Updated Galician translations
authorFran Dieguez <fran@openhost.es>
Sun, 10 Jul 2011 22:06:55 +0000 (00:06 +0200)
committerFran Dieguez <fran@openhost.es>
Sun, 10 Jul 2011 22:06:55 +0000 (00:06 +0200)
po/gl.po

index 560f568..d94ae12 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,21 +7,21 @@
 #
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011.
+# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-26 23:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-26 13:49+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-11 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
 msgid "Selected Link"
@@ -408,70 +408,122 @@ msgstr "ligazón"
 msgid "input method window"
 msgstr "xanela de método de entrada"
 
-#: ../atk/atkobject.c:488
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "table row"
+msgstr "fila de táboa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "tree item"
+msgstr "elemento de árbore"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "documento da folla de cálculo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "document presentation"
+msgstr "documento de presentación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+msgid "document text"
+msgstr "documento de texto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+msgid "document web"
+msgstr "documento web"
+
+#: ../atk/atkobject.c:169
+msgid "document email"
+msgstr "documento de correo electrónico"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "comment"
+msgstr "comentario"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+msgid "list box"
+msgstr "caixa de lista"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "grouping"
+msgstr "agrupación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+msgid "image map"
+msgstr "mapa de imaxe"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+msgid "notification"
+msgstr "notificación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+msgid "info bar"
+msgstr "barra de información"
+
+#: ../atk/atkobject.c:514
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Nome accesíbel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:489
+#: ../atk/atkobject.c:515
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "O nome da instancia do obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías "
 "adaptadas"
 
-#: ../atk/atkobject.c:495
+#: ../atk/atkobject.c:521
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Descrición accesíbel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:496
+#: ../atk/atkobject.c:522
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "A descrición dun obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías adaptadas"
 
-#: ../atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:528
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Pai accesíbel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:503
+#: ../atk/atkobject.c:529
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "Úsase para notificar que se modificou o pai"
 
-#: ../atk/atkobject.c:509
+#: ../atk/atkobject.c:535
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Valor accesíbel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:536
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Úsase para notificar que se modificou o valor"
 
-#: ../atk/atkobject.c:518
+#: ../atk/atkobject.c:544
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Rol accesíbel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:545
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "O rol accesíbel deste obxecto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:527
+#: ../atk/atkobject.c:553
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Capa accesíbel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:554
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "A capa accesíbel deste obxecto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:562
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Valor MDI accesíbel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:563
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "O valor MDI accesíbel deste obxecto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:571
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Título da táboa accesíbel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:546
+#: ../atk/atkobject.c:572
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -479,58 +531,58 @@ msgstr ""
 "Úsase para notificar que se modificou o título da táboa. Esta propiedade non "
 "se debe usar. En seu lugar, debe usarse accessible-table-caption-object"
 
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:578
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Cabeceira de columna da táboa accesíbel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:579
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Úsase para notificar que se modificou a cabeceira de columna da táboa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:559
+#: ../atk/atkobject.c:585
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Descrición de columna da táboa accesíbel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:560
+#: ../atk/atkobject.c:586
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Úsase para notificar que se modificou a descrición de columna da táboa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:566
+#: ../atk/atkobject.c:592
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Cabeceira de fila de táboa accesíbel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:593
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Úsase para notificar que se modificou a cabeceira de fila da táboa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:573
+#: ../atk/atkobject.c:599
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Descrición de fila da táboa accesíbel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:574
+#: ../atk/atkobject.c:600
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Úsase para notificar que se modificou a descrición de fila da táboa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:580
+#: ../atk/atkobject.c:606
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Resumo de táboa accesíbel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:581
+#: ../atk/atkobject.c:607
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Úsase para notificar que se modificou o resumo da táboa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:587
+#: ../atk/atkobject.c:613
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Obxecto de título de táboa accesíbel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:588
+#: ../atk/atkobject.c:614
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Úsase para notificar que se modificou o título da táboa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:594
+#: ../atk/atkobject.c:620
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Número de ligazóns de hipertexto accesíbeis"
 
-#: ../atk/atkobject.c:595
+#: ../atk/atkobject.c:621
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "O número de ligazóns que ten o AtkHypertext actual"