrin"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "persediaan Skrin"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Ralat Gunung"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""
msgid "Show text only"
msgstr "Papar Ikon Desktop"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "lebar minimum"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr ""
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "ketinggian minimum"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Konfigurasi segala-galanya"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "mengundi"
msgid "Notification Module"
msgstr "Mod Persembahan"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "Anda diminta untuk hibernate Komputer anda.<br><br>Adakah anda pasti anda "
#~ "mahu untuk menggantung ke cakera."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Buat Direktori baru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Direktori Nama baru:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "memaksimumkan menegak"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Menunjukkan popup pada tetingkap segera"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "lebar minimum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "ketinggian minimum"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Notification Box Configuration"
#~ msgstr "Konfigurasi segala-galanya"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n"
"Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n"
msgstr "Om Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Vindu : Handling"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Skjerm"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Start"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Velg en"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Oppstartsvarsling"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Kjør i terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Vis i Menyer"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Velg et Program"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
msgid "Select All"
msgstr "Velg Alle"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Kjørefeil"
# (hehe)
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
# (hehe)
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
# (hehe)
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
# (hehe)
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Kjørefeil i applikasjon"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment klarte ikke kjøre applikasjonen:<br><br>"
"%s<br><br>Applikasjonen startet ikke opp."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Feil ved kjøring av applikasjon"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s sluttet uventet å kjøre."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Feillogger"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Det var ingen feilmelding."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Lagre Denne Beskjeden"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Denne feilloggen vil bli lagret som %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Feilinformasjon"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Feilsignalinformasjon"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Utdata"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Det var ingen utdata"
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Ikkeeksisterende filbane"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s eksisterer ikke."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f filer"
msgstr[1] "%1.0f filer"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Monteringsfeil"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Kan ikke montere enhet"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Avmonteringsfeil"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Kan ikke avmontere enhet"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Utløsningsfeil"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Kan ikke løse ut enhet"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "store og små bokstaver"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Vis Ikon Extension"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Sorter Nå"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Søk Kataloger"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Søk Kataloger"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Visningsmodus"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Starter"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Oppdater Visning"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Applikasjoner"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Avmonter"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Monter"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Løs Ut"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Bruk Applikasjonsforsynt ikon"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Filegenskaper"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "Rutenettikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Egendefinerte Ikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Standard"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Ikonstørrelse (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Feil ved lasting av modul"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Feil ved lasting av modul"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Opprett mappe"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Fil:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Opprett mappe"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Arv overordnede innstillinger"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vis Skjulte Filer"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Husk Rekkefølge"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Sorter Nå"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Bruk Enkeltklikks"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Skjermoppløsning"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "personsøker Innstillinger"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Skriftinnstillingar"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Sett bakgrunn..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Sett bakgrunn..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Sett overlapp..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Sett overlapp..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Lag en ny Katalog"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Nytt Katalognavn:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Omdøp %s til:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Gi nytt navn"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Nei til alle"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Ja til alle"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Filen eksisterer allerede, skriv over?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Flytt tekst"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Overse dette"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Overse alle"
# Litt for direkte?
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "En feil oppsto mens en operasjon ble utført.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekreft Slett"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Er du sikker på at du vil slette<br>de %d valgte filene i:<br><hilight>%s</"
"hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Velg et bilde..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Innrammet"
msgstr "Vindusliste"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "Sider"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Tillat"
msgid "Unload"
msgstr "Ikke lastet"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Ingen moduler valgt."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Mer enn én modul valgt."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Applikasjoner"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Vil du laste ut denne modulen?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Ferdig å flytte/endre størrelse på denne gadgeten"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Start å flytt/endre størrelse på denne gadgeten"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Gi nytt navn"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Kommentar"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "presentasjon"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "auto Hide"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
#, fuzzy
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Gå opp en katalog"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Bakgrunnslys"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Bakgrunnslys Down"
msgid "Show calendar"
msgstr "Kjørbar fil"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Avmonteringsfeil"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Posisjon"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Valgt Barkilde"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
#, fuzzy
msgid "Add New Profile"
msgstr "Legg til ny profil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hylla."
msgstr "Endre oppløsning"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Skjermoppløsningsinnstillingene"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
#, fuzzy
msgid "Restore on login"
msgstr "Gjenopprett på innlogging"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "rotasjon"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
#, fuzzy
msgid "Mirroring"
msgstr "speiling"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
#, fuzzy
msgid "Missing Features"
msgstr "manglende funksjoner"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
#, fuzzy
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Ingen oppdateringsfrekvenser funnet"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Virtuelle skrivebord Innstillinger"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Vis Hovedmeny"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "favoritter"
msgstr "Skrifter"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Brukerdefinerte Kataloger"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Opprett mappe"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Midt på treet"
msgstr "%1.0f sek"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Høy"
msgstr "Bakgrunn Innstillinger"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
#, fuzzy
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Bruk Tema Bakgrunn"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Bilde..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
#, fuzzy
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Hvor du vil plassere Bakgrunn"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Alle skrivebord"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Dette Skrivebordet"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
#, fuzzy
msgid "This Screen"
msgstr "dette skjermbildet"
msgid "Transitions"
msgstr "overganger"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Endre skrivebordstema"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Tema Import Feil"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " Importer..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
#, fuzzy
msgid "Theme Categories"
msgstr "Tema kategorier"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "tilordne"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Rens"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
#, fuzzy
msgid "Clear All"
msgstr "Fjern alle"
"Det oppstod en feil å prøve å sette den<br>cpu frekvensen innstilling via "
"modulens<br>setfreq nytte."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Rettigheter"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
#, fuzzy
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Dropshadow Innstillinger"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Ingen plugins er lastet"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Åpne med..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Åpne med..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Legg til Applikasjon"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Applikasjon"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Kjør i terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Kjørbar fil"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Favoritter"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Kommando"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Kjør ..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Alt"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Bakgrunnslys"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "Annet program ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Gå til Parent Directory"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Rydd vinduer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E Baner"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f filer"
msgstr[1] "%1.0f filer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "kjente programmer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Applikasjoner"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
#, fuzzy
msgid "All Applications"
msgstr "Alle programmer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Custom Command"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopiering avbrytes"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Flytte avbrytes"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Slette avbrytes"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Slette avbrytes"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Ukjent drift fra slave er avbrutt"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Slett gjort"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Sletting av filer ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Skjermoppløsning"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Sletting av filer ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Filtyper"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Filikon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Basisinformasjon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "MIME:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
#, fuzzy
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Bruk genererte miniatyrbildet"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
#, fuzzy
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Bruk Tema Ikon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
#, fuzzy
msgid "Use Edje File"
msgstr "Bruk Edje File"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Bruk bilde"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
#, fuzzy
msgid "Use Default"
msgstr "Bruk standard"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Velg en Edje fil"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Velg et bilde"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Opprett mappe"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "root"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Filemanager er inaktiv"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
#, fuzzy
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Drift Info"
msgstr "Rullehastighet"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Maksimal bredde"
msgstr "Maksimal bredde"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Minimal høyde"
"tatt av intern<br>kode for hurtigmenyer.<br>Denne knappen fungerer bare i "
"popup."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Show Personsøker Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup Desk Høyre"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Popup Desk Venstre"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Popup Desk Up"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Popup Desk Down"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Popup Desk Neste"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup Desk Forrige"
msgid "Systray"
msgstr "Systray"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Feil ved lasting av modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Baner"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Feilinformasjon"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Feil ved lasting av modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Feil ved lasting av modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Feil ved lasting av modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Kan ikke legge til ikon"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "auto Hide"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Bekreft Slett"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Kontrollpanel"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Skarp"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "skjermbilder for oppsett"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "skjermbilder for oppsett"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Monteringsfeil"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
msgid "Show text only"
msgstr "Vis skrivebordsikoner"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Maksimal bredde"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f piksler"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Minimal høyde"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Pager oppsett"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Polling"
msgid "Notification Module"
msgstr "Veksle Presentasjonsmodus"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "Du bedt om å gå i hi din datamaskin.<br><br>Er du sikker på at du vil "
#~ "suspendere til disk."
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Lag en ny Katalog"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Nytt Katalognavn:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Maksimer vertikalt"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Vis popup på haster vinduet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Maksimal bredde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Minimal høyde"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Notification Box Configuration"
#~ msgstr "IBox oppsett"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr "Over Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Venster : Acties"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Scherm"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Voer uit"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Selecterend"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Opstart Melding"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Uitvoeren in terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Weergeven in Menus"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Selecteer een Uitvoerbaar bestand"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Wis"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Start Fout"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "Enlightenment was niet in staat om de huidige map te verkrijgen"
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
"Enlightenment was niet in staat om naar de volgende map te veranderen:"
"<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
"Enlightenment was niet in staat om naar de volgende map te herstellen:"
"<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
"Enlightenment was niet in staat om een kinderproces te vertakken:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Toepassings-uitvoerfout"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment was niet in staat om het programma te starten:<br><br>"
"%s<br><br>Het programma starten mislukte."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Toepassings-uitvoerfout"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s is onverwachts opgehouden met draaien."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Een afsluitcode van %i is teruggekomen van %s."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s werd onderbroken door een Onderbrekingssignaal."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s werd onderbroken door een Afsluitsignaal."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s werd onderbroken door een Afbreeksignaal."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s werd onderbroken door een Zwevende Punt-fout."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s werd onderbroken door een ononderbreekbaar Afsluitsignaal."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s werd onderbroken door een segmentatiefout."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%swerd onderbroken door een gebroken pijp."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s werd onderbroken door een Beëindigingssignaal."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s werd onderbroken door een Busfout."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s werd onderbroken door het signaalnummer %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"***De resterende uitvoer is afgeknot. Sla de uitvoer op om deze te zien.***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Foutlog-bestanden"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Er was geen foutmelding."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Bewaar deze melding"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Deze foutmelding zal worden opgeslagen als %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Fout-informatie"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Fout-signaalinformatie"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Uitvoer-data"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Er was geen uitvoer."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Niet-bestaand pad"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s bestaat niet."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f bestanden"
msgstr[1] "%1.0f bestanden"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Aankoppelingsfout"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen."
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Afkoppelfout"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Kan apparaat niet afkoppelen"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Uitwerpfout"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Kan apparaat niet uitwerpen"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Toon pictogram-extensie"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
#, fuzzy
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Bij Mod tijd"
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Sorteren op datum"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Zoekmappen"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Zoekmappen"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Weergavemodus"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Ververs weergave"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Acties"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Afkoppelen"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Aankoppelen"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Uitwerpen"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "Programma-eigenschappen"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Bestandseigenschappen"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Gebruik standaard"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Raster pictogrammen"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Aangepaste pictogrammen"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Lijst"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "Standaardweergave"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Pictogramgrootte (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Nieuwe map"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Bestand:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Bestand:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Erf ouderinstellingen"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Toon verborgen bestanden"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Onthoudt sortering"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Sorteer nu"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Gebruik enkele klik"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Schermresolutie"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Fileman-instellingen"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Fileman-instellingen"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Stel achtergrond in..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Stel achtergrond in..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Stel overlap in..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Stel overlap in..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Creëer een nieuwe map"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Nieuwe mapnaam:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Hernoem %s naar:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Hernoem bestand"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Probeer opnieuw"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Neen op alles"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Ja op alles"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Bestand bestaat al, overschijven?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Verplaatsen naar"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Negeer dit"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Negeer alles"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Er ontstond een fout tijdens het uitvoeren van de operatie.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bevestig verwijderen"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Weet u zeker dat u <br><hilight>%s</hilight> wilt verwijderen?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Weet u zeker dat u<br>de %d geselecteerde bestanden in:<br><hilight>%s</ "
"hilight> wilt verwijderen?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Selecteer een afbeelding..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Inleg"
msgstr "Vensterlijst"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "Alles"
msgid "Unload"
msgstr "Ontlaad"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr "Geen modules geselecteerd"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr "Meer dan één module geselecteerd"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Programma's"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Vensters"
"alstublieft of Evas lettertypeinstel-\n"
"ondersteuning heeft en of dat het 'Sans'-lettertype definieert.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"een fout tijdens het laden van <br>de module genaamd: %s. Deze module is "
"uitgeschakeld<br>en zal niet worden geladen."
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment crashte vroeg in het startstadium en is herstart"
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"een fout tijdens het laden van de module genaamd: %s<br><br> Deze module is "
"uitgeschakeld en zal niet worden geladen."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"<br>instellingen- dialoogvenster zou u uw<br>modules weer moeten laten "
"selecteren."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Wilt u deze module ontladen?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Stop verplaatsen/herschalen van gadgets"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Start verplaatsen/herschalen van gadgets"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Hernoem bestand"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Presentatie"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Automatisch verbergen"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Ververs"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Ga een map omhoog"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Backlight"
msgstr "Achtergrondlicht"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Achtergrondlicht omlaag"
msgid "Show calendar"
msgstr "Toon kalender"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Afkoppelfout"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Positie"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Terugdraaien"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Geselecteerd profiel: %s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Voeg nieuw profiel toe"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
"U staat op het punt om profiel \"%s\" te verwijderen. Weet u dit zeker?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze Schelf wilt verwijderen?"
msgstr "Resolutie-verandering"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Schermresolutie-instellingen"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Terugzettten bij inloggen"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Oriëntatie"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Spiegeling"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Ontbrekende features"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"kan ook zo zijn dat<br>op het moment dat <hilight>ecore</hilight> gebouwd "
"was, er<br>nog geen XRandR-ondersteuning gedecteerd was."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Geen verversrates gevonden"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"kan veroorzaken aan uw scherm."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Virtuele bureaubladen-instellingen"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"
msgstr "Hoofdmenu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Favorieten"
msgstr "Lettertypen"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Gebruiker-gedefinieerde mappen"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Nieuwe map"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Laag"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Redelijk"
msgstr "%1.0f sec"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Hoog"
msgstr "Achtergrond"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Gebruik thema-achtergrond"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Afbeelding..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Waar de achtergrond geplaatst dient te worden"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Alle bureaubladen"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Dit bureaublad"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Dit scherm"
msgid "Transitions"
msgstr "Overgangen"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Thema-kiezer"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Thema-importeerfout"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr "Importeer..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Thema-categorieën"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Wijs toe"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Wis"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Wis alle"
"Er was een fout tijdens het proberen om de <br>CPU-frequentie-governor te "
"kiezen via de <br>setfreq-gereedschapsmodule"
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Rechten"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Vallende schaduw-instellingen"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Geen plugins geladen"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr "Exebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Openen met..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr "Open bestand..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Bewerk programma-vermelding"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
msgid "New Application Entry"
msgstr "Nieuwe programma-vermelding"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr "Openen met Sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Open Terminalvenster hier"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
msgid "Run Executable"
msgstr "Open programma"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr "Alles-programma's"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "Commando's"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "Terminalcommando"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Alles-plugin"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "Rekenmachine"
msgid "Back"
msgstr "Achtergrondlicht"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Ander programma..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Ga naar hoofdmap"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Vensters Opruimen"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E-paden"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f bestanden"
msgstr[1] "%1.0f bestanden"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Bekende programma's"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Selecteer programmamenu"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Alle programma's"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Aangepast commando"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopiëren is afgebroken"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Verplaatsen is afgebroken"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Verwijderen is afgebroken"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Verwijderen is afgebroken"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr " Onbekende operatie van slave is afgebroken"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Kopiëren van %s is klaar"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Bezig met kopiëren van %s (eta: %d sec)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Verplaatsen van %s is klaar"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Bezig met verplaatsen van %s (eta: %d sec)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Verwijderen is klaar"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Bezig met verwijderen van bestanden..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Schermresolutie"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Bezig met verwijderen van bestanden..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Bestandstypen"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Bestandspictogram"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Basisinformatie"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Gebruik gegenereerde miniatuur"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Gebruik thema-icoon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Gebruik Edje-bestand"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Gebruik afbeelding"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Gebruik standaard"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Selecteer een Edje-bestand"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr "Selecteer een afbeelding"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Thuis"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Systeem (Root)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Bestandsbeheerder is inactief"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Operatie-info"
msgstr "Scrollsnelheid"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimale breedte"
msgstr "Maximale breedte"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr "Minimale hoogte"
"reeds gebruikt wordt door een interne<br>code voor contextmenu's.<br>Alleen "
"deze knop werkt in de popup."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Toon pager-popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup bureaublad rechts"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Popup bureaublad links"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Popup bureaublad omhoog"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Popup bureaublad omlaag"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Popup volgende bureaublad"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup vorige bureaublad"
msgid "Systray"
msgstr "Systeemvak"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E-paden"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Fout-informatie"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Kan icon niet toevoegen"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Automatisch verbergen"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Bevestig verwijderen"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Instellen"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Scherp"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Stel schermen in"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Stel schermen in"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Aankoppelingsfout"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment kan Eet niet initialiseren!\n"
msgid "Show text only"
msgstr "Toon bureaubladpictogrammen"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Minimale breedte"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Minimale hoogte"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Alles-instellingen"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Polling"
msgid "Notification Module"
msgstr "Presentatiemodus"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Fout tijdens DBus Initialisatie!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "U heeft gevraagd om de computer in slaapstand te zetten.<br><br>Weet u "
#~ "zeker dat u alles op de schijf wilt bewaren?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Creëer een nieuwe map"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Nieuwe mapnaam:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Maximaliseer verticaal"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Toon popup bij belangrijk venster"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Minimale breedte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Minimale hoogte"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "Notificatievenster"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgstr "O Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Akcje"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Przesuń"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Uruchom"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Ustawienia"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Powiadomienie o uruchomieniu"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Uruchom w konsoli"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Pokaż w menu"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Wybierz plik wykonywalny"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Skasuj"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
msgid "Select All"
msgstr "Wybierz wszystkie"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Błąd uruchamiania"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
"Enlightenment nie był w stanie wczytać obrazu<br>ze względu na błąd "
"konwersji."
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment nie zdołał zinterpretować linii komend:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment nie zdołał stworzyć procesu potomnego:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment nie zdołał stworzyć procesu potomnego:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Błąd wykonania aplikacji"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment nie był w stanie uruchomić aplikacji:<br><br>"
"%s<br><br>Aplikacja nie uruchomiła się."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Błąd wykonania aplikacji"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s niespodziewanie zakończył działanie."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Kod wyjścia %i dostarczono od %s."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s został zakończony przez sygnał przerwania."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s został przerwany przez sygnał wyjścia."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s został przerwany przez sygnał anulowania."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s został przerwany przez błąd w obliczeniach zmiennoprzecinkowych."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s został przerwany przez naruszenie ochrony pamięci."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s został zakończony przez przerwany potok."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s został przerwany przez sygnał zakończenia."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s został przerwany przez błąd szyny."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s został przerwany przez sygnał o numerze %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Dziennik błędów"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Nie było wiadomości o błędzie."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Zapamiętaj ten komunikat"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Log błędu będzie zapisany jako %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Informacja o błędzie"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Informacja o sygnale błędu"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Dane wyjściowe"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Nie było danych wyjściowych."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Nieistniejąca ścieżka"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s nie istnieje."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f plików"
msgstr[1] "%1.0f plików"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Błąd montowania"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Nie można zamontować urządzenia"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Błąd odmontowania"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Nie można odmontować urządzenia"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Błąd z wysuwaniem urządzenia"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Nie można wysunąć urządzenia"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Rozróżniaj wielkość liter"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Pokaż Rozszerzenie ikon"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Sortuj według daty"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Katalogi przeszukiwania"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Katalogi przeszukiwania"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Tryb widoku"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Nic"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Odśwież widok"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Akcje"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Łącze"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Odmontuj"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Zamontuj"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Wysuń"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Ustawienia"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Użyj ikonę dostarczoną przez program "
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Właściwości pliku"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Użyj domyślny"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Siatka"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Własne ikony"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Domyślny"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Wielkość ikony (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Błąd ładowania modułu"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Błąd ładowania modułu"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Nowy katalog"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Plik:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Plik:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Użyj ustawień katalogu nadrzędnego"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Pokaż ukryte pliki"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Zapamiętaj porządek"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Sortuj teraz"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Użyj pojedynczego kliknięcia"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Rozdzielczość"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Ustawienia menadżera plików Fileman"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Ustawienia menadżera plików Fileman"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Zmień tło..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Zmień tło..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Ustaw warstwę…"
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Ustaw warstwę…"
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Stwórz nowy katalog"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Nazwa nowego katalogu:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Zmień Nazwę %s na:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Zmień nazwę pliku"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Spróbuj ponownie"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Anuluj"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Nie dla wszystkich"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Tak dla wszystkich"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Plik już istnieje, nadpisać?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Opis Przesuwania"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignoruj"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignoruj wszystkie"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania operacji.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potwierdź skasowanie"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Jesteś pewien że chcesz usunąć<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Jesteś pewien że chcesz usunąć<br>%d zaznaczonych plików w:<br><hilight>%s</"
"hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Wybierz obraz..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Użytkownik"
msgstr "Lista Okien"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Unload"
msgstr "Nie Załadowany"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Brak moduły wybrany."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr "Zaznaczono więcej niż jeden moduł."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacje"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
"ustawień\n"
"czcionek oraz czy systemowe ustawienia definiują czcionkę Sans.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"zrestartowany. Był problem podczas ładowania<br>modułu %s. Ten element "
"został wyłączony<br>i nie będzie załadowany."
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
"Enlightenment zawiesił się wcześnie podczas włączania i został zrestartowany."
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"<br>Był problem podczas ładowania modułu %s<br><br>Ten element został "
"wyłączony i nie będzie załadowany."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"można było usunąć<br>problematyczne moduły z konfiguracji. "
"Okno<br>konfiguracji modułów pozwala na ich powtórne wybranie."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Czy chciałbyś wyładować ten moduł?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Zakończ przesuwanie/zmianę rozmiaru składników"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Rozpocznij przesuwanie/zmianę rozmiaru składników"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Zmień nazwę pliku"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Komentarz"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentacja"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Autoukrywanie"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Katalog wyżej"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "podświetlenie"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Wyłączanie"
msgid "Show calendar"
msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Błąd odmontowania"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Pozycja"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Resetowanie"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Wybrane źródło paska"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Dodaj nowy profil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "Chcesz skasować profil \"%s\".<br><br>Jesteś pewien?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Czy na pewno chcesz skasować tę półkę?"
msgstr "Zmiana rozdzielczości"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Ustawienia rozdzielczości ekranu"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Przywróć przy starcie"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Obrót ekranu"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Odbicie lustrzane"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Brakujące funkcje"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"że w czasie<br>budowania <hilight>ecore</hilight> obsługa XRandR nie została "
"wykryta."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
#, fuzzy
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Brak Refresh Rates Found"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Ustawienia wirtualnych pulpitów"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"
msgstr "Główne menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
msgstr "Czcionki"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Wystroje"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Katalogi zdefiniowane przez użytkownika"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Nowy katalog"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Niski"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Średni"
msgstr "%1.0f fps"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Wysoki"
msgstr "Ustawienia tła pulpitu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Tło pulpitu z wystroju"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Obraz..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Gdzie umieścić tło pulpitu"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Wszystkie pulpity"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Ten pulpit"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Ten ekran"
msgid "Transitions"
msgstr "Przejścia"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Wybór wystroju"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Błąd importowania wystroju"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
#, fuzzy
msgid " Import..."
msgstr " Importuj ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
#, fuzzy
msgid "Theme Categories"
msgstr "Kategorie tematyczne"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "Przypisywanie"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
#, fuzzy
msgid "Clear All"
msgstr "Wyczyść wszystko"
"Wystąpił błąd podczas ustalania częstoliwości cpu<br>poprzez narzędzie "
"setfreq modułu."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Uprawnienia"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Opcje cieni"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Jakość"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Nie załadowano żadnego modułu"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Bufor wprowadzania"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Otwórz za pomocą…"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Zmień Nazwę Pliku"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Edutuj Aplikację"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Aplikacja"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Uruchom w konsoli"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Plik Wykonywalny"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Ulubione Aplikacje"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Polecenie"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "Komenda Terminala"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Wszystko"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "Kalkulator"
msgid "Back"
msgstr "podświetlenie"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Inna aplikacja..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Katalog wyżej"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Uporządkuj okna"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "Ścieżki E"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f plików"
msgstr[1] "%1.0f plików"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Znane aplikacje"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Wybierz menu aplikacji."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Wszystkie aplikacje"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "custom Command"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopiowanie przerwane"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Przenoszenie elementu przerwane"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Usuwanie przerwane"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Usuwanie przerwane"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Nieznany działanie od niewolnika jest przerywana"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Usuń zrobić"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Usuwanie plików ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Rozdzielczość"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Usuwanie plików ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Typy plików"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Ikona pliku"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Podstawowe informacje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Typ MIME:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Użyj wygenerowanej miniaturki"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Użyj ikon z wystroju"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Użyj pliku Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Użyj obrazka"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
#, fuzzy
msgid "Use Default"
msgstr "Użyj domyślnych"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Wybierz Edje plik"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Wybierz obraz"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Katalog domowy"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "korzeń"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Menedżer jest bezczynny"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
#, fuzzy
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Informacje Operation EFM"
msgstr "Prędkość Przewijania"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimalna Szerokość"
msgstr "Maksymalna Szerokość"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Minimalna Wysokość"
"przez wewnętrzny kod<br>do menu kontekstowych.<br>Przycisk ten działa tylko "
"wminiaturze."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Pokaż Pager Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup Prawo biuro"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Popup biuro w lewo"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Popup biuro górę"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Popup biuro w dół"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Popup biuro Następna"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup biuro Poprzedni"
msgid "Systray"
msgstr "Systray"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Błąd ładowania modułu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Ścieżki E"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Informacja o błędzie"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Błąd ładowania modułu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Błąd ładowania modułu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Błąd ładowania modułu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Nie można dodać ikony"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Autoukrywanie"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Potwierdź skasowanie"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potwierdź"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Wyraźny"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Opcje ekranów"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Opcje ekranów"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Błąd montowania"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment nie może uruchomić menadżera plików.\n"
msgid "Show text only"
msgstr "Pokaż ikony pulpitu"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Minimalna Szerokość"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Minimalna Wysokość"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Konfiguracja Podglądu Pulpitów"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Polling"
msgid "Notification Module"
msgstr "Tryb prezentacji"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Błąd inicjalizacji DBus!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ msgstr ""
#~ "Zażądałeś zahibernowania komputera.<br><br>Czy na pewno chcesz to zrobić?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Stwórz nowy katalog"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Nazwa nowego katalogu:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Zmaksymalizuj pionowo"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Pokaż popup na pilną oknie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Minimalna Szerokość"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Minimalna Wysokość"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "Okno powiadomień"
msgstr ""
"Project-Id-Version: e17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 00:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 11:14-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: Portugal\n"
#: src/bin/e_about.c:17
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Sobre o Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Janela: Ações"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Área de trabalho"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Ecrã"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Iniciar"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Selecionar"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
-msgstr "Erro ao escrever as definições do Enlightenment"
+msgstr "Erro ao escrever as definições do Enlightenment."
#: src/bin/e_config.c:1712
#, c-format
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
#: src/bin/e_config.c:2252
msgid "The EET file handle is bad."
-msgstr "O identificador do ficheiro EET está errado"
+msgstr "O gestor do ficheiro EET está danificado."
#: src/bin/e_config.c:2256
msgid "The file data is empty."
-msgstr "O ficheiro está vazio"
+msgstr "O ficheiro está vazio."
#: src/bin/e_config.c:2260
msgid ""
#: src/bin/e_config.c:2268
msgid "This is a generic error."
-msgstr "Este é um erro genérico"
+msgstr "Este é um erro genérico."
#: src/bin/e_config.c:2272
msgid ""
#: src/bin/e_config.c:2288
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
-msgstr "Falha ao fazer \"memory-mapping (mmap)\" do ficheiro"
+msgstr "Falha ao fazer \"memory-mapping (mmap)\" do ficheiro."
#: src/bin/e_config.c:2292
msgid "X509 Encoding failed."
-msgstr "Falha na codificação X509"
+msgstr "Falha na codificação X509."
#: src/bin/e_config.c:2296
msgid "Signature failed."
-msgstr "Falha de assinatura"
+msgstr "Falha de assinatura."
#: src/bin/e_config.c:2300
msgid "The signature was invalid."
-msgstr "A assinatura era inválida"
+msgstr "A assinatura é inválida."
#: src/bin/e_config.c:2304
msgid "Not signed."
-msgstr "Não assinado"
+msgstr "Não assinado."
#: src/bin/e_config.c:2308
msgid "Feature not implemented."
-msgstr "Opção não implementada"
+msgstr "Opção não implementada."
#: src/bin/e_config.c:2312
msgid "PRNG was not seeded."
-msgstr "O PRNG não foi semeado"
+msgstr "O PRNG não foi semeado."
#: src/bin/e_config.c:2316
msgid "Encryption failed."
-msgstr "Falha ao codificar"
+msgstr "Falha ao codificar."
#: src/bin/e_config.c:2320
msgid "Decryption failed."
-msgstr "Falha ao descodificar"
+msgstr "Falha ao descodificar."
#: src/bin/e_config.c:2324
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
-msgstr "O erro não é reconhecido pelo Enlightenment"
+msgstr "O erro não é reconhecido pelo Enlightenment."
#: src/bin/e_config.c:2346
#, c-format
"No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
msgstr ""
"O Enlightenment não foi compilado com suporte PAM e o bloqueio não é "
-"permitido"
+"permitido."
#: src/bin/e_desklock.c:301
msgid "Lock Failed"
"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
"the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
msgstr ""
-"O bloqueio da área de trabalho falhou pois uma aplicação apoderou-se do "
-"teclado, do rato ou de ambos e essa posse não pode ser quebrada"
+"O bloqueio da área de trabalho falhou pois uma aplicação<br> apoderou-se do "
+"teclado, do rato ou de ambos e<br>essa posse não pode ser quebrada."
#: src/bin/e_desklock.c:541
msgid "Please enter your unlock password"
-msgstr "Por favor indique a senha de desbloqueio"
+msgstr "Por favor indique a senha de desbloqueio."
#: src/bin/e_desklock.c:926
msgid "Authenticating..."
#: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:193
msgid "No, but increase timeout"
-msgstr "Não mas aumentar o tempo limite"
+msgstr "Não mas aumentar o tempo limite."
#: src/bin/e_desklock.c:1317 src/bin/e_screensaver.c:195
msgid "No, and stop asking"
-msgstr "Não e parar de perguntar"
+msgstr "Não e parar de perguntar."
#: src/bin/e_eap_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties"
"time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
"A janela para a qual está a criar um ícone<br>não contém o nome da janela "
-"nem as propriedades da classe.<br>Sem estes elementos<br>terá que utilizar o "
-"título da janela.<br>Isto só vai funcionar se o título da janela<br>for o "
-"mesmo no momento em que a janela é iniciada e não for alterado."
+"nem as <br>propriedades da classe. Sem estes elementos<br>terá que utilizar "
+"o título da janela.<br>Isto só vai funcionar se o título da janela<br>for o "
+"mesmo no momento em que a janela<br>é iniciada e não for alterado."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Notificação de arranque"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Executar no terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Mostrar no menu"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Escolha o executável"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Erro de execução"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu obter o diretório atual"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu obter o diretório atual."
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "O Enlightenment não conseguiu alterar para o diretório:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "O Enlightenment não conseguiu restaurar para o diretório:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "O Enlightenment não conseguiu derivar o processo:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
-msgstr "Erro ao executar a aplicação"
+msgstr "Erro ao executar a aplicação."
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"O Enlightenment não conseguiu executar a aplicação:<br><br>%s<br><br>Ocorreu "
"um erro ao iniciar."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Erro de execução da aplicação"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
-msgstr "%s terminou inesperadamente"
+msgstr "%s terminou inesperadamente."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
-msgstr "O código de erro %i foi indicado por %s"
+msgstr "O código de erro %i foi indicado por %s."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
-msgstr "%s foi interrompido por um sinal de interrupção"
+msgstr "%s foi interrompido por um sinal de interrupção."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
-msgstr "%s foi interrompido por um sinal de saída"
+msgstr "%s foi interrompido por um sinal de saída."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
-msgstr "%s foi interrompido por um sinal de cancelamento"
+msgstr "%s foi interrompido por um sinal de cancelamento."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
-msgstr "%s foi interrompido por um erro de vírgula flutuante"
+msgstr "%s foi interrompido por um erro de vírgula flutuante."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
-msgstr "%s foi interrompido por um sinal ininterrupto"
+msgstr "%s foi interrompido por um sinal ininterrupto."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
-msgstr "%s foi interrompido por uma falha de segmentação"
+msgstr "%s foi interrompido por uma falha de segmentação."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
-msgstr "%s foi interrompido por um canal destruído"
+msgstr "%s foi interrompido por um canal destruído."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
-msgstr "%s foi interrompido por um sinal de término"
+msgstr "%s foi interrompido por um sinal de término."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
-msgstr "%s foi interrompido por um erro de comunicação"
+msgstr "%s foi interrompido por um erro de comunicação."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
-msgstr "%s foi interrompido pelo sinal %i"
+msgstr "%s foi interrompido pelo sinal %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"***Os detalhes remanescentes foram truncados. Grave os detalhes para os ver."
"***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Registo de erros"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
-msgstr "Não existe mensagem de erro"
+msgstr "Não existe mensagem de erro."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Gravar esta mensagem"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Este erro vai ser gravado como %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Informações do erro"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Informações do sinal de erro"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Dados de saída"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
-msgstr "Não existem dados"
+msgstr "Não existem dados."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Caminho inexistente"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
-msgstr "%s não existe"
+msgstr "%s não existe."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%u ficheiro"
msgstr[1] "%u ficheiros"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Erro ao montar"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
-msgstr "Não foi possível montar o dispositivo"
+msgstr "Não foi possível montar o dispositivo."
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Erro ao desmontar"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
-msgstr "Não foi possível desmontar o dispositivo"
+msgstr "Não foi possível desmontar o dispositivo."
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Erro de ejeção"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
-msgstr "Não foi possível ejetar o dispositivo"
+msgstr "Não foi possível ejetar o dispositivo."
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensível a maiúsculas"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Ordenar por extensão"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Ordenar por data de modificação"
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr "Ordenar por tamanho"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
msgid "Directories First"
msgstr "Diretórios no inicio"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
msgid "Directories Last"
msgstr "Diretórios no fim"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Modo de visualização"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenação"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Atualizar visualização"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr "Novo..."
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Montar"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Ejetar"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "Propriedades da aplicação"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Propriedades do ficheiro"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Utilizar predefinições"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Grelha"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Personalizada"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "Visualização padrão"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Tamanho dos ícones (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Não foi possível criar o diretório!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Não foi possível criar o ficheiro!"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Novo diretório"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
msgid "New File"
msgstr "Novo ficheiro"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr "Já está a criar o novo ficheiro neste diretório!"
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr "Não pode escrever em %s!"
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Herdar definições da janela principal"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar ficheiros ocultos"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Memorizar ordenação"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Ordenar agora"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Ativar com um clique"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Eliminação segura"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Definições do gestor de ficheiros"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Definições dos ícones de ficheiros"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Definir imagem de fundo"
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
msgid "Clear background"
msgstr "Remover imagem de fundo"
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Definir sobreposição"
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
msgid "Clear overlay"
msgstr "Remover sobreposição"
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Criar novo diretório"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Nome do novo diretório:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renomear %s para:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear ficheiro"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Não a tudo"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Sim a tudo"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "O ficheiro já existe. Substituir?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
msgid "Move Source"
msgstr "Mover fonte"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorar"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorar tudo"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
-msgstr "Ocorreu um erro ao executar a operação<br>%s"
+msgstr "Ocorreu um erro ao executar a operação.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmação"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
-msgstr "Tem a certeza que quer eliminar<br><hilight>%s</hilight> ?"
+msgstr "Tem a certeza que quer eliminar<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Tem a certeza que quer eliminar<br><hilight>estes</hilight> %d ficheiros "
"de<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
#: src/bin/e_fm_prop.c:558
msgid "This link is broken."
-msgstr "Esta ligação está danificada"
+msgstr "Esta ligação está danificada."
#: src/bin/e_fm_prop.c:613
msgid "Select an Image"
"A previous instance of Enlightenment is still active\n"
"on this screen. Aborting startup.\n"
msgstr ""
-"Já existe uma instância Enlightenment ativa neste ecrã\n"
+"Já existe uma instância Enlightenment ativa neste ecrã.\n"
"A cancelar arranque...\n"
#: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu importar a imagem devido a erros de cópia"
+"O Enlightenment não conseguiu importar a<br>imagem devido a erros de cópia."
#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
msgid ""
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Escolha a imagem..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
msgid "Use"
msgstr "Utilização"
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu importar a imagem devido a erros de conversão"
+"O Enlightenment não conseguiu importar a imagem devido a erros de conversão."
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
msgid "Import Settings..."
msgstr "Lista de janelas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr "%i×%i"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:301
msgid "Window properties are not a unique match"
-msgstr "As propriedades da janela não são exclusivas"
+msgstr "As propriedades da janela não são exclusivas."
#: src/bin/e_int_border_remember.c:304
msgid ""
#: src/bin/e_int_border_remember.c:498
msgid "No match properties set"
-msgstr "Sem propriedades definidas"
+msgstr "Sem propriedades definidas."
#: src/bin/e_int_border_remember.c:501
msgid ""
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:683
msgid "wildcard matches are allowed"
-msgstr "as \"wildcards\" são permitidas"
+msgstr "as \"wildcards\" são permitidas."
#: src/bin/e_int_border_remember.c:685
msgid "Transience"
msgid "Unload"
msgstr "Descarregar"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
-msgstr "Nenhum módulo selecionado"
+msgstr "Nenhum módulo selecionado."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
-msgstr "Mais do que um módulo selecionado"
+msgstr "Mais do que um módulo selecionado."
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
msgid "Remove Gadget"
"input<br>method configuration is correct and<br>that your "
"configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao iniciar o executável do método de "
-"introdução<br><br>Certifique-se que o método está bem configurado e que o "
-"executável está no seu PATH<br>"
+"Ocorreu um erro ao iniciar o executável do<br><br>método de "
+"introdução<br>Certifique-se que o método está bem configurado<br>e que o "
+"executável está no seu PATH.<br>"
#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
msgid "Main"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:202
msgid "Shrink to Content Width"
-msgstr "Ajustar à largura do conteúdo"
+msgstr "Ajustar ao conteúdo"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu configurar o sinal de saída.\n"
+"O Enlightenment não conseguiu configurar o sinal de saída!\n"
"Será que tem memória suficiente?"
#: src/bin/e_main.c:315
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu configurar o sinal do HUP.\n"
+"O Enlightenment não conseguiu configurar o sinal do HUP!\n"
"Será que tem memória suficiente?"
#: src/bin/e_main.c:322
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu configurar o sinal de UTILIZADOR.\n"
+"O Enlightenment não conseguiu configurar o sinal de UTILIZADOR!\n"
"Será que tem memória suficiente?"
#: src/bin/e_main.c:331
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu iniciar o sistema de alertas.\n"
+"O Enlightenment não conseguiu iniciar o sistema de alertas!\n"
"Configurou a variável DISPLAY?"
#: src/bin/e_main.c:468
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu criar os diretórios da sua pasta pessoal.\n"
+"O Enlightenment não conseguiu criar os diretórios da sua pasta pessoal!\n"
"A pasta pessoal existe? Será que o disco está cheio?"
#: src/bin/e_main.c:496
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o registo do sistema.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o registo do sistema!\n"
#: src/bin/e_main.c:505
msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de configurações.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de configurações!\n"
#: src/bin/e_main.c:518
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
#: src/bin/e_main.c:527
msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o ambiente de trabalho.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o ambiente de trabalho!\n"
#: src/bin/e_main.c:543
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de escala.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de escalas!\n"
#: src/bin/e_main.c:552
msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de cursor.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de cursor!\n"
#: src/bin/e_main.c:561
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu configurar os diretórios de pesquisa.\n"
+"O Enlightenment não conseguiu configurar os diretórios de pesquisa!\n"
"Será que tem memória suficiente?"
#: src/bin/e_main.c:578
msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as letras do sistema.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as letras do sistema!\n"
#: src/bin/e_main.c:595
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o tema do sistema.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o tema do sistema!\n"
#: src/bin/e_main.c:611
msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o ecrã inicial.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o ecrã inicial!\n"
#: src/bin/e_main.c:626
msgid "Starting International Support"
#: src/bin/e_main.c:630
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de internacionalização.\n"
+"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de internacionalização!\n"
#: src/bin/e_main.c:639
msgid ""
"Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n"
"out of memory or disk space?"
msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu iniciar o sistema FDO.\n"
+"O Enlightenment não conseguiu iniciar o sistema FDO!\n"
"Tem permissões de escrita em ~/.cache/efreet?\n"
"Possui espaço livre em disco? A memória é suficiente?"
#: src/bin/e_main.c:687
msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar a iluminação.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar a iluminação!\n"
#: src/bin/e_main.c:694
msgid "Setup Screensaver"
#: src/bin/e_main.c:698
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar a proteção de ecrã do X.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar a proteção de ecrã!\n"
#: src/bin/e_main.c:705
msgid "Setup DPMS"
#: src/bin/e_main.c:709
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as definições DPMS.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as definições DPMS!\n"
#: src/bin/e_main.c:716
msgid "Setup Powersave Modes"
#: src/bin/e_main.c:720
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar os modos de energia.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar os modos de energia!\n"
#: src/bin/e_main.c:727
msgid "Setup Desklock"
#: src/bin/e_main.c:731
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de bloqueio.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de bloqueio!\n"
#: src/bin/e_main.c:738
msgid "Setup Popups"
#: src/bin/e_main.c:742
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de alertas.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de alertas!\n"
#: src/bin/e_main.c:754
msgid "Setup Message Bus"
#: src/bin/e_main.c:771
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar os comandos do sistema.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar os comandos do sistema!\n"
#: src/bin/e_main.c:778
msgid "Setup Actions"
#: src/bin/e_main.c:782
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de ações.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de ações!\n"
#: src/bin/e_main.c:789
msgid "Setup Execution System"
#: src/bin/e_main.c:793
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de execuções.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de execuções!\n"
#: src/bin/e_main.c:804
msgid "Setup Filemanager"
#: src/bin/e_main.c:808
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar o gestor de ficheiros.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar o gestor de ficheiros!\n"
#: src/bin/e_main.c:815
msgid "Setup Message System"
#: src/bin/e_main.c:819
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de mensagens.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de mensagens!\n"
#: src/bin/e_main.c:826
msgid "Setup DND"
#: src/bin/e_main.c:830
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de arrastar e largar.\n"
+"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de arrastar e largar!\n"
#: src/bin/e_main.c:837
msgid "Setup Grab Input Handling"
#: src/bin/e_main.c:841
msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema da captura de entradas.\n"
+"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema da captura de entradas1\n"
#: src/bin/e_main.c:848
msgid "Setup Modules"
#: src/bin/e_main.c:852 src/bin/e_main.c:1034
msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de módulos.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de módulos!\n"
#: src/bin/e_main.c:859
msgid "Setup Remembers"
#: src/bin/e_main.c:863
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu configurar as definições de memorização.\n"
+"O Enlightenment não conseguiu configurar as definições de memorização!\n"
#: src/bin/e_main.c:870
msgid "Setup Color Classes"
#: src/bin/e_main.c:874
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as classes de cor.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as classes de cor!\n"
#: src/bin/e_main.c:881
msgid "Setup Gadcon"
#: src/bin/e_main.c:885
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de gadgets.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de gadgets!\n"
#: src/bin/e_main.c:892
msgid "Setup Wallpaper"
#: src/bin/e_main.c:896
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu configurar a imagem da área de trabalho.\n"
+"O Enlightenment não conseguiu configurar a imagem da área de trabalho!\n"
#: src/bin/e_main.c:903
msgid "Setup Mouse"
#: src/bin/e_main.c:907
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as definições do rato.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as definições do rato!\n"
#: src/bin/e_main.c:914
msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar os esquemas do teclado.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar os esquemas do teclado!\n"
#: src/bin/e_main.c:920
msgid "Setup Bindings"
#: src/bin/e_main.c:924
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de associações.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de associações!\n"
#: src/bin/e_main.c:931
msgid "Setup Thumbnailer"
#: src/bin/e_main.c:935
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de miniaturas.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de miniaturas!\n"
#: src/bin/e_main.c:944
msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar a cache de ícones.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar a cache de ícones!\n"
#: src/bin/e_main.c:953
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar o sistema XSettings.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar o sistema XSettings!\n"
#: src/bin/e_main.c:962
msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar o sistema de atualizações.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar o sistema de atualizações!\n"
#: src/bin/e_main.c:969
msgid "Setup Desktop Environment"
#: src/bin/e_main.c:973
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar o ambiente de trabalho.\n"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar o ambiente de trabalho!\n"
#: src/bin/e_main.c:980
msgid "Setup File Ordering"
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
msgstr ""
"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de organização dos "
-"ficheiros.\n"
+"ficheiros!\n"
#: src/bin/e_main.c:999
msgid "Load Modules"
"Verifique se o Evas tem suporte fontconfig e se pode configurar o tipo de "
"letra \"Sans\".\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"erro ao carregar o módulo: %s.<br>Este módulo foi desativado e não será "
"carregado."
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "O Enlightenment terminou ao iniciar a sessão e foi reiniciado."
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"um erro ao carregar o módulo: %s.<br>Este módulo foi desativado e não será "
"carregado."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-"O Enlightenment terminou ao iniciar a sessão e foi reiniciado.<br>Todos os "
-"módulos foram desativados e não serão carregados de modo a que você possa "
-"corrigir os problemas.<br>O diálogo de configuração dos módulos deve "
-"permitir-lhe escolher os módulos a carregar.\n"
+"O Enlightenment terminou ao iniciar a sessão<br>e foi reiniciado.Todos os "
+"módulos foram desativados<br>e não serão carregados de modo a que você "
+"possa<br>corrigir os problemas. O diálogo de configuração<br>dos módulos "
+"deve permitir-lhe escolher<br>os módulos a carregar.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
"should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
"O Enlightenment terminou ao iniciar a sessão e foi reiniciado.<br>Todos os "
-"módulos foram desativados e não serão carregados de modo a que você possa "
+"módulos foram desativados e não serão carregados de<br>modo a que você possa "
"corrigir os problemas.<br><br>O diálogo de configuração dos módulos deve "
-"permitir-lhe escolher os módulos a carregar."
+"permitir-lhe escolher<br>os módulos a carregar."
#: src/bin/e_module.c:100
#, c-format
"module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao carregar o módulo: %s<br>O caminho para o módulo é:<br>"
-"%s<br>O erro reportado foi:<br>%s<br>"
+"%s<br>O erro reportado foi:<br>%s.<br>"
#: src/bin/e_module.c:181
msgid "Module does not contain all needed functions"
msgstr "Qual a ação que deve ser efetuada com este módulo?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr "Já existe um painel com este nome!"
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Parar de mover gadgets"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Mover gadgets"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Renomear painel"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
msgid "Autohide"
msgstr "Ocultar automaticamente"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Atualização"
#: src/bin/e_sys.c:579 src/bin/e_sys.c:634
msgid "Enlightenment is busy with another request"
-msgstr "O Enlightenment está ocupado com outro pedido"
+msgstr "O Enlightenment está ocupado com outro pedido."
#: src/bin/e_sys.c:584
msgid ""
#: src/bin/e_sys.c:615 src/bin/e_sys.c:656
msgid "EEK! This should not happen"
-msgstr "Isto não devia acontecer"
+msgstr "Isto não devia acontecer."
#: src/bin/e_sys.c:640
msgid "Power off failed."
-msgstr "Falha ao desligar"
+msgstr "Falha ao desligar."
#: src/bin/e_sys.c:644
msgid "Reset failed."
-msgstr "Falha ao restaurar"
+msgstr "Falha ao restaurar."
#: src/bin/e_sys.c:648
msgid "Suspend failed."
-msgstr "Falha ao suspender"
+msgstr "Falha ao suspender."
#: src/bin/e_sys.c:652
msgid "Hibernate failed."
-msgstr "Falha ao hibernar"
+msgstr "Falha ao hibernar."
#: src/bin/e_sys.c:752
msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
"adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
"the hiccup in your configuration.<br>"
msgstr ""
-"As definições precisam de ser atualizadas. As suas antigas definições serão "
+"As definições precisam de ser atualizadas. As suas definições<br>serão "
"apagadas e serão iniciados novos valores pré-definidos.<br>Isto irá ocorrer "
-"repetidamente durante o desenvolvimento e não deve reportar qualquer erro."
-"<br>Isto significa que o Enlightenment precisa de dados que as suas antigas "
-"definições não possuem.<br>Este conjunto de valores corrige a situação.<br> "
-"Mais tarde poderá configurar o Enlightenment ao seu gosto.<br>Desculpe "
-"qualquer inconveniente.<br>"
+"repetidamente durante o<br>desenvolvimento e não deve reportar qualquer erro."
+"<br>Isto significa que o Enlightenment precisa de dados que as<br>suas "
+"antigas definições não possuem. Este conjunto de valores<br>corrige a "
+"situação. Mais tarde poderá configurar o Enlightenment<br>ao seu gosto. "
+"Desculpe qualquer inconveniente.<br>"
#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
#, c-format
"has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
"A configuração do seu módulo é mais recente que a versão do módulo.<br>Isto "
-"é muito estranho e só acontece se reverter o módulo ou se tiver copiado a "
-"configuração de um local em que está instalada uma versão mais recente do "
-"módulo.<br>Isto é mau e por precaução, as suas definições originais foram "
+"é muito estranho e só acontece se reverter o módulo ou se<br>tiver copiado a "
+"configuração de um local em que está instalada<br>uma versão mais recente do "
+"módulo. Isto é mau e por precaução<br>as suas definições originais foram "
"restauradas.<b>Desculpe qualquer inconveniente.<br>"
#: src/bin/e_utils.c:1284
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Subir um diretório"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Backlight"
msgstr "Iluminação"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Controlos de iluminação"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
msgid "AC power is recommended."
-msgstr "Deve ligar à corrente"
+msgstr "Deve ligar à corrente."
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
msgid "N/A"
msgid "Show calendar"
msgstr "Mostrar calendário"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
msgid "Compositor Error"
msgstr "Erro de compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
-msgstr "Já existe um gestor de composição em execução"
+msgstr "Já existe um gestor de composição<br>em execução."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-"O seu ecrã não tem suporte a janelas compostas<br>Tal suporte é necessário "
-"para a função"
+"O servidor X não tem suporte a janelas<br>sobrepostas. Tal suporte é "
+"necessário<br>para a função."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Aviso de compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
+"O controlador gráfico não tem suporte OpenGL ou<br> o OpenGL não foi "
+"compilado ou instalado para<br>o Evas ou Ecore-Evas."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-"O ecrã X não tem suporte à extensão XComposite<br>ou o Ecore foi compilado "
-"sem o suporte a XComposite<br>Para ter suporte à extensão também precisa de "
-"suporte ao<br>XRender e XFixes no X11 e no Ecore"
+"O servidor X não tem suporte à extensão XComposite<br>ou o Ecore-X foi "
+"compilado sem suporte XComposite<br>Para ter suporte à extensão também "
+"precisa<br>de suporte ao XRender e XFixes no X11 e no Ecore."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr ""
-"O ecrã X não tem suporte à extensão XDamage<br>ou o Ecore foi compilado sem "
-"o suporte a XDamage"
+"O servidor X não tem suporte à extensão XDamage<br>ou o Ecore foi compilado "
+"sem o suporte a XDamage."
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:106
msgid "Composite Settings"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
msgid "Unused"
-msgstr "Não utilizar"
+msgstr "Não utilizada"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
msgid "Combo"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
msgid "Menu (Popup)"
-msgstr "Menu (alerta)"
+msgstr "Menu (emergente)"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
"the<br>Dropshadow module."
msgstr ""
"O módulo Sombra não é compatível<br>com o módulo Composição<br>Desative o "
-"módulo Sombra"
+"módulo Sombra."
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
msgid "Configuration Panel"
-msgstr "Painel de configurações"
+msgstr "Painel de definições"
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:65
msgid "Show configurations in menu"
msgid "Reset"
msgstr "Restaurar"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Perfil selecionado: %s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Adicionar novo perfil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "Está prestes a eliminar o perfil \"%s\".<br><br>Tem a certeza?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Tem a certeza que quer eliminar este perfil?"
msgstr[1] ""
"Parece-lhe correto? Se sim <hilight>Grave</hilight>, se não Restaure.<br>Se "
"não premir o botão, a resolução <br>%dx%d a %d Hz será restaurada em %d "
-"segundo."
+"segundos."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
#, c-format
msgstr "Alteração da resolução"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Definições da resolução do ecrã"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Restaurar ao iniciar sessão"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Rotação"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Refletir"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Funções em falta"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"também possível que na altura em que o <hilight>ecore</hilight> foi "
"compilado, não foi detetado o suporte ao XRandR."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Taxas de atualização não encontradas"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"resolução e tal facto poderá <hilight>danificar</hilight> o seu ecrã."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Definições das área de trabalho virtuais"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
-msgstr "<None>"
+msgstr "<Nenhuma>"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
"Selecione uma margem<br>ou clique em <hilight>Fechar</hilight> para abortar."
