Update Persian translation
authorMahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>
Thu, 28 Oct 2010 22:19:04 +0000 (01:49 +0330)
committerMahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>
Thu, 28 Oct 2010 22:19:04 +0000 (01:49 +0330)
po/fa.po

index 8f3cebb..564770a 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
 # Persian translation of atk.
-# Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
+# Copyright (C) Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team, 2010.
 # This file is distributed under the same license as the atk package.
 # Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003.
 # Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>, 2005.
 # Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, 2005.
+# Mahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-13 19:23+0430\n"
-"Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-22 22:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-29 01:44+0330\n"
+"Last-Translator: Mahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
 msgid "Selected Link"
 msgstr "پیوند انتخاب شده"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "مشخص می‌کند شیء AtkHyperlink  انتخاب شده است یا نه"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "تعداد لنگرها"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "تعداد لنگرهای وابسته به شیء AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
 msgid "End index"
-msgstr "نمایه‌ی پایان"
+msgstr "نمایهٔ پایان"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "نمایه‌ی پایان شیء AtkHyperlink"
+msgstr "نمایهٔ پایان شیء AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Start index"
-msgstr "نمایه‌ی آغاز"
+msgstr "نمایهٔ آغاز"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "نمایه‌ی آغاز شیء AtkHyperlink"
+msgstr "نمایهٔ آغاز شیء AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:74
 msgid "invalid"
 msgstr "نامعتبر"
 
-#: atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:75
 msgid "accelerator label"
 msgstr "برچسب شتاب‌ده"
 
-#: atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:76
 msgid "alert"
 msgstr "آژیر"
 
-#: atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:77
 msgid "animation"
 msgstr "پویانمایی"
 
-#: atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:78
 msgid "arrow"
 msgstr "پیکان"
 
-#: atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:79
 msgid "calendar"
 msgstr "تقویم"
 
-#: atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:80
 msgid "canvas"
 msgstr "بوم"
 
-#: atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:81
 msgid "check box"
-msgstr "جعبه‌ی نشان‌زنی"
+msgstr "جعبهٔ نشان‌زنی"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:82
 msgid "check menu item"
 msgstr "مورد منوی نشان‌زنی"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:83
 msgid "color chooser"
 msgstr "انتخابگر رنگ"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:84
 msgid "column header"
 msgstr "سرستون"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:85
 msgid "combo box"
-msgstr ""
+msgstr "جعبه ترکیب"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:86
 msgid "dateeditor"
 msgstr "ویرایشگر تاریخ"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:87
 msgid "desktop icon"
 msgstr "شمایل رومیزی"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:88
 msgid "desktop frame"
 msgstr "چارچوب رومیزی"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:89
 msgid "dial"
 msgstr "شماره‌گیری"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:90
 msgid "dialog"
 msgstr "محاوره"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:91
 msgid "directory pane"
 msgstr "قاب شاخه"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:92
 msgid "drawing area"
-msgstr "ناحیه‌ی ترسیم"
+msgstr "ناحیهٔ ترسیم"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:93
 msgid "file chooser"
 msgstr "انتخابگر پرونده"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:94
 msgid "filler"
 msgstr "پرکننده"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:96
 msgid "fontchooser"
 msgstr "انتخابگر قلم"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "frame"
 msgstr "چارچوب"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "glass pane"
 msgstr "قاب شیشه‌ای"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "html container"
-msgstr ""
+msgstr "دربرگیرندهٔ html"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "icon"
 msgstr "شمایل"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "image"
 msgstr "تصویر"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "internal frame"
 msgstr "چارچوب داخلی"
 
-#: atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "label"
 msgstr "برچسب"
 
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "layered pane"
 msgstr "قاب لایه‌دار"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "list"
 msgstr "فهرست"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "list item"
 msgstr "مورد فهرست"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "menu"
 msgstr "منو"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "menu bar"
 msgstr "نوار منو"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "menu item"
 msgstr "مورد منو"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "option pane"
 msgstr "قاب گزینه"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "page tab"
-msgstr ""
+msgstr "زبانهٔ صفحه"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "page tab list"
-msgstr ""
+msgstr "فهرست برگه‌های صفحه"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "panel"
 msgstr "تابلو"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "password text"
 msgstr "متن گذرواژه"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "popup menu"
 msgstr "منوی واشو"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "progress bar"
 msgstr "نوار پیشرفت"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "push button"
-msgstr "دکمه‌ی فشاری"
+msgstr "دکمهٔ فشاری"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:118
 msgid "radio button"
-msgstr "دکمه‌ی رادیویی"
+msgstr "دکمهٔ رادیویی"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "radio menu item"
 msgstr "مورد منوی رادیویی"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "root pane"
 msgstr "قاب ریشه"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "row header"
 msgstr "سرسطر"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "scroll bar"
 msgstr "نوار لغزش"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "scroll pane"
 msgstr "قاب لغزش"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "separator"
 msgstr "جداساز"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "slider"
 msgstr "لغزنده"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "split pane"
 msgstr "قاب تقسیم کننده"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "spin button"
-msgstr ""
+msgstr "دگمه دوار"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "statusbar"
 msgstr "نوار وضعیت"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "table"
 msgstr "جدول"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "table cell"
-msgstr "خانه‌ی جدول"
+msgstr "خانهٔ جدول"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "table column header"
 msgstr "سرستون جدول"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "table row header"
 msgstr "سرسطر جدول"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "مورد منوی جداشدنی"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "terminal"
 msgstr "پایانه"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "text"
 msgstr "متن"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "toggle button"
-msgstr "دکمه‌ی ضامن"
+msgstr "دکمهٔ ضامن"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "tool bar"
 msgstr "نوار ابزار"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "tool tip"
 msgstr "راهنمای آنی"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "tree"
 msgstr "درخت"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "tree table"
 msgstr "جدول درخت"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "unknown"
 msgstr "نامعلوم"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "viewport"
 msgstr "دیدگاه"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "window"
 msgstr "پنجره"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "header"
 msgstr "سرصفحه"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "footer"
 msgstr "پاصفحه"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "paragraph"
 msgstr "پاراگراف"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "ruler"
 msgstr "خط‌کش"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "application"
 msgstr "برنامه"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "autocomplete"
 msgstr "تکمیل خودکار"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "edit bar"
 msgstr "نوار ویرایش"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "embedded component"
-msgstr "مؤلفه‌ی تعبیه‌شده"
+msgstr "مؤلفهٔ تعبیه‌شده"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "entry"
-msgstr ""
+msgstr "مدخل"
 
