msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 00:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 00:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-12 09:56+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не се поддържат от този елемент"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не се "
+"поддържат от този елемент"
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране."
+msgstr ""
+"Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране."
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя бе променена на %d kbit/s."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя "
+"бе променена на %d kbit/s."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Потокът не съдържа данни."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 00:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Nezdařilo se otevření titulu DVD %d. Interaktivní tituly nejsou tímto prvkem podporovány"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Nezdařilo se otevření titulu DVD %d. Interaktivní tituly nejsou tímto prvkem "
+"podporovány"
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Nezdařilo se nastavení kodéru LAME. Je nutné zkontrolovat parametry kodéru."
+msgstr ""
+"Nezdařilo se nastavení kodéru LAME. Je nutné zkontrolovat parametry kodéru."
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "Požadovaný datový tok %d kilobitů za sekundu není u vlastnosti \"%s\" povolen. Datový tok byl změněn na %d kilobitů za sekundu."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Požadovaný datový tok %d kilobitů za sekundu není u vlastnosti \"%s\" "
+"povolen. Datový tok byl změněn na %d kilobitů za sekundu."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Nezdařilo se nastavení kodéru LAME. Je nutné zkontrolovat parametry kodéru."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Tento proud neobsahuje žádná data."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interní chyba datového proudu."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-20 03:56+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Kunne ikke åbne dvd-titel %d. Interaktive titler er ikke understøttet i dette element"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Kunne ikke åbne dvd-titel %d. Interaktive titler er ikke understøttet i "
+"dette element"
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Kunne ikke konfigurere LAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre."
+msgstr ""
+"Kunne ikke konfigurere LAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre."
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "Den krævede bithastighed %d kbit/s for egenskab %s er ikke tilladt. Bithastigheden blev ændret til %d kbit/s."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Den krævede bithastighed %d kbit/s for egenskab %s er ikke tilladt. "
+"Bithastigheden blev ændret til %d kbit/s."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Kunne ikke konfigurere LAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Denne strøm indeholder ingen data."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern datastrømfejl."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 00:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 09:18+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "No se pudo abrir el título %d del DVD. Los títulos interactivos no están soportados por este elemento."
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"No se pudo abrir el título %d del DVD. Los títulos interactivos no están "
+"soportados por este elemento."
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de codificación."
+msgstr ""
+"Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de "
+"codificación."
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad «%s» no está permitida. La tasa de bits se cambió a %d kbps."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad «%s» no está permitida. "
+"La tasa de bits se cambió a %d kbps."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de "
+"codificación."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Este medio no contiene datos."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Error del flujo de datos interno."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata. Tämä elementti ei tue interaktiivisia ohjelmia"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata. Tämä elementti ei tue interaktiivisia "
+"ohjelmia"
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "Pyydetty bittinopeus %d kb/s ominaisuudelle \"%s\" ei ole sallittu. Bittinopeus asetettiin arvoon %d kb/s."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Pyydetty bittinopeus %d kb/s ominaisuudelle \"%s\" ei ole sallittu. "
+"Bittinopeus asetettiin arvoon %d kb/s."
#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
#
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le titre %d du DVD. Les titres interactifs ne sont pas pris en charge par cet élément"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le titre %d du DVD. Les titres interactifs ne sont pas "
+"pris en charge par cet élément"
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "La configuration du codeur LAME a échoué. Vérifiez vos paramètres de codage."
+msgstr ""
+"La configuration du codeur LAME a échoué. Vérifiez vos paramètres de codage."
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "Le débit binaire demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n'est pas autorisé. Le débit binaire a été défini à %d kbits/s."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Le débit binaire demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n'est pas "
+"autorisé. Le débit binaire a été défini à %d kbits/s."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"La configuration du codeur LAME a échoué. Vérifiez vos paramètres de codage."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Ce flux ne contient aucune donnée."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Erreur interne de flux de données."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.7.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-10 16:16+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 03:28+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1982
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Could not read from CD."
+msgstr "A DVD címinformációi nem olvashatók."
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Could not open CD device for reading."
+msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím"
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
+msgid "Disc is not an Audio CD."
+msgstr ""
+
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "A DVD nem nyitható meg"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1823
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "A DVD címinformációi érvénytelenek."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1969
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "A DVD címinformációi nem olvashatók."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1991
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1997
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "A PGC alapú keresés beállítása meghiúsult."
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím. Ez az elem nem támogatja az interaktív címeket."
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím. Ez az elem nem támogatja az interaktív "
+"címeket."
-#: ext/lame/gstlame.c:581
+#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "A LAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait."