-"<br><br>Pode também especificar<br>um atrasopara esta ação utilizando o "
-"cursor<br>ou fazê-lo responder aos cliques nas margens:"
+"<br><br>Pode também especificar<br>um atrasopara esta ação utilizando<br>o "
+"cursor ou fazê-lo responder aos cliques nas margens:"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu importar a configuração devido a erros de cópia"
+"O Enlightenment não conseguiu importar a configuração<br>devido a erros de "
+"cópia."
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
-"Não foi possível definir a associação da rota do rato de uma janela sem "
-"modificadores pois existe um conflito com uma associação edje.<br>Corrija!"
+"Não foi possível definir a associação da rota do rato de<br>uma janela sem "
+"modificadores pois existe um conflito com<br>uma associação edje. Corrija!"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Menu principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
msgstr "Tipo de letra"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Diretórios do utilizador"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Novo diretório"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
msgstr "exemplo: Gravar no disco"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Média"
msgstr "%1.0f seg."
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgstr "Definições do papel de parede"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Utilizar papel de parede do tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Imagem..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Local para o papel de parede"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Todas as áreas de trabalho"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Esta área de trabalho"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Este ecrã"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
msgid "Colors depend on theme capabilities."
-msgstr "As cores dependem da capacidade do tema"
+msgstr "As cores dependem da capacidade do tema."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:858
msgid "Window Manager"
msgid "Transitions"
msgstr "Transições"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Seletor de temas"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
msgid "Theme File Error"
msgstr "Erro no ficheiro do tema"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr "O mais provável é que %s não seja um tema E17!"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr "Importar..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Categorias do tema"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Atribuir"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Limpar tudo"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu importar o tema devido a erros de cópia"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu importar o tema devido a erros de cópia."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
msgid "Application Theme Settings"
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
"module's<br>setfreq utility."
msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao tentar definir o gestor de frequências do cpu através do "
-"utilitário setfreq"
+"Ocorreu um erro ao tentar definir o gestor de frequências do cpu através "
+"do<br>utilitário setfreq."
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
msgid ""
"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
"support this feature."
msgstr ""
-"O seu kernel não permite a configurar a frequência do CPU. Pode ser que não "
-"possua todos os módulos ou funções do Kernel ou então o seu CPU não permite "
-"esta opção."
+"O seu kernel não permite a configurar a<br>frequência do CPU. Pode ser que "
+"não possua<br>todos os módulos ou funções do Kernel<br>ou então o seu CPU "
+"não permite esta opção."
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
"module's<br>setfreq utility."
msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao tentar definir a frequência do cpu através do utilitário "
-"setfreq"
+"Ocorreu um erro ao tentar definir a<br>frequência do cpu através "
+"do<br>utilitário setfreq."
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Frequência do CPU"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Permissões"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Definições da sombra"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
msgid "Everything Configuration"
-msgstr "Configuração do Everything"
+msgstr "Definições Everything"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
msgid "Show Everything Dialog"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Sem plugins carregados"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr "Exebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Abrir com..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr "Abrir ficheiro..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Editar entrada"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
msgid "New Application Entry"
msgstr "Nova entrada"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr "Executar com sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Abrir terminal aqui"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
msgid "Run Executable"
msgstr "Executável"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr "Aplicações Everything"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "Comando do terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Interface sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Plugin Everything"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "Calculadora"
#: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
#: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "Mover texto"
+msgstr "Texto"
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
msgid "Switch to Window"
"último item<br><hilight><ctrl+1></hilight> alterna os modos de "
"visualização (sai desta página)<br><hilight><ctrl+2></hilight> alterna "
"os modos de visualização em lista<br><hilight><ctrl+3></hilight> "
-"alterna os modos de visualização em miniaturas"
+"alterna os modos de visualização em miniaturas."
#: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
-#, fuzzy
msgid "Back"
-msgstr "Iluminação"
+msgstr "Voltar"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Outra aplicação..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Ir para o diretório superior"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
msgid "Clone Window"
msgstr "Clonar janela"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
msgid "Copy Path"
msgstr "Copiar caminho"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr "Executar"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d ficheiro"
msgstr[1] "%d ficheiros"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Aplicações conhecidas"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Aplicações sugeridas"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Todas as aplicações"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Comando personalizado"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
-msgstr "A cópia foi cancelada"
+msgstr "A cópia foi cancelada."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
-msgstr "A movimentação foi cancelada"
+msgstr "A movimentação foi cancelada."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
-msgstr "A eliminação foi cancelada"
+msgstr "A eliminação foi cancelada."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
-msgstr "A eliminação permanente foi cancelada"
+msgstr "A eliminação permanente foi cancelada."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
-msgstr "A operação desconhecida foi cancelada"
+msgstr "A operação desconhecida foi cancelada."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
-msgstr "Terminou a cópia de %s"
+msgstr "Terminou a cópia de %s."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "A copiar %s (estimativa: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
-msgstr "Terminou a movimentação de %s"
+msgstr "Terminou a movimentação de %s."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "A mover %s (estimativa: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
-msgstr "Terminou a eliminação"
+msgstr "Terminou a eliminação."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "A eliminar ficheiros..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
-msgstr "Terminou a eliminação segura"
+msgstr "Terminou a eliminação segura."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "A eliminar ficheiros permanentemente..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
-msgstr "Operação desconhecida de %d"
+msgstr "Operação desconhecida de %d."
#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
msgid "EFM Navigation"
msgid "File Types"
msgstr "Tipos de ficheiro"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Ícone de ficheiro"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Informações"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Utilizar miniatura gerada"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Utilizar ícones do tema"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Utilizar ficheiro edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Utilizar imagem"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Utilizar predefinições"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Escolha o ficheiro edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr "Escolha a imagem"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar 'cp+rm' em vez de 'mv'"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgid "0 listable items"
msgstr "0 itens listáveis"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr "Marcadores GTK"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
msgid "Current Directory"
msgstr "Diretório atual"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr "Explorar..."
#, c-format
msgid "Processing %d operation"
msgid_plural "Processing %d operations"
-msgstr[0] "A processar %d operação"
-msgstr[1] "A processar %d operações"
+msgstr[0] "A processar %d operação."
+msgstr[1] "A processar %d operações."
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:351
msgid "Filemanager is idle"
-msgstr "O gestor de ficheiros não está ativo"
+msgstr "O gestor de ficheiros não está ativo."
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Informação das operações do EFM"
msgstr "Velocidade da deslocação"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr "Largura mínima"
msgstr "Largura máxima"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr "Altura mínima"
"already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
"works in the popup."
msgstr ""
-"Não pode utilizar o botão direito do rato neste painel pois este já é objeto "
-"de manipulação pelos menus de contexto.<br>Este botão só funciona nos "
-"alertas."
+"Não pode utilizar o botão direito do rato neste<br>painel pois este já é "
+"objeto de manipulação<br<pelos menus de contexto.<br>Este botão só funciona "
+"nos alertas."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Mostrar alerta do paginador"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Na área de trabalho à direita"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Na área de trabalho à esquerda"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Na área de trabalho acima"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Na área de trabalho em baixo"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Na área de trabalho seguinte"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Na área de trabalho anterior"
#: src/modules/wizard/page_110.c:17
msgid "Connman network service not found"
-msgstr "O serviço connman não foi encontrado"
+msgstr "O serviço connman não foi encontrado."
#: src/modules/wizard/page_110.c:20
msgid "Install Connman for network management support"
-msgstr "Instale o connman para suporte a gestão de redes"
+msgstr "Instale o connman para suporte a gestão de redes."
#: src/modules/wizard/page_110.c:23
msgid "Connman support disabled"
#: src/modules/wizard/page_110.c:26
msgid "Install/Enable Connman for network management support"
-msgstr "Instale/ative o connman para suporte a gestão de redes"
+msgstr "Instale/ative o connman para suporte a gestão de redes."
#: src/modules/wizard/page_110.c:156
msgid "Checking to see if Connman exists"
"GPU<br>with well written drivers.<br>It also will add between 10 to<br>100 "
"MB to the memory needed<br>for Enlightenment."
msgstr ""
-"A composição permite a transparência e diversos efeitos como o "
-"desvanecimento ou ampliação das janelas ao aparecer ou desaparecer.<br>Para "
-"obter uma área de trabalho com efeitos especiais deve utilizar esta opção "
-"mas, como é óbvio, há efeitos secundários.<br>A composição requer mais CPU "
-"ou um GPU GLSL Shader com controladores bastante bem desenvolvidos."
-"<br>Requer também mais memória, sensivelmente entre 10 e 100 MB."
+"A composição permite a transparência e<br>diversos efeitos como o "
+"desvanecimento<br>ou ampliação das janelas<br>ao aparecer ou desaparecer."
+"<br>Para obter uma área de trabalho<br>com efeitos especiais "
+"deve<br>utilizar esta opção mas<br>como é óbvio, há efeitos secundários."
+"<br>A composição requer mais CPU<br>ou um GPU GLSL Shader com "
+"controladores<br>bastante bem desenvolvidos.<br>Requer também mais memória, "
+"sensivelmente entre<br>10 e 100 MB."
#: src/modules/wizard/page_150.c:117
msgid "Enable Compositing"
#: src/modules/wizard/page_180.c:32
msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
-msgstr "Uma barra de tarefas pode<br>mostrar as janelas e aplicações abertas"
+msgstr "Uma barra de tarefas pode<br>mostrar as janelas e aplicações abertas."
#: src/modules/wizard/page_180.c:38
msgid "Enable Taskbar"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:188
msgid "Mixer Settings Updated"
-msgstr "As definições do gestor de som foram atualizadas"
+msgstr "As definições foram atualizadas."
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
msgid "Mixer Module"
"exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
msgstr ""
"Este módulo quer executar a aplicação EConnMan que não está "
-"disponível<br>Por favor instale o <b>EConnMan</b>"
+"disponível<br>Por favor instale o <b>EConnMan</b>."
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
msgid "Wifi On"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:498
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível tornar a bandeja invisível para coincidir com o painel."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
msgid "Another systray exists"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
-msgstr "Só pode existir um gadget como bandeja de sistema e você já o tem"
+msgstr "Só pode existir uma bandeja de sistema e você já a tem."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
-msgstr "A bandeja não funciona num painel que esteja por baixo de tudo"
+msgstr "A bandeja não funciona num painel que esteja por baixo de tudo."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
msgid "Systray"
msgstr "Bandeja do sistema"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
msgid "Error saving screenshot file"
-msgstr "Ocorreu um erro ao gravar a captura de ecrã"
+msgstr "Ocorreu um erro ao gravar a captura de ecrã."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Caminho: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Erro - Formato desconhecido"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-"Não especificou uma extensão<br>Só pode utilizar a extensão .jpg ou .png se "
-"outros formatos não forem suportados"
+"Não especificou uma extensão<br>Só pode utilizar a extensão .jpg ou .png "
+"se<br>outros formatos não forem suportados."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Escolha o local para gravar a captura"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Enviados %s/%s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Erro - Falha ao enviar"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar. Código:<br>%i"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Erro - Ficheiro não criado"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário %s: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Erro - Ficheiro não aberto"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro temporário %s: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Erro - Tamanho inválido"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho do ficheiro %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Erro - Memória não alocada"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Não foi possível alocar memória para a imagem: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Erro - Imagem não lida"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Não foi possível ler a imagem"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "A enviar captura"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr "A enviar..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "A captura está disponível neste local:"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Confirmação"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Configurar"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Local para gravar a captura..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr "Perfeita"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
msgid "Share"
msgstr "Partilha"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Obter captura de ecrã"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Captura de ecrã"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Erro"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Não foi possível iniciar a rede"
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:34
msgid "Tasks Configuration"
-msgstr "Configuração das tarefas"
+msgstr "Definições das tarefas"
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:90
msgid "Show icon only"
msgid "Show text only"
msgstr "Mostrar só texto"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Largura mínima"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f px."
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Altura mínima"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr "colunas"
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:353
msgid "Tiling Configuration"
-msgstr "Configuração"
+msgstr "Definições"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
msgid "Tiling"
msgstr "Lado a lado"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
msgid "Configurations"
-msgstr "Configurações"
+msgstr "Definições"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
msgid "Models"
msgid "Notification Module"
msgstr "Módulo de notificações"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Erro ao iniciar DBus!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr "Utilizar geometria de monitores múltiplos"
-#~ msgid ""
-#~ "Your screen does not support OpenGL.<br>Falling back to software engine."
-#~ msgstr ""
-#~ "O seu ecrã não tem suporte a OpenGL<br>A utilizar mecanismo alternativo"
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Largura mínima"
+
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Altura mínima"
+
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Criar novo diretório"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Nome do novo diretório:"
#~ msgid "Keep hidden windows"
#~ msgstr "Manter janelas ocultas"
#~ msgid "Timeouts"
#~ msgstr "Limites"
+#~ msgid ""
+#~ "Your screen does not support OpenGL.<br>Falling back to software engine."
+#~ msgstr ""
+#~ "O seu ecrã não tem suporte a OpenGL<br>A utilizar mecanismo alternativo"
+
#~ msgid "Really Move"
#~ msgstr "Realmente mover"
msgstr ""
"Project-Id-Version: e17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-23 10:59-0300\n"
"Last-Translator: Vinícius dos Santos Oliveira <vini.ipsmaker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
msgstr "Sobre o Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Janela: Ações"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Área de trabalho"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Tela"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Iniciar"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Selecionar"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Notificação de inicialização"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Executar no terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Mostrar no menu"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Escolha o executável"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Erro de execução"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "O Enlightenment não conseguiu obter o diretório atual"
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "O Enlightenment não conseguiu alterar para o diretório:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "O Enlightenment não conseguiu restaurar para o diretório:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "O Enlightenment não conseguiu derivar o processo:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Erro ao executar a aplicação"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"O Enlightenment não conseguiu executar a aplicação:<br><br>%s<br><br>Ocorreu "
"um erro ao iniciar."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Erro de execução da aplicação"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s terminou inesperadamente"
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "O código de erro %i foi indicado por %s"
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s foi interrompido por um sinal de interrupção"
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s foi interrompido por um sinal de saída"
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s foi interrompido por um sinal de cancelamento"
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s foi interrompido por um erro de vírgula flutuante"
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s foi interrompido por um sinal ininterrupto"
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s foi interrompido por uma falha de segmentação"
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s foi interrompido por um canal destruído"
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s foi interrompido por um sinal de término"
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s foi interrompido por um erro de comunicação"
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s foi interrompido pelo sinal %i"
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"***Os detalhes remanescentes foram truncados. Grave os detalhes para os ver."
"***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Registo de erros"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Não existe mensagem de erro"
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Gravar esta mensagem"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Este erro vai ser gravado como %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Informações do erro"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Informações do sinal de erro"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Dados de saída"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Não existem dados"
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Caminho inexistente"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s não existe"
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%u arquivo"
msgstr[1] "%u arquivos"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Erro ao montar"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Não foi possível montar o dispositivo"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Erro ao desmontar"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Não foi possível desmontar o dispositivo"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Erro de ejeção"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Não foi possível ejetar o dispositivo"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensível a maiúsculas"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Ordenar por extensão"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Ordenar por data de modificação"
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr "Ordenar por tamanho"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
msgid "Directories First"
msgstr "Diretórios no início"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
msgid "Directories Last"
msgstr "Diretórios no fim"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Modo de visualização"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenação"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Atualizar visualização"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr "Novo..."
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Montar"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Ejetar"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "Propriedades da aplicação"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Propriedades do arquivo"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Utilizar predefinições"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Grelha"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Personalizada"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "Visualização pré-definida"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Tamanho dos ícones (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Não foi possível criar o arquivo!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Não foi possível criar o arquivo!"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Novo diretório"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
msgid "New File"
msgstr "Novo arquivo"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr "Já está prestes a criar um novo arquivo neste diretório!"
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr "Não pode escrever em %s!"
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Herdar definições da janela principal"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar arquivos ocultos"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Memorizar ordenação"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Ordenar agora"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Ativar com um clique"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Eliminação segura"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Definições do gerenciador de arquivos"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Definições dos ícones de arquivos"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Definir imagem de fundo"
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
msgid "Clear background"
msgstr "Remover imagem de fundo"
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Definir sobreposição"
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
msgid "Clear overlay"
msgstr "Remover sobreposição"
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Criar novo diretório"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Nome do novo diretório:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renomear %s para:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear arquivo"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Não para todos"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Sim para todos"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "O arquivo já existe. Substituir?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
msgid "Move Source"
msgstr "Mover fonte"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorar"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorar tudo"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Ocorreu um erro ao executar a operação<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmação"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Tem certeza que quer apagar<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Tem certeza que quer apagar<br><hilight>todos</hilight> os %d arquivos "
"de<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Escolha a imagem..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
msgid "Use"
msgstr "Utilização"
msgstr "Lista de janelas"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr "%i×%i"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Unload"
msgstr "Descarregar"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr "Nenhum módulo selecionado"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr "Mais que um módulo selecionado"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
"Verifique se o Evas tem suporte a fontconfig e se pode configurar o tipo de "
"letra \"Sans\".\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"erro ao carregar o módulo: %s.<br>Este módulo foi desativado e não será "
"carregado."
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "O Enlightenment terminou ao iniciar a sessão e foi reiniciado."
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"um erro ao carregar o módulo: %s.<br>Este módulo foi desativado e não será "
"carregado."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"corrigir os problemas.<br>O diálogo de configuração dos módulos deve "
"permitir-lhe escolher os módulos a carregar."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Qual a ação que deve ser efetuada com este módulo?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr "Já existe um painel com este nome!"
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Parar de mover gadgets"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Mover gadgets"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Renomear painel"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
msgid "Autohide"
msgstr "Ocultar automaticamente"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Subir um diretório"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Backlight"
msgstr "Iluminação"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Diminuir"
msgid "Show calendar"
msgstr "Mostrar calendário"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
msgid "Compositor Error"
msgstr "Erro de compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
#, fuzzy
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Já existe um gestor de composição em execução na sua tela."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"A sua tela não tem suporte a janelas sobrepostas do compositor<br>Tal "
"suporte é necessário para a função"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Aviso de compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"sem o suporte a XComposite<br>Para ter suporte à extensão também precisa de "
"suporte ao<br>XRender e XFixes no X11 e no Ecore"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
msgid "Reset"
msgstr "Restaurar"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Perfil selecionado: %s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Adicionar novo perfil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "Está prestes a apagar o perfil \"%s\".<br><br>Tem certeza disso?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Tem certeza que quer apagar este perfil?"
msgstr "Alteração da resolução"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Definições da resolução da tela"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Restaurar ao iniciar sessão"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Rotação"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Refletir"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Funções em falta"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"também possível que na hora em que o <hilight>ecore</hilight> foi compilado, "
"não foi detetado o suporte ao XRandR."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Taxas de atualização não encontradas"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"resolução e tal fato poderá <hilight>danificar</hilight> sua tela."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Definições das área de trabalho virtuais"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"
msgstr "Menu principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
msgstr "Fontes tipográficas"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Diretórios definidos pelo usuário"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Novo diretório"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
msgstr "exemplo: Gravar no disco"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Média"
msgstr "%1.0f seg."
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgstr "Definições do papel de parede"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Utilizar papel de parede do tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Imagem..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Local para o papel de parede"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Todas as áreas de trabalho"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Esta área de trabalho"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Esta tela"
msgid "Transitions"
msgstr "Transições"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Seletor de temas"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Erro ao importar tema"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr "Importar..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Categorias de temas"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Atribuir"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Limpar tudo"
"Ocorreu um erro ao tentar definir a frequência da cpu através do utilitário "
"setfreq"
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Frequência da CPU"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Permissões"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Definições da sombra"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Sem plugins carregados"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Abrir com..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Abrir com..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Prioridade das aplicações"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Aplicação"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Abrir terminal aqui"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Escolha o executável"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr "Everything - Aplicações"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "Comando do terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Interface sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Everything - Plugin"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Iluminação"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Outra aplicação..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Ir para o diretório superior"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
msgid "Clone Window"
msgstr "Clonar janela"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
msgid "Copy Path"
msgstr "Copiar caminho"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr "Executar"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d arquivo"
msgstr[1] "%d arquivos"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Aplicações conhecidas"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Aplicações sugeridas"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Todas as aplicações"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Comando personalizado"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "A cópia foi cancelada"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "A movimentação foi cancelada"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "A eliminação foi cancelada"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "A eliminação permanente foi cancelada"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Uma operação desconhecida foi cancelada"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Terminou a cópia de %s"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Copiando %s (estimativa: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Terminou a movimentação de %s"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Movendo %s (estimativa: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Terminou de apagar"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Apagando arquivos..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Terminou a eliminação segura"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Apagando arquivos permanentemente..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Tipos de arquivos"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Ícone de arquivos"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Informações básicas"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Utilizar miniatura gerada"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Utilizar ícones do tema"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Utilizar arquivo edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Utilizar imagem"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Utilizar predefinições"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Escolher um arquivo edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr "Escolha uma imagem"
msgid "0 listable items"
msgstr "0 itens listáveis"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr "Marcadores GTK"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
msgid "Current Directory"
msgstr "Diretório atual"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr "Explorar..."
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "O gerenciador de arquivos não está ocioso"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Informação das operações do EFM"
msgstr "Velocidade da rolagem"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr "Largura mínima"
msgstr "Largura máxima"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr "Altura mínima"
"objeto de manipulação pelos menus de contexto.<br>Este botão só funciona nos "
"alertas."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Mostrar alerta do paginador"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Na área de trabalho à direita"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Na área de trabalho à esquerda"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Na área de trabalho em cima"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Na área de trabalho em baixo"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Na área de trabalho seguinte"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Na área de trabalho anterior"
msgid "Systray"
msgstr "Bandeja do sistema"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar a captura de tela"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Caminho: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Erro - Formato desconhecido"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
"Não especificou uma extensão<br>Só pode utilizar a extensão .jpg ou .png, "
"como outros formatos não são suportados atualmente."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Escolha o local para gravar a captura"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Enviados %s/%s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Erro - Falha ao enviar"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Ocorreu um ero ao enviar. Código:<br>%i"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Erro - Arquivo não criado"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário %s: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Erro - Não foi possível abrir o arquivo"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário %s: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Erro - Tamanho inválido"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Erro - Não consegue alocar memória"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Não foi possível alocar memória para a imagem: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Erro - Não consegue ler imagem"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Não foi possível ler a imagem"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Enviando captura"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr "Enviando..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "A captura está disponível neste local:"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Confirmação"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Configurar"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Local para gravar a captura..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr "Perfeita"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Obter captura de tela"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Captura de tela"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Erro"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Não foi possível iniciar a rede"
msgid "Show text only"
msgstr "Mostrar texto somente"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Largura mínima"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f px."
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Altura mínima"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr "colunas"
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configuração"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
msgid "Tiling"
msgstr "Mosaico"
msgid "Notification Module"
msgstr "Módulo de notificações"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Erro ao iniciar DBus!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "suspend to disk?"
#~ msgstr "Solicitou hibernar o computador.<br><br>Você tem certeza disso?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Criar novo diretório"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Nome do novo diretório:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Maximizar verticalmente"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Mostrar alerta nas janelas urgentes"
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Largura mínima"
+
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Altura mínima"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "Caixa de notificação"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
msgstr "Despre Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Nu"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fereastră: Acțiuni"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Mută"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Lansează"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Selectați o imagine"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Iconiță"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Startup Notify"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Execută în terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Arată în meniuri"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Selectaţi un executabil"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Taie"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Lipește"
msgid "Select All"
msgstr "Selectează tot"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Eroare la execuție"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
#, fuzzy
msgid "Application run error"
msgstr "Run Application eroare"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
#, fuzzy
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Cerere de executare Eroare"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
#, fuzzy
msgid "Error Logs"
msgstr "Activitate de eroare"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
#, fuzzy
msgid "There was no error message."
msgstr "Nu a fost nici un mesaj de eroare."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
#, fuzzy
msgid "Save This Message"
msgstr "Salvaţi acest mesaj"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
#, fuzzy
msgid "Error Information"
msgstr "informaţii despre eroare"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
#, fuzzy
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Eroare semnal de informaţii"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
#, fuzzy
msgid "Output Data"
msgstr "date de ieşire"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
#, fuzzy
msgid "There was no output."
msgstr "Nu a fost nici o ieşire."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
#, fuzzy
msgid "Nonexistent path"
msgstr "inexistent cale"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Eroare la montare"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
#, fuzzy
msgid "Can't mount device"
msgstr "Nu se poate monta dispozitivul"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Eroare la demontare"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Nu se poate demonta dispozitivul"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Eroare la ejectare"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Can't eject device"
msgstr "Nu se poate scoate dispozitivul"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Cauza sensibile"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Arată Icon Extensie"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Caută Directoare"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Caută Directoare"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Mod de vizualizare"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Stivuire"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
#, fuzzy
msgid "Refresh View"
msgstr "Vezi refresh"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Opțiuni"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Redenumește"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Demontează"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Montează"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Ejectează"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Aplicație"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Proprietăți fișier"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
#, fuzzy
msgid "Use default"
msgstr "Folosiţi implicit"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "Grid Icoane"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "Icoane personalizate"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Listă"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Implicit"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+#, fuzzy
+msgid "New Directory"
+msgstr "nou director"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Fișier:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "nou director"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fișier:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Moşteni setările de mamă"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Arată fișierele ascunse"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
#, fuzzy
msgid "Remember Ordering"
msgstr "amintiţi-vă de comandă"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
#, fuzzy
msgid "Sort Now"
msgstr "acum, după"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Utilizaţi singur clic"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Rezoluţia ecranului"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "pager Setări"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "font Setări"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
#, fuzzy
msgid "Set background..."
msgstr "Set de fundal ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Set de fundal ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Set de acoperire ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Set de acoperire ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-#, fuzzy
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Creaţi un director nou"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-#, fuzzy
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Nume nou director:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Redenumește fișierul"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Încearcă din nou"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Abandonează"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
#, fuzzy
msgid "No to all"
msgstr "Nu pentru toate"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
#, fuzzy
msgid "Yes to all"
msgstr "Da pentru toate"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Mută"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
#, fuzzy
msgid "Ignore this"
msgstr "ignoraţi acest"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignoră tot"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmă ștergerea"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft."
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
#, fuzzy
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizează"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Selectaţi o imagine ..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "medalion"
msgstr "Lista de fereastră"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "pager"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "toate"
msgid "Unload"
msgstr "descărca"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Nu există module selectat."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Mai mult de un modul selectat."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "aplicaţii"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "ferestre"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Doriţi să descărcaţi acest modul.<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "se opresc"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Scoateţi Gadget"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Redenumește fișierul"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Comentariu"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "prezentare"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "auto Hide"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "reîmprospătare"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
#, fuzzy
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Du-te un director"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Iluminare din spate"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Iluminare din spate jos"
msgid "Show calendar"
msgstr "Executabil"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Eroare la demontare"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Poziție"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Resetare"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
#, fuzzy
msgid "Add New Profile"
msgstr "Adauga New Profile"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft."
msgstr "rezoluţia schimbare"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "salva"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Rezoluţia ecranului Setări"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "rezoluţie"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
#, fuzzy
msgid "Restore on login"
msgstr "Restaurare de autentificare"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "rotaţie"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
#, fuzzy
msgid "Mirroring"
msgstr "oglindire"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
#, fuzzy
msgid "Missing Features"
msgstr "Caracteristici lipsă"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
#, fuzzy
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Nu ratele de refresh -au găsit"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Setări virtuale desktop"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Afișează meniul principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Favorite"
msgstr "fonturi"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "teme"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Definite de utilizator Directoare"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-#, fuzzy
-msgid "New Directory"
-msgstr "nou director"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Coboară"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "mediu"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Wallpaper Setări"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
#, fuzzy
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Utilizaţi Wallpaper Tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
#, fuzzy
msgid "Picture..."
msgstr "Imagine ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
#, fuzzy
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "În cazul în care pentru a plasa Wallpaper"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
#, fuzzy
msgid "All Desktops"
msgstr "toate desktopuri"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
#, fuzzy
msgid "This Desktop"
msgstr "acest Desktop"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
#, fuzzy
msgid "This Screen"
msgstr "acest ecran"
msgid "Transitions"
msgstr "Treceri"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
#, fuzzy
msgid "Theme Selector"
msgstr "Tema Selector"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Tema Import Eroare"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
#, fuzzy
msgid " Import..."
msgstr " Import ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
#, fuzzy
msgid "Theme Categories"
msgstr "Tema Categorii"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "atribui"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Curăță"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
#, fuzzy
msgid "Clear All"
msgstr "Goliţi toate"
"Nu a fost o eroare în încercarea de a<br>setarea frecvenţa procesorului prin "
"intermediulmodulului de utilitate<br>setfreq."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Permisiuni"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
#, fuzzy
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Dropshadow Setări"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "calitate"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Nu există plugin-uri încărcate"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
#, fuzzy
msgid "Open with..."
msgstr "Deschideţi cu ..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Redenumește fișierul"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Aplicație"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Aplicație"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Execută în terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Executabil"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Aplicație"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Comandă"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Comandă"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Aplicație"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Iluminare din spate"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "Alte proceduri de aplicare ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Du-te la Parent Directory"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Windows CleanUp"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E Căi"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "deschide"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "Aplicatii cunoscute"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Aplicație"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
#, fuzzy
msgid "All Applications"
msgstr "toate Aplicaţii"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "obiceiul de comandă"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Copierea este abordata"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Mutarea este abordata"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Ştergerea este abordata"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Ştergerea este abordata"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Operaţiune necunoscut de la sclav este abandonată"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "ştergeţi făcut"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Ştergerea fişierelor ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Rezoluţia ecranului"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Ştergerea fişierelor ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Tipuri de fişiere"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
#, fuzzy
msgid "File Icon"
msgstr "file icon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Informații de bază"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
#, fuzzy
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
#, fuzzy
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Utilizaţi thumbnail"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
#, fuzzy
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Utilizaţi Icon Tema"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
#, fuzzy
msgid "Use Edje File"
msgstr "Utilizaţi fişiere Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
#, fuzzy
msgid "Use Image"
msgstr "Folosiţi imagine"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
#, fuzzy
msgid "Use Default"
msgstr "utilizaţi Implicit"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Selectaţi un fişier Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Selectaţi o imagine"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "nou director"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "acasă"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "rădăcină"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Filemanager este inactiv"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
#, fuzzy
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Funcţionare Info"
msgstr "viteza de parcurgere"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "lăţimea minimă"
msgstr "lăţimea maximă"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "înălţimea minimă"
"deoarece este deja luată de cod<br>intern pentru meniuri contextuale."
"<br>Acest buton funcţionează numai înpop-up."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Arată Pager Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup Agenţie de dreapta"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Agenţie de popup stânga"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Agenţie de popup Up"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Agenţie de popup Jos"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Agenţie de popup Urmatorul"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Agenţie de popup anterioară"
msgid "Systray"
msgstr "systray"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Căi"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "informaţii despre eroare"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "auto Hide"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Confirmă ștergerea"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmă ștergerea"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "ascuţit"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Ecrane de configurare"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ecrane de configurare"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Eroare la montare"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""
msgid "Show text only"
msgstr "Afişare pictograme de pe desktop"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "lăţimea minimă"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr ""
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "înălţimea minimă"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "totul de configurare"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Interogare"
msgid "Notification Module"
msgstr "Mod de prezentare"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ msgstr ""
#~ "Ați ales să hibernați calculatorul.<br><br>Sigur doriți să-l hibernați?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Creaţi un director nou"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Nume nou director:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Maximizaţi vertical"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Arată popup pe fereastră de urgenţă"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "lăţimea minimă"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "înălţimea minimă"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Notification Box Configuration"
#~ msgstr "totul de configurare"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 18:44+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 19:44+0400\n"
"Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
msgstr "Об Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Окно : Действия"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Запуск"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Выбрать"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764
msgid "Mime Types"
-msgstr "Типы MIME"
+msgstr "Mime-типы"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771
msgid "Desktop file"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Уведомление о запуске"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Запускать в терминале"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Показывать в меню"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Выбрать исполняемый файл"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
msgid "Select All"
msgstr "Выделить всё"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Ошибка запуска"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "Enlightenment не смог определить текущий каталог"
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment не смог перейти в каталог:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment не смог вернуться в каталог:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment не смог запустить дочерний процесс:<br><br>%s"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Ошибка запуска приложения"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment не смог запустить приложение:<br><br>%s<br><br>Приложение не "
"запустилось."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Ошибка исполнения приложения"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s неожиданно закончил исполнение."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Код выхода %i был возвращен из %s."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s было прервано сигналом прерывания."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s было прервано сигналом выхода."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s было прервано сигналом аварийного прекращения работы."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s было прервано ошибкой плавающей точки."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s было прервано сигналом Uninterruptable Kill."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s было прервано ошибкой сегментации."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s было прервано ошибкой Broken Pipe."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s было прервано сигналом завершения."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s было прервано ошибкой Bus Error."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s было прервано сигналом номер %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr "*** Остаток вывода был обрезан. Сохраните вывод для просмотра. ***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Лог ошибки"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Не было сообщения ошибки."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Сохранить это сообщение"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Этот лог об ошибке будет сохранён как %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Информация об ошибке"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Информация о сигнале ошибки"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Выходные данные"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Не было данных."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Несуществующий путь"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s не существует."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[1] "%u файла"
msgstr[2] "%u файлов"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Ошибка подключения"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Не удалось подключить устройство"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Ошибка отключения"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Не удалось отключить устройство"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Ошибка извлечения"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Не удалось извлечь устройство"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "С учетом регистра"
+msgstr "С учётом регистра"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Сортировать по расширению"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Сортировать по времени изменения"
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr "Сортировать по размеру"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
msgid "Directories First"
msgstr "Каталоги в начале"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
msgid "Directories Last"
msgstr "Каталоги в конце"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Режим отображения"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr "Сортировка"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Обновить вид"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr "Новый..."
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Отключить"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Подключить"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Извлечь"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "Свойства приложения"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Свойства файла"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Сетка значков"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Пользовательские значки"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Список"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "Вид по умолчанию"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Размер значка (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Не удалось создать файл!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Не удалось создать файл!"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Новый каталог"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
msgid "New File"
msgstr "Новый файл"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr "Уже создается новый файл для этого каталога!"
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr "%s не может быть записан!"
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Наследовать родительские настройки"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показывать скрытые файлы"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Запомнить очередность"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Сортировать"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Использовать одинарный щелчок"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Безопасное удаление"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Настройки файлового менеджера"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Настройки значков файлов"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Установить фон..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
msgid "Clear background"
msgstr "Очистить фон"
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Установить перекрытие..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
msgid "Clear overlay"
msgstr "Очистить перекрытие"
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Создать новый каталог"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Имя нового каталога:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Переименовать %s в:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Переименовать файл"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Отменить"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Нет для всего"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Да для всего"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Файл уже существует, переписать?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
msgid "Move Source"
msgstr "Переместить источник"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Пропустить это"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Пропустить все"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Во время исполнения произошла ошибка.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Подтвердите удаление"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Вы действительно хотите удалить<br><hilight>все</hilight> %d выбранных "
"файлов из:<br><hilight>%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Выберите изображение..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
msgstr "Список окон"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr "%i×%i"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Unload"
msgstr "Выгрузить"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr "Не выбран ни один модуль."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr "Выбрано более одного модуля."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
"имеет ли Evas поддержку fontconfig, и определяет ли fontconfig шрифт "
"'Sans'.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"Enlightenment дал сбой при старте и был перезапущен.<br>Произошла ошибка "
"загрузки модуля: %s.<br>Этот модуль был отключен и не будет загружен."
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment дал сбой при старте и был перезапущен"
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"Enlightenment дал сбой при старте и был перезапущен.<br>Произошла ошибка "
"загрузки модуля: %s.<br><br>Этот модуль был отключен и не будет загружен."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"проблему с модулями в вашей конфигурации.<br>Диалог конфигурации модулей "
"позволит вам выбрать нужные<br>модули заново.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Какие действия следует применить к этому модулю?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
#: src/bin/e_shelf.c:67
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Плавающе"
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
msgstr "Вертикально"
#: src/bin/e_shelf.c:70
-#, fuzzy
msgid "Left"
-msgstr "Ð\9bевÑ\8bй:"
+msgstr "Слева"
#: src/bin/e_shelf.c:71
-#, fuzzy
msgid "Right"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авÑ\8bй:"
+msgstr "СпÑ\80ава"
#: src/bin/e_shelf.c:72
-#, fuzzy
msgid "Top"
-msgstr "Ð\9fодÑ\81казки"
+msgstr "СвеÑ\80Ñ\85Ñ\83"
#: src/bin/e_shelf.c:73
-#, fuzzy
msgid "Bottom"
-msgstr "Ð\9dижний кÑ\80ай"
+msgstr "СнизÑ\83"
#: src/bin/e_shelf.c:74
-#, fuzzy
msgid "Top-left Corner"
-msgstr "Угол поÑ\8fвлениÑ\8f Ñ\83ведомлениÑ\8f"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\85ний левÑ\8bй Ñ\83гол"
#: src/bin/e_shelf.c:75
-#, fuzzy
msgid "Top-right Corner"
-msgstr "Угол поÑ\8fвлениÑ\8f Ñ\83ведомлениÑ\8f"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\85ний пÑ\80авÑ\8bй Ñ\83гол"
#: src/bin/e_shelf.c:76
-#, fuzzy
msgid "Bottom-left Corner"
-msgstr "Нижний левый"
+msgstr "Нижний левый угол"
#: src/bin/e_shelf.c:77
-#, fuzzy
msgid "Bottom-right Corner"
-msgstr "Нижний правый"
+msgstr "Нижний правый угол"
#: src/bin/e_shelf.c:78
-#, fuzzy
msgid "Left-top Corner"
-msgstr "Угол поÑ\8fвлениÑ\8f Ñ\83ведомлениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9bевÑ\8bй веÑ\80Ñ\85ний Ñ\83гол"
#: src/bin/e_shelf.c:79
-#, fuzzy
msgid "Right-top Corner"
-msgstr "Угол поÑ\8fвлениÑ\8f Ñ\83ведомлениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авÑ\8bй веÑ\80Ñ\85ний Ñ\83гол"
#: src/bin/e_shelf.c:80
msgid "Left-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Левый нижний угол"
#: src/bin/e_shelf.c:81
msgid "Right-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Правый нижний угол"
#: src/bin/e_shelf.c:267
msgid "Shelf #"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr "Полка с этим именем уже существует!"
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Закончить перемещение гаджетов"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Начать перемещение гаджетов"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Переименовать полку"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr "Содержимое"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
msgid "Orientation"
msgstr "Расположение"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
msgid "Autohide"
msgstr "Автоскрытие"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Обновление"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Каталог вверх"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Backlight"
msgstr "Подсветка"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
-#, fuzzy
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
msgid "Backlight Controls"
-msgstr "Ð\9fодÑ\81веÑ\82ка менÑ\8cÑ\88е"
+msgstr "УпÑ\80авление подÑ\81веÑ\82кой"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
msgid "Battery Monitor Settings"
msgid "Show calendar"
msgstr "Показывать календарь"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
msgid "Compositor Error"
msgstr "Ошибка композитного менеджера"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "На этом экране уже запущен другой<br>композитный менеджер."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Предупреждение композитного менеджера"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
+"Ваш X-сервер не поддерживает OpenGL или<br>ни один из OpenGL-движков не был "
+"собран<br>или установлен для Evas или Ecore-Evas<br>Осуществляется возврат "
+"на программную отрисовку."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-"Ваш экран не поддерживает расширение XComposite<br>или Ecore был собран без "
-"поддержки XComposite.<br>Заметьте, что для поддержки композитного "
+"Ваш X-сервер не поддерживает расширение XComposite<br>или Ecore был собран "
+"без поддеÑ\80жки XComposite.<br>Ð\97амеÑ\82Ñ\8cÑ\82е, Ñ\87Ñ\82о длÑ\8f поддеÑ\80жки композиÑ\82ного "
"режима<br>вам также понадобится поддержка XRender и XFixes<br>в X11 и Ecore"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr ""
-"Ваш экран не поддерживает расширение XDamage<br>или Ecore был собран без "
+"Ваш X-сервер не поддерживает расширение XDamage<br>или Ecore был собран без "
"поддержки XDamage."
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:106
msgstr "Угол"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
-#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Верхний левый"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
-#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Верхний правый"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
-#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Нижний левый"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
-#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Нижний правый"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
msgid "Scratch"
-msgstr "ЧеÑ\80новик"
+msgstr "Ð\97аново"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
msgid "Reset"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80езапÑ\83Ñ\81к"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Выбран профиль: %s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Добавить новый профиль"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "Вы хотите удалить профиль \"%s\".<br><br>Вы уверены?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот профиль?"
msgstr "Смена разрешения"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Настройки разрешения экрана"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Восстанавливать при входе"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Поворот"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Зеркально"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Отсутствует функционал"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"экрана<br>без поддержки этого расширения. Так же<br>возможно, что в момент "
"сборки <hilight>ecore</hilight><br>не удалось обнаружить наличие XRandR."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Не найдены частоты экрана"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"может <hilight>повредить</hilight> экран."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Настройки виртуальных столов"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\85од мÑ\8bÑ\88кой Ñ\81 кÑ\80аÑ\91в Ñ\8dкÑ\80ана пÑ\80и пеÑ\80еÑ\82аÑ\81кивании обÑ\8aекÑ\82ов"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\85од пÑ\80и пеÑ\80еÑ\82аÑ\81кивании обÑ\8aекÑ\82ов мÑ\8bÑ\88кой к кÑ\80аÑ\8fм Ñ\8dкÑ\80ана"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
msgid "Wrap desktops around when flipping"
-msgstr "Непрерывный рабочий стол (оборот вокруг при переходах)"
+msgstr "Непрерывный рабочий стол (циклический переход)"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
msgid "Desktop Name"
-msgstr "Имя стола"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\80абоÑ\87его Ñ\81Ñ\82ола"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
msgid "Profile Name:"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
msgid "Desktop Wallpaper"
-msgstr "Обои стола"
+msgstr "Ð\9eбои Ñ\80абоÑ\87его Ñ\81Ñ\82ола"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
msgid "Set"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделить"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановить"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
msgid "Select a Background..."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Личные"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:294
msgid "Show on screen #:"
-msgstr "Показывать на экране #:"
+msgstr "Показывать на экране №:"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:304
msgid "Login Box"
msgstr "Время до затухания при бездействии"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f second(s)"
msgstr "%1.0f секунд"
msgstr "Продолжительность затухания"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.1f second(s)"
msgstr "%1.1f секунд"
msgstr "Главное меню"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Избранные"
msgstr "Шрифты"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82
msgid "Backgrounds"
-msgstr "Фоны"
+msgstr "Фоновые изображения"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:84
msgid "Messages"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Каталоги установленные пользователем"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Новый каталог"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
msgstr "(например, сохранение на диск)"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
msgstr "%.0f с"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Высокий"
msgstr "Настройки обоев"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Использовать обои из темы"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Изображение..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Где разместить обои"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Все рабочие столы"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Этот рабочий стол"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Этот экран"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
msgid "List Item Text (Even)"
-msgstr "Текст элемента списка (четный)"
+msgstr "Текст элемента списка (чётный)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
msgid "List Item Background Base (Even)"
-msgstr "Фон элемента списка (четные)"
+msgstr "Фон элемента списка (чётные)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113
msgid "List Item Text (Odd)"
-msgstr "Текст элемента списка (не четный)"
+msgstr "Текст элемента списка (нечётный)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:114
msgid "List Item Background Base (Odd)"
-msgstr "Фон элемента списка (не четные)"
+msgstr "Фон элемента списка (нечётные)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:115
msgid "List Header Text (Even)"
-msgstr "Текст заголовка списка (четные)"
+msgstr "Текст заголовка списка (чётные)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116
msgid "List Header Background Base (Even)"
-msgstr "Фон заголовка списка (четные)"
+msgstr "Фон заголовка списка (чётные)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117
msgid "List Header Text (Odd)"
-msgstr "Текст заголовка списка (не четные)"
+msgstr "Текст заголовка списка (нечётные)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119
msgid "List Header Background Base (Odd)"
-msgstr "Фон заголовка списка (не четные)"
+msgstr "Фон заголовка списка (нечётные)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
msgid "Radio Text"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:167
msgid "Font Settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82а"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82ов"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:252
msgid "Tiny"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:635
msgid "Enable Font Class"
-msgstr "Включить классы шрифта"
+msgstr "Включить класс шрифтов"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642
msgid "Font"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:678
msgid "Hinting"
-msgstr "Ð\9fодÑ\81казки"
+msgstr "ХинÑ\82инг"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681
msgid "Bytecode"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:694
msgid "Font Fallbacks"
-msgstr "Ð\97апаÑ\81ные шрифты"
+msgstr "РезеÑ\80вные шрифты"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695
msgid "Fallback Name"
-msgstr "Ð\97апаÑ\81ное имÑ\8f"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\80езеÑ\80вного Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82а"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:707
msgid "Enable Fallbacks"
-msgstr "Включить запасные шрифты"
+msgstr "Включить резервные шрифты"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:716
msgid "Hinting / Fallbacks"
-msgstr "Ð\9fодÑ\81казки / Ð\97апаÑ\81нÑ\8bе"
+msgstr "ХинÑ\82инг / РезеÑ\80в"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
msgid "Factor"
msgid "Transitions"
msgstr "Переходы"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Экран выбора темы"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
msgid "Theme File Error"
msgstr "Ошибка в файле темы"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr "%s скорее всего не является темой E17!"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " Импортировать..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Категории темы"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Назначить"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Очистить всё"
msgstr "Enlightenment не смог импортировать тему<br>из-за ошибки копирования"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
-#, fuzzy
msgid "Application Theme Settings"
-msgstr "Настройки темы GTK-приложения"
+msgstr "Настройки темы приложений"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
msgid "Match Enlightenment theme if possible"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
msgid "Remember internal dialogs"
-msgstr "Ð\97апомнить внутренние диалоги"
+msgstr "Ð\97апоминать внутренние диалоги"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
msgid "Remember file manager windows"
-msgstr "Ð\97апомнить окна файлового менеджера"
+msgstr "Ð\97апоминать окна файлового менеджера"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
msgid "Details"
"Произошла ошибка настройки частоты ЦПУ<br>с помощью утилиты setfreq этого "
"модуля."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Частота ЦПУ"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Права доступа"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Параметры отброса тени"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Уровень качества"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:143
msgid "Extremely Near"
-msgstr "Ð\9eÑ\87енÑ\8c Ñ\80Ñ\8fдом"
+msgstr "СовÑ\81ем близко"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:145
msgid "Underneath"
#: src/modules/everything/evry_config.c:526
msgid "Subject Plugins"
-msgstr "Ð\9fлагинÑ\8b Ñ\82емы"
+msgstr "ТемаÑ\82иÑ\87еÑ\81кие плагины"
#: src/modules/everything/evry_config.c:530
msgid "Action Plugins"
#: src/modules/everything/evry_config.c:534
msgid "Object Plugins"
-msgstr "Ð\9fлагинÑ\8b обÑ\8cектов"
+msgstr "Ð\9fлагинÑ\8b обÑ\8aектов"
#: src/modules/everything/evry_config.c:537
#: src/modules/everything/evry_config.c:736
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Не загружены плагины"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Открыть с помощью..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr "Открыть файл..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Редактировать запись о приложении"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
msgid "New Application Entry"
msgstr "Создать запись о приложении"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr "Запустить с помощью Sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Открыть терминал здесь"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
msgid "Run Executable"
msgstr "Запустить исполняемый файл"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr "Приложения Everything"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "Команды"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "Команда вызова терминала"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Графическая оболочка для Sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Плагин Everything"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "Калькулятор"
#: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
#: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "Текст при перемещении"
+msgstr "Текст"
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
msgid "Switch to Window"
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
#, c-format
msgid "Show %s Plugin"
-msgstr "Показывать плагин %s"
+msgstr "Показать плагин %s"
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
#, c-format
"modes"
#: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
-#, fuzzy
msgid "Back"
-msgstr "Ð\9fодÑ\81веÑ\82ка"
+msgstr "Ð\9dазад"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Другое приложение..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Перейти в родительский каталог"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
msgid "Clone Window"
msgstr "Клонировать окно"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
msgid "Copy Path"
msgstr "Копировать путь"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr "Запустить"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[1] "%d файла"
msgstr[2] "%d файлов"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Известные приложения"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Выбранные приложения"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Все приложения"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Пользовательская команда"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Копирование прервано"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Перемещение прервано"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Удаление прервано"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Безопасное удаление прервано"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Неизвестная операция от ведомого прервана"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Копирование %s завершено"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Копирование %s (рвп: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Перемещение %s завершено"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Перемещение %s (рвп: %s)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Удаление завершено"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Идёт удаление файлов..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Безопасное удаление завершено"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Идёт безопасное удаление файлов..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Типы файлов"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Значок файла"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Базовая информация"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Использовать сгенерированную миниатюру"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Использовать тему значков"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Использовать файл Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Использовать изображение"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Выбрать файл Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr "Выбрать изображение"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
-msgstr ""
+msgstr "'cp+rm' вместо 'mv'"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgid "0 listable items"
msgstr "0 элементов"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr "Закладки GTK"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
msgid "Current Directory"
msgstr "Текущий каталог"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Домашний каталог"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Корневой каталог"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr "Перейти..."
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Файловый менеджер бездействует"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Информация о работе EFM"
msgstr "Скорость прокрутки"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr "Минимальная ширина"
msgstr "Максимальная ширина"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr "Минимальная высота"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
msgid "Drag whole desktop"
-msgstr "ТÑ\8fнÑ\83Ñ\82Ñ\8c веÑ\81Ñ\8c Ñ\80абоÑ\87ий Ñ\81Ñ\82ол"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\82аÑ\81кивание вÑ\81его Ñ\80абоÑ\87его Ñ\81Ñ\82ола"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
msgid "Popup pager height"
"она уже занята внутренним<br>кодом для контекстных меню.<br>Эта кнопка "
"работает только для всплывающих окон"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Показывать всплывающее окно пейджера"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Перенестись на стол справа"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Перенестись на стол слева"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Перенестись на стол сверху"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Перенестись на стол снизу"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Перенестись на след. стол"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Перенестись на пред. стол"
"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
+"Enlightenment может проверять<br>наличие новых версий, обновлений,"
+"<br>исправлений ошибок и проблем<br>безопасности, а также "
+"доступные<br>дополнения.<br><br>Это поможет вам вовремя узнавать "
+"о<br>наличии исправлений ошибок и проблем<br>безопасности. Но в качестве "
+"побочного<br>результата Enlightenment будет<br>устанавливать соединение "
+"с<br>enlightenment.org и передавать туда<br>некоторую информацию, как и "
+"любой<br>браузер. Никакой личной информации,<br>такой как имя пользователя, "
+"пароль<br>или какие-либо личные файлы, не будет<br>передаваться. Если вам "
+"всё это не<br>нравится, отключите это ниже.<br>Но мы настоятельно "
+"рекомендуем вам<br>не делать этого, так как это может<br>оставить вас с "
+"уязвимой и глючной<br>системой."
#: src/modules/wizard/page_170.c:53
msgid "Enable update checking"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
msgid "Increase Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Прибавить звук"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
msgid "Decrease Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Убавить звук"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
-#, fuzzy
msgid "Mute Volume"
-msgstr "Ð\9dоваÑ\8f гÑ\80омкоÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\91ез звÑ\83ка"
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
msgid "Missing Application"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:498
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
-msgstr ""
+msgstr "Системный лоток не может установить невидимый фон так же, как у полки."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
msgid "Another systray exists"
msgid "Systray"
msgstr "Системный лоток"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Ошибка сохранения файла снимка экрана"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Путь: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Ошибка - неизвестный формат"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
"расширения<br>'.jpg' или '.png', так как другие форматы<br>пока не "
"поддерживаются."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Выберите место сохранения снимка"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Загружено %s / %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Ошибка - сбой при загрузке"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Загрузка не удалась - код статуса:<br>%i"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Ошибка - Не удалось создать файл"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Не удалось создать временный файл '%s': %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Ошибка - не удалось открыть файл"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Не удалось открыть временный файл '%s': %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Ошибка - плохой размер"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Не удалось получить размер файла '%s'"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Ошибка - не удалось выделить память"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Не удалось выделить память для изображения: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Ошибка - не удалось прочитать изображение"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Не удалось прочитать изображение"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Загрузка снимка экрана"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr "Загрузка..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "Снимок доступен по этому адресу:"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Подтвердите удаление"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Настроить"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Где разместить снимок..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr "Идеальный"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Сделать снимок"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Сделать снимок экрана"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Ошибка снимка"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Не удалось инициализировать сеть"
msgid "Show text only"
msgstr "Показывать только текст"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Минимальная ширина"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f пикс."
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Минимальная высота"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr "столбцов"
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Конфигурация мозаичного режима"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
msgid "Tiling"
msgstr "Мозаичный режим"
msgid "Notification Module"
msgstr "Модуль уведомлений"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Ошибка при инициализации DBus!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr "Использовать многомониторную геометрию"
-#~ msgid "Read / Write"
-#~ msgstr "Чтение / Запись"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your screen does not support OpenGL.<br>Falling back to software engine."
