msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 3.0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-26 12:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-24 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <göran@uddeborg.pp.se>\n"
#: build.c:35
msgid "failed build dependencies:\n"
-msgstr "misslyckades bygga beroenden:\n"
+msgstr "ouppfyllda byggberoenden:\n"
#: build.c:64
#, c-format
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte öppna spec-fil %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna spec-filen %s: %s\n"
#: build.c:128 build.c:141
#, c-format
#: build.c:299
#, c-format
msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "Bygger för mål %s\n"
+msgstr "Bygger för målet %s\n"
#: rpm.c:178 rpmqv.c:257
#, c-format
#: rpm.c:304
msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
msgstr ""
-" Installation, uppgradering och fråga (med -p) tillåter ftp-URL:er att "
-"användas"
+" Installation, uppgradering och fråga (med -p) tillåter URL:er att användas"
#: rpm.c:305
msgid " of file names as well as the following options:"
#: rpm.c:309 rpmqv.c:421
msgid "port number of ftp server (or proxy)"
-msgstr "ftpservers (eller ombuds (proxy)) portnummer"
+msgstr "ftp-servers (eller ombuds (proxy)) portnummer"
#: rpm.c:310
msgid " --httpproxy <host> "
#: rpm.c:313 rpmqv.c:425
msgid "port number of http server (or proxy)"
-msgstr "httpservers (eller ombuds) portnummer"
+msgstr "http-servers (eller ombuds) portnummer"
#: rpm.c:317 rpmqv.c:445
msgid "query mode"
#: rpm.c:403 rpmqv.c:514
msgid "don't check disk space before installing"
-msgstr "kontrollera inte skivutrymme före installation"
+msgstr "kontrollera inte diskutrymme före installation"
#: rpm.c:405 rpmqv.c:516
msgid "don't verify package operating system"
#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:474 rpmqv.c:587
msgid "remove build tree when done"
-msgstr "tag bort tillverkningsträd efteråt"
+msgstr "ta bort tillverkningsträd efteråt"
#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:476 rpmqv.c:589
msgid "remove sources when done"
-msgstr "tag bort källkod efteråt"
+msgstr "ta bort källkod efteråt"
#: rpm.c:478 rpmqv.c:591
msgid "remove spec file when done"
-msgstr "tag bort spec-fil efteråt"
+msgstr "ta bort spec-fil efteråt"
#: rpm.c:480 rpmqv.c:593
msgid "generate PGP/GPG signature"
#: rpm.c:814 rpmqv.c:972
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
-msgstr "en typ av undersökning/verifiering kan utföras åt gången"
+msgstr "endast en typ av undersökning/verifiering kan utföras åt gången"
#: rpm.c:819 rpmqv.c:976
msgid "unexpected query flags"
#: rpm.c:1039 rpmqv.c:1493
msgid "no packages given for signature check"
-msgstr "inga paket angivna för signatur kontroll"
+msgstr "inga paket angivna för signaturkontroll"
#: rpm.c:1050 rpmqv.c:1504
msgid "no packages given for signing"
msgid ""
" Install, upgrade and query (with -p) modes allow URL's to be used in place"
msgstr ""
-" Installera, uppgradera och fråga (med -p) tillåter ftp-URL:er att användas"
+" Installera, uppgradera och fråga (med -p) tillåter URL:er att användas"
#: rpmqv.c:417
msgid " of file names as well as the following options:"
#: build/files.c:1847 build/files.c:1857
#, c-format
msgid "Failed to find %s:"
-msgstr "Misslyckades hitta %s:"
+msgstr "Misslyckades med att hitta %s:"
#: build/files.c:1967
#, c-format
#: build/parseDescription.c:86
#, c-format
msgid "line %d: Second description"
-msgstr "rad %d: Andra beskrivning"
+msgstr "rad %d: En andra beskrivning"
#: build/parseFiles.c:32
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s"
#: build/parseFiles.c:74
msgid "line %d: Second %%files list"
-msgstr "rad %d: Andra %%files-lista"
+msgstr "rad %d: En andra %%files-lista"
#: build/parsePreamble.c:142
#, c-format
#: build/parseScript.c:205
#, c-format
msgid "line %d: Second %s"
-msgstr "rad %d: Andra %s"
+msgstr "rad %d: En andra %s"
#: build/parseSpec.c:137
#, c-format
#: build/parseSpec.c:294 build/parseSpec.c:303
msgid "malformed %%include statement"
-msgstr "felformatterad %%include-sats"
+msgstr "felformaterad %%include-sats"
#: build/parseSpec.c:471
msgid "No buildable architectures"
#: lib/install.c:168
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root"
-msgstr "användare %s finns inte - använder root"
+msgstr "användaren %s finns inte - använder root"
#: lib/install.c:176
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root"
-msgstr "grupp %s finns inte - använder root"
+msgstr "gruppen %s finns inte - använder root"
#: lib/install.c:205
msgid "%%instchangelog value in macro file should be a number, but isn't"
#: lib/poptBT.c:153
msgid "remove specfile when done"
-msgstr "tag bort spec-fil efteråt"
+msgstr "ta bort spec-fil efteråt"
#: lib/poptBT.c:157
msgid "override target platform"
msgid ""
"file %s from install of %s-%s-%s conflicts with file from package %s-%s-%s"
msgstr ""
-"fil %s från installation av %s-%s-%s står i konflikt med fil från paket "
+"filen %s från installation av %s-%s-%s står i konflikt med filen från paket "
"%s-%s-%s"
#: lib/problems.c:98
#: lib/query.c:654
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
-msgstr "fil %s ägs inte av något paket\n"
+msgstr "filen %s ägs inte av något paket\n"
#: lib/query.c:680
#, c-format
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"--> Rpmdatabasen är kan inte öppnas i db%d-format.\n"
-" Om du nyss uppgraderat rpmpaketet behöver du konvertera din\n"
-" databas till db%d-format genom att köra \"rpm --rebuilddb\" som root.\n"
+"--> Rpmdatabasen kan inte öppnas i db%d-format.\n"
+" Om du nyss uppgraderat rpmpaketet måste du konvertera din databas\n"
+" till db%d-format genom att köra \"rpm --rebuilddb\" som root.\n"
"\n"
#: lib/rpmdb.c:314
#: lib/rpminstall.c:323
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-msgstr "fil %s behöver en nyare version av RPM\n"
+msgstr "filen %s behöver en nyare version av RPM\n"
#: lib/rpminstall.c:340
#, c-format
#: lib/rpmrc.c:618
#, c-format
msgid "Failed to read %s: %s."
-msgstr "Misslyckades läsa %s: %s."
+msgstr "Misslyckades med att läsa %s: %s."
#: lib/rpmrc.c:655
#, c-format
#: rpmio/macro.c:1372
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %d bytes"
-msgstr "Fil %s är mindre än %d byte"
+msgstr "Filen %s är mindre än %d byte"
#: rpmio/messages.c:55
msgid "warning: "