+msgstr ""
+"A LAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait."
-#: ext/lame/gstlame.c:715
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "A kért %d kbit/s bitsebesség nem engedélyezett a(z) „%s” tulajdonsághoz. A bitsebesség módosítva %d kbit/s-re."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"A kért %d kbit/s bitsebesség nem engedélyezett a(z) „%s” tulajdonsághoz. A "
+"bitsebesség módosítva %d kbit/s-re."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:328
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"A LAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait."
+
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Ez az adatfolyam nem tartalmaz adatokat."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3111
-msgid "This file is encrypted and cannot be played."
-msgstr "Ez a fájl titkosítva van és nem játszható le."
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
+#~ msgstr "Ez a fájl titkosítva van és nem játszható le."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:25+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Tak dapat membuka judul DVD %d. Judul interaktif tidak didukung oleh elemen ini"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Tak dapat membuka judul DVD %d. Judul interaktif tidak didukung oleh elemen "
+"ini"
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tidak diizinkan. Bitrasi diubah ke %d kbit/s."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tidak diizinkan. Bitrasi "
+"diubah ke %d kbit/s."
#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.9.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 09:28+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Impossibile aprire il titolo %d del DVD. I titoli interattivi non sono supportati da questo elemento"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Impossibile aprire il titolo %d del DVD. I titoli interattivi non sono "
+"supportati da questo elemento"
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Configurazione dell'encoder LAME non riuscita. Verificare i propri parametri di codifica."
+msgstr ""
+"Configurazione dell'encoder LAME non riuscita. Verificare i propri parametri "
+"di codifica."
# NEW
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "Il bitrate richiesto (%d kbit/s) per la proprietà \"%s\" non è consentito. Il bitrate è stato cambiato a %d kbit/s."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Il bitrate richiesto (%d kbit/s) per la proprietà \"%s\" non è consentito. "
+"Il bitrate è stato cambiato a %d kbit/s."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Configurazione dell'encoder LAME non riuscita. Verificare i propri parametri "
+"di codifica."
# NEW
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Questo stream non contiene alcun dato."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Errore interno dello stream di dati."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.9.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 22:44+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "DVDタイトル %d を開くことが出来ません。このエレメントはインタラクティブタイトルをサポートしていません"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"DVDタイトル %d を開くことが出来ません。このエレメントはインタラクティブタイト"
+"ルをサポートしていません"
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "LAMEエンコーダーの構成に失敗しました。パラメータをチェックしてください"
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "要求されたビットレート %d kbit/s はプロパティ '%s' では許可されません。そのためビットレートは %d kbit/s へ変更されました"
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"要求されたビットレート %d kbit/s はプロパティ '%s' では許可されません。そのた"
+"めビットレートは %d kbit/s へ変更されました"
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr "LAMEエンコーダーの構成に失敗しました。パラメータをチェックしてください"
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "このストリームはデータを含んでいません"
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "内部データストリームエラー"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.7.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-10 16:16+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:52+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1982
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Could not read from CD."
+msgstr "Nepavyko perskaityti DVD įrašo informacijos."
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Could not open CD device for reading."
+msgstr "Nepavyko atverti %d DVD įrašo"
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
+msgid "Disc is not an Audio CD."
+msgstr ""
+
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Nepavyko atverti DVD"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1823
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Netaisyklinga DVD įrašo informacija."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1969
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nepavyko perskaityti DVD įrašo informacijos."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1991
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nepavyko atverti DVD įrenginio „%s“."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1997
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nepavyko nustatyti PGC paieškos."
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Nepavyko atverti %d DVD įrašo. Šis elementas nepalaiko interaktyvių įrašų"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Nepavyko atverti %d DVD įrašo. Šis elementas nepalaiko interaktyvių įrašų"
-#: ext/lame/gstlame.c:581
+#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Nepavyko sukonfigūruoti LAME kodavimo programos. Patikrinkite kodavimo parametrus."
+msgstr ""
+"Nepavyko sukonfigūruoti LAME kodavimo programos. Patikrinkite kodavimo "
+"parametrus."
-#: ext/lame/gstlame.c:715
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "Pageidautas bitų dažnis %d kbit/s savybei „%s“ neleidžiamas. Bitų dažnis pakeistas į %d kbit/s."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Pageidautas bitų dažnis %d kbit/s savybei „%s“ neleidžiamas. Bitų dažnis "
+"pakeistas į %d kbit/s."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:328
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Nepavyko sukonfigūruoti LAME kodavimo programos. Patikrinkite kodavimo "
+"parametrus."