-#~ msgstr ""
-#~ "Экран не поддерживает OpenGL.<br>Осуществляется возврат на программную "
-#~ "отрисовку."
-
-#~ msgid "Keep hidden windows"
-#~ msgstr "Оставлять скрытые окна"
-
-#~ msgid "Maximum hidden pixels"
-#~ msgstr "Максимум скрытых пикселей"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Min hidden"
-#~ msgstr "Минимум спрятанного"
-
-#~ msgid "30 Seconds"
-#~ msgstr "30 секунд"
-
-#~ msgid "1 Minute"
-#~ msgstr "1 минута"
-
-#~ msgid "5 Minutes"
-#~ msgstr "5 минут"
-
-#~ msgid "30 Minutes"
-#~ msgstr "30 минут"
-
-#~ msgid "2 Hours"
-#~ msgstr "2 часа"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Создать новый каталог"
-#~ msgid "10 Hours"
-#~ msgstr "10 часов"
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Имя нового каталога:"
-#~ msgid "Forever"
-#~ msgstr "Ð\91еÑ\81конеÑ\87но"
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Ð\9cинималÑ\8cнаÑ\8f Ñ\88иÑ\80ина"
-#~ msgid "Max hidden"
-#~ msgstr "Ð\9cакÑ\81имÑ\83м Ñ\81пÑ\80Ñ\8fÑ\82анного"
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Ð\9cинималÑ\8cнаÑ\8f вÑ\8bÑ\81оÑ\82а"
#~ msgid "Timeouts"
#~ msgstr "Тайм-ауты"
-#~ msgid "Open With..."
-#~ msgstr "Открыть с помощью..."
-
-#~ msgid "Open Terminal Here"
-#~ msgstr "Открыть терминал здесь"
-
-#~ msgid "Really Move"
-#~ msgstr "Реально перемещать"
-
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Увеличить вертикально"
#~ msgid "Maximize right"
#~ msgstr "Увеличить вправо"
-#~ msgid "%s file does not contain e/desktop/background group!"
-#~ msgstr "В файле %s отсутствует группа e/desktop/background !"
-
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Показывать всплывающее окно для срочных окон"
msgstr ""
"Project-Id-Version: e HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n"
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovakian\n"
msgstr "O Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Operácie"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Presunúť"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Spustiť"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Vyberte jednu"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Upozorniť pri štarte"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Spustiť v termináli"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Zobraziť v ponukách"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Vybrať spustiteľný súbor"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Zmazať"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Vystrihnúť"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Vložiť"
msgid "Select All"
msgstr "Vybrať všetky"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Chyba pri Spustení"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment nemôže vytvoriť proces potomka:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment nemôže vytvoriť proces potomka:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment nemôže vytvoriť proces potomka:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Chyba pri spustení aplikácie"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment nemôže spustiť aplikáciu.<br><br>%s<br><br>Aplikácia zlyhala "
"pri spustení."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Chyba pri Spustení Aplikácie"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s neočakávane ukončil svoj beh."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Návratová hodnota %2$s vrátila aplikácia %1$i."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s prerušil signál Interrupt."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s prerušil signál Quit."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s prerušil signál Abort."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s prerušila chyba pohyblivej desatinnej čiarky."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s prerušil signál Uninterruptable Kill."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s prerušila chyba segmentácie."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s prerušila prerušená rúra."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s prerušil signál Termination."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s prerušila chyba zbernice."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s prerušil signál č. %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"***Zvyšný výstup bol vynechaný vo výpise. Zobraziť ho môžete uložením "
"výstupu.***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Záznamy chýb"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Žiadne chybové hlásenie."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Uložiť túto správu"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Tento chybový záznam sa uloží ako %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Informácia o chybe"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Informácia chybového signálu"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Výstupné dáta"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Žiaden výstup."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Neexistujúca cesta"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s neexistuje."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f súborov"
msgstr[1] "%1.0f súborov"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Chyba pri pripájaní"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Nedá sa pripojiť jednotka"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Chyba pri odpájaní"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Nedá sa odpojiť jednotka"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Chyba pri vysunutí"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Nedá sa vysunúť jednotka"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Citlivý prípad"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Zobraziť rozšírenia ikôn"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Zoradiť teraz"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Prehliadnuť Adresáre"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Prehliadnuť Adresáre"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Zobraziť režim"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Štartujem"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Obnoviť zobrazenie"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Akcia"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Odpojiť"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Pripojiť"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Vysunúť"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Za predpokladu použitia ikôn "
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Vlastnosti súboru"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Použiť predvolené"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Mriežka ikôn"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Vlastné ikony"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Predvolené"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Veľkosť ikony (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Nový Adresár"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Súbor:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Nový Adresár"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Súbor:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Zdedené rodičovské nastavenia"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Zobraziť skryté súbory"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Zapamätať objednávku"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Zoradiť teraz"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Použi jednoduché kliknutie"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Rozlíšenie Obrazovky"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Nastavenia fileman"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Nastavenia fileman"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Nastaviť pozadie..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Nastaviť pozadie..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Nastaviť prekrývanie..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Nastaviť prekrývanie..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Vytvoriť nový adresár"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Názov nového adresára:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Premenovať %s na:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Premenovať súbor"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Opakovať"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Zrušiť"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Nie pre všetko"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Áno na všetko"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Súbor už existuje, prepísať?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Pohnúť Text"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorovať"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorovať všetko"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Došlo ku chybe počas vykonávania operácie.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potvrdiť zmazanie"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
msgstr ""
"Chcete skutočne odstrániť<br> %d vybrané súbory v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Vybrať obrázok"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Užívateľ"
msgstr "Zoznam Okien"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Povoiť"
msgid "Unload"
msgstr "Unloadnutý"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Žiadne moduly vybraný."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Viac ako jeden modul vybraný."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Aplikácie"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Okná"
"má Evas\n"
"podporu fontconfig a či fontconfig definuje 'Sans' písmo.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment havaroval na začiatku a bol reštartovaný"
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"problému<br><br>modulu vo vašej konfigurácii. Dialóg nastavenie modulu vám "
"vyberie<br>moduly znova."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"problému<br>modulu vo vašej konfigurácii. Dialóg<br>nastavenie modulu vám "
"vyberie<br>moduly znova."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Chceš unloadnúť tento modul?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Ukončiť Presúvanie/Zmenu Veľkosti Položiek"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Začať Presúvanie/Zmenu Veľkosti Položiek"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Premenovať súbor"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Komentár"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentácia"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Automatické skrývanie"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Prejsť hore do adresára"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "podsvietenie"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "podsvietenie dole"
msgid "Show calendar"
msgstr "Zobraziť lištu s nástrojmi"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Chyba pri odpájaní"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Umiestnenie"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Vybrať profil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Pridať nový profil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "Chcete odstrániť \"%s\" profil.<br><br>Ste si istý?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento šelf ?"
msgstr "Zmeniť rozlíšenie"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Nastavenie rozšírenia obrazovky"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Obnoviť pri prihlásení"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Točenie"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Zrkadlenie"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Chýbajúce Vlastnosti"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Nenájdená obnovovacia frekvencia"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Nastavenie virtuálnych plôch"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Osobné"
msgstr "Zobraziť Hlavné menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Obľubené"
msgstr "Fonty"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Témy"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Adresáre Definované Užívateľom"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Nový Adresár"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Málo Energie"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Stredne Veľké"
msgstr "%1.0f sek"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Veľa Energie"
msgstr "Nastavenia tapety"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Použiť tapetu motívu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Obrázok..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Kam umiestniť tapetu"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Všetky Plochy"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Táto Plocha"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Táto obrazovka"
msgid "Transitions"
msgstr "Prechody"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Výber Témy"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Import motívu zlyhal"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " Import..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Kategórie motívov"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Priradiť"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistiť"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Vymazať všetko"
"Došlo k chybe pri pokuse nastaviť<br>frekvenciu cpu pomocou utility "
"modulu<br> setfreq."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Privilégiá"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Nastavenie Dropshadow"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Vložený žiadny pluginy"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Otvoriť s..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Otvoriť s..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Pridať aplikáciu"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Nová aplikácia"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Spustiť v termináli"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Príkaz"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Reštart aplikácií"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Príkaz"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Definovaný Príkaz"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Všetko"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "podsvietenie"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Ďaľšie aplikácie"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Prejsť do nadradeného adresára"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Usporiadať Okná"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E Cesty"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f súborov"
msgstr[1] "%1.0f súborov"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Známe aplikácie"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Vybrané aplikácie"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Všetky aplikácie"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Vlastný príkaz"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopírovanie je zrušený"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Sťahovanie je zrušený"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Mazanie je zrušený"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Mazanie je zrušený"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Neznámy prevádzka od otroka je prerušené"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "odstrániť urobiť"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Mazanie súborov ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Rozlíšenie Obrazovky"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Mazanie súborov ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Typy súborov"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Ikona súboru"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Základné Info"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
#, fuzzy
msgid "Mime:"
msgstr "pantomíma:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Použi vygenerovanýnáhľad"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Použi ikonu témy"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
#, fuzzy
msgid "Use Edje File"
msgstr "Použitie Edje súbor"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Použi obrázok"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "použi predvolené"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Vyberte súbor, Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Vyberte obrázok"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Nový Adresár"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Správca súborov je nečinný"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
#, fuzzy
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Prevádzka Info"
msgstr "Rýchlosť Rolovania"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimálna Šírka"
msgstr "Maximálna Šírka"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Minimálna Výška"
"Nedá sa použiť pravé tlačidlo myši v<br>polici za to, ako sa už zhotovená "
"vnútorné<br>kódu pre kontextové menu.<br>Toto tlačidlo funguje iba v popup."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Zobraziť Pager Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup recepcii Právo"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Popup stôl ľavica"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Popup recepcii Up"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Popup recepcii dole"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Popup recepcii Ďalšia"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup recepcii Predchádzajúci"
msgid "Systray"
msgstr "Systray"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Cesty"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Informácia o chybe"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Nemôžem pridať ikonu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Automatické skrývanie"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Potvrdiť zmazanie"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Konfigurovať shelvy"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Ostré"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Nastaviť obrazovky"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Nastaviť obrazovky"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Chyba pri pripájaní"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
msgid "Show text only"
msgstr "Zobraziť ikony na ploche"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Minimálna Šírka"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Minimálna Výška"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Konfigurácia Pageru"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "dotazovanie"
msgid "Notification Module"
msgstr "Zadať mód prezentácie"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Chyba počas inicializácie DBus!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "Požadujete prepnutie počítača do režimu spánku.<br><br>Ste si istý, že "
#~ "chcete prepnúť počítač do režimu spánku?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Vytvoriť nový adresár"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Názov nového adresára:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Maximalizovať vertikálne"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Zobraziť popup v naliehavom okne"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Minimálna Šírka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Minimálna Výška"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "Oznamovací dialóg"
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
msgstr "O Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Dejanja"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Premakni"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Namizje"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Zaslon"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Zaženi"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Izbiranje"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "V Redu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Zagonsko Obveščanje"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Zaženi v terminalu"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Prikaži v menijih"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Izberi izvršilno datoteko"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Napaka pri zagonu"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "Enlightenment ni uspel uvoziti slike<br>zaradi napake pri pretvorbi ."
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Napaka pri zagonu programa"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment ni uspelo zagnati programa:<br><br>%s<br><br>Program se ni "
"uspel zagnati."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Napaka pri zagonu programa"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s se je nepričakovano zaustavil"
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Javljena je bila izhodna koda %i iz %s"
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen z Interrupt signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen s Quit signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen z Abort signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s je bil prekinjen z napako plavajoče vejice"
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen z neprekinitvenim Kill signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s je bil prekinjen s segmentacijsko napako"
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s je bil prekinjen s prekinjeno cevjo"
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s je bil prekinjen s Termination signalom"
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s je bil prekinjen z napako vodila"
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s je bil prekinjen s signalom Št. %i"
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
"***Preostali signal je bil prisilno prekinjen. Shrani signal za pregled.***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Dnevniki Napak"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Ni bilo poročila o napaki"
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Shrani to sporočilo"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "To poročilo o napaki bo shranjeno kot %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Informacija o napaki"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Informacija o napaki signala"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Izhodni podatki"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Ni bilo izhodnih podatkov"
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Neobstoječa pot"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s ne obstaja"
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[2] "%1.0f dat."
msgstr[3] "%1.0f dat."
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Napaka priklopa"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Ne morem priklopiti naprave"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Napaka odklopa"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Ne morem odklopiti naprave"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Napaka izmeta"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Ne morem izvreči naprave"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Občutljivost na začetnice"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Prikaži ikonsko končnico"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Razvrsti po datumu"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Iskalne mape"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Iskalne mape"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Način pogleda"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr "Razvrščanje"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Osveži pogled"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Dejanja"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Bližnjica"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Odklopi"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Priklopi"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Izvrzi"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "Lastnosti programa"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Lastnosti datoteke"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Uporabi privzeto"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Umreži ikone"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Ikone po meri"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Seznam"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "Privzeti pogled"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Velikost ikone (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Nova Mapa"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Datoteka:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Nova Mapa"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteka:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Prevzemi starševske nastavitve"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Prikaži skrite datoteke"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Zapomni si zaporedje"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Razvrsti zdaj"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Uporabi enojni klik"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Ločljivost zaslona"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Nastavitve Upravitelja datotek"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Nastavitve Upravitelja datotek"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Nastavi ozadje..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Nastavi ozadje..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Nastavi prekrivnost"
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Nastavi prekrivnost"
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Ustvari novo napo"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Ime nove mape"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Preimenuj %s v:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Preimenuj datoteko"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Poskusi ponovno"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Opusti"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Ne za vse"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Da za vse"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Datoteka že obstaja, prepišem?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Premakni v"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Spreglej to"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Spreglej vse"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Med izvajanjem operacije je prišlo do napake.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potrdi brisanje"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Ste prepričani, da hočete izbrisati<br> %d izbrane datoteke v:<br><hilight>"
"%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Izberi sliko..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Uokvirjeno"
msgstr "Seznam oken"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Preklopnik namizij"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "Vse"
msgid "Unload"
msgstr "Izključi"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr "Noben modul ni izbran"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr "Več kot en modul izbran"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
"je v Evasu podpora za fontconfig.\n"
" in ali sistemski fontconfig definira 'Sans' pisavo.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"do napake <br>nalaganja modula: %s. Ta modul je bil onemogočen<br>in ne bo "
"naložen."
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment se je sesul ob zagonu in je bil ponovno zagnan."
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"do napake nalaganja modula: %s.<br><br>Ta modul je bil onemogočen in ne bo "
"naložen."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"ki<br>povzročajo težave iz vaših nastavitev. Module<br>lahko zatem znova "
"izberete v<br>izbirniku Modulov"
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Bi radi Izklopili ta modul?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Ustavi Premikanje/Spreminjanje velikosti gadgetov"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Začni Premikanje/Spreminjanje velikosti gadgetov"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Preimenuj datoteko"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Predstavitveni način"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Samodejno skrivanje"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Izberi osveževanje"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Premik v nadrejeno mapo"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "osvetlitev"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "osvetlitev dol"
msgid "Show calendar"
msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Napaka odklopa"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Položaj"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Obnovi"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Izbrani profil:·%s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Dodaj nov profil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "Izbrisati hočete profil·\"%s\".<br><br>Ste prepričani?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati to polico?"
msgstr "Sprememba ločljivosti"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Nastavitev ločljivosti zaslona"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Izberi ločljivost"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Obnovi ločljivost ob prijavi"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Kroženje"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Zrcaljenje"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Manjkajoče funkcije"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"času, ko je bil <hilight>ecore</hilight>zgrajen, podpora<br>za XRandR ni "
"bila zaznana."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Ne najdem osveževalnih vrednosti"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"lahko povzroči <hilight>okvaro</hilight> vašega zaslona."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Nastavitev Navideznih namizij"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Osebno:"
msgstr "Glavni Meni"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljeno"
msgstr "Pisave"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Uporabniško določene mape"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Nova Mapa"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Postavi v ozadje"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"
msgstr "%1.0f sek."
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Nastavitve ozadja"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Uporabi ozadje teme"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Slika..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Kam postaviti ozadje"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Vsa namizja"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "To namizje"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Ta zaslon"
msgid "Transitions"
msgstr "Prehodi"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Izbirnik tem"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Napaka uvoza teme"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " Uvozi..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Predmeti teme"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Dodeli"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Počisti vse"
"Prišlo je do napake pri poskusu nastavitve<br>CPU hitrosti prek "
"modulovega<br> setfreq orodja."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Dovoljenja"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Nastavitev Padajočih Senc"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Kvaliteta"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Vtičniki niso naloženi"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr "Pomnilnik izvršilne datoteke"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Odpri z..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr "Odpri datoteko..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Uredi vnos programa"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
msgid "New Application Entry"
msgstr "Nov program"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr "Zaženi s Sudo"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Zaženi terminal tukaj"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
msgid "Run Executable"
msgstr "Zaženi izvršilno datoteko"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr "Everything programi"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "Ukazi"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "Ukaz Terminala"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Everything zbirka"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "Kalkulator"
msgid "Back"
msgstr "osvetlitev"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Drugi program..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Pojdi na nadrejeni imenik"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Uredi okna"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "Enlightenment Poti"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[2] "%1.0f dat."
msgstr[3] "%1.0f dat."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Znani programi"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Izberi programski meni"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Vsi programi"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Uporabniški ukaz"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopiranje opuščeno"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Premikanje opuščeno"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Brisanje opuščeno"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Brisanje opuščeno"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Opuščena neznana operacija podrejenca"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Kopiranje %s opravljeno"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Kopiranje %s (prib: %d sek)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Premikanje %s opravljeno"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Premikanje %s (prib: %d sek)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Izbris opravljen"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Brisanje datotek..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Ločljivost zaslona"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Brisanje datotek..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Vrste datotek"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Ikona datoteke"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Osnovni podatki"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Vrsta Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Uporabi ustvarjeno sličico"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Uporabi ikono teme"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Uporabi edje datoteko"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Uporabi sliko"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Uporabi privzeto"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Izberi edje datoteko"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr "Izberi sliko"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Nova Mapa"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Dom"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Upravljalnik datotek miruje"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Informacija EFM operacije"
msgstr "Hitrost drsenja"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr "Najmanjša širina"
msgstr "Največja širina"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr "Najmanjša višina"
"je že uporabljen v notranji<br>kodi za kontekstne menije.<br>Ta gumb deluje "
"le pri pojavnem oknu."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Prikaži pojavno okno preklopnika"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Pojavno okno namizja desno"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Pojavno okno namizja levo"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Pojavno okno namizja gor"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Pojavno okno namizja dol"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Pojavno okno naslednjega namizja"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Pojavno okno namizja prejšnje"
msgid "Systray"
msgstr "Sistemska vrstica"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Enlightenment Poti"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Informacija o napaki"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Samodejno skrivanje"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Potrdi brisanje"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Ostro"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Nastavi Zaslone"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Nastavi Zaslone"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Napaka priklopa"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
msgid "Show text only"
msgstr "Prikaži ikone namizja"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Najmanjša širina"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f pik."
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Najmanjša višina"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Nastavitev modula Everything"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Preverjanje"
msgid "Notification Module"
msgstr "Modul Obvestila"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Napaka·med·zagonom DBus !"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "Zahtevali ste uspavanje računalnika.<br><br>Ste prepričani, da hočete "
#~ "uspavanje?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Ustvari novo napo"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Ime nove mape"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Razpni navpično"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Prikaži pojavna okna pri nujnem sporočilu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Najmanjša širina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Najmanjša višina"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "Obvestilna škatla"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n"
"Last-Translator: ersi <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
msgstr "Om Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fönster : Händelser"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Kör"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Välj en"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Uppstartsindikering"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Kör i terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Visa i menyer"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Välj en körbar fil"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Körfel"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Programkörningsfel"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment kunde inte köra programmet:<br><br>%s<br><br>Programmet "
"startar inte."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Programexekveringsfel"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s stannade oväntat."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Felloggar"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Det finns inget felmeddelande."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Spara detta meddelande"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Felinformation"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Signalinformation"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Utdata"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Det finns ingen utdata."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
#, fuzzy
msgid "Nonexistent path"
msgstr "obefintlig bana"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s existerar inte."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f filer"
msgstr[1] "%1.0f filer"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
#, fuzzy
msgid "Mount Error"
msgstr "Körfel"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
#, fuzzy
msgid "Can't mount device"
msgstr "Kan inte montera enheten"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Unmount Error"
msgstr "Körfel"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
#, fuzzy
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Kan inte avmontera enhet"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Eject Error"
msgstr "Fel"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Can't eject device"
msgstr "Kan inte mata ut enheten"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Grundstorlek"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Visa ikon Extension"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Sortera nu"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Sökvägar"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Sökvägar"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Visningsläge"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Startar"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Uppdatera vy"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Händelse"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Länk"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
#, fuzzy
msgid "Unmount"
msgstr "avmontera"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
#, fuzzy
msgid "Mount"
msgstr "Typsnitt"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
#, fuzzy
msgid "Eject"
msgstr "mata"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Applikationsprioritet"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Filegenskaper"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
#, fuzzy
msgid "Use default"
msgstr "Använd standard"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Rutnätsikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "egna ikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Standardläge för dialoger"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Ikonstorlek (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Ny katalog"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Fil:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Mapp"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Ärv förälderinställningar"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Visa dolda filer"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Kom ihåg ordning"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Sortera nu"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Använd enkelklick"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Skärmupplösning"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "personsökaren Settings"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Inställningar för typsnitt"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
#, fuzzy
msgid "Set background..."
msgstr "Sätt som bakgrund"
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Sätt som bakgrund"
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Panelens innehåll"
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Panelens innehåll"
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Skapa ny mapp"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Namn på ny mapp:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Döp om %s till:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Byt namn"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Nej till allt"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Ja till allt"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Startar"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort<br><hilight>%s</hilight?"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Flytta text"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorera"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorera alla"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekräfta borttagning"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort<br><hilight>%s</hilight?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Är du säker på att du vill ta bort<br>de %d markerade filerna i:<br><hilight>"
"%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
#, fuzzy
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Välj en bild..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Infälld"
msgstr "Fönsterlista"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Sökare"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Tillåt"
msgid "Unload"
msgstr "Ej laddad"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Inga moduler valda."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Mer än en modul valts."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Applikationer"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment kraschade tidigt vid uppstart och har startats om"
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Vill du stänga av denna modulen?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Sluta flytta/ändra storlek på moduler"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Flytta/ändra storlek på moduler"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Byt namn"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Kommentar"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Interaktion"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Dölj automatiskt"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Gå upp en katalog"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "bakgrundsbelysning"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "bakgrundsbelysning fallande"
msgid "Show calendar"
msgstr "Exekverbar fil"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Körfel"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Position"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Välj källa"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Lägg till ny profil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna panelen?"
msgstr "Ändra upplösning"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Screen Resolution Settings"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Återställ vid inloggning"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Spegla"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
#, fuzzy
msgid "Missing Features"
msgstr "saknade funktioner"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
#, fuzzy
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Inga uppdateringsfrekvenser Hittade"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Virtuella Stationära Settings"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"
msgstr "Visa huvudmenyn"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "favoriter"
msgstr "Typsnitt"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Teman"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Användardefinierade kataloger"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Ny katalog"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "Låg"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgstr "%1.0f sec"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "Hög"
msgstr "Bakgrundsinställningar"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Använd temats bakgrund"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Bild..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Var ska bakgrunden användas"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Alla skrivbord"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Detta skrivbord"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Denna skärm"
msgid "Transitions"
msgstr "övergångar"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Tema"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Tema Import Fel"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " Importera..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Temakategorier"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Tilldela"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Rensa alla"
"Fel vid försök att ställa CPU frekvensens<br>inställningar via modulens "
"setfreq verktyg."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "behörigheter"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
#, fuzzy
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "DropShadow Settings"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Inga laddade insticksprogram"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Kör kommando"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Öppna med..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Öppna med..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Lägg till applikation"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Ny applikation"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Kör i terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Exekverbar fil"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Favoritprogram"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Kommando"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Definierat kommando"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Allt"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "bakgrundsbelysning"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "Lägg till applikation..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Gå till Parent Directory"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Städa upp fönster"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E Sökvägar"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f filer"
msgstr[1] "%1.0f filer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "Applikationer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Applikationer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
#, fuzzy
msgid "All Applications"
msgstr "alla program"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Anpassad Kommando"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopiering avbryts"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Flytta avbryts"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Ta bort avbryts"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Ta bort avbryts"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Okänd drift från slav avbryts"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Välj en"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Ta bort filer ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Skärmupplösning"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Ta bort filer ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Filtyper"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Filikoner"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Grund info"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
#, fuzzy
msgid "Mime:"
msgstr "mim:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
#, fuzzy
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Använd Skapad Thumbnail"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
#, fuzzy
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Använda tema Ikon"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
#, fuzzy
msgid "Use Edje File"
msgstr "Använda Edje Fil"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Använd bild"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
#, fuzzy
msgid "Use Default"
msgstr "Använd standard"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Välj en Edje fil"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Välj en bild"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Ny katalog"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "rot"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Filemanager är inaktiv"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
#, fuzzy
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM- operation Information"
msgstr "Rullningshastighet"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimum bredd"
msgstr "Maximal bredd"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Minimun höjd"
"upptaget av en intern<br>kod för snabbmenyer.<br>Denna knapp fungerar endast "
"i popup."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Show Personsökare Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup Desk Höger"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Popup Desk Vänster"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Popup desk med upp"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Popup Desk fallande"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Popup Desk Nästa"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup Desk Föregående"
msgid "Systray"
msgstr "System"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Sökvägar"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Felinformation"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Kan inte lägga till ikon"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Dölj automatiskt"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Bekräfta borttagning"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Befintliga paneler"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr "Perfekt"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Hård"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Setup Skärmar"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Setup Skärmar"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Körfel"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
msgid "Show text only"
msgstr "Visa skrivbordsikoner"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Minimum bredd"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Minimun höjd"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Pager konfiguration"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Polling"
msgid "Notification Module"
msgstr "Aktivera helskärmsläge"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "Du har begärt att övervintra din dator.<br><br>Är du säker på att du vill "
#~ "suspend to disk?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Skapa ny mapp"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Namn på ny mapp:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Maximerad vertikalt"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Visa popup om brådskande fönstret"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Minimum bredd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Minimun höjd"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Notification Box Configuration"
#~ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr "Enlightenment Hakkında"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Pencere : Eylemler"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Başlat"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Birini seç"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Simge"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Açılışta Bildir"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Terminalde Çalıştır"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Menüde Göster"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Çalıştırılabilir Dosya Seç"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Yürütme Hatası"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "Enlightenment çevrim hataları nedeniyle<br>resmi içe aktaramadı."
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment alt işlem yaratamadı:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment alt işlem yaratamadı:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment alt işlem yaratamadı:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Uygulama Yürütme Hatası"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment uygulamayı çalıştıramadı:<br><br>%s<br><br>Uygulama "
"çalıştırılamadı."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Uygulama Çalıştırma Hatası"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s beklenmedik şekilde çalışmayı durdurdu."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "%2$s 'den %1$i çıkış kodu geldi."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s Kesme Sinyali ile durduruldu."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s Çık Sinyali ile durduruldu."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s Durdur Sinyali ile durduruldu."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s Ondalıklı Sayı Hatası ile durduruldu."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s Durdurulamaz Sonlandırma Sinyali ile durduruldu."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s Bölümleme Hatası tarafından durduruldu."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s Hatalı İletici tarafından durduruldu."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s Bitirme Sinyali tarafından durduruldu."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s veri yolu Hatası tarafından durduruldu."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s %i sinyal numarası tarafından durduruldu."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr "***Kalan çıktı kesilmiş. Çıktıyı görünüme kaydet.***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Hata Kayıtları"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Hata mesajı yoktu"
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Mesajı Kaydet"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Bu hata kaydı %s/%s.log olarak kaydedildi."
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Hata Bilgisi"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Hata Sinyali Bilgisi"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Veri Çıktısı"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Çıktı yok."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Mevcut olmayan yol"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s mevcut değil."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f dosya"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Bağlama Hatası"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Aygıt Bağlanamıyor"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Çıkarma Hatası"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Aygıt Çıkarılamıyor"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Çıkarma Hatası"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Aygıt çıkarılamıyor"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Durum duyarlı"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Simge Uzantısını Göster"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Şimdi Sırala"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Arama Dizinleri"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Arama Dizinleri"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Görünüm Kipi"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Başlıyor"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Görünümü Yenile"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Eylem"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden Adlandır"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Çıkarma"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Bağla"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Çıkarma"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Uygulamanın İkonunu Kullan "
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Dosya Özellikleri"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Ön Tanımlıyı kullan"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Izgara Görünümü"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Özel Simgeler"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Listele"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Ön Tanımlı Motor"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Simge Boyutu (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Modül yükleme hatası"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Modül yükleme hatası"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Yeni Dizin"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Dosya:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Yeni Dizin"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dosya:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Ana ayarları miras al"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Gizli Dosyaları Göster"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Sıralamayı Hatırla"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Şimdi Sırala"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Tek Tık Kullan"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Ekran Çözünürlüğü"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Dosya Yöneticisi Ayarları"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Dosya Yöneticisi Ayarları"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Arka planı ayarla..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Arka planı ayarla..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Katmanı ayarla..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Katmanı ayarla..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Yeni Dizin Oluştur"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Yeni Dizin Adı:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "%s adını değiştir:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Yeniden Dene"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Vazgeç"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Tümüne hayır"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Tümüne evet"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Dosya zaten mevcut, üzerine yazayım mı?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Metni Taşı"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Görmezden gel"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Tümünü görmezden gel"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Bir işlem gerçekleştirilirken hata oluştu.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Silme İşlemini Onayla"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
"Şunu silmek istediğinden emin misin?\r\n"
"<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"<hilight>%2$s</hilight> içerisindeki<br>%1$d dosyayı<br>silmek istediğinize "
"emin misiniz?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Resim Seç..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Çerçeve"
msgstr "Pencere Listesi"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Sayfalayıcı"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "İzin Ver"
msgid "Unload"
msgstr "Modülü Kaldır"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Hayır modülleri seçilmedi."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Birden fazla modülü seçilir."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Pencereler"
"desteği olduğunu ve fontconfig'in 'Sans' yazı tipini tanımladığını kontrol "
"edin.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment açılamadan çöktü ve yeniden başlatıldı"
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Bu modülü çıkarmak istiyor musunuz?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Nesneleri Taşımayı/Boyutlandırmayı Durdur"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Nesneleri Taşımaya/Boyutlandırmaya Başla"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Yorum"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Sunum"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Otomatik Gizle"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Yukarı Çık"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Arka"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Kapat"
msgid "Show calendar"
msgstr "Araç Çubuğunu Göster"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Çıkarma Hatası"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Konum"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Bir profil seç"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Yeni Profil Ekle"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "\"%s\" profilini silmek istediniz.<br><br>Emin misiniz?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Bu profili silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgstr "Çözünürlük değişimi"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Ekran Çözünürlük Ayarları"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Açılışta Geri Yükle"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Rotasyon"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Ayna Etkisi"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Eksik Özellikler"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Yenileme Oranları Bulunamadı"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Sanal Masaüstü Ayarları"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"
msgstr "Ana Menüyü Göster"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Sık kullanılanlar"
msgstr "Yazı Tipleri"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Kullanıcı Tanımlı Dizinler"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Yeni Dizin"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Alta Gönder"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
msgstr "%1.0f sn"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Duvar Kağıdı Ayarları"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Tema Duvar Kağıdını Kullan"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Resim..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Arka planın yerleştirileceği yer"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "Tüm Masaüstleri"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "Bu Masaüstü"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "Bu Ekran"
msgid "Transitions"
msgstr "Geçişler"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Tema Seçici"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Tema İçe Aktarma Hatası"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " İçe Aktar..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Tema Kategorileri"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Ata"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Tümünü Temizle"
"Modülün<br>setfreq programı aracılığıyla<br>işlemci frekans ayarını yapmak "
"için çalışırken bir hata oluştu."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "İzinler"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Gölge Ayarları"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Kalite"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Yüklenmedi eklentileri"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Şununla Aç..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Şununla Aç..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Uygulama Ekle"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Yeni Uygulama"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Terminalde Çalıştır"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Çalıştırılabilir"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Uygulamaları Yeniden Başlat"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Komut"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Tanımlanmış Komut"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Her şey"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Arka"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Dİğer uygulama..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Üst Dizine Git"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Pencereleri Temizle"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E Yolları"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f dosya"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Bilinen Uygulamalar"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Seçili Uygulamalar"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Tüm Uygulamalar"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Özel Komut"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopyalama iptal edildi"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Taşıma iptal edildi"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Silme işlemi iptal edildi"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Silme işlemi iptal edildi"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Köle Bilinmeyen operasyon iptal edildi"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "%s kopyalandı"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Kopyalanıyor %s (kalan süre: %d sn)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "%s taşındı"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Taşınıyor %s (kalan süre: %d sn)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Silme işlemi tamamlandı"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Dosyalar siliniyor..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Ekran Çözünürlüğü"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Dosyalar siliniyor..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Dosya Türleri"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Dosya Simgesi"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Temel Bilgiler"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Ön İzleme Oluşturucu Kullan"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Tema Simgesini Kullan"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Edje Dosyası Kullan"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Resim Kullan"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Ön Tanımlıyı Kullan"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Bir Edje dosyasını seçin"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Bir resim seçin"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Yeni Dizin"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Kök"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Dosya yöneticisi boşta"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM İşlem Bilgisi"
msgstr "Kaydırma Hızı"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Asgari Genişlik"
msgstr "Azami Genişlik"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Asgari Yükseklik"
"Zaten bağlam menüleri için iç<br>kodu ile alınır gibi bunun için<br>raf "
"farenin sağ düğmesini kullanamazsınız.<br>Bu düğme sadeceaçılan çalışır."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Sayfalayıcı Açılır Penceresini Göster"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup Danışma Sağ"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Popup Danışma Sol"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Yukarı Popup Danışma"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Popup Danışma Aşağı"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Sonraki Popup Danışma"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Önceki Popup Danışma"
msgid "Systray"
msgstr "Sistem Çekmecesi"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Modül yükleme hatası"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Yolları"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Hata Bilgisi"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Modül yükleme hatası"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Modül yükleme hatası"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Modül yükleme hatası"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Otomatik Gizle"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Silme İşlemini Onayla"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Rafları Yapılandır"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Keskin"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Ekranları Ayarla"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ekranları Ayarla"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Bağlama Hatası"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment Dosya yöneticisini başlatamadı.\n"
msgid "Show text only"
msgstr "Masaüstü Simgelerini Göster"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Asgari Genişlik"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Asgari Yükseklik"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "yapılandırma"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Taranıyor"
msgid "Notification Module"
msgstr "Sunum Kipine Gir"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "DBus Başlatılması Sırasında Hata!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "Bilgisayarınızı uyku kipine almak istediniz<br><br>Diske askıya almak "
#~ "istediğinizden emin misiniz?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Yeni Dizin Oluştur"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Yeni Dizin Adı:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Dikey Büyüt"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Acil pencere açılır göster"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Asgari Genişlik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Asgari Yükseklik"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "Bildirim Kutusu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: e.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
msgstr "Про Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Вікно: дії"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Пересунути"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Стільниця"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "Запустити"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "Вибрати один"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Сповіщення про запуск"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Запустити в Терміналі"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Показувати в меню"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Виберіть виконуваний файл"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "Стерти"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
msgid "Select All"
msgstr "Виділити все"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Помилка запуску"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
"Enlightenment не зміг імпортувати зображення<br>через помилки в конверсії."
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment не зміг запустити дочірній процес:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment не зміг запустити дочірній процес:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment не зміг запустити дочірній процес:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "Помилка запуску програми"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"Enlightenment не зміг запустити програму:<br><br>%s<br><br>Програма не може "
"запуститися."
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Помилка виконання програми"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s несподівано закінчив виконання."
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Код виходу %i був повернутий з %s."
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s перерваний сигналом переривання."
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s перерваний сигналом виходу."
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s перерваний сигналом аварійного припинення роботи."
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s перерваний помилкою плаваючої коми."
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s перерваний сигналом Uninterruptable Kill."
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s перерваний помилкою сегментації."
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s перерваний помилкою Broken Pipe."
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s перерваний сигналом завершення."
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s перерваний помилкою Bus Error."
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s перерваний сигналом номер %i."
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr "*** Залишок виведення був обрізаний. Збережіть для перегляду. ***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "Журнали помилок"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "Не було повідомлення про помилку."
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "Зберегти це повідомлення"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Цей файл помилки буде збережений як %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "Інформація про помилку"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Сигнал помилки інформації"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "Вихідні дані"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "Не було ніяких даних."
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Неіснуючий шлях"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s не існує."
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f файлів"
msgstr[1] "%1.0f файлів"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "Помилка під'єднання"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "Не вдається під'єднати пристрій"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "Помилка демонтування"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Не вдається демонтувати пристрій"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "Помилка витягування"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "Не вдається витягти пристрій"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Враховувати регістр"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Показувати розширення піктограм"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Сортуванти"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Пошук в каталогах"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Пошук в каталогах"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "Режим Відображення"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Запускається"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "Оновити вигляд"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Дія"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "Розмонтувати"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "Змонтувати"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "Витягти"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Піктограма від програми "
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Властивості файла"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "Використовувати типові параметри"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "Сітка піктограм"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "Свої піктограми"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "Список"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Типовий рушій"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Розмір піктограми (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "Помилка завантаження модуля"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Помилка завантаження модуля"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "Новий каталог"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Файл:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Новий каталог"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Успадковувати батьківські налаштування"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показати приховані файли"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Запам'ятати черговість"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "Сортуванти"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Використовувати один клік"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Роздільна здатність екрана"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Налаштування Fileman"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Налаштування Fileman"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "Встановити фон..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Встановити фон..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "Налаштувати накладання..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Налаштувати накладання..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "Створити новий каталог"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "Назва нового каталогу:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Перейменувати %s в:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "Перейменувати файл"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "Спробувати ще раз"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "Відмінити"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "Ні для всього"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "Так для всього"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Файл вже існує, перезаписати?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Рухати текст"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "Пропустити це"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "Ігнорувати все"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Сталася помилка під час виконання операції.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Підтвердіть вилучення"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"Ви впевнені, що хочете вилучити<br> %d вибраних файлів з:<br><hilight>%s</"
"hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Вибрати зображення..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Вкладка"
msgstr "Перелік вікон"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Дозволити"
msgid "Unload"
msgstr "Вивантажити модуль"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "Немає обраних модулів."
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Більше одного обраного модуля."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "Вікна"
"чи має Evas підтримку в fontconfig, та чи розпізнає fontconfig шрифт "
"'Sans'.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment дав збій на старті і був перезавантажений"
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"будь-яку проблему з модулями у Вашій конфігурації.<br>Діалог конфігурації "
"модулів дозволить Вам вибрати потрібні<br>модулі заново."
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"будь-яку проблему з модулями у Вашій конфігурації.<br>Діалог конфігурації "
"модулів дозволить Вам вибрати потрібні<br>модулі заново."
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "Хочете вивантажити цей модуль?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Закінчити переміщення/зміну розміру елементів"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Почати переміщення/зміну розміру елементів"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Перейменувати файл"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Коментар"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Презентація"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Автоматично приховувати"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "Частота кадрів"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Каталогом вище"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "підсвічування"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "підсвічування вниз"
msgid "Show calendar"
msgstr "Показувати панель інструментів"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Помилка демонтування"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Позицію"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Вибрати профіль"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Додати новий профіль"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "Ви хочете вилучити \"%s\" профіль.<br><br>Ви впевнені?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Ви дійсно хочете вилучити цю поличку?"
msgstr "Зміна роздільної здатності"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "Налаштування роздільної здатності екрана"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "Відновлювати під час реєстрації"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "Обертання"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "Дзеркально"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "Відсутність функцій"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"екрана<br>без підтримки цього розширення. Також це може бути<br>тому що, під "
"час побудови <hilight>ecore</hilight> не було<br>виявлено підтримки XRandR."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "Не знайдено частоти оновлення"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"здатності, і це може <hilight>пошкодити</hilight> ваш екран."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Налаштування віртуальних стільниць"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Особистий"
msgstr "Показати головне меню"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "Улюблені"
msgstr "Шрифти"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Каталоги визначені користувачем"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "Новий каталог"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Знизити"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
msgstr "%1.0f сек"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Налаштування шпалер"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Використовувати шпалери теми"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "Зображення..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Де розташувати шпалери"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "На всіх стільницях"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "На цій стільниці"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "На цьому екрані"
msgid "Transitions"
msgstr "Переходи"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "Вибір Теми"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Помилка імпорту теми"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " Імпортувати..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "Категорії Тем"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "Призначити"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "Очистити Все"
msgstr ""
"Помилка налаштування частоти ЦП<br>за допомогою утиліти setfreq цього модуля"
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "Cpufreq"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "Дозволи"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Параметри тіней"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Модулі не завантажені"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "Відкрити через..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Відкрити через..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Додати програму"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Нова програма"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Запустити в Терміналі"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Виконуваний"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Рестарт-програми"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Команду"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Запуск команди"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Все"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "підсвічування"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "Інша програма..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "До батьківського каталогу"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Розчистити вікна"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "Шляхи E"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f файлів"
msgstr[1] "%1.0f файлів"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "Відомі програми"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Вибрані програми"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "Всі програми"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "Власна команда"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Копіювання скасоване"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Переміщення скасоване"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Видалення скасоване"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Видалення скасоване"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Невідома операція від підлеглого скосована"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Копіювання %s зроблено"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Копіювання %s (залишилось: %d сек.)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Переміщення %s завершено"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Переміщення %s (залишилось: %d сек.)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Вилучення зроблено"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Вилучення файлів..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Роздільна здатність екрана"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Вилучення файлів..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "Типи файлів"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "Піктограма файла"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "Базова інформація"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Тип Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Використовувати згенеровану мініатюру"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "Використовувати піктограму теми"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "Використовувати файл edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "Використовувати зображення"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "Типово"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
msgstr "Виберіть файл Edje"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Виберіть зображення"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Новий каталог"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "Домівка"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Файлова система"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Файловий менеджер не діє"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Оперативна інформація EFM"
msgstr "Швидкість прокрутки"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Мінімальна ширина"
msgstr "Максимальна ширина"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Мінімальна висота"
"прийнято внутрішній код<br>для контекстних меню.<br>Ця кнопка працює тільки "
"в спливаючому вікні."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Показувати підказку пейджера"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Пересунути підказку праворуч"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Пересунути підказку ліворуч"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Пересунути підказку вверх"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Пересунути підказку вниз"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Popup бюро Далі"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup бюро Попередня"
msgid "Systray"
msgstr "Системний лоток"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Помилка завантаження модуля"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Шляхи E"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Інформація про помилку"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Помилка завантаження модуля"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Помилка завантаження модуля"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Помилка завантаження модуля"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Автоматично приховувати"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "Підтвердіть вилучення"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Параметри поличок"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Різка"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Налаштування екранів"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Налаштування екранів"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Помилка під'єднання"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment не може ініціалізувати менеджер файлів.\n"
msgid "Show text only"
msgstr "Показувати піктограми на стільниці"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Мінімальна ширина"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f пікс."
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "Мінімальна висота"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "(немає інформації)"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Опитування"
msgid "Notification Module"
msgstr "Сповіщення"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "Помилка при запуску DBus!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "suspend to disk?"
#~ msgstr "Перехід в режим сну.<br><br>Ви дійсно цього хочете?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Створити новий каталог"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Назва нового каталогу:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "Збільшити вертикально"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "Показувати підказку в терміновому вікні"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Мінімальна ширина"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Мінімальна висота"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "Сповіщення"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 13:15+0800\n"
"Last-Translator: TeliuTe <teliute@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgstr "关于 Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "否"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "窗口:动作"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "移动"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "屏幕"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "启动"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "选择"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "图标"
msgid "Startup Notify"
msgstr "启动时通知"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "在终端中运行"
msgid "Show in Menus"
msgstr "显示在菜单中"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "选择一个可执行文件"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
msgid "Select All"
msgstr "全选"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "运行时错误"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr "由于转换出错,Enlightenment 未能导入图片。"
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment无法创建一个命令行:<br><br>%s %s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "应用程序运行错误"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr "Enlightenment 未能运行程序:<br><br>%s<br><br>该程序启动失败。"
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "应用程序执行出错"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s 意外终止。"
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "退出代码 %i 从 %s 反馈回来。"
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s 被中断信号中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s 被退出信号中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s 被终止信号中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s 被浮点错误中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s 被不可捕获的“杀死信号”中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s 被错误信号中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s 被管道错误中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s 被终止信号中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s 被总线错误中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s 被信号 %i 中断。"
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr "***剩余输出已截断。请保存输出文件以查看全部内容。***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "错误日志"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "没有错误信息。"
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "保存此信息"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "此错误日志将被保存为 %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "错误信息"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "错误信号信息"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "输出数据"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "没有输出。"
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "不存在路径"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s 不存在。"
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f 个文件"
msgstr[1] "%1.0f 个文件"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "挂载错误"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "无法挂载设备"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "卸载错误"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "无法卸载设备"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Eject Error"
msgstr "弹出错误"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
msgid "Can't eject device"
msgstr "无法弹出设备"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "区分大小写"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "显示图标扩展"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "按日期排列"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "搜索目录"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "搜索目录"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "显示模式"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr "排序"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "刷新视图"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "动作"
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "连接"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "卸载"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "挂载"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "弹出"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "应用程序属性"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "文件属性"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "使用默认"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "网格图标"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "自定义图标"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "列表"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr "默认查看器"
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "图标大小 (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "载入模块时出错"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "载入模块时出错"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "新目录"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "文件:"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "上一级目录"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "文件:"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "继承上一级设定"
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "显示隐藏文件"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "记住顺序"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "现在排序"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "启用单击"
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "屏幕分辨率"
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Fileman 设置"
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Fileman 设置"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "设置背景..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "设置背景..."
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr "设定覆盖..."
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "设定覆盖..."
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "创建新文件夹"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "新文件夹名称:"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "重命名 %s 为:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "重命名文件"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "重试"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "关于"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "全部选否"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "全部选是"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "文件已经存在,覆盖吗?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "移动到"
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "忽略"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "忽略所有"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "执行操作时产生一个错误。<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "确认删除"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "您确定要删除 <br><hilight>%s</hilight> 吗?"
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"您确定要删除 <br>被选中的 %d 个文件吗?它们位于:<br><hilight>%s</hilight> "
"中。"
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "预览"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "选择图片..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "用户"
msgstr "窗口列表"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "分页器"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Unload"
msgstr "卸载"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr "没有选择模块"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr "选中了多个模块。"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "应用程序"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "窗口"
"Enlightenment 发现 Evas 不能加载 Sans 字体。\n"
"请检查 Evas 是否支持 fontconfig,而且系统定义了 Sans 字体。\n"
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"Enlightenment 在启动前崩溃<br>,已经重新启动。此前加载的模块是:%s。<br>该模"
"块已被禁用<br>将不会被加载。"
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment 在启动前崩溃,现已重新启动。"
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"Enlightenment 在启动前崩溃,现已重新启动。<br>此前加载的模块是:%s。<br><br>"
"该模块已被禁用,将不会被加载。"
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"Enlightenment 在启动前崩溃,现已重新启动。<br>所有模块都被禁用,以便排除您配"
"置中出错的模块。<br>模块配置对话框将会引导您重新选择模块。"
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr "您是否要卸载这个模块?<br>"
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "停止移动/缩放组件"
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "开始移动/缩放组件"
msgid "Rename Shelf"
msgstr "重命名文件"
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr "内容"
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "显示"
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "自动隐藏"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "到上一级目录"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "后退"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "关机"
msgid "Show calendar"
msgstr "显示工具栏"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "卸载错误"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "位置"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "重置"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "选择一个配置文件:%s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "添加新用户环境"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr "即将删除“%s”配置文件。<br><br>您确定要删除吗?"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "您确定要删除这个用户环境?"
msgstr "改变分辨率"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "屏幕分辨率设置"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "登录时恢复"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "旋转"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "镜像"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "缺失的特性"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"在此情况下修改屏幕分辨率。<br>也可能是在编译 <hilight>ecore</hilight> 时没有"
"检测到 XRandR 支持。"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "未找到刷新率"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"坏。"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "虚拟桌面设置"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "个人"
msgstr "主菜单"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr "我的最爱"
msgstr "字体"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "主题"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "用户自定义目录"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "新目录"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "低"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "中等"
msgstr "%1.0f 秒"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "高"
msgstr "壁纸设置"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "使用主题墙纸"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "图片..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "壁纸位置"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "所有桌面"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "这个桌面"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "这个屏幕"
msgid "Transitions"
msgstr "变换"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "主题选择器"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "主题导入出错"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr " 导入..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "主题分类"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "指派"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "清除所有"
"module's<br>setfreq utility."
msgstr "试着通过模块 setfreq 功能设定 CPU 频率时,<br>发生一个错误。"
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "CPU 频率"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "权限"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "投影设置"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "质量"
msgid "No plugins loaded"
msgstr "没有载入插件"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr "Exebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "打开方式..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr "打开文件..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "编辑应用程序项"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
msgid "New Application Entry"
msgstr "新应用程序"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr "用 Sudo 运行"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "在当前打开终端"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "可执行"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr "任务中心的应用程序"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "命令"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr "终端命令"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Sudo GUI 界面"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "任何"
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "计算器"
msgid "Back"
msgstr "后退"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "其他应用程序..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "回到上级目录"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "重新排列窗口"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E 路径"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f 个文件"
msgstr[1] "%1.0f 个文件"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "已知应用程序"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "已选择的应用程序"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "所有应用程序"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr "自定义命令"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "复制操作被取消"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "移动操作被取消"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "删除操作被取消"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "删除操作被取消"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "从设备的无效操作,已中止。"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "复制 %s 完成"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "正在复制 %s (剩余时间:%d 秒)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "移动 %s 完成"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "正在移动 %s (剩余时间:%d 秒)"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "删除完成"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "正在删除文件..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "屏幕分辨率"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "正在删除文件..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "文件类型"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "文件图标"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "基本信息"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "使用已生成的缩略图"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "使用主题图标"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "使用 Edje 文件"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "使用图像"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "使用默认"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr "选择一个 Edje 文件"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr "选择一个图像"
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "新目录"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr "主目录"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "文件管理器空闲"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM 运行信息"
msgstr "滚屏速度"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr "最小宽度"
msgstr "最大宽度"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr "最小高度"
"您不能在书架上使用鼠标右键,<br>因为右键已经被指定到上下文菜单。<br>此按键只"
"能在弹出菜单工作。"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "显示分页器弹出窗口"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "弹出桌面向右"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "弹出桌面向左"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "弹出桌面向上"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "弹出桌面向下"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "弹出桌面向下一个"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "弹出桌面向上一个"
msgid "Systray"
msgstr "系统托盘"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "载入模块时出错"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E 路径"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "错误信息"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "载入模块时出错"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "载入模块时出错"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "载入模块时出错"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "不能加入图标"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "自动隐藏"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "确认删除"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "配置"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "清晰"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "设置屏幕"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "设置屏幕"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "挂载错误"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment 无法启动文件管理器。\n"
msgid "Show text only"
msgstr "显示桌面图标"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "最小宽度"
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f 像素"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Height"
-msgstr "最小高度"
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "工具栏配置"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "查询"
msgid "Notification Module"
msgstr "显示模式"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr "DBus 初始化出错!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
#~ "suspend to disk?"
#~ msgstr "您正要休眠计算机。<br><br>确定要休眠计算机吗?"