-#: atk/atkobject.c:153
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "chart"
-msgstr "آژیر"
+msgstr "نمودار"
 
-#: atk/atkobject.c:154
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "caption"
-msgstr "برÙ\86اÙ\85Ù\87"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86"
 
-#: atk/atkobject.c:155
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "document frame"
-msgstr "Ú\86ارÚ\86Ù\88ب Ø±Ù\88Ù\85Û\8cزÛ\8c"
+msgstr "Ú\86ارÚ\86Ù\88ب Ø³Ù\86د"
 
-#: atk/atkobject.c:156
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "heading"
-msgstr "سرصفحه"
+msgstr "سرفصل"
 
-#: atk/atkobject.c:157
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "page"
-msgstr "تصÙ\88Û\8cر"
+msgstr "صÙ\81Ø­Ù\87"
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "section"
-msgstr ""
+msgstr "بخش"
 
-#: atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "redundant object"
-msgstr ""
+msgstr "شئ زیادی"
 
-#: atk/atkobject.c:160
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "form"
-msgstr "چارچوب"
+msgstr "فرم"
 
-#: atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "پیوند"
 
-#: atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "input method window"
-msgstr ""
+msgstr "پنجرهٔ روش ورودی"
 
-#: atk/atkobject.c:488
+#: ../atk/atkobject.c:488
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "نام دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:489
+#: ../atk/atkobject.c:489
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "نام نمونه‌ی شیء که برای دسترسی به فناوری یاری‌دهنده قالب‌بندی شده"
+msgstr "نام نمونهٔ شیء که برای دسترسی به فناوری یاری‌دهنده قالب‌بندی شده"
 
-#: atk/atkobject.c:495
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "شرح دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:496
+#: ../atk/atkobject.c:496
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "شرح یک شیء، که برای دسترسی به فناوری یاری‌دهنده قالب‌بندی شده"
 
-#: atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:502
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "والد دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:503
+#: ../atk/atkobject.c:503
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر والد استفاده می‌شود"
 
-#: atk/atkobject.c:509
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "مقدار برای دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر مقدار استفاده می‌شود"
 
-#: atk/atkobject.c:518
+#: ../atk/atkobject.c:518
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "نقش دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:519
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "نقش دسترسی‌پذیری این شیء"
 
-#: atk/atkobject.c:527
+#: ../atk/atkobject.c:527
 msgid "Accessible Layer"
-msgstr "لایه‌ی دسترسی‌پذیری"
+msgstr "لایهٔ دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:528
 msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "لایه‌ی دسترسی‌پذیری این شیء"
+msgstr "لایهٔ دسترسی‌پذیری این شیء"
 
-#: atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:536
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "مقدار MDI دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:537
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "مقدار MDI دسترسی‌پذیری این شیء"
 
-#: atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:545
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "عنوان جدول دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:546
+#: ../atk/atkobject.c:546
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -476,58 +472,58 @@ msgstr ""
 "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده می‌شود؛ نباید این ویژگی را به کار "
 "برد.درعوض باید از accessible-table-caption-object استفاده شود."
 
-#: atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:552
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "سرستون جدول دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:553
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغیر سرستون جدول استفاده می‌شود"
 
-#: atk/atkobject.c:559
+#: ../atk/atkobject.c:559
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "شرح ستون جدول برای دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:560
+#: ../atk/atkobject.c:560
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح ستون جدول استفاده می‌شود"
 
-#: atk/atkobject.c:566
+#: ../atk/atkobject.c:566
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "سرسطر جدول دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:567
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر سرسطر جدول استفاده می‌شود"
 
-#: atk/atkobject.c:573
+#: ../atk/atkobject.c:573
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "شرح سطر جدول دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:574
+#: ../atk/atkobject.c:574
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح سطر جدول استفاده می‌شود"
 
-#: atk/atkobject.c:580
+#: ../atk/atkobject.c:580
 msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "خلاصه‌ی جدول دسترسی‌پذیری"
+msgstr "خلاصهٔ جدول دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:581
+#: ../atk/atkobject.c:581
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر خلاصه جدول استفاده می‌شود"
 
-#: atk/atkobject.c:587
+#: ../atk/atkobject.c:587
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "شیء عنوان جدول برای دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:588
+#: ../atk/atkobject.c:588
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده می‌شود"
 
-#: atk/atkobject.c:594
+#: ../atk/atkobject.c:594
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "تعداد پیوند‌های Hypertext دسترسی‌پذیری"
 
-#: atk/atkobject.c:595
+#: ../atk/atkobject.c:595
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "تعداد پیوندهایی که AtkHypertext فعلی دارد"