+
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Šiame sraute nėra duomenų."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3111
-msgid "This file is encrypted and cannot be played."
-msgstr "Šis failas užšifruotas ir negali būti parodytas."
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
+#~ msgstr "Šis failas užšifruotas ir negali būti parodytas."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.9.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Ma nistax niftaħ titlu %d tad-DVD. Titli nterattivi mhux issapportjati minn dan l-element"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Ma nistax niftaħ titlu %d tad-DVD. Titli nterattivi mhux issapportjati minn "
+"dan l-element"
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Problema biex nissetja LAME encoder. Iċċekkja l-parametri tal-encoding."
+msgstr ""
+"Problema biex nissetja LAME encoder. Iċċekkja l-parametri tal-encoding."
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "Mhux permess il-bitrate %d kbit/s rikjesta għal '%s'. Għalhekk il-bitrate ġiet mibdula għal %d kbit/s."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Mhux permess il-bitrate %d kbit/s rikjesta għal '%s'. Għalhekk il-bitrate "
+"ġiet mibdula għal %d kbit/s."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Problema biex nissetja LAME encoder. Iċċekkja l-parametri tal-encoding."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "L-istream ma fiha l-ebda data."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Problema interna fid-data stream."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:52+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-02 14:39+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Could not read from CD."
+msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjon for DVD."
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Could not open CD device for reading."
+msgstr "Kunne ikke åpne DVD-tittel %d."
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
+msgid "Disc is not an Audio CD."
+msgstr ""
+
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Kunne ikke åpne DVD"
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
+msgid "Invalid title information on DVD."
+msgstr "Ugyldig tittelinformasjon på DVD."
+
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjon for DVD."
+
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
+#, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke åpne DVD-enhet «%s»."
+
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr "Kunne ikke sette PGC-basert søking."
+
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Kunne ikke åpne DVD-tittel %d. Interaktive titler er ikke støttet av dette elementet"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Kunne ikke åpne DVD-tittel %d. Interaktive titler er ikke støttet av dette "
+"elementet"
-#: ext/lame/gstlame.c:560
+#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Kunne ikke konfigurere LAME-koder. Sjekk parameterene for kodingen."
-#: ext/lame/gstlame.c:691
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "Forespurt bitrate %d kbit/s for egenskap «%s» er ikke tillatt. Bitraten ble endret til %d kbit/s."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Forespurt bitrate %d kbit/s for egenskap «%s» er ikke tillatt. Bitraten ble "
+"endret til %d kbit/s."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr "Kunne ikke konfigurere LAME-koder. Sjekk parameterene for kodingen."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:322
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Denne strømmen inneholde ikke data."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:2936
-msgid "This file is encrypted and cannot be played."
-msgstr "Denne filen er kryptert og kan ikke spilles av."
-
-#~ msgid "Invalid title information on DVD."
-#~ msgstr "Ugyldig tittelinformasjon på DVD."
-
-#~ msgid "Could not read title information for DVD."
-#~ msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjon for DVD."
-
-#~ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne DVD-enhet «%s»."
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr ""
-#~ msgid "Failed to set PGC based seeking."
-#~ msgstr "Kunne ikke sette PGC-basert søking."
+#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
+#~ msgstr "Denne filen er kryptert og kan ikke spilles av."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Kan de DVD-titel %d niet openen. Interactieve titels worden door dit element niet ondersteund"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Kan de DVD-titel %d niet openen. Interactieve titels worden door dit element "
+"niet ondersteund"
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Kan de LAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters."
+msgstr ""
+"Kan de LAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters."
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet toegestaan. De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet toegestaan. "
+"De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Kan de LAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Deze stroom bevat geen gegevens."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Fout met interne gegevensstroom."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 00:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Nie udało się otworzyć tytułu DVD %d. Interaktywne tytułu nie są obsługiwane przez ten element"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Nie udało się otworzyć tytułu DVD %d. Interaktywne tytułu nie są obsługiwane "
+"przez ten element"
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Nie udało się skonfigurować kodera LAME. Proszę sprawdzić parametry kodowania."
+msgstr ""
+"Nie udało się skonfigurować kodera LAME. Proszę sprawdzić parametry "
+"kodowania."
#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "Żądana prędkość bitowa %d kbit/s dla właściwości '%s' nie jest dozwolona. Prędkość bitowa zmieniona na %d kbit/s."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Żądana prędkość bitowa %d kbit/s dla właściwości '%s' nie jest dozwolona. "
+"Prędkość bitowa zmieniona na %d kbit/s."
#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Nie udało się skonfigurować kodera TwoLAME. Proszę sprawdzić parametry kodowania."