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "创建新文件夹"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "新文件夹名称:"
+
#~ msgid "Maximize vertically"
#~ msgstr "垂直最大化"
#~ msgid "Show popup on urgent window"
#~ msgstr "在独占窗口显示弹出窗口"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "最小宽度"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "最小高度"
+
#~ msgid "Notification Box"
#~ msgstr "通知框"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 23:27+1200\n"
"Last-Translator: Sam Lin <semin2006@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
msgstr "關於 Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10052 src/bin/e_fm.c:10417
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
#: src/bin/e_screensaver.c:191
msgid "No"
msgstr "否"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10055 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "視窗: 動作"
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11177
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "移動"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:336 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:717 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Screen"
msgstr "螢幕"
#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
msgid "Launch"
msgstr "啟動"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:456
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:831
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgstr "選取"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9588
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 src/modules/shot/e_mod_main.c:776
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
-#: src/bin/e_fm.c:9587 src/bin/e_fm.c:10323 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
msgid "OK"
msgstr "確定"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
msgid "Startup Notify"
msgstr "啟動通知"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "執行於終端機"
msgid "Show in Menus"
msgstr "在選單中顯示"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8614
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgid "Select an Executable"
msgstr "選擇一個執行檔"
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8799 src/bin/e_fm.c:10416
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2465
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8710
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
msgid "Cut"
msgstr "剪下"
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8724 src/bin/e_fm.c:11172
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
msgid "Copy"
msgstr "複製"
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8515 src/bin/e_fm.c:8737
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
msgid "Select All"
msgstr "全選"
-#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "執行錯誤"
-#: src/bin/e_exec.c:402
+#: src/bin/e_exec.c:401
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:410
+#: src/bin/e_exec.c:409
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment無法切換至資料夾:<br><br>%s "
-#: src/bin/e_exec.c:421
+#: src/bin/e_exec.c:420
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment無法恢復至資料夾:<br><br>%s "
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "應用程式執行錯誤"
-#: src/bin/e_exec.c:610
+#: src/bin/e_exec.c:606
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr "Enlightment 無法執行應用程式:<br><br>%s<br><br>此程式無法啟動。"
-#: src/bin/e_exec.c:717
+#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "應用程式執行錯誤"
-#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
+#: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s 無預警地停止執行。"
-#: src/bin/e_exec.c:738
+#: src/bin/e_exec.c:734
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "錯誤代碼 %i 被 %s 傳回。"
-#: src/bin/e_exec.c:746
+#: src/bin/e_exec.c:742
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s 被 Interrupt Signal 中斷。"
-#: src/bin/e_exec.c:749
+#: src/bin/e_exec.c:745
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s 被 Quit Signal 中斷。"
-#: src/bin/e_exec.c:753
+#: src/bin/e_exec.c:749
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s 被 Abort Signal 中斷。"
-#: src/bin/e_exec.c:756
+#: src/bin/e_exec.c:752
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s 被 FPE Signal 中斷。"
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:756
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr "%s 被 Kill Signal 中斷。"
-#: src/bin/e_exec.c:764
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s 被 Segmentation Fault 中斷。"
-#: src/bin/e_exec.c:768
+#: src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s 被 Broken Pipe 中斷。"
-#: src/bin/e_exec.c:771
+#: src/bin/e_exec.c:767
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s 被 Terminal Signal 中斷。"
-#: src/bin/e_exec.c:775
+#: src/bin/e_exec.c:771
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s 被 Bus Error 中斷。"
-#: src/bin/e_exec.c:778
+#: src/bin/e_exec.c:774
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s 被 Signal %i 中斷。"
-#: src/bin/e_exec.c:834
+#: src/bin/e_exec.c:830
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr "*** 剩下的輸出被刪節了。儲存輸出以供檢視。***\n"
-#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
+#: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
msgid "Error Logs"
msgstr "錯誤紀錄檔"
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
+#: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
msgid "There was no error message."
msgstr "沒有錯誤訊息。"
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
msgid "Save This Message"
msgstr "儲存訊息"
-#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
-#: src/bin/e_exec.c:994
+#: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
+#: src/bin/e_exec.c:990
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "錯誤紀錄檔已被儲存到 %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:937
+#: src/bin/e_exec.c:933
msgid "Error Information"
msgstr "錯誤資訊"
-#: src/bin/e_exec.c:945
+#: src/bin/e_exec.c:941
msgid "Error Signal Information"
msgstr "錯誤 Signal 資訊"
-#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
+#: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
msgid "Output Data"
msgstr "輸出資料"
-#: src/bin/e_exec.c:963
+#: src/bin/e_exec.c:959
msgid "There was no output."
msgstr "沒有輸入。"
-#: src/bin/e_fm.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:1053
msgid "Nonexistent path"
msgstr "不存在的路徑"
-#: src/bin/e_fm.c:1035
+#: src/bin/e_fm.c:1056
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s不存在。"
-#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%u 檔案"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Mount Error"
msgstr "掛載錯誤"
-#: src/bin/e_fm.c:3014
+#: src/bin/e_fm.c:3035
msgid "Can't mount device"
msgstr "無法掛載裝置"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Unmount Error"
msgstr "卸載失敗"
-#: src/bin/e_fm.c:3030
+#: src/bin/e_fm.c:3051
msgid "Can't unmount device"
msgstr "無法卸載裝置"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Eject Error"
msgstr "退出錯誤"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3066
#, fuzzy
msgid "Can't eject device"
msgstr "無法退出裝置"
-#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
msgid "Case Sensitive"
msgstr "區分大小寫"
-#: src/bin/e_fm.c:8378 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
msgid "Sort By Extension"
msgstr "依照附檔名排序"
-#: src/bin/e_fm.c:8384 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "依照變更時間排序"
-#: src/bin/e_fm.c:8390 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Size"
msgstr "依照大小排序"
-#: src/bin/e_fm.c:8399 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
msgid "Directories First"
msgstr "資料夾優先"
-#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
msgid "Directories Last"
msgstr "資料夾在最後"
-#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8598
+#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
msgid "View Mode"
msgstr "顯式模式"
-#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
msgid "Sorting"
msgstr "正在排序"
-#: src/bin/e_fm.c:8465 src/bin/e_fm.c:8625
+#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
msgid "Refresh View"
msgstr "重新整理"
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/bin/e_fm.c:8637
+#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8496 src/bin/e_fm.c:8658 src/bin/e_fm.c:8689
+#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
msgid "Actions..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8523 src/bin/e_fm.c:8745 src/bin/e_fm.c:11185
+#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
msgid "Link"
msgstr "連結"
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/bin/e_fm.c:10054 src/bin/e_shelf.c:2460
+#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
-#: src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8930
msgid "Unmount"
msgstr "卸載"
-#: src/bin/e_fm.c:8831
+#: src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Mount"
msgstr "掛載"
-#: src/bin/e_fm.c:8836
+#: src/bin/e_fm.c:8940
msgid "Eject"
msgstr "退出"
-#: src/bin/e_fm.c:8851 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#: src/bin/e_fm.c:8859
+#: src/bin/e_fm.c:8963
msgid "Application Properties"
msgstr "應用程式屬性"
-#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "檔案屬性"
-#: src/bin/e_fm.c:9083
+#: src/bin/e_fm.c:9187
msgid "Use default"
msgstr "使用預設值"
-#: src/bin/e_fm.c:9113 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
msgid "Grid Icons"
msgstr "對齊圖示"
-#: src/bin/e_fm.c:9121 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
msgid "Custom Icons"
msgstr "自訂圖示"
-#: src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "List"
msgstr "列表"
-#: src/bin/e_fm.c:9137 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
msgid "Default View"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9159
+#: src/bin/e_fm.c:9263
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "圖示大小(%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:9265
-#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2335
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: src/bin/e_fm.c:9184
+#: src/bin/e_fm.c:9288
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory!"
+msgstr "無法開啟新檔!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9300
msgid "Could not create a file!"
msgstr "無法開啟新檔!"
-#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:9215
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
+msgid "New Directory"
+msgstr "新目錄"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
msgid "New File"
msgstr "新檔案"
-#: src/bin/e_fm.c:9260
+#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr "已為此資料夾開啟一個新檔!"
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr "不能寫入至%s !"
-#: src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:9448
msgid "Directory"
msgstr "資料夾"
-#: src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9453
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#: src/bin/e_fm.c:9320
+#: src/bin/e_fm.c:9484
msgid "Inherit parent settings"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9329
+#: src/bin/e_fm.c:9493
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "顯示隱藏的檔案"
-#: src/bin/e_fm.c:9341
+#: src/bin/e_fm.c:9505
msgid "Remember Ordering"
msgstr "記住順序"
-#: src/bin/e_fm.c:9350
+#: src/bin/e_fm.c:9514
msgid "Sort Now"
msgstr "排列檔案"
-#: src/bin/e_fm.c:9358
+#: src/bin/e_fm.c:9522
msgid "Single Click Activation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9369 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Secure Deletion"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9382
+#: src/bin/e_fm.c:9546
msgid "File Manager Settings"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9387
+#: src/bin/e_fm.c:9551
msgid "File Icon Settings"
msgstr "檔案圖示設定"
-#: src/bin/e_fm.c:9465 src/bin/e_fm.c:9680
+#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
msgid "Set background..."
msgstr "設定背景..."
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9637
msgid "Clear background"
msgstr "清除背景"
-#: src/bin/e_fm.c:9480 src/bin/e_fm.c:9708
+#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
msgid "Set overlay..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9486
+#: src/bin/e_fm.c:9650
msgid "Clear overlay"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9797
-msgid "Create a new Directory"
-msgstr "建立新目錄"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9798
-msgid "New Directory Name:"
-msgstr "新目錄名稱"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9853 src/bin/e_fm.c:10149
+#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "重新命名 %s 成:"
-#: src/bin/e_fm.c:9855 src/bin/e_fm.c:10150
+#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
msgid "Rename File"
msgstr "重新命名檔案"
-#: src/bin/e_fm.c:10007 src/bin/e_fm.c:10216
+#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
msgid "Retry"
msgstr "重試"
-#: src/bin/e_fm.c:10008 src/bin/e_fm.c:10217 src/bin/e_fm.c:11193
+#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
msgid "Abort"
msgstr "中止"
-#: src/bin/e_fm.c:10053
+#: src/bin/e_fm.c:10177
msgid "No to all"
msgstr "不套用至全部"
-#: src/bin/e_fm.c:10056
+#: src/bin/e_fm.c:10180
msgid "Yes to all"
msgstr "套用至全部"
-#: src/bin/e_fm.c:10059
+#: src/bin/e_fm.c:10183
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10219
+#: src/bin/e_fm.c:10343
msgid "Move Source"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:10344
msgid "Ignore this"
msgstr "忽略此項目"
-#: src/bin/e_fm.c:10221
+#: src/bin/e_fm.c:10345
msgid "Ignore all"
msgstr "忽略全部"
-#: src/bin/e_fm.c:10226
+#: src/bin/e_fm.c:10350
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10419
+#: src/bin/e_fm.c:10543
msgid "Confirm Delete"
msgstr "確定刪除"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10553
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10434
+#: src/bin/e_fm.c:10558
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10444
+#: src/bin/e_fm.c:10568
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
msgid "Name:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1139
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
msgid "Select a Picture..."
msgstr "選擇圖片..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:188
+#: src/bin/e_import_dialog.c:190
msgid "Use"
msgstr "使用"
msgstr "視窗列表"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2915 src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2965 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Pager"
msgstr "桌面切換器"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2431 src/modules/backlight/e_mod_main.c:308
+#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1606 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Unload"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
msgid "No modules selected."
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
msgid "More than one module selected."
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
msgid "Applications"
msgstr "應用程式"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
msgid "Windows"
msgstr "視窗"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1813
+#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1835
+#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightment 在啟動途中當機,已經重新啟動。"
-#: src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1828
+#: src/bin/e_main.c:1829
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1836
+#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgstr ""
#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2476
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr ""
msgid "Rename Shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2426 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2436
+#: src/bin/e_shelf.c:2438
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2445
+#: src/bin/e_shelf.c:2447
msgid "Autohide"
msgstr "自動隱藏"
-#: src/bin/e_shelf.c:2452 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
msgid "Refresh"
msgstr "更新頻率"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:463
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "到上一層目錄"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:430
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "背光"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:486
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "背光"
msgid "Show calendar"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
msgid "Compositor Error"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
msgid "Compositor Warning"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgid "Reset"
msgstr "重置"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "選取一個profile: %s"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "新增 Profile"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "您是否確定刪除此 profile?"
msgstr "改變解析度"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
msgid "Save"
msgstr "存檔"
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr "螢幕解析度設定"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:401
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
msgid "Restore on login"
msgstr "登入時復原"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:465
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
msgid "Rotation"
msgstr "旋轉"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
msgid "Mirroring"
msgstr "鏡射"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
msgid "Missing Features"
msgstr "缺少的功能"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
msgid ""
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr "找不到可用之更新頻率"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"的螢幕造成<hilight>傷害</hilight>。"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "虛擬桌面設定"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:837
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "個人"
msgstr "主選單"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "字型"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1119
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
msgid "Themes"
msgstr "佈景主題"
msgid "User Defined Directories"
msgstr "使用者自訂目錄"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
-msgid "New Directory"
-msgstr "新目錄"
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
msgid "Low"
msgstr "低"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
msgid "Medium"
msgstr "中"
msgstr "%.0f 秒"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
msgid "High"
msgstr "高"
msgstr "桌布設定"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "使用佈景主題桌布"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
msgid "Picture..."
msgstr "圖片..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "將桌布置於"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
msgid "All Desktops"
msgstr "所有桌面"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
msgid "This Desktop"
msgstr "此桌面"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
msgid "This Screen"
msgstr "此螢幕"
msgid "Transitions"
msgstr "轉換"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:92
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
msgstr "佈景主題選擇器"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
msgid "Theme File Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr "%s 可能不是E17 的佈景主題!"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:497
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
msgid " Import..."
msgstr "輸入..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1110
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
msgstr "佈景主題分類"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1128
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
msgid "Assign"
msgstr "指定"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1131
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1134
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
msgid "Clear All"
msgstr "全部清除"
"module's<br>setfreq utility."
msgstr "試著經由模組的 setfreq 功能來設定 CPU 頻率<br>時發生錯誤。"
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Error"
+msgstr "CPU 頻率"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
+"failed)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq Permissions Error"
+msgstr "權限"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
+#, c-format
+msgid ""
+"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
+msgstr ""
+
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
msgid "Quality"
msgstr "品質"
msgid "No plugins loaded"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
msgid "Exebuf"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
msgid "Open with..."
msgstr "以特定程式開啟..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
msgid "Open File..."
msgstr "開啟舊檔..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
msgid "Edit Application Entry"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
msgid "New Application Entry"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
msgid "Open Terminal here"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
msgid "Run Executable"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
msgid "Everything Applications"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
msgid "Commands"
msgstr "指令"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
msgid "Terminal Command"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
msgid "Sudo GUI"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
msgid "Everything Plugin"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "計算機"
msgid "Back"
msgstr "背光"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
msgid "Other application..."
msgstr "其他應用程式..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
msgid "Clone Window"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
msgid "Copy Path"
msgstr "複製路徑"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr "執行"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
msgid "Open"
msgstr "開啟"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d 檔案"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
msgid "Known Applications"
msgstr "已知的應用程式"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
msgid "Suggested Applications"
msgstr "建議的應用程式"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
msgid "All Applications"
msgstr "全部應用程式"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
msgid "Custom Command"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgid "File Types"
msgstr "檔案類型"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr "檔案圖示"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr "基本資訊"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr "Mime:"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "使用產生的縮圖"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr "使用佈景主題圖示"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr "使用 Edje 檔"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr "使用圖片"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr "使用預設值"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
msgid "Select an Edje file"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
msgid "Select an image"
msgstr ""
msgid "0 listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:266
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:320
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
msgid "Current Directory"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:328
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:358
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
msgid "Navigate..."
msgstr ""
msgid "Filemanager is idle"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
msgid "EFM Operation Info"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
msgid "Minimum width"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
msgid "Minimum height"
msgstr ""
"works in the popup."
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
msgid "Show Pager Popup"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 src/modules/pager/e_mod_main.c:2965
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
msgid "Popup Desk Right"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
msgid "Popup Desk Left"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
msgid "Popup Desk Up"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
msgid "Popup Desk Down"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
msgid "Popup Desk Next"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr ""
msgid "Systray"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "路徑: %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "錯誤 - 未知的格式"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "已上載 %s / %s"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "錯誤 - 上載失敗"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
msgid "Error - Can't create file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "錯誤 - 無法開啟檔案"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
msgid "Error - Bad size"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
msgid "Uploading ..."
msgstr "上載中..."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Share"
+msgstr "確定刪除"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+msgid ""
+"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "設定"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
msgid "Share"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:959
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 src/modules/shot/e_mod_main.c:952
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 src/modules/shot/e_mod_main.c:989
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:940
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""
msgid "Show text only"
msgstr "只顯示文字"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-msgid "Minimum Width"
-msgstr ""
-
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%1.0f 相素"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-msgid "Minimum Height"
-msgstr ""
-
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr "欄"
msgid "Tiling Configuration"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4066
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4130
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4268
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
msgid "Tiling"
msgstr ""
msgid "Notification Module"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:191
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "建立新目錄"
+
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "新目錄名稱"
+
#~ msgid "Read / Write"
#~ msgstr "可讀/寫"
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
E_Action *act;
E_Binding_Signal *binding;
- if (sig[0] == 0) sig = NULL;
- if (src[0] == 0) src = NULL;
+ if (sig && (sig[0] == 0)) sig = NULL;
+ if (src && (src[0] == 0)) src = NULL;
act = e_bindings_signal_find(ctxt, obj, sig, src, &binding);
if (act)
{
case E_MAXIMIZE_EXPAND:
if (bd->zone)
e_zone_useful_geometry_get(bd->zone, &zx, &zy, &zw, &zh);
+ w = zw, h = zh;
if (bd->bg_object)
{
if (cfd->name) eina_stringshare_del(cfd->name);
if (cfd->class) eina_stringshare_del(cfd->class);
if (cfd->icon) eina_stringshare_del(cfd->icon);
- if (cfd->cfdata)
+ if (cfd->view->free_cfdata)
{
cfd->view->free_cfdata(cfd, cfd->cfdata);
cfd->cfdata = NULL;
cfd->dia->data = cfd;
e_dialog_title_set(cfd->dia, cfd->title);
cfdata = cfd->cfdata;
- if (!cfd->cfdata) cfd->cfdata = cfd->view->create_cfdata(cfd);
+ if (cfd->view->create_cfdata && (!cfd->cfdata)) cfd->cfdata = cfd->view->create_cfdata(cfd);
evas = e_win_evas_get(cfd->dia->win);
if (type == E_CONFIG_DIALOG_CFDATA_TYPE_BASIC)
E_Configure_Cat *ecat;
Eina_Bool external;
+ EINA_SAFETY_ON_NULL_RETURN(path);
+ EINA_SAFETY_ON_NULL_RETURN(label);
/* path is "category/item" */
cat = ecore_file_dir_get(path);
if (!cat) return;
- item = ecore_file_file_get(path);
- eci = E_NEW(E_Configure_It, 1);
- if (!eci) goto done;
-
- eci->item = eina_stringshare_add(item);
- eci->pri = pri;
- eci->label = eina_stringshare_add(label);
- if (icon_file) eci->icon_file = eina_stringshare_add(icon_file);
- if (icon) eci->icon = eina_stringshare_add(icon);
- if (params) eci->params = eina_stringshare_add(params);
- eci->func = func;
- eci->generic_func = generic_func;
- eci->desktop = desktop;
- if (eci->desktop) efreet_desktop_ref(eci->desktop);
- external = !strncmp(path, "preferences/", sizeof("preferences/") - 1);
- if (!external) external = !strncmp(path, "system/", sizeof("system/") - 1);
EINA_LIST_FOREACH(e_configure_registry, l, ecat)
- if (!strcmp(cat, ecat->cat))
- {
- if (external)
- {
- ecat->items = eina_list_sorted_insert(ecat->items, EINA_COMPARE_CB(_e_configure_compare_cb), eci);
- goto done; /* This was a break before, but sounds like it could lead to a double insert */
- }
+ {
+ if (strcmp(cat, ecat->cat)) continue;
+ item = ecore_file_file_get(path);
+ eci = E_NEW(E_Configure_It, 1);
+
+ eci->item = eina_stringshare_add(item);
+ eci->pri = pri;
+ eci->label = eina_stringshare_add(label);
+ if (icon_file) eci->icon_file = eina_stringshare_add(icon_file);
+ if (icon) eci->icon = eina_stringshare_add(icon);
+ if (params) eci->params = eina_stringshare_add(params);
+ eci->func = func;
+ eci->generic_func = generic_func;
+ eci->desktop = desktop;
+ if (eci->desktop) efreet_desktop_ref(eci->desktop);
+ external = !strncmp(path, "preferences/", sizeof("preferences/") - 1);
+ if (!external) external = !strncmp(path, "system/", sizeof("system/") - 1);
+ if (external)
+ ecat->items = eina_list_sorted_insert(ecat->items, EINA_COMPARE_CB(_e_configure_compare_cb), eci);
+ else
ecat->items = eina_list_sorted_insert(ecat->items, EINA_COMPARE_CB(_e_configure_compare_pri_cb), eci);
- break;
- }
-
-done:
+ break;
+ }
free(cat);
}
/* this was the window last focused in this desktop */
if (!bd->lock_focus_out)
{
- e_border_focus_set(bd, 1, 1);
+ e_border_focus_set_with_pointer(bd);
break;
}
}
}
}
- // load ~/.Xmodmap
- // NOTE: one day we should replace this with an e based config + service
- if (e_config->deskenv.load_xmodmap)
- {
- e_user_homedir_concat(buf, sizeof(buf), ".Xmodmap");
- if (ecore_file_exists(buf))
- {
- snprintf(buf2, sizeof(buf2), "xmodmap %s", buf);
- ecore_exe_run(buf2, NULL);
- }
- }
-
+ e_deskenv_xmodmap_run();
// make gnome apps happy
// NOTE: one day we should replace this with an e based config + service
if (e_config->deskenv.load_gnome)
{
return 1;
}
+
+EAPI void
+e_deskenv_xmodmap_run(void)
+{
+ char buf[PATH_MAX], buf2[PATH_MAX + sizeof("xmodmap ")];
+ // load ~/.Xmodmap
+ // NOTE: one day we should replace this with an e based config + service
+ if (!e_config->deskenv.load_xmodmap) return;
+ e_user_homedir_concat(buf, sizeof(buf), ".Xmodmap");
+ if (!ecore_file_exists(buf)) return;
+ snprintf(buf2, sizeof(buf2), "xmodmap %s", buf);
+ ecore_exe_run(buf2, NULL);
+}
EINTERN int e_deskenv_init(void);
EINTERN int e_deskenv_shutdown(void);
-
+EAPI void e_deskenv_xmodmap_run(void);
#endif
#endif
evas_object_del(edp->login_box);
evas_event_thaw(edp->popup_wnd->evas);
- e_util_defer_object_del(E_OBJECT(edp->popup_wnd));
- E_FREE(edp);
+ e_object_del(E_OBJECT(edp->popup_wnd));
+ free(edp);
}
static Eina_Bool
E_Exec_Launch *launch;
Eina_List *l, *lnew;
Ecore_Exe *exe = NULL;
- char *penv_display;
+ const char *penv_display;
char buf[4096];
launch = data;
if (++startup_id < 1) startup_id = 1;
/* save previous env vars we need to save */
penv_display = getenv("DISPLAY");
- if (penv_display) penv_display = strdup(penv_display);
if ((penv_display) && (launch->zone))
{
const char *p1, *p2;
/* Check for insane length for DISPLAY env */
if (penv_display_length + 32 > 4096)
{
- E_FREE(inst);
+ free(inst);
return NULL;
}
{
if (!getcwd(buf, sizeof(buf)))
{
- E_FREE(inst);
+ free(inst);
e_util_dialog_show
(_("Run Error"),
_("Enlightenment was unable to get current directory"));
}
if (chdir(desktop->path))
{
- E_FREE(inst);
+ free(inst);
e_util_dialog_show
(_("Run Error"),
_("Enlightenment was unable to change to directory:<br>"
"<br>"
"%s"),
buf);
- E_FREE(inst);
+ free(inst);
return NULL;
}
}
}
if (penv_display)
- {
- e_util_env_set("DISPLAY", penv_display);
- free(penv_display);
- }
+ e_util_env_set("DISPLAY", penv_display);
if (!exe)
{
- E_FREE(inst);
+ free(inst);
e_util_dialog_show(_("Run Error"),
_("Enlightenment was unable to fork a child process:<br>"
"<br>"
EAPI int E_EVENT_EXEHIST_UPDATE = 0;
/* local subsystem functions */
-typedef struct _E_Exehist E_Exehist;
+typedef struct _E_Exehist E_Exehist;
typedef struct _E_Exehist_Item E_Exehist_Item;
struct _E_Exehist
struct _E_Exehist_Item
{
- const char *exe;
- const char *normalized_exe;
- const char *launch_method;
- double exetime;
- unsigned int count;
+ const char *exe;
+ const char *normalized_exe;
+ const char *launch_method;
+ double exetime;
+ unsigned int count;
};
-static void _e_exehist_unload_queue(void);
-static void _e_exehist_load(void);
-static void _e_exehist_clear(void);
-static void _e_exehist_unload(void);
-static void _e_exehist_limit(void);
+static void _e_exehist_unload_queue(void);
+static void _e_exehist_load(void);
+static void _e_exehist_clear(void);
+static void _e_exehist_unload(void);
+static void _e_exehist_limit(void);
static const char *_e_exehist_normalize_exe(const char *exe);
-static void _e_exehist_cb_unload(void *data);
-static int _e_exehist_sort_exe_cb(const void *d1, const void *d2);
-static int _e_exehist_sort_pop_cb(const void *d1, const void *d2);
+static void _e_exehist_cb_unload(void *data);
+static int _e_exehist_sort_exe_cb(const void *d1, const void *d2);
+static int _e_exehist_sort_pop_cb(const void *d1, const void *d2);
/* local subsystem globals */
static E_Config_DD *_e_exehist_config_edd = NULL;
{
if (_e_exehist_unload_defer)
{
- e_powersave_deferred_action_del(_e_exehist_unload_defer);
- _e_exehist_unload_defer = NULL;
+ e_powersave_deferred_action_del(_e_exehist_unload_defer);
+ _e_exehist_unload_defer = NULL;
}
_e_exehist_cb_unload(NULL);
E_CONFIG_DD_FREE(_e_exehist_config_item_edd);
ei = E_NEW(E_Exehist_Item, 1);
if (!ei)
{
- _e_exehist_unload_queue();
- return;
+ _e_exehist_unload_queue();
+ return;
}
ei->launch_method = eina_stringshare_add(launch_method);
ei->exe = eina_stringshare_add(exe);
if (!_e_exehist) return;
EINA_LIST_FOREACH(_e_exehist->history, l, ei)
{
- if ((ei->exe) && (!strcmp(exe, ei->exe)))
- {
- eina_stringshare_del(ei->exe);
- eina_stringshare_del(ei->normalized_exe);
- eina_stringshare_del(ei->launch_method);
- free(ei);
- _e_exehist->history = eina_list_remove_list(_e_exehist->history,
- l);
- _e_exehist_changes++;
- _e_exehist_unload_queue();
- ok = EINA_TRUE;
- }
+ if ((ei->exe) && (!strcmp(exe, ei->exe)))
+ {
+ eina_stringshare_del(ei->exe);
+ eina_stringshare_del(ei->normalized_exe);
+ eina_stringshare_del(ei->launch_method);
+ free(ei);
+ _e_exehist->history = eina_list_remove_list(_e_exehist->history,
+ l);
+ _e_exehist_changes++;
+ _e_exehist_unload_queue();
+ ok = EINA_TRUE;
+ }
}
if (ok)
ecore_event_add(E_EVENT_EXEHIST_UPDATE, NULL, NULL, NULL);
if (!normal) return 0;
EINA_LIST_FOREACH(_e_exehist->history, l, ei)
{
- if ((ei->normalized_exe) && (!strcmp(normal, ei->normalized_exe)))
- count++;
+ if ((ei->normalized_exe) && (!strcmp(normal, ei->normalized_exe)))
+ count++;
}
eina_stringshare_del(normal);
_e_exehist_unload_queue();
if (!normal) return 0.0;
EINA_LIST_REVERSE_FOREACH(_e_exehist->history, l, ei)
{
- if ((ei->normalized_exe) && (!strcmp(normal, ei->normalized_exe)))
- {
- eina_stringshare_del(normal);
- _e_exehist_unload_queue();
- return ei->exetime;
- }
+ if ((ei->normalized_exe) && (!strcmp(normal, ei->normalized_exe)))
+ {
+ eina_stringshare_del(normal);
+ _e_exehist_unload_queue();
+ return ei->exetime;
+ }
}
eina_stringshare_del(normal);
_e_exehist_unload_queue();
if (!max) max = 20;
_e_exehist_load();
- switch(sort_type)
+ switch (sort_type)
{
case E_EXEHIST_SORT_BY_EXE:
case E_EXEHIST_SORT_BY_POPULARITY:
- l = eina_list_clone(_e_exehist->history);
- l = eina_list_sort(l, 0, _e_exehist_sort_exe_cb);
- iter = eina_list_iterator_new(l);
- break;
+ l = eina_list_clone(_e_exehist->history);
+ l = eina_list_sort(l, 0, _e_exehist_sort_exe_cb);
+ iter = eina_list_iterator_new(l);
+ break;
+
default:
- iter = eina_list_iterator_reversed_new(_e_exehist->history);
- break;
+ iter = eina_list_iterator_reversed_new(_e_exehist->history);
+ break;
}
EINA_ITERATOR_FOREACH(iter, ei)
{
- int bad = 0;
-
- if (!(ei->normalized_exe)) continue;
- if (sort_type == E_EXEHIST_SORT_BY_POPULARITY)
- {
- if (!prev || (strcmp(prev->normalized_exe, ei->normalized_exe)))
- {
- prev = ei;
- pop = eina_list_append(pop, ei);
- }
- prev->count++;
- }
- else
- {
- const char *exe;
-
- EINA_LIST_FOREACH(list, m, exe)
- {
- if (!exe) continue;
- if (!strcmp(exe, ei->exe))
- {
- bad = 1;
- break;
- }
- }
- if (!(bad))
- {
- list = eina_list_append(list, ei->exe);
- count++;
- }
- }
- if (count > max) break;
+ int bad = 0;
+
+ if (!(ei->normalized_exe)) continue;
+ if (sort_type == E_EXEHIST_SORT_BY_POPULARITY)
+ {
+ if (!prev || (strcmp(prev->normalized_exe, ei->normalized_exe)))
+ {
+ prev = ei;
+ pop = eina_list_append(pop, ei);
+ }
+ prev->count++;
+ }
+ else
+ {
+ const char *exe;
+
+ EINA_LIST_FOREACH(list, m, exe)
+ {
+ if (!exe) continue;
+ if (!strcmp(exe, ei->exe))
+ {
+ bad = 1;
+ break;
+ }
+ }
+ if (!(bad))
+ {
+ list = eina_list_append(list, ei->exe);
+ count++;
+ }
+ }
+ if (count > max) break;
}
if (sort_type == E_EXEHIST_SORT_BY_POPULARITY)
{
- count = 1;
- pop = eina_list_sort(pop, 0, _e_exehist_sort_pop_cb);
- EINA_LIST_FOREACH(pop, l, prev)
- {
- list = eina_list_append(list, prev->exe);
- count++;
- if (count > max) break;
- }
- eina_list_free(pop);
+ count = 1;
+ pop = eina_list_sort(pop, 0, _e_exehist_sort_pop_cb);
+ EINA_LIST_FOREACH(pop, l, prev)
+ {
+ list = eina_list_append(list, prev->exe);
+ count++;
+ if (count > max) break;
+ }
+ eina_list_free(pop);
}
eina_list_free(l);
eina_iterator_free(iter);
f = efreet_util_path_to_file_id(desktop->orig_path);
if (!f) return;
-
+
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/applications/defaults.list",
efreet_data_home_get());
ini = efreet_ini_new(buf);
- fprintf(stderr, "try open %s = %p\n", buf, ini);
+ //fprintf(stderr, "try open %s = %p\n", buf, ini);
if (ini)
{
- fprintf(stderr, "SAVE mime %s with %s\n", mime, desktop->orig_path);
+ //fprintf(stderr, "SAVE mime %s with %s\n", mime, desktop->orig_path);
if (!efreet_ini_section_set(ini, "Default Applications"))
{
efreet_ini_section_add(ini, "Default Applications");
efreet_ini_save(ini, buf);
efreet_ini_free(ini);
}
-
+
EINA_LIST_FOREACH(_e_exehist->mimes, l, ei)
{
- if ((ei->launch_method) && (!strcmp(mime, ei->launch_method)))
- {
- if ((ei->exe) && (!strcmp(f, ei->exe)))
- {
- _e_exehist_unload_queue();
- return;
- }
+ if ((ei->launch_method) && (!strcmp(mime, ei->launch_method)))
+ {
+ if ((ei->exe) && (!strcmp(f, ei->exe)))
+ {
+ _e_exehist_unload_queue();
+ return;
+ }
if (ei->exe) eina_stringshare_del(ei->exe);
- if (ei->launch_method) eina_stringshare_del(ei->launch_method);
- free(ei);
- _e_exehist->mimes = eina_list_remove_list(_e_exehist->mimes, l);
- _e_exehist_changes++;
- break;
- }
+ if (ei->launch_method) eina_stringshare_del(ei->launch_method);
+ free(ei);
+ _e_exehist->mimes = eina_list_remove_list(_e_exehist->mimes, l);
+ _e_exehist_changes++;
+ break;
+ }
}
ei = E_NEW(E_Exehist_Item, 1);
if (!ei)
{
- _e_exehist_unload_queue();
- return;
+ _e_exehist_unload_queue();
+ return;
}
ei->launch_method = eina_stringshare_add(mime);
ei->exe = eina_stringshare_add(f);
E_Exehist_Item *ei;
Eina_List *l;
- fprintf(stderr, "e_exehist_mime_desktop_get(%s)\n", mime);
+ //fprintf(stderr, "e_exehist_mime_desktop_get(%s)\n", mime);
if (!mime) return NULL;
_e_exehist_load();
- fprintf(stderr, "x\n");
+ //fprintf(stderr, "x\n");
if (!_e_exehist) return NULL;
EINA_LIST_FOREACH(_e_exehist->mimes, l, ei)
{
- fprintf(stderr, "look for %s == %s\n", mime, ei->launch_method);
- if ((ei->launch_method) && (!strcmp(mime, ei->launch_method)))
- {
- desktop = NULL;
- if (ei->exe) desktop = efreet_util_desktop_file_id_find(ei->exe);
- fprintf(stderr, " desk = %p\n", desktop);
- if (desktop)
- {
- _e_exehist_unload_queue();
- return desktop;
- }
- }
+ //fprintf(stderr, "look for %s == %s\n", mime, ei->launch_method);
+ if ((ei->launch_method) && (!strcmp(mime, ei->launch_method)))
+ {
+ desktop = NULL;
+ if (ei->exe) desktop = efreet_util_desktop_file_id_find(ei->exe);
+ //fprintf(stderr, " desk = %p\n", desktop);
+ if (desktop)
+ {
+ _e_exehist_unload_queue();
+ return desktop;
+ }
+ }
}
_e_exehist_unload_queue();
return NULL;
{
if (_e_exehist)
{
- E_Exehist_Item *ei;
- EINA_LIST_FREE(_e_exehist->history, ei)
- {
- eina_stringshare_del(ei->exe);
- eina_stringshare_del(ei->normalized_exe);
- eina_stringshare_del(ei->launch_method);
- free(ei);
- }
- EINA_LIST_FREE(_e_exehist->mimes, ei)
- {
- eina_stringshare_del(ei->exe);
- eina_stringshare_del(ei->launch_method);
- free(ei);
- }
+ E_Exehist_Item *ei;
+ EINA_LIST_FREE(_e_exehist->history, ei)
+ {
+ eina_stringshare_del(ei->exe);
+ eina_stringshare_del(ei->normalized_exe);
+ eina_stringshare_del(ei->launch_method);
+ free(ei);
+ }
+ EINA_LIST_FREE(_e_exehist->mimes, ei)
+ {
+ eina_stringshare_del(ei->exe);
+ eina_stringshare_del(ei->launch_method);
+ free(ei);
+ }
}
}
*/
if (_e_exehist)
{
- while (eina_list_count(_e_exehist->history) > 500)
- {
- E_Exehist_Item *ei;
-
- ei = eina_list_data_get(_e_exehist->history);
- eina_stringshare_del(ei->exe);
- eina_stringshare_del(ei->normalized_exe);
- eina_stringshare_del(ei->launch_method);
- free(ei);
- _e_exehist->history = eina_list_remove_list(_e_exehist->history, _e_exehist->history);
- }
- while (eina_list_count(_e_exehist->mimes) > 500)
- {
- E_Exehist_Item *ei;
-
- ei = eina_list_data_get(_e_exehist->mimes);
- eina_stringshare_del(ei->exe);
- eina_stringshare_del(ei->launch_method);
- free(ei);
- _e_exehist->mimes = eina_list_remove_list(_e_exehist->mimes, _e_exehist->mimes);
- }
+ while (eina_list_count(_e_exehist->history) > 500)
+ {
+ E_Exehist_Item *ei;
+
+ ei = eina_list_data_get(_e_exehist->history);
+ eina_stringshare_del(ei->exe);
+ eina_stringshare_del(ei->normalized_exe);
+ eina_stringshare_del(ei->launch_method);
+ free(ei);
+ _e_exehist->history = eina_list_remove_list(_e_exehist->history, _e_exehist->history);
+ }
+ while (eina_list_count(_e_exehist->mimes) > 500)
+ {
+ E_Exehist_Item *ei;
+
+ ei = eina_list_data_get(_e_exehist->mimes);
+ eina_stringshare_del(ei->exe);
+ eina_stringshare_del(ei->launch_method);
+ free(ei);
+ _e_exehist->mimes = eina_list_remove_list(_e_exehist->mimes, _e_exehist->mimes);
+ }
}
}
base = basename(buf);
if ((base[0] == '.') && (base[1] == '\0'))
{
- free(buf);
- return NULL;
+ free(buf);
+ return NULL;
}
cp = base;
while (*cp)
{
- if (isspace(*cp))
- {
- if (!space) space = cp;
- if (flag) flag = EINA_FALSE;
- }
- else if (!flag)
- {
- /* usually a variable in the desktop exe field */
- if (space && *cp == '%')
- flag = EINA_TRUE;
- else
- {
- char lower = tolower(*cp);
-
- space = NULL;
- if (lower != *cp) *cp = lower;
- }
- }
- cp++;
+ if (isspace(*cp))
+ {
+ if (!space) space = cp;
+ if (flag) flag = EINA_FALSE;
+ }
+ else if (!flag)
+ {
+ /* usually a variable in the desktop exe field */
+ if (space && *cp == '%')
+ flag = EINA_TRUE;
+ else
+ {
+ char lower = tolower(*cp);
+
+ space = NULL;
+ if (lower != *cp) *cp = lower;
+ }
+ }
+ cp++;
}
if (space) *space = '\0';
{
if (_e_exehist_changes)
{
- e_config_domain_save("exehist", _e_exehist_config_edd, _e_exehist);
- _e_exehist_changes = 0;
+ e_config_domain_save("exehist", _e_exehist_config_edd, _e_exehist);
+ _e_exehist_changes = 0;
}
_e_exehist_unload();
_e_exehist_unload_defer = NULL;
return ei2->count - ei1->count;
}
+
{
int id;
Evas_Coord x, y, w, h, pw, ph;
+ Eina_List *icons;
Evas_Object *obj;
Evas_Object *clip;
Evas_Object *underlay;
const char *filename;
} new_file;
- Eina_List *icons;
E_Fm2_Icon *last_selected;
Eina_List *selected_icons;
Eina_List *icons_place;
signed short icon_size; /* -1 = unset */
E_Fm2_View_Flags view_flags;
+ E_Fm2_Icon *last_placed;
E_Fm2_Config *config;
const char *custom_theme;
const char *custom_theme_content;
Eina_Bool drop_all : 1;
Eina_Bool drag : 1;
Eina_Bool selecting : 1;
+ Eina_Bool toomany : 1;
struct
{
int ox, oy;
struct _E_Fm2_Icon
{
+ int saved_x, saved_y;
+ double selected_time;
E_Fm2_Smart_Data *sd;
E_Fm2_Region *region;
Evas_Coord x, y, w, h, min_w, min_h;
Evas_Object *obj, *obj_icon;
- int saved_x, saved_y;
- int saved_rel;
E_Menu *menu;
E_Entry_Dialog *entry_dialog;
Evas_Object *entry_widget;
- Eio_File *eio;
- Ecore_X_Window keygrab;
+ Eio_File *eio;
+ Ecore_X_Window keygrab;
E_Config_Dialog *prop_dialog;
E_Dialog *dialog;
Eina_Bool hidden : 1; // dropped into different dir
} drag;
- double selected_time;
-
+ int saved_rel;
+
Eina_Bool realized : 1;
Eina_Bool selected : 1;
Eina_Bool last_selected : 1;
Eina_Bool down_sel : 1;
Eina_Bool removable_state_change : 1;
Eina_Bool thumb_failed : 1;
+ Eina_Bool queued : 1;
+ Eina_Bool inserted : 1;
};
struct _E_Fm2_Finfo
static void _e_fm2_toggle_ordering(void *data, E_Menu *m, E_Menu_Item *mi);
static void _e_fm2_sort(void *data, E_Menu *m, E_Menu_Item *mi);
static void _e_fm2_new_directory(void *data, E_Menu *m, E_Menu_Item *mi);
-static void _e_fm2_new_directory_delete_cb(void *obj);
-static void _e_fm2_new_directory_yes_cb(void *data, char *text);
-static void _e_fm2_new_directory_no_cb(void *data);
static void _e_fm2_file_rename(void *data, E_Menu *m, E_Menu_Item *mi);
static void _e_fm2_file_rename_delete_cb(void *obj);
static void _e_fm2_file_rename_yes_cb(void *data, char *text);
static void _e_fm2_client_monitor_del(int id, const char *path);
static int _e_fm_client_file_del(const char *files, Eina_Bool secure, Evas_Object *e_fm);
//static int _e_fm2_client_file_trash(const char *path, Evas_Object *e_fm);
-static int _e_fm2_client_file_mkdir(const char *path, const char *rel, int rel_to, int x, int y, int res_w, int res_h, Evas_Object *e_fm);
+//static int _e_fm2_client_file_mkdir(const char *path, const char *rel, int rel_to, int x, int y, int res_w, int res_h, Evas_Object *e_fm);
static void _e_fm2_sel_rect_update(void *data);
static void _e_fm2_context_menu_append(E_Fm2_Smart_Data *sd, const char *path, const Eina_List *l, E_Menu *mn, E_Fm2_Icon *ic);
return (p) && (_e_fm2_ext_is_desktop(p + 1));
}
+static inline Eina_Bool
+_e_fm2_toomany_get(const E_Fm2_Smart_Data *sd)
+{
+ char mode;
+
+ mode = sd->config->view.mode;
+ if (sd->view_mode > -1) mode = sd->view_mode;
+ if (((mode >= E_FM2_VIEW_MODE_CUSTOM_ICONS) &&
+ (mode <= E_FM2_VIEW_MODE_CUSTOM_SMART_GRID_ICONS)) &&
+ (eina_list_count(sd->icons) >= 500))
+ return EINA_TRUE;
+ return EINA_FALSE;
+}
+
static inline char
_e_fm2_view_mode_get(const E_Fm2_Smart_Data *sd)
{
- if (sd->view_mode > -1)
- return sd->view_mode;
- return sd->config->view.mode;
+ char mode;
+
+ mode = sd->config->view.mode;
+ if (sd->view_mode > -1) mode = sd->view_mode;
+ if ((sd->toomany) &&
+ ((mode >= E_FM2_VIEW_MODE_CUSTOM_ICONS) &&
+ (mode <= E_FM2_VIEW_MODE_CUSTOM_SMART_GRID_ICONS)))
+ return E_FM2_VIEW_MODE_GRID_ICONS;
+ return mode;
}
static inline Evas_Coord
return id;
}
-#endif
-
static int
_e_fm2_client_file_mkdir(const char *path, const char *rel, int rel_to, int x, int y, int res_w __UNUSED__, int res_h __UNUSED__, Evas_Object *e_fm)
{
return id;
}
+#endif
+
EAPI int
e_fm2_client_file_move(Evas_Object *e_fm, const char *args)
{
{
if (!file_rel)
{
+ if (ic->queued) abort();
+ if (ic->inserted) abort();
/* respekt da ordah! */
if (sd->order_file)
sd->queue = eina_list_append(sd->queue, ic);
/* insertion sort it here to spread the sort load into idle time */
sd->queue = eina_list_sorted_insert(sd->queue, _e_fm2_cb_icon_sort, ic);
}
+ ic->queued = EINA_TRUE;
}
else
{
+ if (ic->queued) abort();
+ if (ic->inserted) abort();
EINA_LIST_FOREACH(sd->icons, l, ic2)
{
if (ic2->info.file == file_rel)
sd->icons = eina_list_append_relative(sd->icons, ic, ic2);
else
sd->icons = eina_list_prepend_relative(sd->icons, ic, ic2);
+ ic->inserted = EINA_TRUE;
break;
}
}
- if (!l)
- sd->icons = eina_list_append(sd->icons, ic);
+ if (ic->inserted)
+ {
+ sd->icons = eina_list_append(sd->icons, ic);
+ ic->inserted = EINA_TRUE;
+ }
sd->icons_place = eina_list_append(sd->icons_place, ic);
}
sd->tmp.last_insert = NULL;
{
if (!strcmp(ic->info.file, file))
{
+ if (!ic->inserted) abort();
sd->icons = eina_list_remove_list(sd->icons, l);
+ ic->inserted = EINA_FALSE;
sd->icons_place = eina_list_remove(sd->icons_place, ic);
if (ic->region)
{
ic->region = NULL;
}
_e_fm2_icon_free(ic);
+ printf("b: %i\n", eina_list_count(sd->icons));
return;
}
}
}
else
l = sd->tmp.last_insert;
- EINA_LIST_FREE(sd->queue, ic)
+ while (sd->queue)
{
+ ic = sd->queue->data;
+ sd->queue = eina_list_remove_list(sd->queue, sd->queue);
/* insertion sort - better than qsort for the way we are doing
* things - incrimentally scan and sort as we go as we now know
* that the queue files are in order, we speed up insertions to
{
if (_e_fm2_cb_icon_sort(ic, ic2) < 0)
{
+ if (!ic->queued) abort();
+ if (ic->inserted) abort();
+ ic->queued = EINA_FALSE;
+ ic->inserted = EINA_TRUE;
if (l == sd->icons)
sd->icons = eina_list_prepend(sd->icons, ic);
else
}
if (!l)
{
+ if (!ic->queued) abort();
+ if (ic->inserted) abort();
+ ic->queued = EINA_FALSE;
+ ic->inserted = EINA_TRUE;
sd->icons = eina_list_append(sd->icons, ic);
sd->tmp.last_insert = eina_list_last(sd->icons);
}
added++;
/* if we spent more than 1/20th of a second inserting - give up
* for now */
- if ((ecore_time_get() - t) > 0.05) break;
+ if ((_e_fm2_toomany_get(sd)) && (!sd->toomany))
+ {
+ sd->toomany = EINA_TRUE;
+ break;
+ }
+ if ((ecore_time_get() - t) > 0.01) break;
}
// printf("FM: SORT %1.3f (%i files) (%i queued, %i added) [%i iter]\n",
// ecore_time_get() - tt, eina_list_count(sd->icons), queued,
snprintf(buf, sizeof(buf), P_("%u file", "%u files", sd->overlay_count), sd->overlay_count);
edje_object_part_text_set(sd->overlay, "e.text.busy_label", buf);
if (sd->resize_job) ecore_job_del(sd->resize_job);
+ // this will handle a relayout if we have too many icons
sd->resize_job = ecore_job_add(_e_fm2_cb_resize_job, obj);
evas_object_smart_callback_call(sd->obj, "changed", NULL);
sd->tmp.iter++;
if (!sd) return;
/* just free the icons in the queue and the queue itself */
EINA_LIST_FREE(sd->queue, ic)
- _e_fm2_icon_free(ic);
+ {
+ if (!ic->queued) abort();
+ if (ic->inserted) abort();
+ ic->queued = EINA_FALSE;
+ _e_fm2_icon_free(ic);
+ }
}
static void
_e_fm2_icon_place_relative(ic, ic2, 0, 1, 1, 0);
if (_e_fm2_icons_icon_row_ok(ic) && !_e_fm2_icons_icon_overlaps(ic)) return;
*/
+ if ((ic->sd->last_placed) && (ic->sd->toomany))
+ {
+ ic2 = ic->sd->last_placed;
+ // ###_
+ _e_fm2_icon_place_relative(ic, ic2, 1, 0, 0, 2);
+ if (_e_fm2_icons_icon_row_ok(ic) &&
+ !_e_fm2_icons_icon_overlaps(ic)) goto done;
+ // _###
+ _e_fm2_icon_place_relative(ic, ic2, -1, 0, 0, 2);
+ if (_e_fm2_icons_icon_row_ok(ic) &&
+ !_e_fm2_icons_icon_overlaps(ic)) goto done;
+ // ###
+ // |
+ _e_fm2_icon_place_relative(ic, ic2, 0, 1, 1, 0);
+ if (_e_fm2_icons_icon_row_ok(ic) &&
+ !_e_fm2_icons_icon_overlaps(ic)) goto done;
+ // |
+ // ###
+ _e_fm2_icon_place_relative(ic, ic2, 0, -1, 1, 0);
+ if (_e_fm2_icons_icon_row_ok(ic) &&
+ !_e_fm2_icons_icon_overlaps(ic)) goto done;
+ // do this anyway - dont care.