+msgstr ""
+"Nie udało się skonfigurować kodera TwoLAME. Proszę sprawdzić parametry "
+"kodowania."
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 02:18-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD. Não há suporte a títulos interativos por este elemento"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Não foi possível abrir o título %d do DVD. Não há suporte a títulos "
+"interativos por este elemento"
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Falha ao configurar o codificador LAME. Verifique seus parâmetros de codificação."
+msgstr ""
+"Falha ao configurar o codificador LAME. Verifique seus parâmetros de "
+"codificação."
#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "A taxa de bits, %d kbits/s, requisitada pela propriedade \"%s\" não é permitida. A taxa de bits foi alterada para %d kbits/s."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"A taxa de bits, %d kbits/s, requisitada pela propriedade \"%s\" não é "
+"permitida. A taxa de bits foi alterada para %d kbits/s."
#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Falha ao configurar o codificador TwoLAME. Verifique seus parâmetros de codificação."
+msgstr ""
+"Falha ao configurar o codificador TwoLAME. Verifique seus parâmetros de "
+"codificação."
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.9.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Не удалось открыть DVD-раздел %d. Интерактивные разделы не поддерживаются этим элементом"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Не удалось открыть DVD-раздел %d. Интерактивные разделы не поддерживаются "
+"этим элементом"
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Не удалось настроить кодировщик LAME. Проверьте параметры сжатия."
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "Запрошенный битрейт в %d кбит/с для свойства «%s» недопустим. Битрейт был изменён на %d кбит/с."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Запрошенный битрейт в %d кбит/с для свойства «%s» недопустим. Битрейт был "
+"изменён на %d кбит/с."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr "Не удалось настроить кодировщик LAME. Проверьте параметры сжатия."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Поток не содержит данных."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-09 03:06+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-19 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1428
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Could not read from CD."
+msgstr "Nepodarilo sa načítať informáciu o titule DVD."
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
+msgid "Could not open CD device for reading."
+msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Disc is not an Audio CD."
+msgstr "Zařízení není otevřeno."
+
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
+msgid "Could not open DVD"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD"
+
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Chybný titul na DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1598
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nepodarilo sa načítať informáciu o titule DVD."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1604
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD zariadenie '%s'."
-#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1610
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť preskočenie na báze PGC. "
-#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
-msgid "Could not open DVD"
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD"
-
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD titul %d. Interaktívne tituly nie sú podporované týmto prvkom"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa otvoriť DVD titul %d. Interaktívne tituly nie sú podporované "
+"týmto prvkom"
-#: ext/lame/gstlame.c:581
+#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Nepodarilo sa nastaviť LAME enkodér. Skontrolujte svoje kódovacie nastavenia, prosím."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa nastaviť LAME enkodér. Skontrolujte svoje kódovacie "
+"nastavenia, prosím."
-#: ext/lame/gstlame.c:715
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "Požadovaná bitová rýchlosť %d kbit/s pre vlastnosť '%s' nie je dovolená. Bitová rýchlosť bola nastavená na %d kbit/s."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Požadovaná bitová rýchlosť %d kbit/s pre vlastnosť '%s' nie je dovolená. "
+"Bitová rýchlosť bola nastavená na %d kbit/s."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa nastaviť LAME enkodér. Skontrolujte svoje kódovacie "
+"nastavenia, prosím."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:328
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Tento prúd neobsahuje žiadne údaje."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3066
-msgid "This file is encrypted and cannot be played."
-msgstr "Tento súbor je šifrovaný a nedá sa prehrať."
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
+#~ msgstr "Tento súbor je šifrovaný a nedá sa prehrať."
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
#~ msgid "PC Speaker"
#~ msgstr "Reproduktor"
-#~ msgid "Could not open CD device for reading."
-#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."
-
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro čtení."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení \"%s\" pro čtení a zápis."
-#~ msgid "Device is not open."
-#~ msgstr "Zařízení není otevřeno."
-
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Zařízení je otevřeno."
#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat dost vyrovnávacích pamětí."
-#~ msgid "The %s element could not be found. This element is essential for playback. Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-inspect %s'"
-#~ msgstr "Element %s nelze najít. Tento element je pro přehrávání nutný. Nainstalujte prosím potřebný modul a ověřte, že funguje, spuštěním 'gst-inspect %s'"
+#~ msgid ""
+#~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
+#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
+#~ "running 'gst-inspect %s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Element %s nelze najít. Tento element je pro přehrávání nutný. "
+#~ "Nainstalujte prosím potřebný modul a ověřte, že funguje, spuštěním 'gst-"
+#~ "inspect %s'"
#~ msgid ""
#~ "No usable colorspace element could be found.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 00:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 00:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 16:12+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Kunde inte öppna dvd-titel %d. Interaktiva titlar stöds inte av det här elementet"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Kunde inte öppna dvd-titel %d. Interaktiva titlar stöds inte av det här "
+"elementet"
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Misslyckades med att konfigurera LAME-kodaren. Kontrollera dina kodningsparametrar."