+ // ###
+ // |
+ _e_fm2_icon_place_relative(ic, ic2, 0, 1, 1, 0);
+ ic->x = 0;
+ goto done;
+ }
EINA_LIST_FOREACH(ic->sd->icons, l, ic2)
{
if ((ic2 != ic) && (ic2->saved_pos))
}
}
done:
+ ic->sd->last_placed = ic;
return;
}
_e_fm2_icons_free(Evas_Object *obj)
{
E_Fm2_Smart_Data *sd;
+ E_Fm2_Icon *ic;
+
sd = evas_object_smart_data_get(obj);
if (!sd) return;
_e_fm2_queue_free(obj);
/* free all icons */
- E_FREE_LIST(sd->icons, _e_fm2_icon_free);
+ EINA_LIST_FREE(sd->icons, ic)
+ {
+ if (ic->queued) abort();
+ if (!ic->inserted) abort();
+ ic->inserted = EINA_FALSE;
+ _e_fm2_icon_free(ic);
+ }
eina_list_free(sd->icons_place);
sd->icons_place = NULL;
sd->tmp.last_insert = NULL;
static void
_e_fm2_icon_free(E_Fm2_Icon *ic)
{
+ if (ic->queued) abort();
+ if (ic->inserted) abort();
/* free icon, object data etc. etc. */
+ if (ic->sd->last_placed == ic)
+ {
+ ic->sd->last_placed = NULL;
+ }
if (ic->sd->drop_icon == ic)
{
/* FIXME: call hide call */
eina_stringshare_del(ic->info.link);
eina_stringshare_del(ic->info.real_link);
eina_stringshare_del(ic->info.category);
+ memset(ic, 0xff, sizeof(*ic));
free(ic);
}
else if (e_drop_handler_action_get() == ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_ASK)
{
if (sd->config->view.link_drop && (!sd->drop_icon))
- lnk = EINA_TRUE, e_fm2_client_file_symlink(sd->obj, args);
+ {
+ lnk = EINA_TRUE, e_fm2_client_file_symlink(sd->obj, args);
+ free(args);
+ }
else
e_fm2_drop_menu(sd->obj, args);
}
ic->drag.dnd = EINA_FALSE;
if (ic->sd->dnd_scroller) ecore_animator_del(ic->sd->dnd_scroller);
ic->sd->dnd_scroller = NULL;
- evas_object_smart_callback_call(ic->sd->obj, "dnd_end", &ic->info);
if (ic->drag.dnd_end_timer) ecore_timer_reset(ic->drag.dnd_end_timer);
else ic->drag.dnd_end_timer = ecore_timer_add(0.2, (Ecore_Task_Cb)_e_fm2_cb_drag_finished_show, ic);
+ /* NOTE:
+ * do not touch ic after this callback; it's possible that it may have been deleted
+ */
+ evas_object_smart_callback_call(ic->sd->obj, "dnd_end", &ic->info);
}
}
}
_e_fm2_view_menu_common(subm, sd);
}
+static void
+_e_fm2_new_dir_notify(void *data, Ecore_Thread *eth __UNUSED__, char *filename)
+{
+ E_Fm2_Smart_Data *sd = data;
+
+ if (filename)
+ sd->new_file.filename = eina_stringshare_add(ecore_file_file_get(filename));
+ else
+ e_util_dialog_internal(_("Error"), _("Could not create a directory!"));
+ free(filename);
+}
+
static void
_e_fm2_new_file_notify(void *data, Ecore_Thread *eth __UNUSED__, char *filename)
{
}
static void
-_e_fm2_new_file_thread(void *data __UNUSED__, Ecore_Thread *eth)
+_e_fm2_new_thread_helper(Ecore_Thread *eth, Eina_Bool dir)
{
char buf[PATH_MAX];
const char *path;
int fd;
path = ecore_thread_global_data_wait("path", 2.0);
- snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/%s", path, _("New File"));
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/%s", path, dir ? _("New Directory") : _("New File"));
errno = 0;
if (stat(buf, &st) && (errno == ENOENT))
{
- fd = open(buf, O_WRONLY|O_CREAT|O_TRUNC, S_IRUSR | S_IWUSR);
- if (fd)
+ if (dir && ecore_file_mkdir(buf))
{
- close(fd);
ecore_thread_feedback(eth, strdup(buf));
return;
}
+ else
+ {
+ fd = open(buf, O_WRONLY|O_CREAT|O_TRUNC, S_IRUSR | S_IWUSR);
+ if (fd)
+ {
+ close(fd);
+ ecore_thread_feedback(eth, strdup(buf));
+ return;
+ }
+ }
goto error;
}
else if (errno)
goto error;
for (x = 0; x < UINT_MAX; x++)
{
- snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/%s %u", path, _("New File"), x);
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/%s %u", path, dir ? _("New Directory") : _("New File"), x);
errno = 0;
if (stat(buf, &st) && (errno == ENOENT))
{
- fd = open(buf, O_WRONLY|O_CREAT|O_TRUNC, S_IRUSR | S_IWUSR);
- if (fd)
+ if (dir && ecore_file_mkdir(buf))
{
- close(fd);
ecore_thread_feedback(eth, strdup(buf));
return;
}
+ else
+ {
+ fd = open(buf, O_WRONLY|O_CREAT|O_TRUNC, S_IRUSR | S_IWUSR);
+ if (fd)
+ {
+ close(fd);
+ ecore_thread_feedback(eth, strdup(buf));
+ return;
+ }
+ }
goto error;
}
else if (errno)
ecore_thread_feedback(eth, NULL);
}
+static void
+_e_fm2_new_file_thread(void *data __UNUSED__, Ecore_Thread *eth)
+{
+ _e_fm2_new_thread_helper(eth, EINA_FALSE);
+}
+static void
+_e_fm2_new_dir_thread(void *data __UNUSED__, Ecore_Thread *eth)
+{
+ _e_fm2_new_thread_helper(eth, EINA_TRUE);
+}
+
static void
_e_fm2_new_file_end(void *data, Ecore_Thread *eth __UNUSED__)
{
evas_object_ref(sd->obj);
}
+static void
+_e_fm2_new_directory(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi __UNUSED__)
+{
+ E_Fm2_Smart_Data *sd = data;
+
+ if (sd->new_file.thread || sd->new_file.filename)
+ {
+ e_util_dialog_internal(_("Error"), _("Already creating a new file for this directory!"));
+ return;
+ }
+ if (!ecore_file_can_write(sd->realpath))
+ {
+ e_util_dialog_show(_("Error"), _("%s can't be written to!"), sd->realpath);
+ return;
+ }
+ sd->new_file.thread = ecore_thread_feedback_run(_e_fm2_new_dir_thread, (Ecore_Thread_Notify_Cb)_e_fm2_new_dir_notify,
+ _e_fm2_new_file_end, _e_fm2_new_file_cancel, sd, EINA_FALSE);
+ ecore_thread_global_data_add("path", (void*)eina_stringshare_ref(sd->realpath), (void*)eina_stringshare_del, EINA_FALSE);
+ evas_object_ref(sd->obj);
+}
+
static void
_e_fm2_add_menu_pre(void *data, E_Menu *subm)
{
_e_fm2_refresh(data, m, mi);
}
-static void
-_e_fm2_new_directory(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi __UNUSED__)
-{
- E_Fm2_Smart_Data *sd;
-
- sd = data;
- if (sd->entry_dialog) return;
-
- sd->entry_dialog = e_entry_dialog_show(_("Create a new Directory"), "folder",
- _("New Directory Name:"),
- "", NULL, NULL,
- _e_fm2_new_directory_yes_cb,
- _e_fm2_new_directory_no_cb, sd);
- E_OBJECT(sd->entry_dialog)->data = sd;
- e_object_del_attach_func_set(E_OBJECT(sd->entry_dialog), _e_fm2_new_directory_delete_cb);
-}
-
-static void
-_e_fm2_new_directory_delete_cb(void *obj)
-{
- E_Fm2_Smart_Data *sd;
-
- sd = E_OBJECT(obj)->data;
- sd->entry_dialog = NULL;
-}
-
-static void
-_e_fm2_new_directory_yes_cb(void *data, char *text)
-{
- E_Fm2_Smart_Data *sd;
- char buf[PATH_MAX];
-
- sd = data;
- sd->entry_dialog = NULL;
- if ((text) && (text[0]))
- {
- snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/%s", sd->realpath, text);
-
- _e_fm2_client_file_mkdir(buf, "", 0, 0, 0, sd->w, sd->h, sd->obj);
- }
-}
-
-static void
-_e_fm2_new_directory_no_cb(void *data)
-{
- E_Fm2_Smart_Data *sd;
-
- sd = data;
- sd->entry_dialog = NULL;
-}
-
static void
_e_fm2_file_rename(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi __UNUSED__)
{
E_Dialog *dialog;
void *id;
char text[4096 + PATH_MAX];
+ E_Fm2_Op_Registry_Entry *ere;
id = (intptr_t*)(long)pid;
+ ere = e_fm2_op_registry_entry_get(pid);
+ if (ere)
+ {
+ E_Fm2_Smart_Data *sd;
+
+ sd = evas_object_smart_data_get(_e_fm2_file_fm2_find(ere->src));
+ if (sd)
+ E_LIST_FOREACH(sd->icons, _e_fm2_cb_drag_finished_show);
+ }
+
dialog = e_dialog_new(NULL, "E", "_fm_overwrite_dialog");
E_OBJECT(dialog)->data = id;
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
static void _e_fm_ipc_reorder(const char *file, const char *dst, const char *relative, int after);
static void _e_fm_ipc_dir_del(E_Dir *ed);
-static const char *_e_fm_ipc_prepare_command(E_Fm_Op_Type type, const char *args);
+static char *_e_fm_ipc_prepare_command(E_Fm_Op_Type type, const char *args);
/* local subsystem functions */
int
static void
_e_fm_ipc_mkdir_try(E_Fm_Task *task)
{
- char buf[PATH_MAX + 4096];
+ char buf[PATH_MAX + 4096], *dir;
if (mkdir(task->src, S_IRUSR | S_IWUSR | S_IXUSR | S_IRGRP | S_IXGRP | S_IROTH | S_IXOTH) < 0)
{
}
else
{
- _e_fm_ipc_reorder(ecore_file_file_get(task->src), ecore_file_dir_get(task->src), task->rel, task->rel_to);
+ dir = ecore_file_dir_get(task->src);
+ _e_fm_ipc_reorder(ecore_file_file_get(task->src), dir, task->rel, task->rel_to);
_e_fm_ipc_task_remove(task);
+ free(dir);
}
}
_e_fm_ipc_slave_run(E_Fm_Op_Type type, const char *args, int id)
{
E_Fm_Slave *slave;
- const char *command;
+ char *command;
slave = malloc(sizeof(E_Fm_Slave));
if (!slave) return 0;
- command = eina_stringshare_add(_e_fm_ipc_prepare_command(type, args));
+ command = _e_fm_ipc_prepare_command(type, args);
if (!command)
{
free(slave);
slave->exe = ecore_exe_pipe_run(command, ECORE_EXE_PIPE_WRITE | ECORE_EXE_PIPE_READ | ECORE_EXE_PIPE_ERROR, slave);
// printf("EFM command: %s\n", command);
- eina_stringshare_del(command);
+ free(command);
_e_fm_ipc_slaves = eina_list_append(_e_fm_ipc_slaves, slave);
{
E_Fop *fop = NULL;
FILE *info = NULL;
- const char *trash_dir = NULL;
- const char *filename = NULL;
+ const char *filename;
const char *escname = NULL;
- const char *dest = NULL;
+ char *dest, *trash_dir;
char buf[4096];
unsigned int i = 0;
struct tm *lt;
/* Check that 'home trash' and subsequesnt dirs exists, create if not */
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/Trash", efreet_data_home_get());
- trash_dir = eina_stringshare_add(buf);
+ trash_dir = strdupa(buf);
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/files", trash_dir);
if (!ecore_file_mkpath(buf)) return 0;
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/info", trash_dir);
if (!ecore_file_mkpath(buf)) return 0;
- filename = eina_stringshare_add(strrchr(fop->src, '/'));
+ filename = strrchr(fop->src, '/');
+ if (!filename) return 0;
escname = ecore_file_escape_name(filename);
- eina_stringshare_del(filename);
/* Find path for info file. Pointer address is part of the filename to
* alleviate some of the looping in case of multiple filenames with the
fop, i++);
}
while (ecore_file_exists(buf));
- dest = eina_stringshare_add(buf);
+ dest = strdup(buf);
/* Try to move the file */
if (rename(fop->src, dest))
if (errno == EXDEV)
{
/* Move failed. Spec says delete files that can't be trashed */
+ free(dest);
ecore_file_unlink(fop->src);
return ECORE_CALLBACK_CANCEL;
}
/* Could not create info file. Spec says to put orig file back */
rename(dest, fop->src);
- if (dest) eina_stringshare_del(dest);
- if (trash_dir) eina_stringshare_del(trash_dir);
+ free(dest);
eina_stringshare_del(fop->src);
eina_stringshare_del(fop->dst);
_e_fops = eina_list_remove(_e_fops, fop);
free(ed);
}
-static const char *
+static char *
_e_fm_ipc_prepare_command(E_Fm_Op_Type type, const char *args)
{
char *buffer;
goto skip_arg;
if (buf[0] != '/')
- _E_FM_OP_ERROR_SEND_SCAN(0, E_FM_OP_ERROR,
- "Unknown destination '%s': %s.", buf);
+ {
+ free(p2);
+ _E_FM_OP_ERROR_SEND_SCAN(0, E_FM_OP_ERROR,
+ "Unknown destination '%s': %s.", buf);
+ }
}
else if (type == E_FM_OP_RENAME)
{
goto skip_arg;
if (buf[0] != '/')
- _E_FM_OP_ERROR_SEND_SCAN(0, E_FM_OP_ERROR,
- "Unknown destination '%s': %s.", buf);
+ {
+ free(p2);
+ _E_FM_OP_ERROR_SEND_SCAN(0, E_FM_OP_ERROR,
+ "Unknown destination '%s': %s.", buf);
+ }
if (access(buf, F_OK) == -1)
{
type = E_FM_OP_MOVE;
else
{
+ free(p2);
_E_FM_OP_ERROR_SEND_SCAN(0, E_FM_OP_ERROR,
"Cannot move '%s' to '%s': %s.",
argv[i], buf);
{
E_Fm_Op_Task *ltask;
+ if (!task) return;
if (task->link)
{
ltask = eina_list_data_get(task->link);
eta = (int)(eta + 0.5);
}
- if ((percent != ppercent) || (eta != peta) || ((task) && (task != ptask)))
+ if (!task) return;
+ if ((percent != ppercent) || (eta != peta) || (task != ptask))
{
ppercent = percent;
peta = eta;
if (symlink(lnk_path, task->dst.name) == -1)
{
+ char *buf;
+
if (errno == EEXIST)
{
if (unlink(task->dst.name) == -1)
- _E_FM_OP_ERROR_SEND_WORK(task, E_FM_OP_ERROR, "Cannot unlink '%s': %s.", task->dst.name);
+ {
+ free(lnk_path);
+ _E_FM_OP_ERROR_SEND_WORK(task, E_FM_OP_ERROR, "Cannot unlink '%s': %s.", task->dst.name);
+ }
if (symlink(lnk_path, task->dst.name) == -1)
- _E_FM_OP_ERROR_SEND_WORK(task, E_FM_OP_ERROR, "Cannot create link from '%s' to '%s': %s.", lnk_path, task->dst.name);
+ {
+ buf = strdupa(lnk_path);
+ free(lnk_path);
+ _E_FM_OP_ERROR_SEND_WORK(task, E_FM_OP_ERROR, "Cannot create link from '%s' to '%s': %s.", buf, task->dst.name);
+ }
}
else
- _E_FM_OP_ERROR_SEND_WORK(task, E_FM_OP_ERROR, "Cannot create link from '%s' to '%s': %s.", lnk_path, task->dst.name);
+ {
+ buf = strdupa(lnk_path);
+ free(lnk_path);
+ _E_FM_OP_ERROR_SEND_WORK(task, E_FM_OP_ERROR, "Cannot create link from '%s' to '%s': %s.", buf, task->dst.name);
+ }
}
- E_FREE(lnk_path);
+ free(lnk_path);
task->dst.done += task->src.st.st_size;
E_Fm2_Op_Registry_Entry_Listener *listener;
Eina_Inlist *l;
- if (eina_inlist_count(e->listeners) < 1) return;
+ if (!e->listeners) return;
- EINA_INLIST_FOREACH_SAFE (e->listeners, l, listener)
+ EINA_INLIST_FOREACH_SAFE(e->listeners, l, listener)
listener->cb(listener->data, &e->entry);
}
if (!lc_moving)
{
+ if (lc_back) LC_FREE(lc_back);
_e_gadcon_layout_smart_gadcons_position_static(sd, list);
return;
}
Evas_Object *ofm;
int w, h;
const char *fdev, *fpath;
- char buf[PATH_MAX];
+ char buf[PATH_MAX], *rpath;
E_Dialog *dia;
id = E_OBJECT_ALLOC(E_Import_Dialog, E_IMPORT_DIALOG_TYPE, _e_import_dialog_del);
else
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s", path);
- if (!ecore_file_exists(ecore_file_realpath(buf)))
+ rpath = ecore_file_realpath(buf);
+ if (!ecore_file_exists(rpath))
fpath = "/";
else
fpath = path ?: e_config->wallpaper_import_last_path;
+ free(rpath);
if ((!fdev) && (!fpath))
{
num = 0;
roots = ecore_x_window_root_list(&num);
- if ((!roots) || (num <= 0)) return 0;
+ if ((!roots) || (num <= 0))
+ {
+ free(roots);
+ return 0;
+ }
root = roots[0];
_e_init_root_win = root;
memcpy(name, key, key_len + 1);
name[0] = toupper(name[0]);
- memcpy(icon, "enlightenment/", sizeof("enlightenment/") - 1);
- memcpy(icon + sizeof("enlightenment/") - 1, key, key_len + 1);
-
+ snprintf(icon, sizeof(icon), "enlightenment/%s", key);
return _cftype_new(key, name, icon);
}
E_Menu_Item *mi = NULL;
char *class = NULL;
- class = strdup("");
EINA_LIST_FOREACH(borders, l, bd)
{
if ((bd->iconic) &&
continue;
}
- if (((strcmp(class, bd->client.icccm.class) != 0) &&
+ if (((e_util_strcmp(class, bd->client.icccm.class)) &&
e_config->clientlist_separate_with != E_CLIENTLIST_GROUP_SEP_NONE))
{
if (e_config->clientlist_separate_with == E_CLIENTLIST_GROUP_SEP_MENU)
free(class);
class = strdup(bd->client.icccm.class);
}
- if (e_config->clientlist_separate_with == E_CLIENTLIST_GROUP_SEP_MENU)
+ if (subm && (e_config->clientlist_separate_with == E_CLIENTLIST_GROUP_SEP_MENU))
_e_int_menus_clients_item_create(bd, subm);
else
_e_int_menus_clients_item_create(bd, m);
e_menu_item_submenu_set(mi, subm);
_e_int_menus_clients_menu_add_iconified(ico, m);
+ free(class);
}
static void
}
desk = bd->desk;
}
- if (e_config->clientlist_separate_with == E_CLIENTLIST_GROUP_SEP_MENU)
+ if (subm && (e_config->clientlist_separate_with == E_CLIENTLIST_GROUP_SEP_MENU))
_e_int_menus_clients_item_create(bd, subm);
else
_e_int_menus_clients_item_create(bd, m);
{
directory = strdup(epd->dir);
found = 1;
+ break;
}
}
}
-#ifdef E_INTERNAL
-#if E_INTERNAL
-
#ifdef E_TYPEDEFS
-#ifdef HAVE_GETTEXT
+# ifdef E_INTERNAL
+# if E_INTERNAL
+
+# ifdef HAVE_GETTEXT
#define _(str) gettext(str)
#define d_(str, dom) dgettext(PACKAGE dom, str)
#define P_(str, str_p, n) ngettext(str, str_p, n)
#define dP_(str, str_p, n, dom) dngettext(PACKAGE dom, str, str_p, n)
-#else
+# else
#define _(str) (str)
#define d_(str, dom) (str)
#define P_(str, str_p, n) (str_p)
#define dP_(str, str_p, n, dom) (str_p)
-#endif
+# endif
/* These macros are used to just mark strings for translation, this is useful
* for string lists which are not dynamically allocated
*/
#define N_(str) (str)
#define NP_(str, str_p) str, str_p
-
+# endif
+# endif
typedef struct _E_Locale_Parts E_Locale_Parts;
-#else
+# else
#ifndef E_INTL_H
#define E_INTL_H
EAPI char *e_intl_locale_parts_combine(E_Locale_Parts *locale_parts, int mask);
EAPI char *e_intl_locale_charset_canonic_get(const char *charset);
-#endif
-#endif
-
-#endif
+# endif
#endif
roots = ecore_x_window_root_list(&num);
if ((!roots) || (num <= 0))
{
+ free(roots);
e_error_message_show("X reports there are no root windows and %i screens!\n",
num);
return 0;
int l, r, t, b;
};
+EAPI int E_EVENT_MANAGER_KEYS_GRAB = -1;
+
static Eina_List *managers = NULL;
static Eina_Hash *frame_extents = NULL;
static Ecore_Timer *timer_post_screensaver_lock = NULL;
{
ecore_x_screensaver_event_listen_set(1);
frame_extents = eina_hash_string_superfast_new(NULL);
+ E_EVENT_MANAGER_KEYS_GRAB = ecore_event_type_new();
return 1;
}
{
e_bindings_key_grab(E_BINDING_CONTEXT_ANY, man->root);
}
+ ecore_event_add(E_EVENT_MANAGER_KEYS_GRAB, NULL, NULL, NULL);
}
EAPI void
E_OBJECT_CHECK(man);
E_OBJECT_TYPE_CHECK(man, E_MANAGER_TYPE);
if (!man->comp) return;
- return man->comp->func.update(man->comp->data, man);
+ man->comp->func.update(man->comp->data, man);
}
EAPI const Eina_List *
EAPI void
e_manager_comp_src_hidden_set(E_Manager *man, E_Manager_Comp_Source *src, Eina_Bool hidden)
{
- return man->comp->func.src_hidden_set(man->comp->data, man, src, hidden);
+ man->comp->func.src_hidden_set(man->comp->data, man, src, hidden);
}
EAPI Eina_Bool
#define E_MANAGER_TYPE (int) 0xE0b01008
+extern EAPI int E_EVENT_MANAGER_KEYS_GRAB;
+
struct _E_Manager
{
E_Object e_obj_inherit;
edje_object_size_min_calc(mi->toggle_object, &ww, &hh);
mi->toggle_w = ww;
mi->toggle_h = hh;
+ e_box_pack_options_set(mi->toggle_object,
+ 1, 1, /* fill */
+ 0, 1, /* expand */
+ 0.5, 0.5, /* align */
+ ww, hh, /* min */
+ -1, -1 /* max */
+ );
}
else if (mi->radio)
{
edje_object_size_min_calc(mi->toggle_object, &ww, &hh);
mi->toggle_w = ww;
mi->toggle_h = hh;
+ e_box_pack_options_set(mi->toggle_object,
+ 1, 1, /* fill */
+ 0, 1, /* expand */
+ 0.5, 0.5, /* align */
+ ww, hh, /* min */
+ -1, -1 /* max */
+ );
}
else
{
mi->icon_w = ww;
mi->icon_h = hh;
e_box_pack_end(mi->container_object, mi->icon_bg_object);
+ e_box_pack_options_set(mi->icon_bg_object,
+ 1, 1, /* fill */
+ 0, 1, /* expand */
+ 0.5, 0.5, /* align */
+ ww, hh, /* min */
+ -1, -1 /* max */
+ );
}
else
{
mi->icon_w = icon_w;
mi->icon_h = icon_h;
e_box_pack_end(mi->container_object, o);
+ e_box_pack_options_set(mi->icon_object,
+ 1, 1, /* fill */
+ 0, 1, /* expand */
+ 0.5, 0.5, /* align */
+ ww, hh, /* min */
+ -1, -1 /* max */
+ );
}
}
else
edje_object_size_min_calc(mi->label_object, &ww, &hh);
mi->label_w = ww;
mi->label_h = hh;
+ e_box_pack_options_set(mi->label_object,
+ 1, 1, /* fill */
+ 1, 1, /* expand */
+ 0.5, 0.5, /* align */
+ ww, hh, /* min */
+ -1, -1 /* max */
+ );
}
else
{
edje_object_size_min_calc(mi->submenu_object, &ww, &hh);
mi->submenu_w = ww;
mi->submenu_h = hh;
+ e_box_pack_options_set(mi->submenu_object,
+ 1, 1, /* fill */
+ 0, 1, /* expand */
+ 0.5, 0.5, /* align */
+ ww, hh, /* min */
+ -1, -1 /* max */
+ );
}
else
{
if (mi->icon_object) icons_on = 1;
if (mi->label) labels_on = 1;
if (mi->submenu) submenus_on = 1;
+ if (mi->submenu_pre_cb.func) submenus_on = 1;
if (mi->check) toggles_on = 1;
if (mi->radio) toggles_on = 1;
EINA_SAFETY_ON_TRUE_RETURN_VAL(E_RANDR_11_NO, NULL);
- randr_info_11 = malloc(sizeof(E_Randr_Screen_Info_11));
+ randr_info_11 = E_NEW(E_Randr_Screen_Info_11, 1);
- randr_info_11->sizes = NULL;
randr_info_11->csize_index = Ecore_X_Randr_Unset;
randr_info_11->corientation = Ecore_X_Randr_Unset;
randr_info_11->orientations = Ecore_X_Randr_Unset;
- randr_info_11->rates = NULL;
randr_info_11->current_rate = Ecore_X_Randr_Unset;
if (!(sizes = ecore_x_randr_screen_primary_output_sizes_get(e_randr_screen_info.root, &nsizes)))
for (i = 0; i < nsizes; i++)
{
if (!(rates = ecore_x_randr_screen_primary_output_refresh_rates_get(e_randr_screen_info.root, i, &randr_info_11->nrates[i])))
- return EINA_FALSE;
+ goto _info_11_new_fail;
randr_info_11->rates[i] = rates;
}
randr_info_11->current_rate = ecore_x_randr_screen_primary_output_current_refresh_rate_get(e_randr_screen_info.root);
return randr_info_11;
_info_11_new_fail:
+ if (randr_info_11)
+ {
+ free(randr_info_11->rates);
+ free(randr_info_11->nrates);
+ }
+ free(sizes);
free(randr_info_11);
return NULL;
}
cf_es = es->cfg;
cfd = es->config_dialog;
es->config_dialog = NULL;
+ e_gadcon_unpopulate(es->gadcon);
e_object_del(E_OBJECT(es));
es = e_shelf_config_new(zone, cf_es);
es->config_dialog = cfd;
e_menu_item_callback_set(mi, _e_shelf_cb_menu_orient, es);
if (es->cfg->orient == orient)
e_menu_item_toggle_set(mi, 1);
+ e_menu_item_disabled_set(mi, es->cfg->orient == orient);
}
}
Eina_Iterator *it;
Eina_File *f;
- module = calloc(1, sizeof (E_Static_Grab_Module));
- if (!module) return ;
-
f = eina_file_open("/var/log/Xorg.0.log", EINA_FALSE);
if (!f) return ;
+ module = calloc(1, sizeof (E_Static_Grab_Module));
+ if (!module)
+ {
+ eina_file_close(f);
+ return ;
+ }
+
it = eina_file_map_lines(f);
EINA_ITERATOR_FOREACH(it, line)
{
if ((st.st_mode & S_IWGRP) || (st.st_mode & S_IXGRP) ||
(st.st_mode & S_IWOTH) || (st.st_mode & S_IXOTH))
{
- printf("ERROR: CONFIGURATION FILE HAS BAD PERMISSIONS\n");
+ printf("ERROR: CONFIGURATION FILE HAS BAD PERMISSIONS (writable by group and/or others)\n");
exit(10);
}
}
{
if (wd->monitor != ev->monitor) return ECORE_CALLBACK_RENEW;
_e_wid_fprev_clear_widgets(wd);
- eio_monitor_del(wd->monitor);
+ if (wd->monitor) eio_monitor_del(wd->monitor);
wd->monitor = NULL;
E_FREE_LIST(wd->handlers, ecore_event_handler_del);
return ECORE_CALLBACK_RENEW;
evas_object_show(sobj);
}
+EAPI void
+e_widget_frametable_object_repack(Evas_Object *obj, Evas_Object *sobj, int col, int row, int colspan, int rowspan, int fill_w, int fill_h, int expand_w, int expand_h)
+{
+ E_Widget_Data *wd;
+ Evas_Coord mw = 0, mh = 0;
+
+ wd = e_widget_data_get(obj);
+
+ e_table_unpack(sobj);
+ e_table_pack(wd->o_table, sobj, col, row, colspan, rowspan);
+ e_widget_size_min_get(sobj, &mw, &mh);
+ e_table_pack_options_set(sobj,
+ fill_w, fill_h, /* fill */
+ expand_w, expand_h, /* expand */
+ 0.5, 0.5, /* align */
+ mw, mh, /* min */
+ 99999, 99999 /* max */
+ );
+ e_table_size_min_get(wd->o_table, &mw, &mh);
+ edje_extern_object_min_size_set(wd->o_table, mw, mh);
+ edje_object_part_swallow(wd->o_frame, "e.swallow.content", wd->o_table);
+ edje_object_size_min_calc(wd->o_frame, &mw, &mh);
+ e_widget_size_min_set(obj, mw, mh);
+}
+
EAPI void
e_widget_frametable_content_align_set(Evas_Object *obj, double halign, double valign)
{
EAPI Evas_Object *e_widget_frametable_add(Evas *evas, const char *label, int homogenous);
EAPI void e_widget_frametable_object_append(Evas_Object *obj, Evas_Object *sobj, int col, int row, int colspan, int rowspan, int fill_w, int fill_h, int expand_w, int expand_h);
EAPI void e_widget_frametable_object_append_full(Evas_Object *obj, Evas_Object *sobj, int col, int row, int colspan, int rowspan, int fill_w, int fill_h, int expand_w, int expand_h, double align_x, double align_y, Evas_Coord min_w, Evas_Coord min_h, Evas_Coord max_w, Evas_Coord max_h);
-
+EAPI void e_widget_frametable_object_repack(Evas_Object *obj, Evas_Object *sobj, int col, int row, int colspan, int rowspan, int fill_w, int fill_h, int expand_w, int expand_h);
EAPI void e_widget_frametable_content_align_set(Evas_Object *obj, double halign, double valign);
EAPI void e_widget_frametable_label_set(Evas_Object *obj, const char *label);
edje_object_part_text_set(wd->text, "e.text.label", text);
edje_object_size_min_calc(wd->text, &mw, &mh);
edje_extern_object_min_size_set(wd->text, mw, mh);
+ e_widget_size_min_set(obj, mw, mh);
}
static void
{
_e_xkb_cur_group = cur_group;
ecore_x_xkb_select_group(cur_group);
+ e_deskenv_xmodmap_run();
_e_xkb_update_event(cur_group);
return;
}
eet_eet = @eet_eet@
efl_doxygen = @efl_doxygen@
efl_have_doxygen = @efl_have_doxygen@
+efl_version = @efl_version@
exec_prefix = @exec_prefix@
fnmatch_libs = @fnmatch_libs@
host = @host@
static Eina_List *backlight_instances = NULL;
static E_Module *backlight_module = NULL;
static E_Action *act = NULL;
+static Ecore_Event_Handler *handler = NULL;
+
static void _backlight_popup_free(Instance *inst);
Instance *inst = data;
e_backlight_mode_set(inst->gcc->gadcon->zone, E_BACKLIGHT_MODE_NORMAL);
e_backlight_level_set(inst->gcc->gadcon->zone, inst->val, 0.0);
- _backlight_gadget_update(inst);
}
static void
static void
_backlight_cb_mouse_wheel(void *data, Evas *evas __UNUSED__, Evas_Object *obj __UNUSED__, void *event)
{
- Eina_List *l;
Evas_Event_Mouse_Wheel *ev = event;
- double v;
Instance *inst = data;
inst->val = e_backlight_level_get(inst->gcc->gadcon->zone);
_backlight_level_decrease(inst);
else if (ev->z < 0)
_backlight_level_increase(inst);
- v = inst->val;
-
- EINA_LIST_FOREACH(backlight_instances, l, inst)
- {
- inst->val = v;
- _backlight_gadget_update(inst);
- }
}
static E_Gadcon_Client *
}
}
+static Eina_Bool
+_backlight_cb_changed(void *d EINA_UNUSED, int type EINA_UNUSED, void *ev EINA_UNUSED)
+{
+ Eina_List *l;
+ Instance *inst;
+
+ EINA_LIST_FOREACH(backlight_instances, l, inst)
+ {
+ inst->val = e_backlight_level_get(inst->gcc->gadcon->zone);
+ _backlight_gadget_update(inst);
+ }
+ return ECORE_CALLBACK_RENEW;
+}
+
/* module setup */
EAPI E_Module_Api e_modapi =
{
{
backlight_module = m;
e_gadcon_provider_register(&_gadcon_class);
+ handler = ecore_event_handler_add(E_EVENT_BACKLIGHT_CHANGE, _backlight_cb_changed, NULL);
act = e_action_add("backlight");
if (act)
{
e_action_del("backlight");
act = NULL;
}
+ if (handler) handler = ecore_event_handler_del(handler);
backlight_module = NULL;
e_gadcon_provider_unregister(&_gadcon_class);
return 1;
{
EINA_ITERATOR_FOREACH(powers, info)
{
- char buf[4096];
+ char buf[PATH_MAX];
FILE *f;
+ if (info->name_length + sizeof("/state") >= sizeof(buf)) continue;
strcpy(buf, info->path);
strcat(buf, "/state");
f = fopen(buf, "r");
if (!bat)
{
if (!(bat = _battery_battery_find(syspath)))
- return _battery_udev_battery_add(syspath);
+ {
+ _battery_udev_battery_add(syspath);
+ return;
+ }
}
/* update the poller interval */
ecore_poller_poller_interval_set(bat->poll, battery_config->poll_interval);
if (!ac)
{
if (!(ac = _battery_ac_adapter_find(syspath)))
- return _battery_udev_ac_add(syspath);
+ {
+ _battery_udev_ac_add(syspath);
+ return;
+ }
}
GET_NUM(ac, present, POWER_SUPPLY_ONLINE);
memset((&att), 0, sizeof(Ecore_X_Window_Attributes));
if (!ecore_x_window_attributes_get(cw->win, &att))
{
+ free(cw->name);
+ free(cw->clas);
+ free(cw->role);
free(cw);
if (_comp_mod->conf->grab) ecore_x_ungrab();
return NULL;
Eina_List *apps = NULL, *l;
menu = efreet_menu_parse(path);
- if ((!menu) || (!menu->entries)) return NULL;
+ if ((!menu) || (!menu->entries)) goto end;
EINA_LIST_FOREACH(menu->entries, l, entry)
{
if (entry->type != EFREET_MENU_ENTRY_DESKTOP) continue;
efreet_desktop_ref(entry->desktop);
apps = eina_list_append(apps, entry->desktop);
}
- efreet_menu_free(menu);
+end:
+ if (menu) efreet_menu_free(menu);
return apps;
}
if (!desk)
{
e_prefix_data_snprintf(buf, sizeof(buf), "data/config/%s/", prof);
- pdir = strdupa(buf);
+ free(pdir);
+ pdir = strdup(buf);
if (pdir)
{
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/profile.desktop", pdir);
ic = e_util_icon_add(buf, evas);
e_widget_ilist_append(cfdata->o_list, ic, label, _ilist_cb_selected, cfdata, prof);
free(prof);
+ free(pdir);
if (desk) efreet_desktop_free(desk);
}
if (profiles) eina_list_free(profiles);
else
e_widget_disabled_set(cfdata->o_reset, 1);
+ free(pdir);
pdir = strdup(buf);
if (pdir)
{
else
e_widget_textblock_markup_set(cfdata->o_text, _("Unknown"));
if (desk) efreet_desktop_free(desk);
+ free(pdir);
}
static void
Del_Profile_Confirm_Data *d;
char buf[4096];
+ if (!data) return;
+
d = E_NEW(Del_Profile_Confirm_Data, 1);
- if (!d) return;
d->cfdata = data;
- if (!d->cfdata) return;
snprintf(buf, sizeof(buf),
_("You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>"
/* TODO:
*
* Give list some icons.
-*/
+ */
#define RANDR_11 ((1 << 16) | 1)
-static void _fill_data (E_Config_Dialog_Data *cfdata);
-static void *_create_data (E_Config_Dialog *cfd);
-static void _free_data (E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
-static int _basic_check_changed (E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
-static int _basic_apply_data (E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
-static Evas_Object *_basic_create_widgets (E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
-static void _load_resolutions (E_Config_Dialog_Data *cfdata);
-static void _load_rates (E_Config_Dialog_Data *cfdata);
-static void _ilist_item_change (void *data);
-static Eina_Bool _deferred_noxrandr_error (void *data);
-static Eina_Bool _deferred_norates_error (void *data);
-static int _sort_resolutions (const void *d1, const void *d2);
+static void _fill_data(E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static void *_create_data(E_Config_Dialog *cfd);
+static void _free_data(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static int _basic_check_changed(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static int _basic_apply_data(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static Evas_Object *_basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static void _load_resolutions(E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static void _load_rates(E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static void _ilist_item_change(void *data);
+static Eina_Bool _deferred_noxrandr_error(void *data);
+static Eina_Bool _deferred_norates_error(void *data);
+static int _sort_resolutions(const void *d1, const void *d2);
typedef struct _Resolution Resolution;
-typedef struct _SureBox SureBox;
+typedef struct _SureBox SureBox;
struct _Resolution
{
- int id;
+ int id;
Ecore_X_Randr_Screen_Size size;
- int size_index;
- Eina_List *rates;
+ int size_index;
+ Eina_List *rates;
};
struct _SureBox
{
- E_Dialog *dia;
- Ecore_Timer *timer;
- int iterations;
- E_Config_Dialog *cfd;
+ E_Dialog *dia;
+ Ecore_Timer *timer;
+ int iterations;
+ E_Config_Dialog *cfd;
E_Config_Dialog_Data *cfdata;
};
struct _E_Config_Dialog_Data
{
- E_Config_Dialog *cfd;
- Eina_List *resolutions;
- Ecore_X_Randr_Screen_Size orig_size;
- int orig_size_index;
+ E_Config_Dialog *cfd;
+ Eina_List *resolutions;
+ Ecore_X_Randr_Screen_Size orig_size;
+ int orig_size_index;
Ecore_X_Randr_Refresh_Rate orig_rate;
- int orig_orientation;
- int orig_flip;
- int restore;
- int can_rotate;
- int can_flip;
- int orientation;
- int flip;
- int flip_x;
- int flip_y;
- Eina_Bool has_rates;
-
- Evas_Object *rate_list;
- Evas_Object *res_list;
- SureBox *surebox;
+ int orig_orientation;
+ int orig_flip;
+ int restore;
+ int can_rotate;
+ int can_flip;
+ int orientation;
+ int flip;
+ int flip_x;
+ int flip_y;
+ Eina_Bool has_rates;
+
+ Evas_Object *rate_list;
+ Evas_Object *res_list;
+ SureBox *surebox;
};
static void
sb = data;
ecore_x_randr_screen_primary_output_refresh_rate_set(sb->dia->win->container->manager->root,
- sb->cfdata->orig_size_index, sb->cfdata->orig_rate);
+ sb->cfdata->orig_size_index, sb->cfdata->orig_rate);
_load_resolutions(sb->cfdata);
_load_rates(sb->cfdata);
_surebox_dialog_cb_delete(dia->win);
if (!sb->dia) return;
if (sb->iterations > 1)
{
- if (sb->cfdata->has_rates)
- snprintf(buf, sizeof(buf),
- P_("Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not.<br>"
- "If you do not press a button, the old resolution of<br>"
- "%d×%d at %d Hz will be restored in %d second.",
- "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not.<br>"
- "If you do not press a button, the old resolution of<br>"
- "%d×%d at %d Hz will be restored in %d seconds.", sb->iterations),
- sb->cfdata->orig_size.width, sb->cfdata->orig_size.height,
- sb->cfdata->orig_rate, sb->iterations);
- else
- snprintf(buf, sizeof(buf),
- P_("Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not.<br>"
- "If you do not press a button, the old resolution of<br>"
- "%d×%d will be restored in %d second.",
- "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not.<br>"
- "If you do not press a button, the old resolution of<br>"
- "%d×%d will be restored in %d seconds.", sb->iterations),
- sb->cfdata->orig_size.width, sb->cfdata->orig_size.height,
- sb->iterations);
+ if (sb->cfdata->has_rates)
+ snprintf(buf, sizeof(buf),
+ P_("Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not.<br>"
+ "If you do not press a button, the old resolution of<br>"
+ "%d×%d at %d Hz will be restored in %d second.",
+ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not.<br>"
+ "If you do not press a button, the old resolution of<br>"
+ "%d×%d at %d Hz will be restored in %d seconds.", sb->iterations),
+ sb->cfdata->orig_size.width, sb->cfdata->orig_size.height,
+ sb->cfdata->orig_rate, sb->iterations);
+ else
+ snprintf(buf, sizeof(buf),
+ P_("Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not.<br>"
+ "If you do not press a button, the old resolution of<br>"
+ "%d×%d will be restored in %d second.",
+ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not.<br>"
+ "If you do not press a button, the old resolution of<br>"
+ "%d×%d will be restored in %d seconds.", sb->iterations),
+ sb->cfdata->orig_size.width, sb->cfdata->orig_size.height,
+ sb->iterations);
}
else
{
- if (sb->cfdata->has_rates)
- snprintf(buf, sizeof(buf),
- _("Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not.<br>"
- "If you do not press a button, the old resolution of<br>"
- "%d×%d at %d Hz will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."),
- sb->cfdata->orig_size.width, sb->cfdata->orig_size.height,
- sb->cfdata->orig_rate);
- else
- snprintf(buf, sizeof(buf),
- _("Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not.<br>"
- "If you do not press a button, the old resolution of<br>"
- "%d×%d will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."),
- sb->cfdata->orig_size.width, sb->cfdata->orig_size.height);
+ if (sb->cfdata->has_rates)
+ snprintf(buf, sizeof(buf),
+ _("Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not.<br>"
+ "If you do not press a button, the old resolution of<br>"
+ "%d×%d at %d Hz will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."),
+ sb->cfdata->orig_size.width, sb->cfdata->orig_size.height,
+ sb->cfdata->orig_rate);
+ else
+ snprintf(buf, sizeof(buf),
+ _("Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not.<br>"
+ "If you do not press a button, the old resolution of<br>"
+ "%d×%d will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."),
+ sb->cfdata->orig_size.width, sb->cfdata->orig_size.height);
}
e_dialog_text_set(sb->dia, buf);
}
_surebox_text_fill(sb);
if (sb->iterations == 0)
{
- _surebox_dialog_cb_no(sb, sb->dia);
- return ECORE_CALLBACK_CANCEL;
+ _surebox_dialog_cb_no(sb, sb->dia);
+ return ECORE_CALLBACK_CANCEL;
}
return ECORE_CALLBACK_RENEW;
}
v->override_auto_apply = 1;
cfd = e_config_dialog_new(con, _("Screen Resolution Settings"),
- "E", "screen/screen_resolution",
- "preferences-system-screen-resolution", 0, v, NULL);
+ "E", "screen/screen_resolution",
+ "preferences-system-screen-resolution", 0, v, NULL);
return cfd;
}
rots = ecore_x_randr_screen_primary_output_orientations_get(man->root);
if ((rots) && (rots != ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0))
{
- cfdata->orientation = ecore_x_randr_screen_primary_output_orientation_get(man->root);
- cfdata->can_flip = rots & (ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_X | ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_Y);
- cfdata->flip = cfdata->orientation &
- (ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_X | ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_Y);
- cfdata->orig_flip = cfdata->flip;
-
- if (cfdata->orientation & (ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_X))
- cfdata->flip_x = 1;
- if (cfdata->orientation & (ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_Y))
- cfdata->flip_y = 1;
-
- cfdata->can_rotate =
- rots & (ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0 | ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90 |
- ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180 | ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270);
- cfdata->orientation =
- cfdata->orientation &
- (ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0 | ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90 |
- ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180 | ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270);
- cfdata->orig_orientation = cfdata->orientation;
+ cfdata->orientation = ecore_x_randr_screen_primary_output_orientation_get(man->root);
+ cfdata->can_flip = rots & (ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_X | ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_Y);
+ cfdata->flip = cfdata->orientation &
+ (ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_X | ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_Y);
+ cfdata->orig_flip = cfdata->flip;
+
+ if (cfdata->orientation & (ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_X))
+ cfdata->flip_x = 1;
+ if (cfdata->orientation & (ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_Y))
+ cfdata->flip_y = 1;
+
+ cfdata->can_rotate =
+ rots & (ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0 | ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90 |
+ ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180 | ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270);
+ cfdata->orientation =
+ cfdata->orientation &
+ (ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0 | ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90 |
+ ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180 | ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270);
+ cfdata->orig_orientation = cfdata->orientation;
}
}
EINA_LIST_FREE(cfdata->resolutions, r)
{
- Ecore_X_Randr_Refresh_Rate *rt;
+ Ecore_X_Randr_Refresh_Rate *rt;
- EINA_LIST_FREE(r->rates, rt)
- E_FREE(rt);
+ EINA_LIST_FREE(r->rates, rt)
+ E_FREE(rt);
- E_FREE(r);
+ E_FREE(r);
}
E_FREE(cfdata);
}
rt = eina_list_nth(res->rates, r);
if (!rt) return 0;
- return ((res->size.width != cfdata->orig_size.width) ||
- (res->size.height != cfdata->orig_size.height) ||
- (cfdata->has_rates && (*rt != cfdata->orig_rate)) ||
- (cfdata->can_rotate &&
- (cfdata->orig_orientation != cfdata->orientation)) ||
- (cfdata->can_flip &&
- (((!(cfdata->orig_flip & ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_X)) !=
- (!cfdata->flip_x)) ||
- ((!(cfdata->orig_flip & ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_Y)) !=
- (!cfdata->flip_y)))));
+ return (res->size.width != cfdata->orig_size.width) ||
+ (res->size.height != cfdata->orig_size.height) ||
+ (cfdata->has_rates && (*rt != cfdata->orig_rate)) ||
+ (cfdata->can_rotate &&
+ (cfdata->orig_orientation != cfdata->orientation)) ||
+ (cfdata->can_flip &&
+ (((!(cfdata->orig_flip & ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_X)) !=
+ (!cfdata->flip_x)) ||
+ ((!(cfdata->orig_flip & ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_Y)) !=
+ (!cfdata->flip_y))));
}
static int
man = e_manager_current_get();
if (!((cfdata->orig_size.width == res->size.width) &&
- (cfdata->orig_size.height == res->size.height) &&
- (cfdata->orig_rate == *rate || !cfdata->has_rates)))
+ (cfdata->orig_size.height == res->size.height) &&
+ (cfdata->orig_rate == *rate || !cfdata->has_rates)))
{
- if (cfdata->has_rates)
- ecore_x_randr_screen_primary_output_refresh_rate_set(man->root, res->size_index, *rate);
- else
- ecore_x_randr_screen_primary_output_size_set(man->root, res->size_index);
-
- if (e_config->cnfmdlg_disabled)
- {
- SureBox *sb;
-
- sb = E_NEW(SureBox, 1);
- sb->cfd = cfd;
- sb->cfdata = cfdata;
- _surebox_dialog_cb_yes (sb, NULL);
- }
- else
- _surebox_new(cfd, cfdata);
+ if (cfdata->has_rates)
+ ecore_x_randr_screen_primary_output_refresh_rate_set(man->root, res->size_index, *rate);
+ else
+ ecore_x_randr_screen_primary_output_size_set(man->root, res->size_index);
+
+ if (e_config->cnfmdlg_disabled)
+ {
+ SureBox *sb;
+
+ sb = E_NEW(SureBox, 1);
+ sb->cfd = cfd;
+ sb->cfdata = cfdata;
+ _surebox_dialog_cb_yes(sb, NULL);
+ free(sb);
+ }
+ else
+ _surebox_new(cfd, cfdata);
}
if ((cfdata->can_rotate) || (cfdata->can_flip))
{
- cfdata->flip = cfdata->orientation;
- if (cfdata->flip_x)
- cfdata->flip = (cfdata->flip | ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_X);
- if (cfdata->flip_y)
- cfdata->flip = (cfdata->flip | ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_Y);
-
- ecore_x_randr_screen_primary_output_orientation_set(man->root,
- (cfdata->orientation | cfdata->flip));
- cfdata->orig_orientation = cfdata->orientation;
- cfdata->orig_flip = cfdata->flip;
+ cfdata->flip = cfdata->orientation;
+ if (cfdata->flip_x)
+ cfdata->flip = (cfdata->flip | ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_X);
+ if (cfdata->flip_y)
+ cfdata->flip = (cfdata->flip | ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_Y);
+
+ ecore_x_randr_screen_primary_output_orientation_set(man->root,
+ (cfdata->orientation | cfdata->flip));
+ cfdata->orig_orientation = cfdata->orientation;
+ cfdata->orig_flip = cfdata->flip;
}
return 1;
ecore_timer_add(0.5, _deferred_noxrandr_error, NULL);
else
{
- ecore_x_randr_screen_primary_output_current_size_get(man->root, &cfdata->orig_size.width, &cfdata->orig_size.height, NULL, NULL, &cfdata->orig_size_index);
- cfdata->orig_rate = ecore_x_randr_screen_primary_output_current_refresh_rate_get(man->root);
-
- for (i = 0; i < (s - 1); i++)
- {
- Resolution * res;
- Ecore_X_Randr_Refresh_Rate * rates;
- int r = 0, j;
-
- res = E_NEW(Resolution, 1);
- if (!res) continue;
-
- res->size.width = sizes[i].width;
- res->size.height = sizes[i].height;
- res->size_index = i;
- rates = ecore_x_randr_screen_primary_output_refresh_rates_get(man->root, i, &r);
- for (j = 0; j < r; j++)
- {
- Ecore_X_Randr_Refresh_Rate * rt;
-
- cfdata->has_rates = EINA_TRUE;
- rt = E_NEW(Ecore_X_Randr_Refresh_Rate, 1);
- if (!rt) continue;
- *rt = rates[j];
- res->rates = eina_list_append(res->rates, rt);
- }
- if (rates) E_FREE(rates);
- cfdata->resolutions = eina_list_append(cfdata->resolutions, res);
- }
-
- cfdata->resolutions = eina_list_sort(cfdata->resolutions,
- eina_list_count(cfdata->resolutions), _sort_resolutions);
- cfdata->resolutions = eina_list_reverse(cfdata->resolutions);
-
- _load_resolutions(cfdata);
- if (!cfdata->has_rates)
- ecore_timer_add(0.5, _deferred_norates_error, NULL);
+ ecore_x_randr_screen_primary_output_current_size_get(man->root, &cfdata->orig_size.width, &cfdata->orig_size.height, NULL, NULL, &cfdata->orig_size_index);
+ cfdata->orig_rate = ecore_x_randr_screen_primary_output_current_refresh_rate_get(man->root);
+
+ for (i = 0; i < (s - 1); i++)
+ {
+ Resolution *res;
+ Ecore_X_Randr_Refresh_Rate *rates;
+ int r = 0, j;
+
+ res = E_NEW(Resolution, 1);
+ if (!res) continue;
+
+ res->size.width = sizes[i].width;
+ res->size.height = sizes[i].height;
+ res->size_index = i;
+ rates = ecore_x_randr_screen_primary_output_refresh_rates_get(man->root, i, &r);
+ for (j = 0; j < r; j++)
+ {
+ Ecore_X_Randr_Refresh_Rate *rt;
+
+ cfdata->has_rates = EINA_TRUE;
+ rt = E_NEW(Ecore_X_Randr_Refresh_Rate, 1);
+ if (!rt) continue;
+ *rt = rates[j];
+ res->rates = eina_list_append(res->rates, rt);
+ }
+ if (rates) E_FREE(rates);
+ cfdata->resolutions = eina_list_append(cfdata->resolutions, res);
+ }
+
+ cfdata->resolutions = eina_list_sort(cfdata->resolutions,
+ eina_list_count(cfdata->resolutions), _sort_resolutions);
+ cfdata->resolutions = eina_list_reverse(cfdata->resolutions);
+
+ _load_resolutions(cfdata);
+ if (!cfdata->has_rates)
+ ecore_timer_add(0.5, _deferred_norates_error, NULL);
}
E_FREE(sizes);
if (cfdata->can_rotate)
{
- of = e_widget_framelist_add(evas, _("Rotation"), 0);
- rg = e_widget_radio_group_new(&(cfdata->orientation));
- ob = e_widget_radio_icon_add(evas, NULL, "preferences-screen-normal", 24, 24, ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0, rg);
+ of = e_widget_framelist_add(evas, _("Rotation"), 0);
+ rg = e_widget_radio_group_new(&(cfdata->orientation));
+ ob = e_widget_radio_icon_add(evas, NULL, "preferences-screen-normal", 24, 24, ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0, rg);
e_widget_framelist_object_append(of, ob);
- if (!(cfdata->can_rotate & ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0)) e_widget_disabled_set(ob, 1);
- ob = e_widget_radio_icon_add(evas, NULL, "preferences-screen-left", 24, 24, ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90, rg);
+ if (!(cfdata->can_rotate & ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0)) e_widget_disabled_set(ob, 1);
+ ob = e_widget_radio_icon_add(evas, NULL, "preferences-screen-left", 24, 24, ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90, rg);
e_widget_framelist_object_append(of, ob);
- if (!(cfdata->can_rotate & ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90)) e_widget_disabled_set(ob, 1);
- ob = e_widget_radio_icon_add(evas, NULL, "preferences-screen-around", 24, 24, ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180, rg);
+ if (!(cfdata->can_rotate & ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90)) e_widget_disabled_set(ob, 1);
+ ob = e_widget_radio_icon_add(evas, NULL, "preferences-screen-around", 24, 24, ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180, rg);
e_widget_framelist_object_append(of, ob);
- if (!(cfdata->can_rotate & ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180)) e_widget_disabled_set(ob, 1);
- ob = e_widget_radio_icon_add(evas, NULL, "preferences-screen-right", 24, 24, ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270, rg);
+ if (!(cfdata->can_rotate & ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180)) e_widget_disabled_set(ob, 1);
+ ob = e_widget_radio_icon_add(evas, NULL, "preferences-screen-right", 24, 24, ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270, rg);
e_widget_framelist_object_append(of, ob);
- if (!(cfdata->can_rotate & ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270)) e_widget_disabled_set(ob, 1);
- e_widget_table_object_append(ot, of, 0, 1, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
+ if (!(cfdata->can_rotate & ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270)) e_widget_disabled_set(ob, 1);
+ e_widget_table_object_append(ot, of, 0, 1, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
}
if (cfdata->can_flip)
{
- of = e_widget_framelist_add(evas, _("Mirroring"), 0);
- ob = e_widget_check_icon_add(evas, NULL, "preferences-screen-hflip", 24, 24, &(cfdata->flip_x));
+ of = e_widget_framelist_add(evas, _("Mirroring"), 0);
+ ob = e_widget_check_icon_add(evas, NULL, "preferences-screen-hflip", 24, 24, &(cfdata->flip_x));
e_widget_framelist_object_append(of, ob);
- if (!(cfdata->can_flip & ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_X)) e_widget_disabled_set(ob, 1);
- ob = e_widget_check_icon_add(evas, NULL, "preferences-screen-vflip", 24, 24, &(cfdata->flip_y));
+ if (!(cfdata->can_flip & ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_X)) e_widget_disabled_set(ob, 1);
+ ob = e_widget_check_icon_add(evas, NULL, "preferences-screen-vflip", 24, 24, &(cfdata->flip_y));
e_widget_framelist_object_append(of, ob);
- if (!(cfdata->can_flip & ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_Y))
- e_widget_disabled_set(ob, 1);
- e_widget_table_object_append(ot, of, 0, 2, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
+ if (!(cfdata->can_flip & ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_FLIP_Y))
+ e_widget_disabled_set(ob, 1);
+ e_widget_table_object_append(ot, of, 0, 2, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
}
e_widget_table_object_append(o, ot, 1, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
evas = evas_object_evas_get(cfdata->res_list);
if (e_widget_ilist_count(cfdata->res_list) !=
- (int) eina_list_count(cfdata->resolutions))
+ (int)eina_list_count(cfdata->resolutions))
{
- evas_event_freeze(evas);
- edje_freeze();
- e_widget_ilist_freeze(cfdata->res_list);
- e_widget_ilist_clear(cfdata->res_list);
-
- for (l = cfdata->resolutions, i = 0; l; l = l->next, i++)
- {
- char buf[1024];
- Resolution *res = l->data;
- Evas_Object *ob = NULL;
-
- res->id = i;
- snprintf(buf, sizeof(buf), _("%i×%i"), res->size.width, res->size.height);
-
- if ((res->size.width == cfdata->orig_size.width) &&
- (res->size.height == cfdata->orig_size.height))
- {
- ob = e_icon_add(evas);
- e_util_icon_theme_set(ob, "dialog-ok-apply");
- sel = res->id;
- }
- e_widget_ilist_append(cfdata->res_list, ob, buf,
+ evas_event_freeze(evas);
+ edje_freeze();
+ e_widget_ilist_freeze(cfdata->res_list);
+ e_widget_ilist_clear(cfdata->res_list);
+
+ for (l = cfdata->resolutions, i = 0; l; l = l->next, i++)
+ {
+ char buf[1024];
+ Resolution *res = l->data;
+ Evas_Object *ob = NULL;
+
+ res->id = i;
+ snprintf(buf, sizeof(buf), _("%i×%i"), res->size.width, res->size.height);
+
+ if ((res->size.width == cfdata->orig_size.width) &&
+ (res->size.height == cfdata->orig_size.height))
+ {
+ ob = e_icon_add(evas);
+ e_util_icon_theme_set(ob, "dialog-ok-apply");
+ sel = res->id;
+ }
+ e_widget_ilist_append(cfdata->res_list, ob, buf,
_ilist_item_change, cfdata, NULL);
- }
+ }
- e_widget_ilist_go(cfdata->res_list);
- e_widget_ilist_selected_set(cfdata->res_list, sel);
- e_widget_ilist_thaw(cfdata->res_list);
- edje_thaw();
- evas_event_thaw(evas);
+ e_widget_ilist_go(cfdata->res_list);
+ e_widget_ilist_selected_set(cfdata->res_list, sel);
+ e_widget_ilist_thaw(cfdata->res_list);
+ edje_thaw();
+ evas_event_thaw(evas);
}
else
{
- for (l = cfdata->resolutions; l; l = l->next)
- {
- Resolution *res = l->data;
- Evas_Object *ob = NULL;
-
- if ((res->size.width == cfdata->orig_size.width) &&
- (res->size.height == cfdata->orig_size.height))
- {
- ob = e_icon_add(evas);
- e_util_icon_theme_set(ob, "dialog-ok-apply");
- }
- e_widget_ilist_nth_icon_set(cfdata->res_list, res->id, ob);
- }
+ for (l = cfdata->resolutions; l; l = l->next)
+ {
+ Resolution *res = l->data;
+ Evas_Object *ob = NULL;
+
+ if ((res->size.width == cfdata->orig_size.width) &&
+ (res->size.height == cfdata->orig_size.height))
+ {
+ ob = e_icon_add(evas);
+ e_util_icon_theme_set(ob, "dialog-ok-apply");
+ }
+ e_widget_ilist_nth_icon_set(cfdata->res_list, res->id, ob);
+ }
}
}
EINA_LIST_FOREACH(cfdata->resolutions, l, res)
if (res->id == r)
{
- Ecore_X_Randr_Refresh_Rate *rt;
- Eina_List *ll;
-
- EINA_LIST_FOREACH(res->rates, ll, rt)
- {
- Evas_Object *ob = NULL;
-
- snprintf(buf, sizeof(buf), "%i Hz", (int)*rt);
-
- if (*rt == cfdata->orig_rate)
- {
- ob = e_icon_add(evas);
- e_util_icon_theme_set(ob, "dialog-ok-apply");
- sel = k;
- }
- e_widget_ilist_append(cfdata->rate_list, ob, buf, NULL, NULL, NULL);
- k++;
- }
- break;
+ Ecore_X_Randr_Refresh_Rate *rt;
+ Eina_List *ll;
+
+ EINA_LIST_FOREACH(res->rates, ll, rt)
+ {
+ Evas_Object *ob = NULL;
+
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "%i Hz", (int)*rt);
+
+ if (*rt == cfdata->orig_rate)
+ {
+ ob = e_icon_add(evas);
+ e_util_icon_theme_set(ob, "dialog-ok-apply");
+ sel = k;
+ }
+ e_widget_ilist_append(cfdata->rate_list, ob, buf, NULL, NULL, NULL);
+ k++;
+ }
+ break;
}
e_widget_ilist_go(cfdata->rate_list);
_deferred_noxrandr_error(void *data __UNUSED__)
{
e_util_dialog_show(_("Missing Features"),
- _("Your X Display Server is missing support for<br>"
- "the <hilight>XRandR</hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>"
- "You cannot change screen resolutions without<br>"
- "the support of this extension. It could also be<br>"
- "that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>"
- "was no XRandR support detected."));
+ _("Your X Display Server is missing support for<br>"
+ "the <hilight>XRandR</hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>"
+ "You cannot change screen resolutions without<br>"
+ "the support of this extension. It could also be<br>"
+ "that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>"
+ "was no XRandR support detected."));
return ECORE_CALLBACK_CANCEL;
}
_deferred_norates_error(void *data __UNUSED__)
{
e_util_dialog_show(_("No Refresh Rates Found"),
- _("No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>"
- "If you are running a nested X Display Server, then<br>"
- "this is to be expected. However, if you are not, then<br>"
- "the current refresh rate will be used when setting<br>"
- "the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your screen."));
+ _("No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>"
+ "If you are running a nested X Display Server, then<br>"
+ "this is to be expected. However, if you are not, then<br>"
+ "the current refresh rate will be used when setting<br>"
+ "the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your screen."));
return ECORE_CALLBACK_CANCEL;
}
+
NULL
};
+static void
+_e_int_theme_preview_clear(Evas_Object *preview)
+{
+ Eina_List *objs = evas_object_data_get(preview, "objects");
+ Evas_Object *o;
+
+ e_widget_preview_extern_object_set(preview, NULL);
+ EINA_LIST_FREE(objs, o) evas_object_del(o);
+ evas_object_data_del(preview, "objects");
+}
+
+static Eina_Bool
+_e_int_theme_preview_group_set(Evas_Object *preview, const char *file, const char *group)
+{
+ _e_int_theme_preview_clear(preview);
+ return e_widget_preview_edje_set(preview, file, group);
+}
+
+static void
+_e_int_theme_edje_file_set(Evas_Object *o, const char *file, const char *group)
+{
+ if (!edje_object_file_set(o, file, group))
+ {
+ file = e_path_find(path_themes, "default.edj");
+ if (file)
+ {
+ edje_object_file_set(o, file, group);
+ eina_stringshare_del(file);
+ }
+ }
+}
+
+static Eina_Bool
+_e_int_theme_preview_set(Evas_Object *preview, const char *file)
+{
+ Evas *e;
+ Evas_Coord w = 320, h = 240, mw = 0, mh = 0;
+ Eina_List *objs = NULL;
+ Evas_Object *o, *po, *po2, *po3;
+
+ _e_int_theme_preview_clear(preview);
+ e = e_widget_preview_evas_get(preview);
+ evas_object_size_hint_min_get(preview, &w, &h);
+ w *= 2; h *= 2;
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/desktop/background");
+ evas_object_move(o, 0, 0);
+ evas_object_resize(o, w, h);
+ evas_object_show(o);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/comp/popup");
+ evas_object_move(o, (w - (400 * e_scale)) / 2, h - (40 * e_scale));
+ evas_object_resize(o, 400 * e_scale, (40 * e_scale));
+ evas_object_show(o);
+ edje_object_signal_emit(o, "e,state,shadow,on", "e");
+ edje_object_signal_emit(o, "e,state,visible,on", "e");
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+ po = o;
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/shelf/default/base");
+ evas_object_show(o);
+ edje_object_signal_emit(o, "e,state,orientation,bottom", "e");
+ edje_object_part_swallow(po, "e.swallow.content", o);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+ po = o;
+ po2 = po;
+
+ o = e_box_add(e);
+ e_box_orientation_set(o, 1);
+ evas_object_show(o);
+ edje_object_part_swallow(po, "e.swallow.content", o);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+ po = o;
+
+ mh = 42 * e_scale;
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/modules/start/main");
+ evas_object_show(o);
+ e_box_pack_end(po, o);
+ e_box_pack_options_set(o, 1, 1, 0, 0, 0.5, 0.5, mh, 0, 9999, 9999);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/shelf/default/inset");
+ evas_object_show(o);
+ e_box_pack_end(po, o);
+ e_box_pack_options_set(o, 1, 1, 0, 0, 0.5, 0.5, 4 * mh, 0, 9999, 9999);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+ po2 = o;
+
+ o = e_box_add(e);
+ e_box_orientation_set(o, 1);
+ evas_object_show(o);
+ edje_object_part_swallow(po2, "e.swallow.content", o);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+ po3 = o;
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/modules/pager/desk");
+ evas_object_show(o);
+ edje_object_signal_emit(o, "e,state,selected", "e");
+ e_box_pack_end(po3, o);
+ e_box_pack_options_set(o, 1, 1, 0, 0, 0.5, 0.5, mh, 0, 9999, 9999);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/modules/pager/desk");
+ evas_object_show(o);
+ e_box_pack_end(po3, o);
+ e_box_pack_options_set(o, 1, 1, 0, 0, 0.5, 0.5, mh, 0, 9999, 9999);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/modules/pager/desk");
+ evas_object_show(o);
+ e_box_pack_end(po3, o);
+ e_box_pack_options_set(o, 1, 1, 0, 0, 0.5, 0.5, mh, 0, 9999, 9999);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/modules/pager/desk");
+ evas_object_show(o);
+ e_box_pack_end(po3, o);
+ e_box_pack_options_set(o, 1, 1, 0, 0, 0.5, 0.5, mh, 0, 9999, 9999);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/modules/backlight/main");
+ evas_object_show(o);
+ e_box_pack_end(po, o);
+ e_box_pack_options_set(o, 1, 1, 0, 0, 0.5, 0.5, mh, 0, 9999, 9999);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/modules/mixer/main");
+ evas_object_show(o);
+ e_box_pack_end(po, o);
+ e_box_pack_options_set(o, 1, 1, 0, 0, 0.5, 0.5, mh, 0, 9999, 9999);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/modules/battery/main");
+ evas_object_show(o);
+ e_box_pack_end(po, o);
+ e_box_pack_options_set(o, 1, 1, 0, 0, 0.5, 0.5, mh, 0, 9999, 9999);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/modules/clock/main");
+ evas_object_show(o);
+ e_box_pack_end(po, o);
+ e_box_pack_options_set(o, 1, 1, 0, 0, 0.5, 0.5, mh, 0, 9999, 9999);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/comp/default");
+ evas_object_move(o, w / 2, h / 9);
+ evas_object_resize(o, w / 3, h / 3);
+ evas_object_show(o);
+ edje_object_signal_emit(o, "e,state,shadow,on", "e");
+ edje_object_signal_emit(o, "e,state,visible,on", "e");
+ edje_object_signal_emit(o, "e,state,focus,off", "e");
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+ po = o;
+ po2 = po;
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/widgets/border/default/border");
+ edje_object_part_text_set(o, "e.text.title", "Title");
+ evas_object_show(o);
+ edje_object_signal_emit(o, "e,state,unfocused", "e");
+ edje_object_part_swallow(po, "e.swallow.content", o);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+ po = o;
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/theme/about");
+ edje_object_size_min_get(o, &mw, &mh);
+ if (mw > 0) evas_object_resize(po2, mw, mh);
+ edje_object_part_text_set(o, "e.text.label", "Close");
+ edje_object_part_text_set(o, "e.text.theme", "Select Theme");
+ evas_object_show(o);
+ edje_object_part_swallow(po, "e.swallow.client", o);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+
+
+
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/comp/default");
+ evas_object_move(o, w / 10, h / 5);
+ evas_object_resize(o, w / 2, h / 3);
+ evas_object_show(o);
+ edje_object_signal_emit(o, "e,state,shadow,on", "e");
+ edje_object_signal_emit(o, "e,state,visible,on", "e");
+ edje_object_signal_emit(o, "e,state,focus,on", "e");
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+ po = o;
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/widgets/border/default/border");
+ edje_object_part_text_set(o, "e.text.title", "Title");
+ evas_object_show(o);
+ edje_object_signal_emit(o, "e,state,focused", "e");
+ edje_object_part_swallow(po, "e.swallow.content", o);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+ po = o;
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/widgets/dialog/main");
+ evas_object_show(o);
+ edje_object_signal_emit(o, "e,icon,enabled", "e");
+ edje_object_part_swallow(po, "e.swallow.client", o);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+ po = o;
+ po2 = po;
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/widgets/dialog/text");
+ edje_object_part_text_set(o, "e.textblock.message",
+ "<hilight>Welcome to enlightenment.</hilight><br>"
+ "<br>"
+ "This is a sample set of content for a<br>"
+ "theme to test to see what it looks like.");
+ evas_object_show(o);
+ edje_object_part_swallow(po, "e.swallow.content", o);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+
+ o = e_icon_add(e);
+ e_util_icon_theme_set(o, "dialog-warning");
+ evas_object_show(o);
+ edje_extern_object_min_size_set(o, 64 * e_scale, 64 * e_scale);
+ edje_object_part_swallow(po, "e.swallow.icon", o);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+
+ o = e_box_add(e);
+ e_box_orientation_set(o, 1);
+ e_box_homogenous_set(o, 1);
+ evas_object_show(o);
+ edje_object_part_swallow(po, "e.swallow.buttons", o);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+ po = o;
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/widgets/button");
+ evas_object_show(o);
+ edje_object_signal_emit(o, "e,state,text", "e");
+ edje_object_part_text_set(o, "e.text.label", "OK");
+ e_box_pack_end(po, o);
+ e_box_pack_options_set(o, 1, 1, 0, 0, 0.5, 0.5, 50, 20, 9999, 9999);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+
+ o = edje_object_add(e);
+ _e_int_theme_edje_file_set(o, file, "e/widgets/button");
+ evas_object_show(o);
+ edje_object_signal_emit(o, "e,state,text", "e");
+ edje_object_part_text_set(o, "e.text.label", "Cancel");
+ e_box_pack_end(po, o);
+ e_box_pack_options_set(o, 1, 1, 0, 0, 0.5, 0.5, 50, 20, 9999, 9999);
+ objs = eina_list_append(objs, o);
+
+ e_box_size_min_get(po, &mw, &mh);
+ edje_extern_object_min_size_set(po, mw, mh);
+ edje_object_part_swallow(po2, "e.swallow.buttons", po);
+
+ evas_object_data_set(preview, "objects", objs);
+
+// e_widget_preview_edje_set(preview, file, "e/desktop/background");
+ return EINA_TRUE;
+}
+
E_Config_Dialog *
e_int_config_theme(E_Container *con, const char *params __UNUSED__)
{
e_widget_flist_path_set(cfdata->o_fm, path, "/");
if (cfdata->o_preview)
- e_widget_preview_edje_set(cfdata->o_preview, cfdata->theme,
- "e/desktop/background");
+ _e_int_theme_preview_set(cfdata->o_preview, cfdata->theme);
if (cfdata->o_fm) e_widget_change(cfdata->o_fm);
}
eina_stringshare_del(cfdata->theme);
cfdata->theme = eina_stringshare_add(buf);
if (cfdata->o_preview)
- e_widget_preview_edje_set(cfdata->o_preview, buf, "e/desktop/background");
+ _e_int_theme_preview_set(cfdata->o_preview, buf);
if (cfdata->o_fm) e_widget_change(cfdata->o_fm);
}
evas_object_size_hint_min_set(o, mw, mh);
cfdata->o_preview = o;
if (cfdata->theme)
- e_widget_preview_edje_set(o, cfdata->theme, "e/desktop/background");
+ _e_int_theme_preview_set(o, cfdata->theme);
e_widget_aspect_child_set(oa, o);
e_widget_list_object_append(of, oa, 1, 1, 0);
evas_object_show(o);
if (strstr(parts_list[i], c_label)) break;
if (parts_list[i])
- ret = e_widget_preview_edje_set(cfdata->o_preview, theme,
- parts_list[i] + strlen(c_label));
+ ret = _e_int_theme_preview_group_set(cfdata->o_preview, theme,
+ parts_list[i] + strlen(c_label));
if (!ret)
- e_widget_preview_edje_set(cfdata->o_preview, theme,
- "e/desktop/background");
+ _e_int_theme_preview_set(cfdata->o_preview, theme);
eina_stringshare_del(theme);
}
}
ob = e_widget_preview_add(evas, mw, mh);
cfdata->o_preview = ob;
if (cfdata->theme)
- e_widget_preview_edje_set(ob, cfdata->theme, "e/desktop/background");
+ _e_int_theme_preview_set(ob, cfdata->theme);
e_widget_aspect_child_set(oa, ob);
e_widget_framelist_object_append(of, oa);
e_widget_table_object_append(ot, of, 2, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
static Evas_Object *
_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
{
- Evas_Object *o, *rt, *ot;
+ Evas_Object *o, *rt, *ot, *oa;
Evas_Object *ow;
E_Zone *zone = NULL;
E_Radio_Group *rg;
mw = 320;
mh = (320 * zone->h) / zone->w;
+ oa = e_widget_aspect_add(evas, mw, mh);
ow = e_widget_preview_add(evas, mw, mh);
+ evas_object_size_hint_min_set(ow, mw, mh);
cfdata->o_preview = ow;
_bg_set(cfdata);
+ e_widget_aspect_child_set(oa, ow);
evas_object_show(ow);
- e_widget_table_object_append(ot, ow, 0, 2, 2, 1, 1, 1, 1, 1);
+ e_widget_table_object_append(ot, oa, 0, 2, 2, 1, 1, 1, 1, 1);
e_widget_list_object_append(o, ot, 1, 1, 0.5);
return o;
}
static Evas_Object *
_adv_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
{
- Evas_Object *o, *rt, *ot;
+ Evas_Object *o, *rt, *ot, *oa;
Evas_Object *ow, *of;
E_Zone *zone = NULL;
E_Radio_Group *rg;
mw = 320;
mh = (320 * zone->h) / zone->w;
+ oa = e_widget_aspect_add(evas, mw, mh);
ow = e_widget_preview_add(evas, mw, mh);
+ evas_object_size_hint_min_set(ow, mw, mh);
evas_object_size_hint_aspect_set(ow, EVAS_ASPECT_CONTROL_BOTH, zone->w, zone->h);
cfdata->o_preview = ow;
_bg_set(cfdata);
- e_widget_table_object_append(ot, ow, 0, 2, 2, 1, 1, 1, 1, 1);
+ e_widget_aspect_child_set(oa, ow);
+ e_widget_table_object_append(ot, oa, 0, 2, 2, 1, 1, 1, 1, 1);
rg = e_widget_radio_group_new(&(cfdata->all_this_desk_screen));
of = e_widget_frametable_add(evas, _("Where to place the Wallpaper"), 0);
EAPI void *
e_modapi_init(E_Module *m)
{
+ struct stat st;
char buf[PATH_MAX];
Eina_List *l;
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/%s/freqset",
e_module_dir_get(m), MODULE_ARCH);
cpufreq_config->set_exe_path = strdup(buf);
+
+ if (stat(buf, &st) < 0)
+ {
+ e_util_dialog_show(_("Cpufreq Error"),
+ _("The freqset binary in the cpufreq module<br>"
+ "directory cannot be found (stat failed)"));
+ }
+ else if ((st.st_uid != 0) ||
+ ((st.st_mode & (S_ISUID)) != (S_ISUID)) ||
+ ((st.st_mode & (S_IXOTH)) != (S_IXOTH)))
+ {
+ e_util_dialog_show(_("Cpufreq Permissions Error"),
+ _("The freqset binary in the cpufreq module<br>"
+ "is not owned by root or does not have the<br>"
+ "setuid bit set. Please ensure this is the<br"
+ "case. For example:<br>"
+ "<br>"
+ "sudo chown root %s<br>"
+ "sudo chmod u+s,a+x %s<br>"),
+ buf, buf);
+ }
+
cpufreq_config->frequency_check_poller =
ecore_poller_add(ECORE_POLLER_CORE, cpufreq_config->poll_interval,
_cpufreq_cb_check, NULL);
/* i measure a mere 9% speedup using mmx for simd sums. :(
* need to detect mmx capbale cpu's to enable this though
-#define MMX 1
-*/
+ *#define MMX 1
+ */
/* TODO List:
- *
+ *
* * bug in shadow_x < 0 and shadow_y < 0 needs to be fixed (not urgent though)
* * add alpha-pixel only pixel space to image objects in evas and make use of it to save cpu and ram
* * look into mmx for the blur function...
#define TILE(tb, x, y) ((tb)->tiles.tiles[((y) * (tb)->tiles.w) + (x)])
/* public module routines. all modules must have these */
-EAPI E_Module_Api e_modapi =
+EAPI E_Module_Api e_modapi =
{
E_MODULE_API_VERSION,
"Dropshadow"
};
-EAPI E_Module *dropshadow_mod = NULL;
+EAPI E_Module * dropshadow_mod = NULL;
EAPI void *
e_modapi_init(E_Module *m)
{
Dropshadow *ds;
char buf[4096];
-
+
ds = _ds_init(m);
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/e-module-dropshadow.edj", e_module_dir_get(m));
e_configure_registry_category_add("appearance", 10, _("Look"), NULL, "preferences-look");
e_configure_registry_item_add("appearance/dropshadow", 150, _("Dropshadow"), NULL, buf, e_int_config_dropshadow_module);
-
+
dropshadow_mod = m;
-
+
return ds;
}
e_modapi_shutdown(E_Module *m)
{
Dropshadow *ds;
-
+
e_configure_registry_item_del("appearance/dropshadow");
e_configure_registry_category_del("appearance");
-
+
ds = m->data;
- if (ds)
- {
- if (ds->config_dialog)
- {
- e_object_del(E_OBJECT(ds->config_dialog));
- ds->config_dialog = NULL;
- }
- _ds_shutdown(ds);
- }
+ if (ds)
+ {
+ if (ds->config_dialog)
+ {
+ e_object_del(E_OBJECT(ds->config_dialog));
+ ds->config_dialog = NULL;
+ }
+ _ds_shutdown(ds);
+ }
return 1;
}
e_modapi_save(E_Module *m)
{
Dropshadow *ds;
-
+
ds = m->data;
e_config_domain_save("module.dropshadow", ds->conf_edd, ds->conf);
return 1;
{
Dropshadow *ds;
Eina_List *managers, *l, *l2;
-
+
ds = calloc(1, sizeof(Dropshadow));
- if (!ds) return NULL;
+ if (!ds) return NULL;
ds->module = m;
ds->conf_edd = E_CONFIG_DD_NEW("Dropshadow_Config", Config);
E_CONFIG_VAL(D, T, blur_size, INT);
E_CONFIG_VAL(D, T, quality, INT);
E_CONFIG_VAL(D, T, shadow_darkness, DOUBLE);
-
+
ds->conf = e_config_domain_load("module.dropshadow", ds->conf_edd);
if (!ds->conf)
{
- ds->conf = E_NEW(Config, 1);
- ds->conf->shadow_x = 4;
- ds->conf->shadow_y = 4;
- ds->conf->blur_size = 10;
- ds->conf->quality = 2;
- ds->conf->shadow_darkness = 0.5;
+ ds->conf = E_NEW(Config, 1);
+ ds->conf->shadow_x = 4;
+ ds->conf->shadow_y = 4;
+ ds->conf->blur_size = 10;
+ ds->conf->quality = 2;
+ ds->conf->shadow_darkness = 0.5;
}
E_CONFIG_LIMIT(ds->conf->shadow_x, -200, 200);
E_CONFIG_LIMIT(ds->conf->shadow_y, -200, 200);
E_CONFIG_LIMIT(ds->conf->shadow_darkness, 0.0, 1.0);
/* special - must be power of 2 */
if (ds->conf->quality == 3) ds->conf->quality = 4;
-
+
if (ds->conf->shadow_x >= ds->conf->blur_size)
ds->conf->shadow_x = ds->conf->blur_size - 1;
if (ds->conf->shadow_y >= ds->conf->blur_size)
ds->conf->shadow_y = ds->conf->blur_size - 1;
-
+
_ds_blur_init(ds);
-
+
managers = e_manager_list();
for (l = managers; l; l = l->next)
{
- E_Manager *man;
-
- man = l->data;
- for (l2 = man->containers; l2; l2 = l2->next)
- {
- E_Container *con;
-
- con = l2->data;
- ds->cons = eina_list_append(ds->cons, con);
- e_container_shape_change_callback_add(con, _ds_shape_change, ds);
- _ds_container_shapes_add(ds, con);
- }
+ E_Manager *man;
+
+ man = l->data;
+ for (l2 = man->containers; l2; l2 = l2->next)
+ {
+ E_Container *con;
+
+ con = l2->data;
+ ds->cons = eina_list_append(ds->cons, con);
+ e_container_shape_change_callback_add(con, _ds_shape_change, ds);
+ _ds_container_shapes_add(ds, con);
+ }
}
ds->idler_before = e_main_idler_before_add(_ds_shadow_reshape, ds, 0);
return ds;
E_CONFIG_DD_FREE(ds->conf_edd);
while (ds->cons)
{
- E_Container *con;
-
- con = ds->cons->data;
- ds->cons = eina_list_remove_list(ds->cons, ds->cons);
- e_container_shape_change_callback_del(con, _ds_shape_change, ds);
+ E_Container *con;
+
+ con = ds->cons->data;
+ ds->cons = eina_list_remove_list(ds->cons, ds->cons);
+ e_container_shape_change_callback_del(con, _ds_shape_change, ds);
}
while (ds->shadows)
{
- Shadow *sh;
-
- sh = ds->shadows->data;
- _ds_shadow_del(sh);
+ Shadow *sh;
+
+ sh = ds->shadows->data;
+ _ds_shadow_del(sh);
}
if (ds->idler_before) e_main_idler_before_del(ds->idler_before);
if (ds->table.gauss) free(ds->table.gauss);
_ds_container_shapes_add(Dropshadow *ds, E_Container *con)
{
Eina_List *shapes, *l;
-
+
shapes = e_container_shape_list_get(con);
for (l = shapes; l; l = l->next)
{
- E_Container_Shape *es;
- Shadow *sh;
- int x, y, w, h;
-
- es = l->data;
- sh = _ds_shadow_add(ds, es);
- e_container_shape_geometry_get(es, &x, &y, &w, &h);
- _ds_shadow_move(sh, x, y);
- _ds_shadow_resize(sh, w, h);
- if (es->visible) _ds_shadow_show(sh);
+ E_Container_Shape *es;
+ Shadow *sh;
+ int x, y, w, h;
+
+ es = l->data;
+ sh = _ds_shadow_add(ds, es);
+ e_container_shape_geometry_get(es, &x, &y, &w, &h);
+ _ds_shadow_move(sh, x, y);
+ _ds_shadow_resize(sh, w, h);
+ if (es->visible) _ds_shadow_show(sh);
}
}
Dropshadow *ds;
Shadow *sh;
int x, y, w, h;
-
+
ds = data;
switch (ch)
{
case E_CONTAINER_SHAPE_ADD:
- _ds_shadow_add(ds, es);
- break;
+ _ds_shadow_add(ds, es);
+ break;
+
case E_CONTAINER_SHAPE_DEL:
- sh = _ds_shadow_find(ds, es);
- if (sh) _ds_shadow_del(sh);
- break;
+ sh = _ds_shadow_find(ds, es);
+ if (sh) _ds_shadow_del(sh);
+ break;
+
case E_CONTAINER_SHAPE_SHOW:
- sh = _ds_shadow_find(ds, es);
- if (sh) _ds_shadow_show(sh);
- break;
+ sh = _ds_shadow_find(ds, es);
+ if (sh) _ds_shadow_show(sh);
+ break;
+
case E_CONTAINER_SHAPE_HIDE:
- sh = _ds_shadow_find(ds, es);
- if (sh) _ds_shadow_hide(sh);
- break;
+ sh = _ds_shadow_find(ds, es);
+ if (sh) _ds_shadow_hide(sh);
+ break;
+
case E_CONTAINER_SHAPE_MOVE:
- sh = _ds_shadow_find(ds, es);
- e_container_shape_geometry_get(es, &x, &y, &w, &h);
- if (sh) _ds_shadow_move(sh, x, y);
- break;
+ sh = _ds_shadow_find(ds, es);
+ e_container_shape_geometry_get(es, &x, &y, &w, &h);
+ if (sh) _ds_shadow_move(sh, x, y);
+ break;
+
case E_CONTAINER_SHAPE_RESIZE:
- sh = _ds_shadow_find(ds, es);
- e_container_shape_geometry_get(es, &x, &y, &w, &h);
- if (sh) _ds_shadow_resize(sh, w, h);
- break;
+ sh = _ds_shadow_find(ds, es);
+ e_container_shape_geometry_get(es, &x, &y, &w, &h);
+ if (sh) _ds_shadow_resize(sh, w, h);
+ break;
+
case E_CONTAINER_SHAPE_RECTS:
- sh = _ds_shadow_find(ds, es);
- if (sh) _ds_shadow_shaperects(sh);
- break;
+ sh = _ds_shadow_find(ds, es);
+ if (sh) _ds_shadow_shaperects(sh);
+ break;
+
default:
- break;
+ break;
}
}
_ds_shadow_find(Dropshadow *ds, E_Container_Shape *es)
{
Eina_List *l;
-
+
for (l = ds->shadows; l; l = l->next)
{
- Shadow *sh;
-
- sh = l->data;
- if (sh->shape == es) return sh;
+ Shadow *sh;
+
+ sh = l->data;
+ if (sh->shape == es) return sh;
}
return NULL;
}
_ds_shadow_add(Dropshadow *ds, E_Container_Shape *es)
{
Shadow *sh;
-
+
sh = calloc(1, sizeof(Shadow));
ds->shadows = eina_list_append(ds->shadows, sh);
sh->ds = ds;
{
E_Container *con;
int i;
-
+
if (sh->initted) return;
sh->initted = 1;
con = e_container_shape_container_get(sh->shape);
for (i = 0; i < 4; i++)
{
- sh->object[i] = evas_object_image_add(con->bg_evas);
- evas_object_image_alpha_set(sh->object[i], 1);
- evas_object_layer_set(sh->object[i], 10);
- evas_object_pass_events_set(sh->object[i], 1);
- evas_object_move(sh->object[i], 0, 0);
- evas_object_resize(sh->object[i], 0, 0);
- evas_object_color_set(sh->object[i],
- 0, 0, 0,
- 255 * sh->ds->conf->shadow_darkness);
- if (sh->visible)
- evas_object_show(sh->object[i]);
+ sh->object[i] = evas_object_image_add(con->bg_evas);
+ evas_object_image_alpha_set(sh->object[i], 1);
+ evas_object_layer_set(sh->object[i], 10);
+ evas_object_pass_events_set(sh->object[i], 1);
+ evas_object_move(sh->object[i], 0, 0);
+ evas_object_resize(sh->object[i], 0, 0);
+ evas_object_color_set(sh->object[i],
+ 0, 0, 0,
+ 255 * sh->ds->conf->shadow_darkness);
+ if (sh->visible)
+ evas_object_show(sh->object[i]);
}
}
{
E_Container *con;
Eina_List *l;
-
+
if (sh->initted) return;
sh->initted = 1;
con = e_container_shape_container_get(sh->shape);
for (l = rects; l; l = l->next)
{
- E_Rect *r;
- Evas_Object *o;
- Shadow_Object *so;
-
- r = l->data;
- so = calloc(1, sizeof(Shadow_Object));
- if (so)
- {
- o = evas_object_image_add(con->bg_evas);
- evas_object_image_alpha_set(o, 1);
- evas_object_layer_set(o, 10);
- evas_object_pass_events_set(o, 1);
- evas_object_move(o, r->x, r->y);
- evas_object_resize(o, r->w, r->h);
- evas_object_color_set(o,
- 0, 0, 0,
- 255 * sh->ds->conf->shadow_darkness);
- if (sh->visible)
- evas_object_show(o);
- so->obj = o;
- so->x = r->x;
- so->y = r->y;
- so->w = r->w;
- so->h = r->h;
- sh->object_list = eina_list_append(sh->object_list, so);
- }
+ E_Rect *r;
+ Evas_Object *o;
+ Shadow_Object *so;
+
+ r = l->data;
+ so = calloc(1, sizeof(Shadow_Object));
+ if (so)
+ {
+ o = evas_object_image_add(con->bg_evas);
+ evas_object_image_alpha_set(o, 1);
+ evas_object_layer_set(o, 10);
+ evas_object_pass_events_set(o, 1);
+ evas_object_move(o, r->x, r->y);
+ evas_object_resize(o, r->w, r->h);
+ evas_object_color_set(o,
+ 0, 0, 0,
+ 255 * sh->ds->conf->shadow_darkness);
+ if (sh->visible)
+ evas_object_show(o);
+ so->obj = o;
+ so->x = r->x;
+ so->y = r->y;
+ so->w = r->w;
+ so->h = r->h;
+ sh->object_list = eina_list_append(sh->object_list, so);
+ }
}
}
{
int i;
Eina_List *l;
-
+
for (i = 0; i < 4; i++)
{
- if (sh->object[i])
- _ds_object_unset(sh->object[i]);
+ if (sh->object[i])
+ _ds_object_unset(sh->object[i]);
}
if (sh->use_shared)
{
- _ds_shared_unuse(sh->ds);
- sh->use_shared = 0;
+ _ds_shared_unuse(sh->ds);
+ sh->use_shared = 0;
}
for (l = sh->object_list; l; l = l->next)
{
- Shadow_Object *so;
-
- so = l->data;
- _ds_object_unset(so->obj);
+ Shadow_Object *so;
+
+ so = l->data;
+ _ds_object_unset(so->obj);
}
}
-
static void
_ds_shadow_obj_shutdown(Shadow *sh)
{
int i;
-
+
if (!sh->initted) return;
sh->initted = 0;
for (i = 0; i < 4; i++)
{
- if (sh->object[i])
- {
- _ds_object_unset(sh->object[i]);
- evas_object_del(sh->object[i]);
- sh->object[i] = NULL;
- }
+ if (sh->object[i])
+ {
+ _ds_object_unset(sh->object[i]);
+ evas_object_del(sh->object[i]);
+ sh->object[i] = NULL;
+ }
}
if (sh->use_shared)
{
- _ds_shared_unuse(sh->ds);
- sh->use_shared = 0;
+ _ds_shared_unuse(sh->ds);
+ sh->use_shared = 0;
}
while (sh->object_list)
{
- Shadow_Object *so;
-
- so = sh->object_list->data;
- evas_object_del(so->obj);
- free(so);
- sh->object_list = eina_list_remove_list(sh->object_list, sh->object_list);
+ Shadow_Object *so;
+
+ so = sh->object_list->data;
+ evas_object_del(so->obj);
+ free(so);
+ sh->object_list = eina_list_remove_list(sh->object_list, sh->object_list);
}
}
{
if (sh->use_shared)
{
- _ds_shared_unuse(sh->ds);
- sh->use_shared = 0;
+ _ds_shared_unuse(sh->ds);
+ sh->use_shared = 0;
}
sh->ds->shadows = eina_list_remove(sh->ds->shadows, sh);
_ds_shadow_obj_shutdown(sh);
_ds_shadow_show(Shadow *sh)
{
Eina_List *l;
-
+
_ds_shadow_obj_init(sh);
if (!sh->object_list)
{
- if (sh->square)
- {
- int i;
-
- for (i = 0; i < 4; i++)
- evas_object_show(sh->object[i]);
- }
- else
- {
- evas_object_show(sh->object[0]);
- }
+ if (sh->square)
+ {
+ int i;
+
+ for (i = 0; i < 4; i++)
+ evas_object_show(sh->object[i]);
+ }
+ else
+ {
+ evas_object_show(sh->object[0]);
+ }
}
else
{
- for (l = sh->object_list; l; l = l->next)
- {
- Shadow_Object *so;
-
- so = l->data;
- evas_object_show(so->obj);
- }
+ for (l = sh->object_list; l; l = l->next)
+ {
+ Shadow_Object *so;
+
+ so = l->data;
+ evas_object_show(so->obj);
+ }
}
sh->visible = 1;
}
_ds_shadow_hide(Shadow *sh)
{
Eina_List *l;
-
+
_ds_shadow_obj_init(sh);
if (!sh->object_list)
{
- if (sh->square)
- {
- int i;
-
- for (i = 0; i < 4; i++)
- evas_object_hide(sh->object[i]);
- }
- else
- {
- evas_object_hide(sh->object[0]);
- }
+ if (sh->square)
+ {
+ int i;
+
+ for (i = 0; i < 4; i++)
+ evas_object_hide(sh->object[i]);
+ }
+ else
+ {
+ evas_object_hide(sh->object[0]);
+ }
}
else
{
- for (l = sh->object_list; l; l = l->next)
- {
- Shadow_Object *so;
-
- so = l->data;
- evas_object_hide(so->obj);
- }
+ for (l = sh->object_list; l; l = l->next)
+ {
+ Shadow_Object *so;
+
+ so = l->data;
+ evas_object_hide(so->obj);
+ }
}
sh->visible = 0;
}
_ds_shadow_move(Shadow *sh, int x, int y)
{
Eina_List *l;
-
+
_ds_shadow_obj_init(sh);
sh->x = x;
sh->y = y;
if (!sh->object_list)
{
- if ((sh->square) && (!sh->toosmall))
- {
- evas_object_move(sh->object[0],
- sh->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
- sh->y + sh->ds->conf->shadow_y - sh->ds->conf->blur_size);
- evas_object_move(sh->object[1],
- sh->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
- sh->y);
- evas_object_move(sh->object[2],
- sh->x + sh->w,
- sh->y);
- evas_object_move(sh->object[3],
- sh->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
- sh->y + sh->h);
- }
- else
- {
- evas_object_move(sh->object[0],
- sh->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
- sh->y + sh->ds->conf->shadow_y - sh->ds->conf->blur_size);
- }
+ if ((sh->square) && (!sh->toosmall))
+ {
+ evas_object_move(sh->object[0],
+ sh->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
+ sh->y + sh->ds->conf->shadow_y - sh->ds->conf->blur_size);
+ evas_object_move(sh->object[1],
+ sh->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
+ sh->y);
+ evas_object_move(sh->object[2],
+ sh->x + sh->w,
+ sh->y);
+ evas_object_move(sh->object[3],
+ sh->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
+ sh->y + sh->h);
+ }
+ else
+ {
+ evas_object_move(sh->object[0],
+ sh->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
+ sh->y + sh->ds->conf->shadow_y - sh->ds->conf->blur_size);
+ }
}
else
{
- for (l = sh->object_list; l; l = l->next)
- {
- Shadow_Object *so;
-
- so = l->data;
- evas_object_move(so->obj,
- sh->x + so->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
- sh->y + so->y + sh->ds->conf->shadow_y - sh->ds->conf->blur_size);
- }
+ for (l = sh->object_list; l; l = l->next)
+ {
+ Shadow_Object *so;
+
+ so = l->data;
+ evas_object_move(so->obj,
+ sh->x + so->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
+ sh->y + so->y + sh->ds->conf->shadow_y - sh->ds->conf->blur_size);
+ }
}
}
sh->reshape = 1;
if ((sh->square) && (!sh->toosmall))
{
- if (!sh->object_list)
- {
- evas_object_move(sh->object[0],
- sh->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
- sh->y + sh->ds->conf->shadow_y - sh->ds->conf->blur_size);
- evas_object_move(sh->object[1],
- sh->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
- sh->y);
- evas_object_move(sh->object[2],
- sh->x + sh->w,
- sh->y);
- evas_object_move(sh->object[3],
- sh->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
- sh->y + sh->h);
-
- evas_object_resize(sh->object[0], sh->w + (sh->ds->conf->blur_size) * 2, sh->ds->conf->blur_size - sh->ds->conf->shadow_y);
- evas_object_image_fill_set(sh->object[0], 0, 0, sh->w + (sh->ds->conf->blur_size) * 2, sh->ds->conf->blur_size - sh->ds->conf->shadow_y);
-
- evas_object_resize(sh->object[1], sh->ds->conf->blur_size - sh->ds->conf->shadow_x, sh->h);
- evas_object_image_fill_set(sh->object[1], 0, 0, sh->ds->conf->blur_size - sh->ds->conf->shadow_x, sh->h);
-
- evas_object_resize(sh->object[2], sh->ds->conf->shadow_x + sh->ds->conf->blur_size, sh->h);
- evas_object_image_fill_set(sh->object[2], 0, 0, sh->ds->conf->blur_size + sh->ds->conf->shadow_x, sh->h);
-
- evas_object_resize(sh->object[3], sh->w + (sh->ds->conf->blur_size * 2), sh->ds->conf->blur_size + sh->ds->conf->shadow_y);
- evas_object_image_fill_set(sh->object[3], 0, 0, sh->w + (sh->ds->conf->blur_size * 2), sh->ds->conf->blur_size + sh->ds->conf->shadow_y);
- }
- else
- {
- sh->reshape = 1;
- }
+ if (!sh->object_list)
+ {
+ evas_object_move(sh->object[0],
+ sh->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
+ sh->y + sh->ds->conf->shadow_y - sh->ds->conf->blur_size);
+ evas_object_move(sh->object[1],
+ sh->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
+ sh->y);
+ evas_object_move(sh->object[2],