+msgstr ""
+"Misslyckades med att konfigurera LAME-kodaren. Kontrollera dina "
+"kodningsparametrar."
#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. "
+"Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s."
#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina kodningsparametrar."
+msgstr ""
+"Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina "
+"kodningsparametrar."
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim <sacim@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "DVD başlığı açılamadı %d. Bu öğede etkileşimli Interactive başlıklar desteklenmiyor"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"DVD başlığı açılamadı %d. Bu öğede etkileşimli Interactive başlıklar "
+"desteklenmiyor"
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "LAME kodlayıcı yapılandırılamadı. Kodlama parametrelerinizi denetleyiniz."
+msgstr ""
+"LAME kodlayıcı yapılandırılamadı. Kodlama parametrelerinizi denetleyiniz."
#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "İstenen bit oranı %d kbit/s bu özellik için '%s' onaylanmadı. Bu yüzden bit oranı şuna dönüştürüldü %d kbit/s."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"İstenen bit oranı %d kbit/s bu özellik için '%s' onaylanmadı. Bu yüzden bit "
+"oranı şuna dönüştürüldü %d kbit/s."
#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr "TwoLAME kodlayıcı yapılandırılamadı. Kodlama parametrelerinizi denetleyiniz."
+msgstr ""
+"TwoLAME kodlayıcı yapılandırılamadı. Kodlama parametrelerinizi denetleyiniz."
#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:52+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 11:16+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Could not read from CD."
+msgstr "Не вдається відкрити DVD"
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Could not open CD device for reading."
+msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d"
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
+msgid "Disc is not an Audio CD."
+msgstr ""
+
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Не вдається відкрити DVD"
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
+msgid "Invalid title information on DVD."
+msgstr ""
+
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr ""
+
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d"
+
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
-msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d. Інтерактивні заголовки не підтримуються цим елементом"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
+msgstr ""
+"Не вдається відкрити заголовок DVD %d. Інтерактивні заголовки не "
+"підтримуються цим елементом"
-#: ext/lame/gstlame.c:560
+#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Помилка при налаштовуванні кодера LAME. Перевірте параметри кодування."
-#: ext/lame/gstlame.c:691
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "Запитайа швидкість потоку бітів %d кбіт/с для властивості '%s' є неприпустимою. Швидкість потоку бітів змінено на %d кбіт/с."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Запитайа швидкість потоку бітів %d кбіт/с для властивості '%s' є "
+"неприпустимою. Швидкість потоку бітів змінено на %d кбіт/с."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr "Помилка при налаштовуванні кодера LAME. Перевірте параметри кодування."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:322
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Потік не містить даних."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:2936
-msgid "This file is encrypted and cannot be played."
-msgstr "Файл зашифрований та не може бути відтворений."
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
+#~ msgstr "Файл зашифрований та не може бути відтворений."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.9.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 17:29+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
msgstr "Không thể mở đĩa DVD tên %d. Phần tử này không hỗ trợ tên tương tác."
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Lỗi cấu hình bộ biên mã LAME. Hãy kiểm tra các tham số biên mã."
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr "Không cho phép tỷ lệ đã yêu cầu %d kbit/giây cho thuộc tính « %s » nên tỷ lệ bit bị thay đổi thành %d kbit/g."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Không cho phép tỷ lệ đã yêu cầu %d kbit/giây cho thuộc tính « %s » nên tỷ lệ "
+"bit bị thay đổi thành %d kbit/g."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr "Lỗi cấu hình bộ biên mã LAME. Hãy kiểm tra các tham số biên mã."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Luồng này không chứa dữ liệu."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 21:17+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
+"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
+msgid ""
+"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
+"element"
msgstr "无法打开 DVD 标题 %d. 这个元素不支持互动标题"
#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "设置 LAME 编码器失败. 请检查你的编码参数."
-#: ext/lame/gstlame.c:718
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr "不允许的比特率 %d kbit/s 于 '%s'. 比特率已改变成 %d kbit/s."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr "设置 LAME 编码器失败. 请检查你的编码参数."
+
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "这个串流中没有包含数据."
-#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "内部数据流错误。"