+ sh->x + sh->w,
+ sh->y);
+ evas_object_move(sh->object[3],
+ sh->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
+ sh->y + sh->h);
+
+ evas_object_resize(sh->object[0], sh->w + (sh->ds->conf->blur_size) * 2, sh->ds->conf->blur_size - sh->ds->conf->shadow_y);
+ evas_object_image_fill_set(sh->object[0], 0, 0, sh->w + (sh->ds->conf->blur_size) * 2, sh->ds->conf->blur_size - sh->ds->conf->shadow_y);
+
+ evas_object_resize(sh->object[1], sh->ds->conf->blur_size - sh->ds->conf->shadow_x, sh->h);
+ evas_object_image_fill_set(sh->object[1], 0, 0, sh->ds->conf->blur_size - sh->ds->conf->shadow_x, sh->h);
+
+ evas_object_resize(sh->object[2], sh->ds->conf->shadow_x + sh->ds->conf->blur_size, sh->h);
+ evas_object_image_fill_set(sh->object[2], 0, 0, sh->ds->conf->blur_size + sh->ds->conf->shadow_x, sh->h);
+
+ evas_object_resize(sh->object[3], sh->w + (sh->ds->conf->blur_size * 2), sh->ds->conf->blur_size + sh->ds->conf->shadow_y);
+ evas_object_image_fill_set(sh->object[3], 0, 0, sh->w + (sh->ds->conf->blur_size * 2), sh->ds->conf->blur_size + sh->ds->conf->shadow_y);
+ }
+ else
+ {
+ sh->reshape = 1;
+ }
}
else
{
- sh->reshape = 1;
- sh->toosmall = toosmall;
+ sh->reshape = 1;
+ sh->toosmall = toosmall;
}
}
{
Dropshadow *ds;
Eina_List *l;
-
+
ds = data;
/* in idle time - if something needs a recalc... do it */
for (l = ds->shadows; l; l = l->next)
{
- Shadow *sh;
-
- sh = l->data;
- if (sh->reshape)
- {
- sh->reshape = 0;
- _ds_shadow_recalc(sh);
- }
+ Shadow *sh;
+
+ sh = l->data;
+ if (sh->reshape)
+ {
+ sh->reshape = 0;
+ _ds_shadow_recalc(sh);
+ }
}
return 1;
}
if (x1 == x2) /* scan vert */
{
- pptr = sp->pix + ((yy1 - 1) * sp->w) + x1;
- ptr = sp->pix + (yy1 * sp->w) + x1;
- for (y = yy1; y <= y2; y++)
- {
- val = ptr[0] + ptr[-1] + pptr[0] + pptr[-1];
- if ((val != 0) && (val != (255 * 4)))
- _tilebuf_add_redraw(tb,
- x1 - (bsz + 1),
- y - (bsz + 1),
- (bsz + 1) * 2,
- (bsz + 1) * 2);
- ptr += sp->w;
- pptr += sp->w;
- }
+ pptr = sp->pix + ((yy1 - 1) * sp->w) + x1;
+ ptr = sp->pix + (yy1 * sp->w) + x1;
+ for (y = yy1; y <= y2; y++)
+ {
+ val = ptr[0] + ptr[-1] + pptr[0] + pptr[-1];
+ if ((val != 0) && (val != (255 * 4)))
+ _tilebuf_add_redraw(tb,
+ x1 - (bsz + 1),
+ y - (bsz + 1),
+ (bsz + 1) * 2,
+ (bsz + 1) * 2);
+ ptr += sp->w;
+ pptr += sp->w;
+ }
}
else if (yy1 == y2) /* scan horiz */
{
- pptr = sp->pix + ((yy1 - 1) * sp->w) + x1;
- ptr = sp->pix + (yy1 * sp->w) + x1;
- for (x = x1; x <= x2; x++)
- {
- val = ptr[0] + ptr[-1] + pptr[0] + pptr[-1];
- if ((val != 0) && (val != (255 * 4)))
- _tilebuf_add_redraw(tb,
- x - (bsz + 1),
- yy1 - (bsz + 1),
- (bsz + 1) * 2,
- (bsz + 1) * 2);
- ptr++;
- pptr++;
- }
+ pptr = sp->pix + ((yy1 - 1) * sp->w) + x1;
+ ptr = sp->pix + (yy1 * sp->w) + x1;
+ for (x = x1; x <= x2; x++)
+ {
+ val = ptr[0] + ptr[-1] + pptr[0] + pptr[-1];
+ if ((val != 0) && (val != (255 * 4)))
+ _tilebuf_add_redraw(tb,
+ x - (bsz + 1),
+ yy1 - (bsz + 1),
+ (bsz + 1) * 2,
+ (bsz + 1) * 2);
+ ptr++;
+ pptr++;
+ }
}
}
_ds_shadow_recalc(Shadow *sh)
{
Eina_List *rects = NULL;
-
+
rects = e_container_shape_rects_get(sh->shape);
if ((sh->w < ((sh->ds->conf->blur_size * 2) + 2)) ||
(sh->h < ((sh->ds->conf->blur_size * 2) + 2)))
sh->toosmall = 0;
if ((rects) || (sh->toosmall))
{
- Eina_List *l, *ll;
- Shpix *sp;
- int shw, shh, bsz;
- int x1, yy1, x2, y2;
-
- if ((!rects) && (sh->toosmall))
- sh->square = 1;
- else
- sh->square = 0;
-
- shw = sh->w;
- shh = sh->h;
- bsz = sh->ds->conf->blur_size;
-
- if (sh->use_shared)
- {
- _ds_shared_unuse(sh->ds);
- sh->use_shared = 0;
- }
-
- sp = _ds_shpix_new(shw + (bsz * 2), shh + (bsz * 2));
- if (sp)
- {
- Tilebuf *tb;
-
- _ds_shadow_obj_shutdown(sh);
- if (!rects)
- {
- _ds_shpix_fill(sp, 0, 0, shw + (bsz * 2), bsz, 0);
- _ds_shpix_fill(sp, 0, bsz + shh, shw + (bsz * 2), bsz, 0);
- _ds_shpix_fill(sp, 0, bsz, bsz, shh, 0);
- _ds_shpix_fill(sp, bsz + shw, bsz, bsz, shh, 0);
- _ds_shpix_fill(sp, bsz, bsz, shw, shh, 255);
- }
- else
- {
- _ds_shpix_fill(sp, 0, 0, shw + (bsz * 2), shh + (bsz * 2), 0);
- for (l = rects; l; l = l->next)
- {
- E_Rect *r;
-
- r = l->data;
- x1 = bsz + r->x;
- yy1 = bsz + r->y;
- x2 = bsz + r->x + r->w - 1;
- y2 = bsz + r->y + r->h - 1;
- _ds_shpix_fill(sp, x1, yy1, (x2 - x1) + 1, (y2 - yy1) + 1, 255);
- }
- }
-
- tb = _tilebuf_new(shw + (bsz * 2), shh + (bsz * 2));
- if (tb)
- {
- Eina_List *brects;
-
- _tilebuf_set_tile_size(tb, 16, 16);
- /* find edges */
- if (rects)
- {
- for (l = rects; l; l = l->next)
- {
- E_Rect *r;
-
- r = l->data;
- x1 = bsz + r->x;
- yy1 = bsz + r->y;
- x2 = bsz + r->x + r->w - 1;
- y2 = bsz + r->y + r->h - 1;
- if (x1 < 1) x1 = 1;
- if (x1 >= (sp->w - 1)) x1 = (sp->w - 1) - 1;
- if (x2 < 1) x1 = 1;
- if (x2 >= (sp->w - 1)) x2 = (sp->w - 1) - 1;
- if (yy1 < 1) yy1 = 1;
- if (yy1 >= (sp->h - 1)) yy1 = (sp->h - 1) - 1;
- if (y2 < 1) yy1 = 1;
- if (y2 >= (sp->h - 1)) y2 = (sp->h - 1) - 1;
- _ds_edge_scan(sp, tb, bsz, x1, yy1, x2 + 1, yy1);
- _ds_edge_scan(sp, tb, bsz, x1, y2 + 1, x2 + 1, y2 + 1);
- _ds_edge_scan(sp, tb, bsz, x1, yy1, x1, y2 + 1);
- _ds_edge_scan(sp, tb, bsz, x2 + 1, yy1, x2 + 1, y2 + 1);
- }
- }
- /* its a rect - just add the rect outline */
- else
- {
- _tilebuf_add_redraw(tb,
- 0,
- 0,
- shw + (bsz * 2),
- (bsz + 1) * 2);
- _tilebuf_add_redraw(tb,
- 0,
- (bsz + 1) * 2,
- (bsz + 1) * 2,
- sp->h - (2 * ((bsz + 1) * 2)));
- _tilebuf_add_redraw(tb,
- sp->w - ((bsz + 1) * 2),
- (bsz + 1) * 2,
- (bsz + 1) * 2,
- sp->h - (2 * ((bsz + 1) * 2)));
- _tilebuf_add_redraw(tb,
- 0,
- sp->h - ((bsz + 1) * 2),
- shw + (bsz * 2),
- (bsz + 1) * 2);
- }
- brects = _tilebuf_get_render_rects(tb);
+ Eina_List *l, *ll;
+ Shpix *sp;
+ Tilebuf *tb;
+ int shw, shh, bsz;
+ int x1, yy1, x2, y2;
+
+ if ((!rects) && (sh->toosmall))
+ sh->square = 1;
+ else
+ sh->square = 0;
+
+ shw = sh->w;
+ shh = sh->h;
+ bsz = sh->ds->conf->blur_size;
+
+ if (sh->use_shared)
+ {
+ _ds_shared_unuse(sh->ds);
+ sh->use_shared = 0;
+ }
+
+ sp = _ds_shpix_new(shw + (bsz * 2), shh + (bsz * 2));
+ if (!sp) return;
+ _ds_shadow_obj_shutdown(sh);
+ if (!rects)
+ {
+ _ds_shpix_fill(sp, 0, 0, shw + (bsz * 2), bsz, 0);
+ _ds_shpix_fill(sp, 0, bsz + shh, shw + (bsz * 2), bsz, 0);
+ _ds_shpix_fill(sp, 0, bsz, bsz, shh, 0);
+ _ds_shpix_fill(sp, bsz + shw, bsz, bsz, shh, 0);
+ _ds_shpix_fill(sp, bsz, bsz, shw, shh, 255);
+ }
+ else
+ {
+ _ds_shpix_fill(sp, 0, 0, shw + (bsz * 2), shh + (bsz * 2), 0);
+ for (l = rects; l; l = l->next)
+ {
+ E_Rect *r;
+
+ r = l->data;
+ x1 = bsz + r->x;
+ yy1 = bsz + r->y;
+ x2 = bsz + r->x + r->w - 1;
+ y2 = bsz + r->y + r->h - 1;
+ _ds_shpix_fill(sp, x1, yy1, (x2 - x1) + 1, (y2 - yy1) + 1, 255);
+ }
+ }
+
+ tb = _tilebuf_new(shw + (bsz * 2), shh + (bsz * 2));
+ if (tb)
+ {
+ Eina_List *brects;
+
+ _tilebuf_set_tile_size(tb, 16, 16);
+ /* find edges */
+ if (rects)
+ {
+ for (l = rects; l; l = l->next)
+ {
+ E_Rect *r;
+
+ r = l->data;
+ x1 = bsz + r->x;
+ yy1 = bsz + r->y;
+ x2 = bsz + r->x + r->w - 1;
+ y2 = bsz + r->y + r->h - 1;
+ if (x1 < 1) x1 = 1;
+ if (x1 >= (sp->w - 1)) x1 = (sp->w - 1) - 1;
+ if (x2 < 1) x1 = 1;
+ if (x2 >= (sp->w - 1)) x2 = (sp->w - 1) - 1;
+ if (yy1 < 1) yy1 = 1;
+ if (yy1 >= (sp->h - 1)) yy1 = (sp->h - 1) - 1;
+ if (y2 < 1) yy1 = 1;
+ if (y2 >= (sp->h - 1)) y2 = (sp->h - 1) - 1;
+ _ds_edge_scan(sp, tb, bsz, x1, yy1, x2 + 1, yy1);
+ _ds_edge_scan(sp, tb, bsz, x1, y2 + 1, x2 + 1, y2 + 1);
+ _ds_edge_scan(sp, tb, bsz, x1, yy1, x1, y2 + 1);
+ _ds_edge_scan(sp, tb, bsz, x2 + 1, yy1, x2 + 1, y2 + 1);
+ }
+ }
+ /* its a rect - just add the rect outline */
+ else
+ {
+ _tilebuf_add_redraw(tb,
+ 0,
+ 0,
+ shw + (bsz * 2),
+ (bsz + 1) * 2);
+ _tilebuf_add_redraw(tb,
+ 0,
+ (bsz + 1) * 2,
+ (bsz + 1) * 2,
+ sp->h - (2 * ((bsz + 1) * 2)));
+ _tilebuf_add_redraw(tb,
+ sp->w - ((bsz + 1) * 2),
+ (bsz + 1) * 2,
+ (bsz + 1) * 2,
+ sp->h - (2 * ((bsz + 1) * 2)));
+ _tilebuf_add_redraw(tb,
+ 0,
+ sp->h - ((bsz + 1) * 2),
+ shw + (bsz * 2),
+ (bsz + 1) * 2);
+ }
+ brects = _tilebuf_get_render_rects(tb);
#if 0 /* enable this to see how dropshadow minimises what it has to go blur */
- printf("BRTECTS:\n");
- for (l = brects; l; l = l->next)
- {
- E_Rect *r;
- r = l->data;
- _ds_shpix_fill(sp, r->x, r->y, r->w, r->h, 255);
+ printf("BRTECTS:\n");
+ for (l = brects; l; l = l->next)
+ {
+ E_Rect *r;
+ r = l->data;
+ _ds_shpix_fill(sp, r->x, r->y, r->w, r->h, 255);
/* printf(" %i,%i %ix%i\n", r->x, r->y, r->w, r->h);*/
- }
- printf("done\n");
-#else
- _ds_shpix_blur_rects(sp, brects,
- sh->ds->table.gauss2, bsz, sh->ds->conf->quality);
-#endif
- _ds_shadow_obj_init_rects(sh, brects);
- for (l = brects, ll = sh->object_list;
- l && ll;
- l = l->next, ll = ll->next)
- {
- Shadow_Object *so;
- E_Rect *r;
-
- r = l->data;
- so = ll->data;
- evas_object_image_smooth_scale_set(so->obj, 1);
- evas_object_move(so->obj,
- sh->x + so->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
- sh->y + so->y + sh->ds->conf->shadow_y - sh->ds->conf->blur_size);
- evas_object_resize(so->obj,
- r->w, r->h);
- evas_object_image_fill_set(so->obj,
- 0, 0,
- r->w, r->h);
- if (sh->visible)
- evas_object_show(so->obj);
- _ds_shpix_object_set(sp, so->obj,
- r->x, r->y, r->w, r->h);
- }
- _ds_shpix_free(sp);
-
- _tilebuf_free_render_rects(brects);
- _tilebuf_free(tb);
- }
- }
+ }
+ printf("done\n");
+#else
+ _ds_shpix_blur_rects(sp, brects,
+ sh->ds->table.gauss2, bsz, sh->ds->conf->quality);
+#endif
+ _ds_shadow_obj_init_rects(sh, brects);
+ for (l = brects, ll = sh->object_list;
+ l && ll;
+ l = l->next, ll = ll->next)
+ {
+ Shadow_Object *so;
+ E_Rect *r;
+
+ r = l->data;
+ so = ll->data;
+ evas_object_image_smooth_scale_set(so->obj, 1);
+ evas_object_move(so->obj,
+ sh->x + so->x + sh->ds->conf->shadow_x - sh->ds->conf->blur_size,
+ sh->y + so->y + sh->ds->conf->shadow_y - sh->ds->conf->blur_size);
+ evas_object_resize(so->obj,
+ r->w, r->h);
+ evas_object_image_fill_set(so->obj,
+ 0, 0,
+ r->w, r->h);
+ if (sh->visible)
+ evas_object_show(so->obj);
+ _ds_shpix_object_set(sp, so->obj,
+ r->x, r->y, r->w, r->h);
+ }
+ _tilebuf_free_render_rects(brects);
+ _tilebuf_free(tb);
+ }
+ _ds_shpix_free(sp);
}
else
{
- int bsz, shx, shy;
-
- _ds_shadow_obj_init(sh);
- sh->square = 1;
-
- shx = sh->ds->conf->shadow_x;
- shy = sh->ds->conf->shadow_y;
- bsz = sh->ds->conf->blur_size;
-
- if (sh->use_shared)
- {
- printf("EEEK using shared already!!\n");
- }
- else
- {
- _ds_shadow_obj_shutdown(sh);
- _ds_shadow_obj_init(sh);
- _ds_shared_use(sh->ds, sh);
- sh->use_shared = 1;
- }
-
- if (shx >= bsz)
- {
- if (shy >= bsz)
- {
- /* Case 4:
- * X2
- * 33
- */
- }
- else
- {
- /* Case 3:
- * 00
- * X2
- * 33
- */
- }
- }
- else
- {
- if (shy >= bsz)
- {
- /* Case 2:
- * 1X2
- * 333
- */
- }
- else
- {
- /* Case 1:
- * 000
- * 1X2
- * 333
- */
-
- _ds_shstore_object_set(sh->ds->shared.shadow[0], sh->object[0]);
- _ds_shstore_object_set(sh->ds->shared.shadow[1], sh->object[1]);
- _ds_shstore_object_set(sh->ds->shared.shadow[2], sh->object[2]);
- _ds_shstore_object_set(sh->ds->shared.shadow[3], sh->object[3]);
-
- evas_object_image_smooth_scale_set(sh->object[0], 0);
- evas_object_move(sh->object[0],
- sh->x + shx - bsz,
- sh->y + shy - bsz);
- evas_object_image_border_set(sh->object[0],
- (bsz * 2), (bsz * 2), 0, 0);
- evas_object_resize(sh->object[0],
- sh->w + (bsz * 2),
- bsz - shy);
- evas_object_image_fill_set(sh->object[0], 0, 0,
- sh->w + (bsz) * 2,
- bsz - shy);
-
- evas_object_image_smooth_scale_set(sh->object[1], 0);
- evas_object_move(sh->object[1],
- sh->x + shx - bsz,
- sh->y);
- evas_object_image_border_set(sh->object[1],
- 0, 0, bsz + shy, bsz - shy);
- evas_object_resize(sh->object[1],
- bsz - shx,
- sh->h);
- evas_object_image_fill_set(sh->object[1], 0, 0,
- bsz - shx,
- sh->h);
-
- evas_object_image_smooth_scale_set(sh->object[2], 0);
- evas_object_move(sh->object[2],
- sh->x + sh->w,
- sh->y);
- evas_object_image_border_set(sh->object[2],
- 0, 0, bsz + shy, bsz - shy);
- evas_object_resize(sh->object[2],
- bsz + shx,
- sh->h);
- evas_object_image_fill_set(sh->object[2], 0, 0,
- bsz + shx,
- sh->h);
-
- evas_object_image_smooth_scale_set(sh->object[3], 0);
- evas_object_move(sh->object[3],
- sh->x + shx - bsz,
- sh->y + sh->h);
- evas_object_image_border_set(sh->object[3],
- (bsz * 2), (bsz * 2), 0, 0);
- evas_object_resize(sh->object[3],
- sh->w + (bsz * 2),
- bsz + shy);
- evas_object_image_fill_set(sh->object[3], 0, 0,
- sh->w + (bsz * 2),
- bsz + shy);
- }
- }
-
- if (sh->visible)
- {
- evas_object_show(sh->object[0]);
- evas_object_show(sh->object[1]);
- evas_object_show(sh->object[2]);
- evas_object_show(sh->object[3]);
- }
+ int bsz, shx, shy;
+
+ _ds_shadow_obj_init(sh);
+ sh->square = 1;
+
+ shx = sh->ds->conf->shadow_x;
+ shy = sh->ds->conf->shadow_y;
+ bsz = sh->ds->conf->blur_size;
+
+ if (sh->use_shared)
+ {
+ printf("EEEK using shared already!!\n");
+ }
+ else
+ {
+ _ds_shadow_obj_shutdown(sh);
+ _ds_shadow_obj_init(sh);
+ _ds_shared_use(sh->ds, sh);
+ sh->use_shared = 1;
+ }
+
+ if (shx >= bsz)
+ {
+ if (shy >= bsz)
+ {
+ /* Case 4:
+ * X2
+ * 33
+ */
+ }
+ else
+ {
+ /* Case 3:
+ * 00
+ * X2
+ * 33
+ */
+ }
+ }
+ else
+ {
+ if (shy >= bsz)
+ {
+ /* Case 2:
+ * 1X2
+ * 333
+ */
+ }
+ else
+ {
+ /* Case 1:
+ * 000
+ * 1X2
+ * 333
+ */
+
+ _ds_shstore_object_set(sh->ds->shared.shadow[0], sh->object[0]);
+ _ds_shstore_object_set(sh->ds->shared.shadow[1], sh->object[1]);
+ _ds_shstore_object_set(sh->ds->shared.shadow[2], sh->object[2]);
+ _ds_shstore_object_set(sh->ds->shared.shadow[3], sh->object[3]);
+
+ evas_object_image_smooth_scale_set(sh->object[0], 0);
+ evas_object_move(sh->object[0],
+ sh->x + shx - bsz,
+ sh->y + shy - bsz);
+ evas_object_image_border_set(sh->object[0],
+ (bsz * 2), (bsz * 2), 0, 0);
+ evas_object_resize(sh->object[0],
+ sh->w + (bsz * 2),
+ bsz - shy);
+ evas_object_image_fill_set(sh->object[0], 0, 0,
+ sh->w + (bsz) * 2,
+ bsz - shy);
+
+ evas_object_image_smooth_scale_set(sh->object[1], 0);
+ evas_object_move(sh->object[1],
+ sh->x + shx - bsz,
+ sh->y);
+ evas_object_image_border_set(sh->object[1],
+ 0, 0, bsz + shy, bsz - shy);
+ evas_object_resize(sh->object[1],
+ bsz - shx,
+ sh->h);
+ evas_object_image_fill_set(sh->object[1], 0, 0,
+ bsz - shx,
+ sh->h);
+
+ evas_object_image_smooth_scale_set(sh->object[2], 0);
+ evas_object_move(sh->object[2],
+ sh->x + sh->w,
+ sh->y);
+ evas_object_image_border_set(sh->object[2],
+ 0, 0, bsz + shy, bsz - shy);
+ evas_object_resize(sh->object[2],
+ bsz + shx,
+ sh->h);
+ evas_object_image_fill_set(sh->object[2], 0, 0,
+ bsz + shx,
+ sh->h);
+
+ evas_object_image_smooth_scale_set(sh->object[3], 0);
+ evas_object_move(sh->object[3],
+ sh->x + shx - bsz,
+ sh->y + sh->h);
+ evas_object_image_border_set(sh->object[3],
+ (bsz * 2), (bsz * 2), 0, 0);
+ evas_object_resize(sh->object[3],
+ sh->w + (bsz * 2),
+ bsz + shy);
+ evas_object_image_fill_set(sh->object[3], 0, 0,
+ sh->w + (bsz * 2),
+ bsz + shy);
+ }
+ }
+
+ if (sh->visible)
+ {
+ evas_object_show(sh->object[0]);
+ evas_object_show(sh->object[1]);
+ evas_object_show(sh->object[2]);
+ evas_object_show(sh->object[3]);
+ }
}
}
_ds_config_darkness_set(Dropshadow *ds, double v)
{
Eina_List *l, *ll;
-
+
if (v < 0.0) v = 0.0;
- else if (v > 1.0) v = 1.0;
+ else if (v > 1.0)
+ v = 1.0;
for (l = ds->shadows; l; l = l->next)
{
- Shadow *sh;
- int i;
-
- sh = l->data;
- if (sh->object_list)
- {
- for (ll = sh->object_list; ll; ll = ll->next)
- {
- Shadow_Object *so;
-
- so = ll->data;
- evas_object_color_set(so->obj, 0, 0, 0, 255 * v);
- }
- }
- else
- {
- for (i = 0; i < 4; i++)
- evas_object_color_set(sh->object[i], 0, 0, 0, 255 * v);
- }
+ Shadow *sh;
+ int i;
+
+ sh = l->data;
+ if (sh->object_list)
+ {
+ for (ll = sh->object_list; ll; ll = ll->next)
+ {
+ Shadow_Object *so;
+
+ so = ll->data;
+ evas_object_color_set(so->obj, 0, 0, 0, 255 * v);
+ }
+ }
+ else
+ {
+ for (i = 0; i < 4; i++)
+ evas_object_color_set(sh->object[i], 0, 0, 0, 255 * v);
+ }
}
}
_ds_config_shadow_xy_set(Dropshadow *ds, int x __UNUSED__, int y __UNUSED__)
{
Eina_List *l;
-
+
if (ds->conf->shadow_x >= ds->conf->blur_size)
ds->conf->shadow_x = ds->conf->blur_size - 1;
if (ds->conf->shadow_y >= ds->conf->blur_size)
ds->conf->shadow_y = ds->conf->blur_size - 1;
for (l = ds->shadows; l; l = l->next)
{
- Shadow *sh;
+ Shadow *sh;
- sh = l->data;
- _ds_shadow_obj_clear(sh);
- _ds_shadow_shaperects(sh);
+ sh = l->data;
+ _ds_shadow_obj_clear(sh);
+ _ds_shadow_shaperects(sh);
}
e_config_save_queue();
}
_ds_config_blur_set(Dropshadow *ds, int blur)
{
Eina_List *l;
-
+
if (blur < 0) blur = 0;
-
+
if (ds->conf->shadow_x >= blur)
ds->conf->shadow_x = blur - 1;
if (ds->conf->shadow_y >= blur)
_ds_blur_init(ds);
for (l = ds->shadows; l; l = l->next)
{
- Shadow *sh;
-
- sh = l->data;
- _ds_shadow_obj_clear(sh);
- _ds_shadow_shaperects(sh);
+ Shadow *sh;
+
+ sh = l->data;
+ _ds_shadow_obj_clear(sh);
+ _ds_shadow_shaperects(sh);
}
e_config_save_queue();
}
_ds_config_quality_set(Dropshadow *ds, int q)
{
Eina_List *l;
-
+
if (q < 1) q = 1;
if (q > 4) q = 4;
if (q == 3) q = 4;
_ds_blur_init(ds);
for (l = ds->shadows; l; l = l->next)
{
- Shadow *sh;
-
- sh = l->data;
- _ds_shadow_obj_clear(sh);
- _ds_shadow_shaperects(sh);
+ Shadow *sh;
+
+ sh = l->data;
+ _ds_shadow_obj_clear(sh);
+ _ds_shadow_shaperects(sh);
}
e_config_save_queue();
}
_ds_blur_init(Dropshadow *ds)
{
int i;
-
+
if (ds->table.gauss) free(ds->table.gauss);
ds->table.gauss_size = (ds->conf->blur_size * 2) - 1;
ds->table.gauss = calloc(1, ds->table.gauss_size * sizeof(unsigned char));
-
+
ds->table.gauss[ds->conf->blur_size - 1] = 255;
for (i = 1; i < (ds->conf->blur_size - 1); i++)
{
- double v;
-
- v = (double)i / (ds->conf->blur_size - 2);
- ds->table.gauss[ds->conf->blur_size - 1 + i] =
- ds->table.gauss[ds->conf->blur_size - 1 - i] =
- _ds_gauss_int(-1.5 + (v * 3.0)) * 255.0;
+ double v;
+
+ v = (double)i / (ds->conf->blur_size - 2);
+ ds->table.gauss[ds->conf->blur_size - 1 + i] =
+ ds->table.gauss[ds->conf->blur_size - 1 - i] =
+ _ds_gauss_int(-1.5 + (v * 3.0)) * 255.0;
}
-
+
if (ds->table.gauss2) free(ds->table.gauss2);
ds->table.gauss2_size = (ds->conf->blur_size * 2) - 1;
ds->table.gauss2 = calloc(1, ds->table.gauss2_size * sizeof(unsigned char));
-
+
ds->table.gauss2[ds->conf->blur_size - 1] = 255;
for (i = 1; i < (ds->conf->blur_size - 1); i++)
{
- double v;
-
- v = (double)i / (ds->conf->blur_size - 2);
- ds->table.gauss2[ds->conf->blur_size - 1 + i] =
- ds->table.gauss2[ds->conf->blur_size - 1 - i] =
- _ds_gauss_int(-1.5 + (v * 3.0)) * 255.0;
+ double v;
+
+ v = (double)i / (ds->conf->blur_size - 2);
+ ds->table.gauss2[ds->conf->blur_size - 1 + i] =
+ ds->table.gauss2[ds->conf->blur_size - 1 - i] =
+ _ds_gauss_int(-1.5 + (v * 3.0)) * 255.0;
}
}
{
double x2;
double x3;
-
+
if (x > 1.5) return 0.0;
if (x < -1.5) return 1.0;
-
+
x2 = x * x;
x3 = x2 * x;
-
- if (x > 0.5)
- return .5625 - ( x3 * (1.0 / 6.0) - 3 * x2 * (1.0 / 4.0) + 1.125 * x);
-
+
+ if (x > 0.5)
+ return .5625 - (x3 * (1.0 / 6.0) - 3 * x2 * (1.0 / 4.0) + 1.125 * x);
+
if (x > -0.5)
return 0.5 - (0.75 * x - x3 * (1.0 / 3.0));
-
+
return 0.4375 + (-x3 * (1.0 / 6.0) - 3 * x2 * (1.0 / 4.0) - 1.125 * x);
}
int i, sum, weight, x1, x2, l, l1, l2, wt;
unsigned char *p1, *p2, *pp;
int full, useful;
-
+
full = 0;
for (i = 0; i < (blur * 2) - 1; i++)
full += lut[i];
for (x = rx; x < rxx; x += q)
{
- useful = 1;
-
- x1 = x - (blur - 1);
- l1 = 0;
- x2 = x + (blur - 1);
- l2 = (blur * 2) - 2;
- if (x1 < 0)
- {
- useful = 0;
- l1 -= x1;
- x1 = 0;
- }
- if (x2 >= pix_w)
- {
- useful = 0;
- l2 -= x2 - pix_w + 1;
- }
-
- pp = pix + x1 + (ry * pix_w);
- p2 = pix_dst + x + (ry * pix_w);
- if (useful)
- {
- for (y = ry; y < ryy; y++)
- {
- p1 = pp;
+ useful = 1;
+
+ x1 = x - (blur - 1);
+ l1 = 0;
+ x2 = x + (blur - 1);
+ l2 = (blur * 2) - 2;
+ if (x1 < 0)
+ {
+ useful = 0;
+ l1 -= x1;
+ x1 = 0;
+ }
+ if (x2 >= pix_w)
+ {
+ useful = 0;
+ l2 -= x2 - pix_w + 1;
+ }
+
+ pp = pix + x1 + (ry * pix_w);
+ p2 = pix_dst + x + (ry * pix_w);
+ if (useful)
+ {
+ for (y = ry; y < ryy; y++)
+ {
+ p1 = pp;
#ifdef MMX
- /* sum 4 pixels at once */
- pxor_r2r(mm7, mm7); /* mm7 = 00000000 */
- pxor_r2r(mm2, mm2); /* mm2 = 00000000 */
- for (l = 0; l <= (l2 - 3); l += 4)
- {
- movd_m2r(((int *)p1)[0], mm0); /* mm0 = 0000abcd */
- movd_m2r(((int *)(&lut[l]))[0], mm1); /* mm1 = 0000wxyz */
- punpcklbw_r2r(mm2, mm0); /* mm0 = 0a0b0c0d */
- punpcklbw_r2r(mm2, mm1); /* mm1 = 0w0x0y0z */
- pmaddwd_r2r(mm0, mm1); /* mm1 = (a * w) + (b * x) | (c * y) + (d * z) */
- paddd_r2r(mm1, mm7); /* mm7 += (c * y) + (d * z) */
- psrlq_i2r(32, mm1); /* mm0 = 0000 | (a * w) + (b * x) */
- paddd_r2r(mm1, mm7); /* mm7 += (a * w) + (b * x) */
- p1 += 4;
- }
- movd_r2m(mm7, sum); /* sum = mm7 */
- for (; l <= l2; l++)
- {
- sum += (int)(*p1) * (int)lut[l];
- p1++;
- }
+ /* sum 4 pixels at once */
+ pxor_r2r(mm7, mm7); /* mm7 = 00000000 */
+ pxor_r2r(mm2, mm2); /* mm2 = 00000000 */
+ for (l = 0; l <= (l2 - 3); l += 4)
+ {
+ movd_m2r(((int *)p1)[0], mm0); /* mm0 = 0000abcd */
+ movd_m2r(((int *)(&lut[l]))[0], mm1); /* mm1 = 0000wxyz */
+ punpcklbw_r2r(mm2, mm0); /* mm0 = 0a0b0c0d */
+ punpcklbw_r2r(mm2, mm1); /* mm1 = 0w0x0y0z */
+ pmaddwd_r2r(mm0, mm1); /* mm1 = (a * w) + (b * x) | (c * y) + (d * z) */
+ paddd_r2r(mm1, mm7); /* mm7 += (c * y) + (d * z) */
+ psrlq_i2r(32, mm1); /* mm0 = 0000 | (a * w) + (b * x) */
+ paddd_r2r(mm1, mm7); /* mm7 += (a * w) + (b * x) */
+ p1 += 4;
+ }
+ movd_r2m(mm7, sum); /* sum = mm7 */
+ for (; l <= l2; l++)
+ {
+ sum += (int)(*p1) * (int)lut[l];
+ p1++;
+ }
#else
- sum = 0;
- for (l = 0; l <= l2; l++)
- {
- sum += (int)(*p1) * (int)lut[l];
- p1++;
- }
-#endif
- if (full > 0)
- *p2 = sum / full;
- p2 += pix_w;
- pp += pix_w;
- }
- }
- else
- {
- for (y = ry; y < ryy; y++)
- {
- p1 = pp;
- sum = 0;
- weight = 0;
- for (l = l1; l <= l2; l++)
- {
- wt = lut[l];
- weight += wt;
- sum += (int)(*p1) * (int)wt;
- p1++;
- }
- if (weight > 0)
- *p2 = sum / weight;
- p2 += pix_w;
- pp += pix_w;
- }
- }
- /* if its an even number of pixels - force the last row to be done too
- * as we can't really interpolate that
- */
- if ((q == 2) && (x == (rxx - 2)))
- x--;
- else if ((q == 4) && (x >= (rxx - 4)) && (x < (rxx - 1)))
- x = rxx - 1 - 4;
+ sum = 0;
+ for (l = 0; l <= l2; l++)
+ {
+ sum += (int)(*p1) * (int)lut[l];
+ p1++;
+ }
+#endif
+ if (full > 0)
+ *p2 = sum / full;
+ p2 += pix_w;
+ pp += pix_w;
+ }
+ }
+ else
+ {
+ for (y = ry; y < ryy; y++)
+ {
+ p1 = pp;
+ sum = 0;
+ weight = 0;
+ for (l = l1; l <= l2; l++)
+ {
+ wt = lut[l];
+ weight += wt;
+ sum += (int)(*p1) * (int)wt;
+ p1++;
+ }
+ if (weight > 0)
+ *p2 = sum / weight;
+ p2 += pix_w;
+ pp += pix_w;
+ }
+ }
+ /* if its an even number of pixels - force the last row to be done too
+ * as we can't really interpolate that
+ */
+ if ((q == 2) && (x == (rxx - 2)))
+ x--;
+ else if ((q == 4) && (x >= (rxx - 4)) && (x < (rxx - 1)))
+ x = rxx - 1 - 4;
}
if (q == 2)
{
- for (x = rx + 1; x < rxx; x += q)
- {
- p2 = pix_dst + x + (ry * pix_w);
- for (y = ry; y < ryy; y++)
- {
- *p2 = ((*(p2 - 1)) + (*(p2 + 1))) / 2;
- p2 += pix_w;
- }
- if (x == (rxx - 3)) break;
- }
+ for (x = rx + 1; x < rxx; x += q)
+ {
+ p2 = pix_dst + x + (ry * pix_w);
+ for (y = ry; y < ryy; y++)
+ {
+ *p2 = ((*(p2 - 1)) + (*(p2 + 1))) / 2;
+ p2 += pix_w;
+ }
+ if (x == (rxx - 3)) break;
+ }
}
else if (q == 4)
{
- for (x = rx + 1; x < rxx; x += q)
- {
- /* 3 pix left to interp */
- if (x <= (rxx - 4))
- {
- p2 = pix_dst + x + 1 + (ry * pix_w);
- for (y = ry; y < ryy; y++)
- {
- *p2 = ((*(p2 - 2)) + (*(p2 + 2))) / 2;
- *(p2 - 1) = ((*(p2 - 2)) + (*(p2))) / 2;
- *(p2 + 1) = ((*(p2 + 2)) + (*(p2))) / 2;
- p2 += pix_w;
- }
- }
- /* 1 pix left to interp */
- else if (x == (rxx - 2))
- {
- p2 = pix_dst + x + (ry * pix_w);
- for (y = ry; y < ryy; y++)
- {
- *p2 = ((*(p2 - 1)) + (*(p2 + 1))) / 2;
- p2 += pix_w;
- }
- break;
- }
- /* 2 pix left to interp */
- else if (x == (rxx - 3))
- {
- p2 = pix_dst + x + (ry * pix_w);
- for (y = ry; y < ryy; y++)
- {
- *p2 = (((*(p2 - 1)) * 2) + (*(p2 + 2))) / 3;
- *(p2 + 1) = ((*(p2 - 1)) + ((*(p2 + 2)) * 2)) / 3;
- p2 += pix_w;
- }
- break;
- }
- else if (x == (rxx - 1))
- break;
- }
+ for (x = rx + 1; x < rxx; x += q)
+ {
+ /* 3 pix left to interp */
+ if (x <= (rxx - 4))
+ {
+ p2 = pix_dst + x + 1 + (ry * pix_w);
+ for (y = ry; y < ryy; y++)
+ {
+ *p2 = ((*(p2 - 2)) + (*(p2 + 2))) / 2;
+ *(p2 - 1) = ((*(p2 - 2)) + (*(p2))) / 2;
+ *(p2 + 1) = ((*(p2 + 2)) + (*(p2))) / 2;
+ p2 += pix_w;
+ }
+ }
+ /* 1 pix left to interp */
+ else if (x == (rxx - 2))
+ {
+ p2 = pix_dst + x + (ry * pix_w);
+ for (y = ry; y < ryy; y++)
+ {
+ *p2 = ((*(p2 - 1)) + (*(p2 + 1))) / 2;
+ p2 += pix_w;
+ }
+ break;
+ }
+ /* 2 pix left to interp */
+ else if (x == (rxx - 3))
+ {
+ p2 = pix_dst + x + (ry * pix_w);
+ for (y = ry; y < ryy; y++)
+ {
+ *p2 = (((*(p2 - 1)) * 2) + (*(p2 + 2))) / 3;
+ *(p2 + 1) = ((*(p2 - 1)) + ((*(p2 + 2)) * 2)) / 3;
+ p2 += pix_w;
+ }
+ break;
+ }
+ else if (x == (rxx - 1))
+ break;
+ }
}
#ifdef MMX
emms();
-#endif
+#endif
}
static void
int i, sum, weight, l, l1, l2, wt, yy1, y2;
unsigned char *p1, *p2, *pp;
int full, useful;
-
+
full = 0;
for (i = 0; i < (blur * 2) - 1; i++)
full += lut[i];
for (y = ry; y < ryy; y += q)
{
- useful = 1;
-
- yy1 = y - (blur - 1);
- l1 = 0;
- y2 = y + (blur - 1);
- l2 = (blur * 2) - 2;
- if (yy1 < 0)
- {
- useful = 0;
- l1 -= yy1;
- yy1 = 0;
- }
- if (y2 >= pix_h)
- {
- useful = 0;
- l2 -= y2 - pix_h + 1;
- }
-
- pp = pix + (yy1 * pix_w) + rx;
- p2 = pix_dst + (y * pix_w) + rx;
- if (useful)
- {
- for (x = rx; x < rxx; x++)
- {
- p1 = pp;
+ useful = 1;
+
+ yy1 = y - (blur - 1);
+ l1 = 0;
+ y2 = y + (blur - 1);
+ l2 = (blur * 2) - 2;
+ if (yy1 < 0)
+ {
+ useful = 0;
+ l1 -= yy1;
+ yy1 = 0;
+ }
+ if (y2 >= pix_h)
+ {
+ useful = 0;
+ l2 -= y2 - pix_h + 1;
+ }
+
+ pp = pix + (yy1 * pix_w) + rx;
+ p2 = pix_dst + (y * pix_w) + rx;
+ if (useful)
+ {
+ for (x = rx; x < rxx; x++)
+ {
+ p1 = pp;
#ifdef MMX
- /* sum 4 pixels at once */
- pxor_r2r(mm7, mm7); /* mm7 = 00000000 */
- pxor_r2r(mm2, mm2); /* mm2 = 00000000 */
- for (l = 0; l <= (l2 - 3); l += 4)
- {
- tpix = (p1[0]); p1 += pix_w;
- tpix |= (p1[0] << 8); p1 += pix_w;
- tpix |= (p1[0] << 16); p1 += pix_w;
- tpix |= (p1[0] << 24); p1 += pix_w;
- movd_m2r(tpix, mm0); /* mm0 = 0000abcd */
- movd_m2r(((int *)(&lut[l]))[0], mm1); /* mm1 = 0000wxyz */
- punpcklbw_r2r(mm2, mm0); /* mm0 = 0a0b0c0d */
- punpcklbw_r2r(mm2, mm1); /* mm1 = 0w0x0y0z */
- pmaddwd_r2r(mm0, mm1); /* mm1 = (a * w) + (b * x) | (c * y) + (d * z) */
- paddd_r2r(mm1, mm7); /* mm7 += (c * y) + (d * z) */
- psrlq_i2r(32, mm1); /* mm0 = 0000 | (a * w) + (b * x) */
- paddd_r2r(mm1, mm7); /* mm7 += (a * w) + (b * x) */
- }
- movd_r2m(mm7, sum); /* sum = mm7 */
- for (; l <= l2; l++)
- {
- sum += (int)(*p1) * (int)lut[l];
- p1 += pix_w;
- }
+ /* sum 4 pixels at once */
+ pxor_r2r(mm7, mm7); /* mm7 = 00000000 */
+ pxor_r2r(mm2, mm2); /* mm2 = 00000000 */
+ for (l = 0; l <= (l2 - 3); l += 4)
+ {
+ tpix = (p1[0]); p1 += pix_w;
+ tpix |= (p1[0] << 8); p1 += pix_w;
+ tpix |= (p1[0] << 16); p1 += pix_w;
+ tpix |= (p1[0] << 24); p1 += pix_w;
+ movd_m2r(tpix, mm0); /* mm0 = 0000abcd */
+ movd_m2r(((int *)(&lut[l]))[0], mm1); /* mm1 = 0000wxyz */
+ punpcklbw_r2r(mm2, mm0); /* mm0 = 0a0b0c0d */
+ punpcklbw_r2r(mm2, mm1); /* mm1 = 0w0x0y0z */
+ pmaddwd_r2r(mm0, mm1); /* mm1 = (a * w) + (b * x) | (c * y) + (d * z) */
+ paddd_r2r(mm1, mm7); /* mm7 += (c * y) + (d * z) */
+ psrlq_i2r(32, mm1); /* mm0 = 0000 | (a * w) + (b * x) */
+ paddd_r2r(mm1, mm7); /* mm7 += (a * w) + (b * x) */
+ }
+ movd_r2m(mm7, sum); /* sum = mm7 */
+ for (; l <= l2; l++)
+ {
+ sum += (int)(*p1) * (int)lut[l];
+ p1 += pix_w;
+ }
#else
- sum = 0;
- for (l = 0; l <= l2; l++)
- {
- sum += (int)(*p1) * (int)lut[l];
- p1 += pix_w;
- }
-#endif
- if (full > 0)
- *p2 = sum / full;
- p2++;
- pp++;
- }
- }
- else
- {
- for (x = rx; x < rxx; x++)
- {
- p1 = pp;
- sum = 0;
- weight = 0;
- for (l = l1; l <= l2; l++)
- {
- wt = lut[l];
- weight += wt;
- sum += (int)(*p1) * wt;
- p1 += pix_w;
- }
- if (weight > 0)
- *p2 = sum / weight;
- p2++;
- pp++;
- }
- }
- /* if its an even number of pixels - force the last row to be done too
- * as we can't really interpolate that
- */
- if ((q == 2) && (y == (ryy - 2))) y--;
- else if ((q == 4) && (y >= (ryy - 4)) && (y < (ryy - 1)))
- y = ryy - 1 - 4;
+ sum = 0;
+ for (l = 0; l <= l2; l++)
+ {
+ sum += (int)(*p1) * (int)lut[l];
+ p1 += pix_w;
+ }
+#endif
+ if (full > 0)
+ *p2 = sum / full;
+ p2++;
+ pp++;
+ }
+ }
+ else
+ {
+ for (x = rx; x < rxx; x++)
+ {
+ p1 = pp;
+ sum = 0;
+ weight = 0;
+ for (l = l1; l <= l2; l++)
+ {
+ wt = lut[l];
+ weight += wt;
+ sum += (int)(*p1) * wt;
+ p1 += pix_w;
+ }
+ if (weight > 0)
+ *p2 = sum / weight;
+ p2++;
+ pp++;
+ }
+ }
+ /* if its an even number of pixels - force the last row to be done too
+ * as we can't really interpolate that
+ */
+ if ((q == 2) && (y == (ryy - 2))) y--;
+ else if ((q == 4) && (y >= (ryy - 4)) && (y < (ryy - 1)))
+ y = ryy - 1 - 4;
}
if (q == 2)
{
- for (y = ry + 1; y < ryy; y += q)
- {
- p2 = pix_dst + (y * pix_w) + rx;
- for (x = rx; x < rxx; x++)
- {
- *p2 = ((*(p2 - pix_w)) + (*(p2 + pix_w))) / 2;
- p2++;
- }
- if (y == (ryy - 3)) break;
- }
+ for (y = ry + 1; y < ryy; y += q)
+ {
+ p2 = pix_dst + (y * pix_w) + rx;
+ for (x = rx; x < rxx; x++)
+ {
+ *p2 = ((*(p2 - pix_w)) + (*(p2 + pix_w))) / 2;
+ p2++;
+ }
+ if (y == (ryy - 3)) break;
+ }
}
else if (q == 4)
{
- for (y = ry + 1; y < ryy; y += q)
- {
- /* 3 pix left to interp */
- if (y <= (ryy - 4))
- {
- p2 = pix_dst + ((y + 1) * pix_w) + rx;
- for (x = rx; x < rxx; x++)
- {
- *p2 = ((*(p2 - (pix_w * 2))) + (*(p2 + (pix_w * 2)))) / 2;
- *(p2 - pix_w) = ((*(p2 - (pix_w * 2))) + (*(p2))) / 2;
- *(p2 + pix_w) = ((*(p2 + (pix_w * 2))) + (*(p2))) / 2;
- p2++;
- }
- }
- /* 1 pix left to interp */
- else if (y == (ryy - 2))
- {
- p2 = pix_dst + (y * pix_w) + rx;
- for (x = rx; x < rxx; x++)
- {
- *p2 = ((*(p2 - pix_w)) + (*(p2 + pix_w))) / 2;
- p2++;
- }
- break;
- }
- /* 2 pix left to interp */
- else if (y == (ryy - 3))
- {
- p2 = pix_dst + (y * pix_w) + rx;
- for (x = rx; x < rxx; x++)
- {
- *p2 = (((*(p2 - pix_w)) * 2) + (*(p2 + (pix_w * 2)))) / 3;
- *(p2 + pix_w) = ((*(p2 - pix_w)) + ((*(p2 + (pix_w * 2))) * 2)) / 3;
- p2++;
- }
- break;
- }
- else if (y == (ryy - 1))
- break;
- }
+ for (y = ry + 1; y < ryy; y += q)
+ {
+ /* 3 pix left to interp */
+ if (y <= (ryy - 4))
+ {
+ p2 = pix_dst + ((y + 1) * pix_w) + rx;
+ for (x = rx; x < rxx; x++)
+ {
+ *p2 = ((*(p2 - (pix_w * 2))) + (*(p2 + (pix_w * 2)))) / 2;
+ *(p2 - pix_w) = ((*(p2 - (pix_w * 2))) + (*(p2))) / 2;
+ *(p2 + pix_w) = ((*(p2 + (pix_w * 2))) + (*(p2))) / 2;
+ p2++;
+ }
+ }
+ /* 1 pix left to interp */
+ else if (y == (ryy - 2))
+ {
+ p2 = pix_dst + (y * pix_w) + rx;
+ for (x = rx; x < rxx; x++)
+ {
+ *p2 = ((*(p2 - pix_w)) + (*(p2 + pix_w))) / 2;
+ p2++;
+ }
+ break;
+ }
+ /* 2 pix left to interp */
+ else if (y == (ryy - 3))
+ {
+ p2 = pix_dst + (y * pix_w) + rx;
+ for (x = rx; x < rxx; x++)
+ {
+ *p2 = (((*(p2 - pix_w)) * 2) + (*(p2 + (pix_w * 2)))) / 3;
+ *(p2 + pix_w) = ((*(p2 - pix_w)) + ((*(p2 + (pix_w * 2))) * 2)) / 3;
+ p2++;
+ }
+ break;
+ }
+ else if (y == (ryy - 1))
+ break;
+ }
}
#ifdef MMX
emms();
-#endif
+#endif
}
static Shpix *
_ds_shpix_new(int w, int h)
{
Shpix *sp;
-
+
sp = calloc(1, sizeof(Shpix));
sp->w = w;
sp->h = h;
sp->pix = malloc(w * h * sizeof(unsigned char));
if (!sp->pix)
{
- free(sp);
- return NULL;
+ free(sp);
+ return NULL;
}
return sp;
}
{
int xx, yy, jump;
unsigned char *p;
-
+
if (!sp) return;
if ((w < 1) || (h < 1)) return;
-
+
if (x < 0)
{
- w += x;
- x = 0;
- if (w < 1) return;
+ w += x;
+ x = 0;
+ if (w < 1) return;
}
if (x >= sp->w) return;
if ((x + w) > (sp->w)) w = sp->w - x;
-
+
if (y < 0)
{
- h += y;
- y = 0;
- if (h < 1) return;
+ h += y;
+ y = 0;
+ if (h < 1) return;
}
if (y >= sp->h) return;
if ((y + h) > (sp->h)) h = sp->h - y;
-
+
p = sp->pix + (y * sp->w) + x;
jump = sp->w - w;
for (yy = 0; yy < h; yy++)
{
- for (xx = 0; xx < w; xx++)
- {
- *p = val;
- p++;
- }
- p += jump;
+ for (xx = 0; xx < w; xx++)
+ {
+ *p = val;
+ p++;
+ }
+ p += jump;
}
}
_ds_shpix_blur(Shpix *sp, int x, int y, int w, int h, unsigned char *blur_lut, int blur_size, int q)
{
Shpix *sp2;
-
+
if (!sp) return;
if (blur_size < 1) return;
if ((w < 1) || (h < 1)) return;
-
+
if (x < 0)
{
- w += x;
- x = 0;
- if (w < 1) return;
+ w += x;
+ x = 0;
+ if (w < 1) return;
}
if (x >= sp->w) return;
if ((x + w) > (sp->w)) w = sp->w - x;
-
+
if (y < 0)
{
- h += y;
- y = 0;
- if (h < 1) return;
+ h += y;
+ y = 0;
+ if (h < 1) return;
}
if (y >= sp->h) return;
if ((y + h) > (sp->h)) h = sp->h - y;
-
+
sp2 = _ds_shpix_new(sp->w, sp->h);
if (!sp2) return;
/* FIXME: copy the inverse rects from rects list */
memcpy(sp2->pix, sp->pix, sp->w * sp->h);
_ds_gauss_blur_h(sp->pix, sp2->pix,
- sp->w, sp->h,
- blur_lut, blur_size, q,
- x, y, x + w, y + h);
+ sp->w, sp->h,
+ blur_lut, blur_size, q,
+ x, y, x + w, y + h);
_ds_gauss_blur_v(sp2->pix, sp->pix,
- sp->w, sp->h,
- blur_lut, blur_size, q,
- x, y, x + w, y + h);
+ sp->w, sp->h,
+ blur_lut, blur_size, q,
+ x, y, x + w, y + h);
_ds_shpix_free(sp2);
}
{
Shpix *sp2;
Eina_List *l;
-
+
if (!sp) return;
if (blur_size < 1) return;
-
+
sp2 = _ds_shpix_new(sp->w, sp->h);
if (!sp2) return;
/* FIXME: copy the inverse rects from rects list */
memcpy(sp2->pix, sp->pix, sp->w * sp->h);
for (l = rects; l; l = l->next)
{
- E_Rect *r;
- int x, y, w, h;
-
- r = l->data;
- x = r->x; y = r->y; w = r->w; h = r->h;
- if ((w < 1) || (h < 1)) continue;
-
- if (x < 0)
- {
- w += x;
- x = 0;
- if (w < 1) continue;
- }
- if (x >= sp->w) continue;
- if ((x + w) > (sp->w)) w = sp->w - x;
-
- if (y < 0)
- {
- h += y;
- y = 0;
- if (h < 1) continue;
- }
- if (y >= sp->h) continue;
- if ((y + h) > (sp->h)) h = sp->h - y;
- _ds_gauss_blur_h(sp->pix, sp2->pix,
- sp->w, sp->h,
- blur_lut, blur_size, q,
- x, y, x + w, y + h);
+ E_Rect *r;
+ int x, y, w, h;
+
+ r = l->data;
+ x = r->x; y = r->y; w = r->w; h = r->h;
+ if ((w < 1) || (h < 1)) continue;
+
+ if (x < 0)
+ {
+ w += x;
+ x = 0;
+ if (w < 1) continue;
+ }
+ if (x >= sp->w) continue;
+ if ((x + w) > (sp->w)) w = sp->w - x;
+
+ if (y < 0)
+ {
+ h += y;
+ y = 0;
+ if (h < 1) continue;
+ }
+ if (y >= sp->h) continue;
+ if ((y + h) > (sp->h)) h = sp->h - y;
+ _ds_gauss_blur_h(sp->pix, sp2->pix,
+ sp->w, sp->h,
+ blur_lut, blur_size, q,
+ x, y, x + w, y + h);
}
for (l = rects; l; l = l->next)
{
- E_Rect *r;
- int x, y, w, h;
-
- r = l->data;
- x = r->x; y = r->y; w = r->w; h = r->h;
- if ((w < 1) || (h < 1)) continue;
-
- if (x < 0)
- {
- w += x;
- x = 0;
- if (w < 1) continue;
- }
- if (x >= sp->w) continue;
- if ((x + w) > (sp->w)) w = sp->w - x;
-
- if (y < 0)
- {
- h += y;
- y = 0;
- if (h < 1) continue;
- }
- if (y >= sp->h) continue;
- if ((y + h) > (sp->h)) h = sp->h - y;
- _ds_gauss_blur_v(sp2->pix, sp->pix,
- sp2->w, sp2->h,
- blur_lut, blur_size, q,
- x, y, x + w, y + h);
+ E_Rect *r;
+ int x, y, w, h;
+
+ r = l->data;
+ x = r->x; y = r->y; w = r->w; h = r->h;
+ if ((w < 1) || (h < 1)) continue;
+
+ if (x < 0)
+ {
+ w += x;
+ x = 0;
+ if (w < 1) continue;
+ }
+ if (x >= sp->w) continue;
+ if ((x + w) > (sp->w)) w = sp->w - x;
+
+ if (y < 0)
+ {
+ h += y;
+ y = 0;
+ if (h < 1) continue;
+ }
+ if (y >= sp->h) continue;
+ if ((y + h) > (sp->h)) h = sp->h - y;
+ _ds_gauss_blur_v(sp2->pix, sp->pix,
+ sp2->w, sp2->h,
+ blur_lut, blur_size, q,
+ x, y, x + w, y + h);
}
_ds_shpix_free(sp2);
}
if (!sp) return;
if (!o) return;
if ((w < 1) || (h < 1)) return;
-
+
if (x < 0)
{
- w += x;
- x = 0;
- if (w < 1) return;
+ w += x;
+ x = 0;
+ if (w < 1) return;
}
if (x >= sp->w) return;
if ((x + w) > (sp->w)) w = sp->w - x;
-
+
if (y < 0)
{
- h += y;
- y = 0;
- if (h < 1) return;
+ h += y;
+ y = 0;
+ if (h < 1) return;
}
if (y >= sp->h) return;
if ((y + h) > (sp->h)) h = sp->h - y;
-
+
evas_object_image_size_set(o, w, h);
evas_object_image_alpha_set(o, 1);
pix2 = evas_object_image_data_get(o, 1);
if (pix2)
{
- p = sp->pix + (y * sp->w) + x;
- jump = sp->w - w;
- p2 = pix2;
- for (yy = 0; yy < h; yy++)
- {
+ p = sp->pix + (y * sp->w) + x;
+ jump = sp->w - w;
+ p2 = pix2;
+ for (yy = 0; yy < h; yy++)
+ {
#ifdef MMX
- /* expand 2 pixels at once */
- for (xx = 0; xx < (w - 1); xx += 2)
- {
- pix = (p[1] << 24) | (p[0] << 8);
- movd_m2r(pix, mm1); /* mm1 = A0a0 */
- pxor_r2r(mm0, mm0); /* mm0 = 00000000 */
- punpcklbw_r2r(mm1, mm0); /* mm0 = A000a000 */
- movq_r2m(mm0, p2[0]); /* *p2 = mm0; */
- p2 += 2;
- p += 2;
- }
- for (; xx < w; xx++)
- {
- *p2 = ((*p) << 24);
- p2++;
- p++;
- }
+ /* expand 2 pixels at once */
+ for (xx = 0; xx < (w - 1); xx += 2)
+ {
+ pix = (p[1] << 24) | (p[0] << 8);
+ movd_m2r(pix, mm1); /* mm1 = A0a0 */
+ pxor_r2r(mm0, mm0); /* mm0 = 00000000 */
+ punpcklbw_r2r(mm1, mm0); /* mm0 = A000a000 */
+ movq_r2m(mm0, p2[0]); /* *p2 = mm0; */
+ p2 += 2;
+ p += 2;
+ }
+ for (; xx < w; xx++)
+ {
+ *p2 = ((*p) << 24);
+ p2++;
+ p++;
+ }
#else
- for (xx = 0; xx < w; xx++)
- {
- *p2 = ((*p) << 24);
- p2++;
- p++;
- }
-#endif
- p += jump;
- }
- evas_object_image_data_set(o, pix2);
- evas_object_image_data_update_add(o, 0, 0, w, h);
+ for (xx = 0; xx < w; xx++)
+ {
+ *p2 = ((*p) << 24);
+ p2++;
+ p++;
+ }
+#endif
+ p += jump;
+ }
+ evas_object_image_data_set(o, pix2);
+ evas_object_image_data_update_add(o, 0, 0, w, h);
}
#ifdef MMX
/* we did mmx stuff - cleanup */
emms();
#else
#endif
-
}
static void
for (i = 0; i < 4; i++)
{
- if (ds->shared.shadow[i])
- {
- _ds_shstore_free(ds->shared.shadow[i]);
- ds->shared.shadow[i] = NULL;
- }
+ if (ds->shared.shadow[i])
+ {
+ _ds_shstore_free(ds->shared.shadow[i]);
+ ds->shared.shadow[i] = NULL;
+ }
}
ds->shared.ref = 0;
}
{
if (ds->shared.ref == 0)
{
- Shpix *sp;
- int shw, shh, bsz, shx, shy;
-
- shx = sh->ds->conf->shadow_x;
- shy = sh->ds->conf->shadow_y;
- shw = sh->w;
- shh = sh->h;
- bsz = sh->ds->conf->blur_size;
- if (shw > ((bsz * 2) + 2)) shw = (bsz * 2) + 2;
- if (shh > ((bsz * 2) + 2)) shh = (bsz * 2) + 2;
-
- sp = _ds_shpix_new(shw + (bsz * 2), shh + (bsz * 2));
- if (sp)
- {
- _ds_shpix_fill(sp, 0, 0, shw + (bsz * 2), bsz, 0);
- _ds_shpix_fill(sp, 0, bsz + shh, shw + (bsz * 2), bsz, 0);
- _ds_shpix_fill(sp, 0, bsz, bsz, shh, 0);
- _ds_shpix_fill(sp, bsz + shw, bsz, bsz, shh, 0);
- _ds_shpix_fill(sp, bsz, bsz, shw, shh, 255);
-
- if (shx >= bsz)
- {
- if (shy >= bsz)
- {
- /* Case 4:
- * X2
- * 33
- */
- }
- else
- {
- /* Case 3:
- * 00
- * X2
- * 33
- */
- }
- }
- else
- {
- if (shy >= bsz)
- {
- /* Case 2:
- * 1X2
- * 333
- */
- }
- else
- {
- /* Case 1:
- * 000
- * 1X2
- * 333
- */
- _ds_shpix_blur(sp, 0, 0,
- shw + (bsz * 2), shh + (bsz * 2),
- ds->table.gauss, bsz, ds->conf->quality);
-
- ds->shared.shadow[0] =
- _ds_shstore_new(sp,
- 0, 0,
- shw + (bsz * 2), bsz - shy);
- ds->shared.shadow[1] =
- _ds_shstore_new(sp,
- 0, bsz - shy,
- bsz - shx, shh);
- ds->shared.shadow[2] =
- _ds_shstore_new(sp,
- shw + bsz - shx, bsz - shy,
- bsz + shx, shh);
- ds->shared.shadow[3] =
- _ds_shstore_new(sp,
- 0, bsz - shy + shh,
- shw + (bsz * 2), bsz + shy);
- }
- }
- _ds_shpix_free(sp);
- }
+ Shpix *sp;
+ int shw, shh, bsz, shx, shy;
+
+ shx = sh->ds->conf->shadow_x;
+ shy = sh->ds->conf->shadow_y;
+ shw = sh->w;
+ shh = sh->h;
+ bsz = sh->ds->conf->blur_size;
+ if (shw > ((bsz * 2) + 2)) shw = (bsz * 2) + 2;
+ if (shh > ((bsz * 2) + 2)) shh = (bsz * 2) + 2;
+
+ sp = _ds_shpix_new(shw + (bsz * 2), shh + (bsz * 2));
+ if (sp)
+ {
+ _ds_shpix_fill(sp, 0, 0, shw + (bsz * 2), bsz, 0);
+ _ds_shpix_fill(sp, 0, bsz + shh, shw + (bsz * 2), bsz, 0);
+ _ds_shpix_fill(sp, 0, bsz, bsz, shh, 0);
+ _ds_shpix_fill(sp, bsz + shw, bsz, bsz, shh, 0);
+ _ds_shpix_fill(sp, bsz, bsz, shw, shh, 255);
+
+ if (shx >= bsz)
+ {
+ if (shy >= bsz)
+ {
+ /* Case 4:
+ * X2
+ * 33
+ */
+ }
+ else
+ {
+ /* Case 3:
+ * 00
+ * X2
+ * 33
+ */
+ }
+ }
+ else
+ {
+ if (shy >= bsz)
+ {
+ /* Case 2:
+ * 1X2
+ * 333
+ */
+ }
+ else
+ {
+ /* Case 1:
+ * 000
+ * 1X2
+ * 333
+ */
+ _ds_shpix_blur(sp, 0, 0,
+ shw + (bsz * 2), shh + (bsz * 2),
+ ds->table.gauss, bsz, ds->conf->quality);
+
+ ds->shared.shadow[0] =
+ _ds_shstore_new(sp,
+ 0, 0,
+ shw + (bsz * 2), bsz - shy);
+ ds->shared.shadow[1] =
+ _ds_shstore_new(sp,
+ 0, bsz - shy,
+ bsz - shx, shh);
+ ds->shared.shadow[2] =
+ _ds_shstore_new(sp,
+ shw + bsz - shx, bsz - shy,
+ bsz + shx, shh);
+ ds->shared.shadow[3] =
+ _ds_shstore_new(sp,
+ 0, bsz - shy + shh,
+ shw + (bsz * 2), bsz + shy);
+ }
+ }
+ _ds_shpix_free(sp);
+ }
}
ds->shared.ref++;
}
int xx, yy, jump;
if (!sp) return NULL;
-
+
if ((w < 1) || (h < 1)) return NULL;
-
+
if (x < 0)
{
- w += x;
- x = 0;
- if (w < 1) return NULL;
+ w += x;
+ x = 0;
+ if (w < 1) return NULL;
}
if (x >= sp->w) return NULL;
if ((x + w) > (sp->w)) w = sp->w - x;
-
+
if (y < 0)
{
- h += y;
- y = 0;
- if (h < 1) return NULL;
+ h += y;
+ y = 0;
+ if (h < 1) return NULL;
}
if (y >= sp->h) return NULL;
if ((y + h) > (sp->h)) h = sp->h - y;
st->pix = malloc(w * h * sizeof(unsigned int));
if (!st->pix)
{
- free(st);
- return NULL;
+ free(st);
+ return NULL;
}
st->w = w;
st->h = h;
-
+
p = sp->pix + (y * sp->w) + x;
jump = sp->w - w;
p2 = st->pix;
for (yy = 0; yy < h; yy++)
{
- for (xx = 0; xx < w; xx++)
- {
- *p2 = ((*p) << 24);
- p2++;
- p++;
- }
- p += jump;
+ for (xx = 0; xx < w; xx++)
+ {
+ *p2 = ((*p) << 24);
+ p2++;
+ p++;
+ }
+ p += jump;
}
return st;
}
_tilebuf_x_intersect(Tilebuf *tb, int x, int w, int *x1, int *x2, int *x1_fill, int *x2_fill)
{
return _tilebuf_intersect(tb->tile_size.w, tb->outbuf_w, tb->tiles.w,
- x, w, x1, x2, x1_fill, x2_fill);
+ x, w, x1, x2, x1_fill, x2_fill);
}
static int
_tilebuf_y_intersect(Tilebuf *tb, int y, int h, int *yy1, int *y2, int *y1_fill, int *y2_fill)
{
return _tilebuf_intersect(tb->tile_size.h, tb->outbuf_h, tb->tiles.h,
- y, h, yy1, y2, y1_fill, y2_fill);
+ y, h, yy1, y2, y1_fill, y2_fill);
}
static int
_tilebuf_intersect(int tsize, int tlen, int tnum, int x, int w, int *x1, int *x2, int *x1_fill, int *x2_fill)
{
int p1, p2;
-
+
/* initial clip out of region */
if ((x + w) <= 0) return 0;
if (x >= tlen) return 0;
-
+
/* adjust x & w so it all fits in region */
if (x < 0)
{
- w += x;
- x = 0;
+ w += x;
+ x = 0;
}
if (w < 0) return 0;
if ((x + w) > tlen) w = tlen - x;
-
+
/* now figure if the first edge is fully filling its tile */
p1 = (x) / tsize;
if ((p1 * tsize) == (x)) *x1_fill = 1;
- else *x1_fill = 0;
+ else *x1_fill = 0;
*x1 = p1;
-
+
/* now figure if the last edge is fully filling its tile */
p2 = (x + w - 1) / tsize;
if (((p2 + 1) * tsize) == (x + w)) *x2_fill = 1;
- else *x2_fill = 0;
+ else *x2_fill = 0;
*x2 = p2;
-
+
return 1;
(void)tnum;
}
{
if (tb->tiles.tiles) free(tb->tiles.tiles);
tb->tiles.tiles = NULL;
-
+
tb->tiles.w = (tb->outbuf_w + (tb->tile_size.w - 1)) / tb->tile_size.w;
tb->tiles.h = (tb->outbuf_h + (tb->tile_size.h - 1)) / tb->tile_size.h;
-
+
tb->tiles.tiles = malloc(tb->tiles.w * tb->tiles.h * sizeof(Tilebuf_Tile));
-
+
if (!tb->tiles.tiles)
{
- tb->tiles.w = 0;
- tb->tiles.h = 0;
- return;
+ tb->tiles.w = 0;
+ tb->tiles.h = 0;
+ return;
}
memset(tb->tiles.tiles, 0, tb->tiles.w * tb->tiles.h * sizeof(Tilebuf_Tile));
}
_tilebuf_new(int w, int h)
{
Tilebuf *tb;
-
+
tb = calloc(1, sizeof(Tilebuf));
if (!tb) return NULL;
-
+
tb->tile_size.w = 16;
tb->tile_size.h = 16;
tb->outbuf_w = w;
tb->outbuf_h = h;
-
+
return tb;
}
{
int tx1, tx2, ty1, ty2, tfx1, tfx2, tfy1, tfy2, xx, yy;
int num;
-
+
num = 0;
if (_tilebuf_x_intersect(tb, x, w, &tx1, &tx2, &tfx1, &tfx2) &&
_tilebuf_y_intersect(tb, y, h, &ty1, &ty2, &tfy1, &tfy2))
{
- for (yy = ty1; yy <= ty2; yy++)
- {
- Tilebuf_Tile *tbt;
-
- tbt = &(TILE(tb, tx1, yy));
- for (xx = tx1; xx <= tx2; xx++)
- {
- tbt->redraw = 1;
- num++;
- tbt++;
- }
- }
+ for (yy = ty1; yy <= ty2; yy++)
+ {
+ Tilebuf_Tile *tbt;
+
+ tbt = &(TILE(tb, tx1, yy));
+ for (xx = tx1; xx <= tx2; xx++)
+ {
+ tbt->redraw = 1;
+ num++;
+ tbt++;
+ }
+ }
}
return num;
}
{
Eina_List *rects = NULL;
int x, y;
-
+
for (y = 0; y < tb->tiles.h; y++)
{
- for (x = 0; x < tb->tiles.w; x++)
- {
- if (TILE(tb, x, y).redraw)
- {
- int can_expand_x = 1, can_expand_y = 1;
- E_Rect *r = NULL;
- int xx = 0, yy = 0;
-
- r = calloc(1, sizeof(E_Rect));
- /* amalgamate tiles */
- while (can_expand_x)
- {
- xx++;
- if ((x + xx) >= tb->tiles.w)
- can_expand_x = 0;
- else if (!(TILE(tb, x + xx, y).redraw))
- can_expand_x = 0;
- if (can_expand_x)
- TILE(tb, x + xx, y).redraw = 0;
- }
- while (can_expand_y)
- {
- int i;
-
- yy++;
- if ((y + yy) >= tb->tiles.h)
- can_expand_y = 0;
- if (can_expand_y)
- {
- for (i = x; i < x + xx; i++)
- {
- if (!(TILE(tb, i, y + yy).redraw))
- {
- can_expand_y = 0;
- break;
- }
- }
- }
- if (can_expand_y)
- {
- for (i = x; i < x + xx; i++)
- TILE(tb, i, y + yy).redraw = 0;
- }
- }
- TILE(tb, x, y).redraw = 0;
- r->x = x * tb->tile_size.w;
- r->y = y * tb->tile_size.h;
- r->w = (xx) * tb->tile_size.w;
- r->h = (yy) * tb->tile_size.h;
- if (r->x < 0)
- {
- r->w += r->x;
- r->x = 0;
- }
- if ((r->x + r->w) > tb->outbuf_w)
- r->w = tb->outbuf_w - r->x;
- if (r->y < 0)
- {
- r->h += r->y;
- r->y = 0;
- }
- if ((r->y + r->h) > tb->outbuf_h)
- r->h = tb->outbuf_h - r->y;
- if ((r->w <= 0) || (r->h <= 0))
- free(r);
- else
- rects = eina_list_append(rects, r);
- x = x + (xx - 1);
- }
- }
+ for (x = 0; x < tb->tiles.w; x++)
+ {
+ if (TILE(tb, x, y).redraw)
+ {
+ int can_expand_x = 1, can_expand_y = 1;
+ E_Rect *r = NULL;
+ int xx = 0, yy = 0;
+
+ r = calloc(1, sizeof(E_Rect));
+ /* amalgamate tiles */
+ while (can_expand_x)
+ {
+ xx++;
+ if ((x + xx) >= tb->tiles.w)
+ can_expand_x = 0;
+ else if (!(TILE(tb, x + xx, y).redraw))
+ can_expand_x = 0;
+ if (can_expand_x)
+ TILE(tb, x + xx, y).redraw = 0;
+ }
+ while (can_expand_y)
+ {
+ int i;
+
+ yy++;
+ if ((y + yy) >= tb->tiles.h)
+ can_expand_y = 0;
+ if (can_expand_y)
+ {
+ for (i = x; i < x + xx; i++)
+ {
+ if (!(TILE(tb, i, y + yy).redraw))
+ {
+ can_expand_y = 0;
+ break;
+ }
+ }
+ }
+ if (can_expand_y)
+ {
+ for (i = x; i < x + xx; i++)
+ TILE(tb, i, y + yy).redraw = 0;
+ }
+ }
+ TILE(tb, x, y).redraw = 0;
+ r->x = x * tb->tile_size.w;
+ r->y = y * tb->tile_size.h;
+ r->w = (xx) * tb->tile_size.w;
+ r->h = (yy) * tb->tile_size.h;
+ if (r->x < 0)
+ {
+ r->w += r->x;
+ r->x = 0;
+ }
+ if ((r->x + r->w) > tb->outbuf_w)
+ r->w = tb->outbuf_w - r->x;
+ if (r->y < 0)
+ {
+ r->h += r->y;
+ r->y = 0;
+ }
+ if ((r->y + r->h) > tb->outbuf_h)
+ r->h = tb->outbuf_h - r->y;
+ if ((r->w <= 0) || (r->h <= 0))
+ free(r);
+ else
+ rects = eina_list_append(rects, r);
+ x = x + (xx - 1);
+ }
+ }
}
return rects;
}
{
while (rects)
{
- E_Rect *r;
-
- r = rects->data;
- rects = eina_list_remove_list(rects, rects);
- free(r);
+ E_Rect *r;
+
+ r = rects->data;
+ rects = eina_list_remove_list(rects, rects);
+ free(r);
}
}
void
-_dropshadow_cb_config_updated(void *data)
+_dropshadow_cb_config_updated(void *data)
{
Dropshadow *ds;
-
+
ds = data;
if (!ds) return;
_ds_config_quality_set(ds, ds->conf->quality);
_ds_config_darkness_set(ds, ds->conf->shadow_darkness);
_ds_config_shadow_xy_set(ds, ds->conf->shadow_x, ds->conf->shadow_y);
- _ds_config_blur_set(ds, ds->conf->blur_size);
+ _ds_config_blur_set(ds, ds->conf->blur_size);
}
+
evas_event_freeze(win->evas);
evas_object_del(win->o_main);
e_object_del(E_OBJECT(win->ewin));
+ E_FREE(win);
}
static void
desktop->comment = strdup(app->desktop->comment);
if (app->desktop->generic_name)
desktop->generic_name = strdup(app->desktop->generic_name);
- if (app->desktop->generic_name)
- desktop->generic_name = strdup(app->desktop->generic_name);
if (app->desktop->exec)
desktop->exec = strdup(app->desktop->exec);
if (app->desktop->icon)
if (dir)
{
- if (!getcwd(cwd, sizeof(cwd)))
- return 0;
- if (chdir(dir))
- return 0;
+ if ((!getcwd(cwd, sizeof(cwd))) || (chdir(dir)))
+ {
+ free(dir);
+ return 0;
+ }
tmp = E_NEW(Evry_Item_App, 1);
tmp->file = _conf->cmd_terminal;
ret = evry->util_exec_app(EVRY_ITEM(tmp), NULL);
- E_FREE(tmp);
- E_FREE(dir);
+ free(tmp);
+ free(dir);
if (chdir(cwd))
return 0;
}
}
if (pp > last)
exe_path = eina_list_append(exe_path, strdup(last));
+ free(path);
}
if (changed)
static Evry_Plugin *
_begin(Evry_Plugin *plugin, const Evry_Item *item __UNUSED__)
{
- Evry_Item *it;
Plugin *p;
if (active)
EVRY_PLUGIN_INSTANCE(p, plugin)
- if (history)
- {
- const char *result;
-
- EINA_LIST_FREE (history, result)
- {
- it = EVRY_ITEM_NEW(Evry_Item, p, result, NULL, NULL);
- it->context = eina_stringshare_ref(p->base.name);
- p->base.items = eina_list_prepend(p->base.items, it);
- eina_stringshare_del(result);
- }
- }
-
- it = EVRY_ITEM_NEW(Evry_Item, p, "0", NULL, NULL);
- it->context = eina_stringshare_ref(p->base.name);
- cur_item = it;
active = EINA_TRUE;
return EVRY_PLUGIN(p);
if ((items++ > 1) && (items < 10))
history = eina_list_prepend(history, eina_stringshare_add(it->label));
+ if (it == cur_item)
+ cur_item = NULL;
+
EVRY_ITEM_FREE(it);
}
+ if (cur_item)
+ {
+ EVRY_ITEM_FREE(cur_item);
+ cur_item = NULL;
+ }
+
EINA_LIST_FREE (handlers, h)
ecore_event_handler_del(h);
GET_PLUGIN(p, plugin);
char buf[1024];
+ Evry_Item *it;
if (!input) return 0;
if (!exe && !_run_bc(p)) return 0;
+ if (!cur_item)
+ {
+ it = EVRY_ITEM_NEW(Evry_Item, p, "0", NULL, NULL);
+ it->context = eina_stringshare_ref(p->base.name);
+ cur_item = it;
+ }
+
+ if (history)
+ {
+ const char *result;
+
+ EINA_LIST_FREE (history, result)
+ {
+ it = EVRY_ITEM_NEW(Evry_Item, p, result, NULL, NULL);
+ it->context = eina_stringshare_ref(p->base.name);
+ p->base.items = eina_list_prepend(p->base.items, it);
+ eina_stringshare_del(result);
+ }
+ }
+
if (!strncmp(input, "scale=", 6))
snprintf(buf, 1024, "%s\n", input);
else
}
else if (!e_util_icon_theme_set(o, icon))
{
- evas_object_del(o);
- o = NULL;
+ char grp[1024];
+
+ snprintf(grp, sizeof(grp), "fileman/mime/%s", icon);
+ if (!e_util_icon_theme_set(o, grp))
+ {
+ evas_object_del(o);
+ o = NULL;
+ }
}
return o;
{
icon = efreet_mime_type_icon_get(file->mime, e_config->icon_theme, 128);
/* XXX can do _ref ?*/
- if ((o = evry_icon_theme_get(icon, e)))
+ if ((o = evry_icon_theme_get(icon, e)) || (o = evry_icon_theme_get(file->mime, e)))
{
/* it->icon = eina_stringshare_add(icon); */
return o;
static Evas_Smart *smart = NULL;
static const Evas_Smart_Class sc =
{
- "wp_pan",
+ "evry_items",
EVAS_SMART_CLASS_VERSION,
_e_smart_add,
_e_smart_del,
NULL,
NULL
};
- smart = evas_smart_class_new(&sc);
+
+ if (smart == NULL)
+ smart = evas_smart_class_new(&sc);
+
return evas_object_smart_add(evas, smart);
}
/* NOTE: closing the drop target window here WILL break things */
fwin = drag_fwin->spring_parent;
if (!fwin) return;
- e_fm2_refresh(fwin->cur_page->fm_obj);
fwin->spring_child->spring_parent = NULL;
fwin->spring_child = NULL;
}
}
- fad = E_NEW(E_Fwin_Apps_Dialog, 1);
if (fwin->win)
dia = e_dialog_new(fwin->win->border->zone->container,
"E", "_fwin_open_apps");
"E", "_fwin_open_apps");
else return; /* make clang happy */
+ fad = E_NEW(E_Fwin_Apps_Dialog, 1);
e_dialog_title_set(dia, _("Open with..."));
e_dialog_button_add(dia, _("Open"), "document-open",
_e_fwin_cb_open, fad);
static Eina_Bool
_event_deleted(Nav_Item *ni, int type, void *e)
{
- Eio_Monitor_Error *me = me;
+ Eio_Monitor_Error *me = e;
Eio_Monitor_Event *ev = e;
const char *dir;
e_box_unpack(ni->o);
evas_object_del(ni->o);
E_FREE_LIST(ni->handlers, ecore_event_handler_del);
- eio_monitor_del(ni->monitor);
+ if (ni->monitor) eio_monitor_del(ni->monitor);
eina_stringshare_del(ni->path);
free(ni);
}
typedef struct _Config_Glob Config_Glob;
typedef struct _Config_Mime Config_Mime;
typedef struct _Config_Type Config_Type;
-struct _Config_Glob
+struct _Config_Glob
{
const char *name;
};
-struct _Config_Mime
+struct _Config_Mime
{
const char *mime;
- Eina_List *globs;
+ Eina_List *globs;
};
-struct _Config_Type
+struct _Config_Type
{
const char *name;
const char *type;
};
-struct _E_Config_Dialog_Data
+struct _E_Config_Dialog_Data
{
- Eina_List *mimes;
- const char *cur_type;
+ Eina_List *mimes;
+ const char *cur_type;
struct
- {
- Evas_Object *tlist, *list;
- } gui;
+ {
+ Evas_Object *tlist, *list;
+ } gui;
E_Config_Dialog *cfd, *edit_dlg;
};
-static void *_create_data (E_Config_Dialog *cfd);
-static void _free_data (E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
-static Evas_Object *_basic_create (E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
-static void _fill_list (E_Config_Dialog_Data *cfdata, const char *mtype);
-static void _fill_tlist (E_Config_Dialog_Data *cfdata);
-static void _load_mimes (E_Config_Dialog_Data *cfdata, char *file);
-static void _load_globs (E_Config_Dialog_Data *cfdata, char *file);
-static void _fill_types (E_Config_Dialog_Data *cfdata);
-static void _tlist_cb_change (void *data);
-static int _sort_mimes (const void *data1, const void *data2);
-static Config_Mime *_find_mime (E_Config_Dialog_Data *cfdata, char *mime);
-static Config_Glob *_find_glob (Config_Mime *mime, char *glob);
-static void _cb_config (void *data, void *data2);
+static void *_create_data(E_Config_Dialog *cfd);
+static void _free_data(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static Evas_Object *_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static void _fill_list(E_Config_Dialog_Data *cfdata, const char *mtype);
+static void _fill_tlist(E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static void _load_mimes(E_Config_Dialog_Data *cfdata, char *file);
+static void _load_globs(E_Config_Dialog_Data *cfdata, char *file);
+static void _fill_types(E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static void _tlist_cb_change(void *data);
+static int _sort_mimes(const void *data1, const void *data2);
+static Config_Mime *_find_mime(E_Config_Dialog_Data *cfdata, char *mime);
+static Config_Glob *_find_glob(Config_Mime *mime, char *glob);
+static void _cb_config(void *data, void *data2);
Eina_List *types = NULL;
E_Config_Dialog *
-e_int_config_mime(E_Container *con, const char *params __UNUSED__)
+e_int_config_mime(E_Container *con, const char *params __UNUSED__)
{
E_Config_Dialog *cfd;
E_Config_Dialog_View *v;
-
+
if (e_config_dialog_find("E", "fileman/file_icons")) return NULL;
-
+
v = E_NEW(E_Config_Dialog_View, 1);
v->create_cfdata = _create_data;
v->free_cfdata = _free_data;
v->basic.create_widgets = _basic_create;
-
+
cfd = e_config_dialog_new(con, _("File Icons"), "E", "fileman/file_icons",
- "preferences-file-icons", 0, v, NULL);
+ "preferences-file-icons", 0, v, NULL);
return cfd;
}
void
-e_int_config_mime_edit_done(void *data)
+e_int_config_mime_edit_done(void *data)
{
E_Config_Dialog_Data *cfdata;
-
+
cfdata = data;
if (!cfdata) return;
if (cfdata->edit_dlg)
}
static void
-_fill_data(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_fill_data(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
{
const char *s, *homedir;
Eina_List *l;
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/mime/globs", s);
if (ecore_file_exists(buf)) _load_globs(cfdata, buf);
}
-
+
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/.mime.types", homedir);
if (ecore_file_exists(buf)) _load_mimes(cfdata, buf);
-
+
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/mime/globs", efreet_data_home_get());
if (ecore_file_exists(buf)) _load_globs(cfdata, buf);
-
+
cfdata->mimes = eina_list_sort(cfdata->mimes, 0, _sort_mimes);
_fill_types(cfdata);
}
static void *
-_create_data(E_Config_Dialog *cfd)
+_create_data(E_Config_Dialog *cfd)
{
E_Config_Dialog_Data *cfdata;
-
+
cfdata = E_NEW(E_Config_Dialog_Data, 1);
cfdata->cfd = cfd;
_fill_data(cfdata);
}
static void
-_free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
{
Config_Type *t;
Config_Mime *m;
- if (cfdata->edit_dlg)
+ if (cfdata->edit_dlg)
{
- e_object_del(E_OBJECT(cfdata->edit_dlg));
- cfdata->edit_dlg = NULL;
+ e_object_del(E_OBJECT(cfdata->edit_dlg));
+ cfdata->edit_dlg = NULL;
}
EINA_LIST_FREE(types, t)
{
- if (!t) continue;
+ if (!t) continue;
- eina_stringshare_del(t->name);
- eina_stringshare_del(t->type);
- E_FREE(t);
+ eina_stringshare_del(t->name);
+ eina_stringshare_del(t->type);
+ E_FREE(t);
}
EINA_LIST_FREE(cfdata->mimes, m)
{
- Config_Glob *g;
+ Config_Glob *g;
- if (!m) continue;
+ if (!m) continue;
- EINA_LIST_FREE(m->globs, g)
- {
- if (!g) continue;
+ EINA_LIST_FREE(m->globs, g)
+ {
+ if (!g) continue;
- eina_stringshare_del(g->name);
- E_FREE(g);
- }
+ eina_stringshare_del(g->name);
+ E_FREE(g);
+ }
- eina_stringshare_del(m->mime);
- E_FREE(m);
+ eina_stringshare_del(m->mime);
+ E_FREE(m);
}
E_FREE(cfdata);
}
static Evas_Object *
-_basic_create(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_basic_create(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
{
Evas_Object *o, *of, *ol;
Evas_Object *ob;
-
+
o = e_widget_list_add(evas, 1, 1);
- of = e_widget_framelist_add(evas, _("Categories"), 0);
+ of = e_widget_framelist_add(evas, _("Categories"), 0);
ol = e_widget_ilist_add(evas, 16, 16, &(cfdata->cur_type));
cfdata->gui.tlist = ol;
_fill_tlist(cfdata);
return o;
}
-static void
-_fill_list(E_Config_Dialog_Data *cfdata, const char *mtype)
+static void
+_fill_list(E_Config_Dialog_Data *cfdata, const char *mtype)
{
Config_Mime *m;
Eina_List *l;
e_widget_ilist_clear(cfdata->gui.list);
EINA_LIST_FOREACH(cfdata->mimes, l, m)
{
- Evas_Object *icon = NULL;
- const char *tmp;
- char buf[4096];
- int edj = 0, img = 0;
-
- if (!m) return;
- if (!strstr(m->mime, mtype)) continue;
- tmp = e_fm_mime_icon_get(m->mime);
- if (!tmp)
- snprintf(buf, sizeof(buf), "e/icons/fileman/file");
- else if (!strcmp(tmp, "THUMB"))
- snprintf(buf, sizeof(buf), "e/icons/fileman/mime/%s", m->mime);
- else if (!strncmp(tmp, "e/icons/fileman/mime/", 21))
- snprintf(buf, sizeof(buf), "e/icons/fileman/mime/%s", m->mime);
- else
- {
- char *p;
-
- p = strrchr(tmp, '.');
- if ((p) && (!strcmp(p, ".edj")))
- edj = 1;
- else if (p)
- img = 1;
- }
- if (edj)
- {
- icon = edje_object_add(evas);
- if (!e_theme_edje_object_set(icon, tmp, "icon"))
- e_theme_edje_object_set(icon, "base/theme/fileman", "e/icons/fileman/file");
- }
- else if (img)
- icon = e_widget_image_add_from_file(evas, tmp, 16, 16);
- else
- {
- icon = edje_object_add(evas);
- if (!e_theme_edje_object_set(icon, "base/theme/fileman", buf))
- e_theme_edje_object_set(icon, "base/theme/fileman", "e/icons/fileman/file");
- }
- e_widget_ilist_append(cfdata->gui.list, icon, m->mime, NULL, NULL, NULL);
+ Evas_Object *icon = NULL;
+ const char *tmp;
+ char buf[4096];
+ int edj = 0, img = 0;
+
+ if (!m) return;
+ if (!strstr(m->mime, mtype)) continue;
+ tmp = e_fm_mime_icon_get(m->mime);
+ if (!tmp)
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "e/icons/fileman/file");
+ else if (!strcmp(tmp, "THUMB"))
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "e/icons/fileman/mime/%s", m->mime);
+ else if (!strncmp(tmp, "e/icons/fileman/mime/", 21))
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "e/icons/fileman/mime/%s", m->mime);
+ else
+ {
+ char *p;
+
+ p = strrchr(tmp, '.');
+ if ((p) && (!strcmp(p, ".edj")))
+ edj = 1;
+ else if (p)
+ img = 1;
+ }
+ if (edj)
+ {
+ icon = edje_object_add(evas);
+ if (!e_theme_edje_object_set(icon, tmp, "icon"))
+ e_theme_edje_object_set(icon, "base/theme/fileman", "e/icons/fileman/file");
+ }
+ else if (img)
+ icon = e_widget_image_add_from_file(evas, tmp, 16, 16);
+ else
+ {
+ icon = edje_object_add(evas);
+ if (!e_theme_edje_object_set(icon, "base/theme/fileman", buf))
+ e_theme_edje_object_set(icon, "base/theme/fileman", "e/icons/fileman/file");
+ }
+ e_widget_ilist_append(cfdata->gui.list, icon, m->mime, NULL, NULL, NULL);
}
e_widget_ilist_go(cfdata->gui.list);
e_widget_size_min_get(cfdata->gui.list, &w, &h);
evas_event_thaw(evas);
}
-static void
-_fill_tlist(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+static void
+_fill_tlist(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
{
Config_Type *tmp;
Eina_List *l;
e_widget_ilist_clear(cfdata->gui.tlist);
EINA_LIST_FOREACH(types, l, tmp)
{
- Evas_Object *icon;
- char buf[4096];
- char *t;
-
- if (!tmp) continue;
- t = strdup(tmp->name);
- t[0] = tolower(t[0]);
- icon = edje_object_add(evas_object_evas_get(cfdata->gui.tlist));
- snprintf(buf, sizeof(buf), "e/icons/fileman/mime/%s", t);
- if (!e_theme_edje_object_set(icon, "base/theme/fileman", buf))
- e_theme_edje_object_set(icon, "base/theme/fileman", "e/icons/fileman/file");
- e_widget_ilist_append(cfdata->gui.tlist, icon, tmp->name, _tlist_cb_change, cfdata, tmp->type);
+ Evas_Object *icon;
+ char buf[4096];
+ char *t;
+
+ if (!tmp) continue;
+ t = strdup(tmp->name);
+ t[0] = tolower(t[0]);
+ icon = edje_object_add(evas_object_evas_get(cfdata->gui.tlist));
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "e/icons/fileman/mime/%s", t);
+ if (!e_theme_edje_object_set(icon, "base/theme/fileman", buf))
+ e_theme_edje_object_set(icon, "base/theme/fileman", "e/icons/fileman/file");
+ e_widget_ilist_append(cfdata->gui.tlist, icon, tmp->name, _tlist_cb_change, cfdata, tmp->type);
+ free(t);
}
-
+
e_widget_ilist_go(cfdata->gui.tlist);
e_widget_size_min_get(cfdata->gui.tlist, &w, &h);
e_widget_size_min_set(cfdata->gui.tlist, w, 225);
evas_event_thaw(evas_object_evas_get(cfdata->gui.tlist));
}
-static void
-_load_mimes(E_Config_Dialog_Data *cfdata, char *file)
+static void
+_load_mimes(E_Config_Dialog_Data *cfdata, char *file)
{
FILE *f;
char buf[4096], mimetype[4096], ext[4096];
Config_Glob *config_glob;
if (!cfdata) return;
-
+
f = fopen(file, "rb");
if (!f) return;
while (fgets(buf, sizeof(buf), f))
{
- p = buf;
- while (isblank(*p) && (*p != 0) && (*p != '\n')) p++;
- if (*p == '#') continue;
- if ((*p == '\n') || (*p == 0)) continue;
- pp = p;
- while (!isblank(*p) && (*p != 0) && (*p != '\n')) p++;
- if ((*p == '\n') || (*p == 0)) continue;
- strncpy(mimetype, pp, (p - pp));
- mimetype[p - pp] = 0;
- do
- {
- while (isblank(*p) && (*p != 0) && (*p != '\n')) p++;
- if ((*p == '\n') || (*p == 0)) continue;
- pp = p;
- while (!isblank(*p) && (*p != 0) && (*p != '\n')) p++;
- strncpy(ext, pp, (p - pp));
- ext[p - pp] = 0;
- config_mime = _find_mime(cfdata, mimetype);
- if (!config_mime)
- {
- config_mime = E_NEW(Config_Mime, 1);
- if (config_mime)
- {
- config_mime->mime = eina_stringshare_add(mimetype);
- if (!config_mime->mime)
- free(config_mime);
- else
- {
- config_glob = E_NEW(Config_Glob, 1);
- config_glob->name = eina_stringshare_add(ext);
- config_mime->globs = eina_list_append(config_mime->globs, config_glob);
- cfdata->mimes = eina_list_append(cfdata->mimes, config_mime);
- }
- }
+ p = buf;
+ while (isblank(*p) && (*p != 0) && (*p != '\n'))
+ p++;
+ if (*p == '#') continue;
+ if ((*p == '\n') || (*p == 0)) continue;
+ pp = p;
+ while (!isblank(*p) && (*p != 0) && (*p != '\n'))
+ p++;
+ if ((*p == '\n') || (*p == 0)) continue;
+ strncpy(mimetype, pp, (p - pp));
+ mimetype[p - pp] = 0;
+ do
+ {
+ while (isblank(*p) && (*p != 0) && (*p != '\n'))
+ p++;
+ if ((*p == '\n') || (*p == 0)) continue;
+ pp = p;
+ while (!isblank(*p) && (*p != 0) && (*p != '\n'))
+ p++;
+ strncpy(ext, pp, (p - pp));
+ ext[p - pp] = 0;
+ config_mime = _find_mime(cfdata, mimetype);
+ if (!config_mime)
+ {
+ config_mime = E_NEW(Config_Mime, 1);
+ if (config_mime)
+ {
+ config_mime->mime = eina_stringshare_add(mimetype);
+ if (!config_mime->mime)
+ free(config_mime);
+ else
+ {
+ config_glob = E_NEW(Config_Glob, 1);
+ config_glob->name = eina_stringshare_add(ext);
+ config_mime->globs = eina_list_append(config_mime->globs, config_glob);
+ cfdata->mimes = eina_list_append(cfdata->mimes, config_mime);
+ }
+ }
}
- }
- while ((*p != '\n') && (*p != 0));
+ }
+ while ((*p != '\n') && (*p != 0));
}
fclose(f);
}
-static void
-_load_globs(E_Config_Dialog_Data *cfdata, char *file)
+static void
+_load_globs(E_Config_Dialog_Data *cfdata, char *file)
{
FILE *f;
char buf[4096], mimetype[4096], ext[4096];
Config_Glob *config_glob;
if (!cfdata) return;
-
+
f = fopen(file, "rb");
if (!f) return;
while (fgets(buf, sizeof(buf), f))
{
- p = buf;
- while (isblank(*p) && (*p != 0) && (*p != '\n')) p++;
- if (*p == '#') continue;
- if ((*p == '\n') || (*p == 0)) continue;
- pp = p;
- while ((*p != ':') && (*p != 0) && (*p != '\n')) p++;
- if ((*p == '\n') || (*p == 0)) continue;
- strncpy(mimetype, pp, (p - pp));
- mimetype[p - pp] = 0;
- p++;
- pp = ext;
- while ((*p != 0) && (*p != '\n'))
- {
- *pp = *p;
- pp++;
- p++;
- }
- *pp = 0;
- config_mime = _find_mime(cfdata, mimetype);
- if (!config_mime)
- {
- config_mime = E_NEW(Config_Mime, 1);
- if (config_mime)
- {
- config_mime->mime = eina_stringshare_add(mimetype);
- if (!config_mime->mime)
- free(config_mime);
- else
- {
- config_glob = E_NEW(Config_Glob, 1);
- config_glob->name = eina_stringshare_add(ext);
- config_mime->globs = eina_list_append(config_mime->globs, config_glob);
- cfdata->mimes = eina_list_append(cfdata->mimes, config_mime);
- }
- }
- }
- else
- {
- config_glob = _find_glob(config_mime, ext);
- if (!config_glob)
- {
- config_glob = E_NEW(Config_Glob, 1);
- config_glob->name = eina_stringshare_add(ext);
- config_mime->globs = eina_list_append(config_mime->globs, config_glob);
- }
- }
+ p = buf;
+ while (isblank(*p) && (*p != 0) && (*p != '\n'))
+ p++;
+ if (*p == '#') continue;
+ if ((*p == '\n') || (*p == 0)) continue;
+ pp = p;
+ while ((*p != ':') && (*p != 0) && (*p != '\n'))
+ p++;
+ if ((*p == '\n') || (*p == 0)) continue;
+ strncpy(mimetype, pp, (p - pp));
+ mimetype[p - pp] = 0;
+ p++;
+ pp = ext;
+ while ((*p != 0) && (*p != '\n'))
+ {
+ *pp = *p;
+ pp++;
+ p++;
+ }
+ *pp = 0;
+ config_mime = _find_mime(cfdata, mimetype);
+ if (!config_mime)
+ {
+ config_mime = E_NEW(Config_Mime, 1);
+ if (config_mime)
+ {
+ config_mime->mime = eina_stringshare_add(mimetype);
+ if (!config_mime->mime)
+ free(config_mime);
+ else
+ {
+ config_glob = E_NEW(Config_Glob, 1);
+ config_glob->name = eina_stringshare_add(ext);
+ config_mime->globs = eina_list_append(config_mime->globs, config_glob);
+ cfdata->mimes = eina_list_append(cfdata->mimes, config_mime);
+ }
+ }
+ }
+ else
+ {
+ config_glob = _find_glob(config_mime, ext);
+ if (!config_glob)
+ {
+ config_glob = E_NEW(Config_Glob, 1);
+ config_glob->name = eina_stringshare_add(ext);
+ config_mime->globs = eina_list_append(config_mime->globs, config_glob);
+ }
+ }
}
fclose(f);
}
static void
-_fill_types(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_fill_types(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
{
Config_Mime *m;
Eina_List *l;
EINA_LIST_FOREACH(cfdata->mimes, l, m)
{
- Config_Type *tmp;
- Eina_List *ll;
- char *tok;
- int found = 0;
-
- if (!m) continue;
- tok = strtok(strdup(m->mime), "/");
- if (!tok) continue;
-
- EINA_LIST_FOREACH(types, ll, tmp)
- {
- if (!tmp) continue;
-
- if (strcmp(tmp->type, tok) >= 0)
- {
- found = 1;
- break;
- }
- }
-
- if (!found)
- {
- tmp = E_NEW(Config_Type, 1);
- tmp->type = eina_stringshare_add(tok);
- tok[0] = toupper(tok[0]);
- tmp->name = eina_stringshare_add(tok);
-
- types = eina_list_append(types, tmp);
- }
+ Config_Type *tmp;
+ Eina_List *ll;
+ char *tok, *str;
+ int found = 0;
+
+ if (!m) continue;
+ str = strdup(m->mime);
+ if (!str) continue;
+ tok = strtok(str, "/");
+ if (!tok)
+ {
+ free(str);
+ continue;
+ }
+
+ EINA_LIST_FOREACH(types, ll, tmp)
+ {
+ if (!tmp) continue;
+
+ if (strcmp(tmp->type, tok) >= 0)
+ {
+ found = 1;
+ break;
+ }
+ }
+
+ if (!found)
+ {
+ tmp = E_NEW(Config_Type, 1);
+ tmp->type = eina_stringshare_add(tok);
+ tok[0] = toupper(tok[0]);
+ tmp->name = eina_stringshare_add(tok);
+
+ types = eina_list_append(types, tmp);
+ }
+ free(str);
}
}
-static void
-_tlist_cb_change(void *data)
+static void
+_tlist_cb_change(void *data)
{
E_Config_Dialog_Data *cfdata;
Config_Type *t;
EINA_LIST_FOREACH(types, l, t)
{
- if (!t) continue;
- if (t->name != cfdata->cur_type /* Both string are stringshare. */
- && strcasecmp(t->name, cfdata->cur_type)) continue;
- _fill_list(cfdata, t->type);
- break;
+ if (!t) continue;
+ if (t->name != cfdata->cur_type /* Both string are stringshare. */
+ && strcasecmp(t->name, cfdata->cur_type)) continue;
+ _fill_list(cfdata, t->type);
+ break;
}
}
-static int
-_sort_mimes(const void *data1, const void *data2)
+static int
+_sort_mimes(const void *data1, const void *data2)
{
const Config_Mime *m1, *m2;
-
+
if (!data1) return 1;
if (!data2) return -1;
-
+
m1 = data1;
m2 = data2;
-
- return (strcmp(m1->mime, m2->mime));
+
+ return strcmp(m1->mime, m2->mime);
}
static Config_Mime *
-_find_mime(E_Config_Dialog_Data *cfdata, char *mime)
+_find_mime(E_Config_Dialog_Data *cfdata, char *mime)
{
Config_Mime *cm;
Eina_List *l;
-
+
if (!cfdata) return NULL;
EINA_LIST_FOREACH(cfdata->mimes, l, cm)
{
}
static Config_Glob *
-_find_glob(Config_Mime *mime, char *globing)
+_find_glob(Config_Mime *mime, char *globing)
{
Config_Glob *g;
Eina_List *l;
if (!mime) return NULL;
EINA_LIST_FOREACH(mime->globs, l, g)
{
- if (!g) continue;
- if (strcmp(g->name, globing)) continue;
- return g;
+ if (!g) continue;
+ if (strcmp(g->name, globing)) continue;
+ return g;
}
return NULL;
}
-static void
-_cb_config(void *data, void *data2 __UNUSED__)
+static void
+_cb_config(void *data, void *data2 __UNUSED__)
{
Eina_List *l;
E_Config_Dialog_Data *cfdata;
EINA_LIST_FOREACH(e_config->mime_icons, l, mi)
{
- if (!mi) continue;
- if (!mi->mime) continue;
- if (strcmp(mi->mime, m)) continue;
- found = 1;
- break;
+ if (!mi) continue;
+ if (!mi->mime) continue;
+ if (strcmp(mi->mime, m)) continue;
+ found = 1;
+ break;
}
if (!found)
{
- mi = E_NEW(E_Config_Mime_Icon, 1);
- mi->mime = eina_stringshare_add(m);
+ mi = E_NEW(E_Config_Mime_Icon, 1);
+ mi->mime = eina_stringshare_add(m);
}
cfdata->edit_dlg = e_int_config_mime_edit(mi, cfdata);
}
+
E_Container *con;
E_Config_Dialog_Data *cfdata;
+ if (e_config_dialog_find("E", "fileman/mime_edit_dialog")) return NULL;
+
cfdata = E_NEW(E_Config_Dialog_Data, 1);
cfdata->data = data;
cfdata->data2 = data2;
-
- if (e_config_dialog_find("E", "fileman/mime_edit_dialog")) return NULL;
-
con = e_container_current_get(e_manager_current_get());
v = E_NEW(E_Config_Dialog_View, 1);
alias++;
}
uri = efreet_uri_decode(line);
- if ((!uri) || (!uri->path)) continue;
- if (!ecore_file_exists(uri->path)) continue;
+ if ((!uri) || (!uri->path) || (!ecore_file_exists(uri->path)))
+ {
+ if (uri) efreet_uri_free(uri);
+ continue;
+ }
if (!subm)
{
if (need_separator)
e_module_dir_get(opinfo_module));
if (r < 0)
{
- E_FREE(inst);
+ free(inst->theme_file);
+ free(inst);
return NULL;
}
int size;
} file;
struct {
- const char *tuples[128][128];
+ const char *tuples[256][256];
} lookup;
struct {
Ecore_Timer *flush_timer;
{
EINA_LIST_FREE(policies, p)
{
- e_widget_ilist_append(ow, NULL, strdup(p->api->label),
+ e_widget_ilist_append(ow, NULL, p->api->label,
_e_mod_illume_config_policy_list_changed, NULL,
strdup(p->api->name));
int r;
INF("trying to send 20 byte auth header");
- r = send(ecore_main_fd_handler_fd_get(conn->fdh), &tag->header[tag->pos], sizeof(tag->header) - tag->pos, MSG_NOSIGNAL);
+ r = send(ecore_main_fd_handler_fd_get(conn->fdh), &tag->header[tag->pos], sizeof(tag->header) - (tag->pos * sizeof(tag->header[0])), MSG_NOSIGNAL);
INF("%i bytes sent!", r);
if ((!r) || (r == (int)sizeof(tag->header))) tag->auth = EINA_TRUE;
else if (r < 0)
return tag;
}
-static Pulse_Tag *
-pulse_recv(Pulse *conn, Ecore_Fd_Handler *fdh)
+static Eina_Bool
+pulse_recv(Pulse *conn, Ecore_Fd_Handler *fdh, Pulse_Tag **ret_tag)
{
Pulse_Tag *tag;
uint32_t x;
+ if (ret_tag) *ret_tag = NULL;
tag = eina_list_data_get(conn->iq);
if (!tag)
{
if (!tag->auth)
{
msg_recv_creds(conn, tag);
- if (!tag->auth) return NULL;
+ if (!tag->auth) return EINA_FALSE;
}
if (!tag->data)
{
{
ERR("Kicked!");
pulse_disconnect(conn);
- return NULL;
+ return EINA_FALSE;
}
tag->data = malloc(tag->dsize);
}
if (tag->pos < tag->dsize)
{
if (!msg_recv(conn, tag))
- return NULL;
+ return EINA_FALSE;
}
untag_uint32(tag, &x);
EINA_SAFETY_ON_TRUE_GOTO((x != PA_COMMAND_REPLY) && (x != PA_COMMAND_SUBSCRIBE_EVENT), error);
ecore_main_fd_handler_active_set(fdh, ECORE_FD_WRITE);
pulse_tag_free(tag);
}
- return tag;
+ else if (ret_tag)
+ *ret_tag = tag;
+ return EINA_TRUE;
error:
ERR("Received error command %"PRIu32"!", x);
pulse_tag_free(tag);
- return NULL;
+ return EINA_FALSE;
}
static void
}
break;
case PA_STATE_AUTH:
- if (pulse_recv(conn, fdh))
+ if (pulse_recv(conn, fdh, NULL))
login_finish(conn, fdh);
break;
case PA_STATE_MOREAUTH:
ecore_main_fd_handler_active_set(fdh, ECORE_FD_READ);
break;
}
- if (pulse_recv(conn, fdh))
+ if (pulse_recv(conn, fdh, NULL))
{
conn->state++;
INF("Login complete!");
{
Pulse_Tag *tag;
PA_Commands command;
- tag = pulse_recv(conn, fdh);
- if (!tag) break;
+ if (!pulse_recv(conn, fdh, &tag)) break;
command = (uintptr_t)eina_hash_find(conn->tag_handlers, &tag->tag_count);
eina_hash_del_by_key(conn->tag_handlers, &tag->tag_count);
uint32_t owner_module, monitor_source, flags, base_volume, state, n_volume_steps, card, n_ports;
uint64_t latency, configured_latency;
const char *monitor_source_name, *driver;
- Eina_Hash *props;
+ Eina_Hash *props = NULL;
unsigned int x;
monitor_source_name = driver = NULL;
return sink;
error:
pulse_sink_free(sink);
+ eina_hash_free(props);
return NULL;
}
pulse_sink_free(sink);
break;
}
- ev = eina_list_append(ev, sink);
+ if (cb) ev = eina_list_append(ev, sink);
}
break;
case PA_COMMAND_GET_SINK_INFO:
MOD_CFG_FILE_VERSION)))
{
_notification_cfg_free(notification_cfg);
+ notification_cfg = NULL;
}
if (!notification_cfg)
inst = data;
ev = event_info;
if (ev->button != 3) return;
+ if (inst->gcc->menu) return;
m = e_menu_new();
mi = e_menu_item_new(m);
static E_Int_Menu_Augmentation *maug = NULL;
static Ecore_Timer *timer, *border_timer = NULL;
static E_Win *win = NULL;
+E_Confirm_Dialog *cd = NULL;
static Evas_Object *o_bg = NULL, *o_box = NULL, *o_content = NULL;
static Evas_Object *o_event = NULL, *o_img = NULL, *o_hlist = NULL;
static E_Manager *sman = NULL;
{
if (handlers) ecore_event_handler_data_set(eina_list_last_data_get(handlers), NULL);
_upload_cancel_cb(NULL, NULL);
-
+ if (cd) e_object_del(E_OBJECT(cd));
}
static void
e_dialog_show(dia);
}
+static void
+_win_share_confirm_del(void *d EINA_UNUSED)
+{
+ cd = NULL;
+}
+
+static void
+_win_share_confirm_yes(void *d EINA_UNUSED)
+{
+ _win_share_cb(NULL, NULL);
+}
+
+static void
+_win_share_confirm_cb(void *d EINA_UNUSED, void *d2 EINA_UNUSED)
+{
+ if (cd) return;
+ cd = e_confirm_dialog_show(_("Confirm Share"), NULL,
+ _("This image will be uploaded<br>"
+ "to enlightenment.org. It will be publicly visible."),
+ _("Confirm"), _("Cancel"), _win_share_confirm_yes, NULL,
+ NULL, NULL, _win_share_confirm_del, NULL);
+}
+
static void
_rect_down_cb(void *data __UNUSED__, Evas *e __UNUSED__, Evas_Object *obj __UNUSED__, void *event_info)
{
Ecore_X_Display *display;
Ecore_X_Screen *scr;
+ if ((!zone) && (!bd)) return;
if (zone)
{
sman = zone->container->manager;
o = e_widget_button_add(evas, _("Save"), NULL, _win_save_cb, win, NULL);
e_widget_list_object_append(o_box, o, 1, 0, 0.5);
- o = e_widget_button_add(evas, _("Share"), NULL, _win_share_cb, win, NULL);
+ o = e_widget_button_add(evas, _("Share"), NULL, _win_share_confirm_cb, win, NULL);
e_widget_list_object_append(o_box, o, 1, 0, 0.5);
o = e_widget_button_add(evas, _("Cancel"), NULL, _win_cancel_cb, win, NULL);
e_widget_list_object_append(o_box, o, 1, 0, 0.5);
e_object_del(E_OBJECT(win));
win = NULL;
}
+ E_FN_DEL(e_object_del, cd);
if (timer)
{
ecore_timer_del(timer);
&(cfdata->text_only));
e_widget_framelist_object_append(of, ob);
e_widget_on_change_hook_set(ob, _toggle_check, cfdata);
- ow = e_widget_label_add(evas, _("Minimum Width"));
+ ow = e_widget_label_add(evas, _("Minimum width"));
e_widget_framelist_object_append(of, ow);
ow = e_widget_slider_add(evas, 1, 0, _("%1.0f px"), 20, 420, 1, 0,
NULL, &(cfdata->minw), 100);
e_widget_framelist_object_append(of, ow);
- ow = e_widget_label_add(evas, _("Minimum Height"));
+ ow = e_widget_label_add(evas, _("Minimum height"));
e_widget_framelist_object_append(of, ow);
ow = e_widget_slider_add(evas, 1, 0, _("%1.0f px"), 20, 420, 1, 0,
NULL, &(cfdata->minh), 100);
if ((!sensor_type) || ((!sensor_name) || (sensor_name[0] == 0)))
{
- if (sensor_name) free(sensor_name);
- if (sensor_path) free(sensor_path);
- sensor_path = NULL;
+ E_FREE(sensor_name);
+ E_FREE(sensor_path);
#ifdef __FreeBSD__
/* TODO: FreeBSD can also have more temperature sensors! */
sensor_type = SENSOR_TYPE_FREEBSD;
if (len > 6) path[len - 6] = '\0';
sensor_type = SENSOR_TYPE_LINUX_PCI;
sensor_path = strdup(name);
+ free(sensor_name);
sensor_name = strdup(path);
printf("sensor type = pci\n"
"sensor path = %s\n"
static int
check(void)
{
- FILE *f;
+ FILE *f = NULL;
int ret = 0;
int temp = 0;
char buf[4096];
char dummy[4096];
if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
-
+ fclose(f);
+ f = NULL;
buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
if (sscanf(buf, "%s %s %i", dummy, dummy, &temp) == 3)
ret = 1;
else
goto error;
- fclose(f);
}
else
goto error;
if (f)
{
if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
-
fclose(f);
+ f = NULL;
buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
if (sscanf(buf, "%i", &temp) == 1)
ret = 1;
if (f)
{
if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
-
+ fclose(f);
+ f = NULL;
buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
-
/* actually read the temp */
if (sscanf(buf, "%i", &temp) == 1)
ret = 1;
goto error;
/* Hack for temp */
temp = temp / 1000;
- fclose(f);
}
else
goto error;
if (f)
{
if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
-
+ fclose(f);
+ f = NULL;
buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
-
/* actually read the temp */
if (sscanf(buf, "%i", &temp) == 1)
ret = 1;
goto error;
/* Hack for temp */
temp = temp / 1000;
- fclose(f);
}
else
goto error;
char *p, *q;
if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
-
- buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
fclose(f);
+ f = NULL;
+ buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
p = strchr(buf, ':');
if (p)
{
if (f)
{
if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
-
- buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
fclose(f);
+ f = NULL;
+ buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
temp = atoi(buf);
temp /= 1000;
ret = 1;
return -999;
error:
+ if (f) fclose(f);
+ f = NULL;
sensor_type = SENSOR_TYPE_NONE;
if (sensor_name) free(sensor_name);
sensor_name = NULL;
sensor_type = atoi(argv[1]);
sensor_name = strdup(argv[2]);
if (!strcmp(sensor_name, "-null-"))
- {
- free(sensor_name);
- sensor_name = NULL;
- }
+ E_FREE(sensor_name);
poll_interval = atoi(argv[3]);
cur_poll_interval = poll_interval;
DBG("add stack");
+ assert((0 <= nb_stacks) && (nb_stacks < TILING_MAX_STACKS));
e_zone_useful_geometry_get(bd->zone, &x, &y, &w, &h);
if (_G.tinfo->conf->use_rows) {
nb_stacks--;
+ assert((0 <= nb_stacks) && (nb_stacks < TILING_MAX_STACKS - 1));
+
for (i = stack; i < nb_stacks; i++) {
_G.tinfo->stacks[i] = _G.tinfo->stacks[i+1];
}
int nb_stacks;
stack = get_stack(bd);
- assert(stack >= 0);
+ if (stack < 0)
+ return;
+
nb_stacks = get_stack_count();
extra = eina_hash_find(_G.border_extras, &bd);
return;
EINA_LIST_REMOVE(_G.tinfo->stacks[0], bd);
- for (i = TILING_MAX_STACKS; i -- > 0;) {
- _G.tinfo->stacks[i] = _G.tinfo->stacks[i-1];
+ for (i = TILING_MAX_STACKS - 1; i > 0; i--) {
+ _G.tinfo->stacks[i] = _G.tinfo->stacks[i - 1];
}
_G.tinfo->stacks[0] = NULL;
EINA_LIST_APPEND(_G.tinfo->stacks[0], bd);
int i;
stack = get_stack(bd);
+ assert(stack >= 0);
if (stack == TILING_MAX_STACKS - 1)
return;
nb_stacks = get_stack_count();
+ assert((0 < nb_stacks) && (nb_stacks < TILING_MAX_STACKS));
if (stack == nb_stacks - 1 && !_G.tinfo->stacks[stack]->next)
return;
int x, y, w, h;
int width = 0;
+ assert(nb_stacks < TILING_MAX_STACKS);
+
_reorganize_stack(stack);
e_zone_useful_geometry_get(bd->zone, &x, &y, &w, &h);
int stack;
stack = get_stack(bd);
- if (stack < 0)
- return;
+ assert(stack >= 0);
if (_G.tinfo->stacks[stack]->data == bd)
return;
int stack;
stack = get_stack(bd);
- if (stack < 0)
- return;
+ assert(stack >= 0);
l_1 = eina_list_data_find_list(_G.tinfo->stacks[stack], bd_1);
if (!l_1 || !l_1->next)
stack = get_stack(bd);
assert(stack >= 0);
+
nb_stacks = get_stack_count();
extra = eina_hash_find(_G.border_extras, &bd);
return;
EINA_LIST_REMOVE(_G.tinfo->stacks[0], bd);
- for (i = TILING_MAX_STACKS; i -- > 0;) {
+ for (i = TILING_MAX_STACKS - 1; i > 0; i--) {
_G.tinfo->stacks[i] = _G.tinfo->stacks[i-1];
}
_G.tinfo->stacks[0] = NULL;
int i;
stack = get_stack(bd);
+ assert(stack >= 0);
if (stack == TILING_MAX_STACKS - 1)
return;
nb_stacks = get_stack_count();
+ assert(nb_stacks >= 1);
if (stack == nb_stacks - 1 && !_G.tinfo->stacks[stack]->next)
return;
int x, y, w, h;
int height = 0;
+ assert(nb_stacks < TILING_MAX_STACKS);
+
_reorganize_stack(stack);
e_zone_useful_geometry_get(bd->zone, &x, &y, &w, &h);
e_popup_show(trov->overlay.popup);
}
}
- if (i != TILING_MAX_STACKS && _G.tinfo->stacks[i+1] && n < nmax) {
+ if (i != (TILING_MAX_STACKS - 1) &&
+ _G.tinfo->stacks[i+1] && n < nmax)
+ {
Evas_Coord ew, eh;
transition_overlay_t *trov;
/* TODO: Tell user he should fix his dbus setup */
if ((e) && (e->error))
xdg_error = EINA_TRUE;
-
+#else
+ (void)ev;
#endif
got_desktops = EINA_TRUE;
if (_e_wizard_check_xdg())
e_config_domain_save("module.comp", conf_edd, cfg);
E_CONFIG_DD_FREE(conf_match_edd);
E_CONFIG_DD_FREE(conf_edd);
+ e_mod_cfdata_config_free(cfg);
}
e_config_save_queue();
// if (pg->data) evas_object_del(pg->data);