time to release RELEASE-0_9_4
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
Sun, 23 Oct 2005 22:30:17 +0000 (22:30 +0000)
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
Sun, 23 Oct 2005 22:30:17 +0000 (22:30 +0000)
Original commit message from CVS:
time to release

23 files changed:
ChangeLog
NEWS
RELEASE
configure.ac
docs/random/release
po/af.po
po/az.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/en_GB.po
po/fr.po
po/it.po
po/nb.po
po/nl.po
po/ru.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
win32/common/config.h

index 5b5f2d2..f7f7dbd 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,10 @@
+=== release 0.9.4 ===
+
+2005-10-23  Thomas Vander Stichele  <thomas at apestaart dot org>
+
+       * configure.ac:
+         releasing 0.9.4, "Tyrannosaurus Rex"
+
 2005-10-23  Tim-Philipp Müller  <tim at centricular dot net>
 
        * gst/elements/gstfilesink.c: (gst_file_sink_do_seek),
        * testsuite/pad/link.c: (gst_test_src_init),
        (gst_test_filter_init), (gst_test_sink_init):
        * testsuite/states/locked.c: (main):
-          renamed GST_FLAGS macros to GST_OBJECT_FLAGS
-          moved bitshift from macro to enum definition
+         renamed GST_FLAGS macros to GST_OBJECT_FLAGS
+         moved bitshift from macro to enum definition
 
 2005-10-12  Wim Taymans  <wim@fluendo.com>
 
 
 2005-10-09  Philippe Khalaf <burger@speedy.org>
        * gst/gstmessage.c:
-       Fixed a few forgotten variables on previous commit
+         Fixed a few forgotten variables on previous commit
 
 2005-10-09  Tim-Philipp Müller  <tim at centricular dot net>
 
        * libs/gst/dataprotocol/dp-private.h:
        It's about time we bump the version number.
        Since event types don't fit in the guint8 anymore describing
-       the payload type, make payload type 16 bits wide.
+       the payload type, make payload type 16 bits wide.
 
 2005-10-08  Wim Taymans  <wim@fluendo.com>
 
diff --git a/NEWS b/NEWS
index cbeb2e4..7f2c2d1 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,4 +1,22 @@
-This is GStreamer 0.9.3, "Unregistered".
+This is GStreamer 0.9.4, "Tyrannosaurus Rex".
+
+Changes since 0.9.3:
+
+      * state lock redefined
+      * Extensive documentation updates
+      * BaseTransform reworked
+      * Bus reworked; signal API added
+
+Bugs fixed since 0.9.3:
+
+      * 111146 : new GstThread fails on pipeline with errors
+      * 169772 : [PATCH] GOption command-line parsing
+      * 170777 : use GST_TYPE_DATE for GST_TAG_DATE
+      * 315050 : [API] consider using GstClockTime instead of GTimeVal in ...
+      * 315126 : filesrc + forced caps should be possible
+      * 315383 : gst-launch shouldn't run broken pipelines
+      * 317041 : GstObject flags should be made real flags
+      * 318447 : gst_bin_iterate_sorted: Invalid call to gst_iterator_new
 
 Changes since 0.9.2:
 
diff --git a/RELEASE b/RELEASE
index b40c7ac..2292f30 100644 (file)
--- a/RELEASE
+++ b/RELEASE
@@ -1,5 +1,5 @@
 
-GStreamer: Release notes for GStreamer 0.9.2 "South"
+GStreamer: Release notes for GStreamer 0.9.4 "Tyrannosaurus Rex"
         
 
 The GStreamer team is petrified to announce a new release
@@ -36,19 +36,21 @@ Features of this release
     
       * Parallel installability with 0.8.x series
       * Threadsafe design and API
+      * state lock redefined
+      * Extensive documentation updates
+      * BaseTransform reworked
+      * Bus reworked; signal API added
 
 Bugs fixed in this release
     
-      * 121015 : [api] gst_clock_entry_new() seems broken
-      * 134227 : [api] gst_clock_id_wait_async, wrong return code for defa...
-      * 142209 : [build] Large file support broken
-      * 154785 : Clock does not run if audio stream lacks data for a short...
-      * 305256 : [API] Change gst_element_seek to not mix enum/flags types
-      * 309253 : GST_DEBUG_FUNCPTR macro does illegal casting from functio...
-      * 311004 : ghostpad bugginess
-      * 311009 : valgrind shows undesired messages
-      * 311848 : Renegotiation broken
-      * 314708 : filesrc doesn't set GST_BUFFER_FLAG_READONLY on mmaped bu...
+      * 111146 : new GstThread fails on pipeline with errors
+      * 169772 : [PATCH] GOption command-line parsing
+      * 170777 : use GST_TYPE_DATE for GST_TAG_DATE
+      * 315050 : [API] consider using GstClockTime instead of GTimeVal in ...
+      * 315126 : filesrc + forced caps should be possible
+      * 315383 : gst-launch shouldn't run broken pipelines
+      * 317041 : GstObject flags should be made real flags
+      * 318447 : gst_bin_iterate_sorted: Invalid call to gst_iterator_new
 
 Download
 
@@ -85,19 +87,20 @@ A patch for Rhythmbox is maintained at
 http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=309609.
 Jamboree has a branch with the tag "jamboree-gst-0.9" that works against
 GStreamer 0.9.
+Flumotion has been mostly ported to 0.9 as well.
 
   
 Contributors to this release
     
       * Andy Wingo
-      * Antoine Tremblay
       * Edward Hervey
-      * Jan Schmidt
+      * Johan Dahlin
+      * Josef Zlomek
+      * Julien Moutte
+      * Michael Smith
       * Philippe Khalaf
-      * Ronald Bultje
       * Stefan Kost
       * Thomas Vander Stichele
       * Tim-Philipp Müller
-      * Torsten Schoenfeld
       * Wim Taymans
  
\ No newline at end of file
index 37e05c3..bef358b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ AC_INIT
 
 dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right !
 dnl releases only do Wall, cvs and prerelease does Werror too
-AS_VERSION(gstreamer, GST_VERSION, 0, 9, 3, 1,
+AS_VERSION(gstreamer, GST_VERSION, 0, 9, 4, 0,
     GST_CVS="no", GST_CVS="yes")
 
 dnl can autoconf find the source ?
index 4f1a390..f66b0b6 100644 (file)
@@ -113,7 +113,8 @@ TODO :
            cvs tag RELEASE-0_6_3
   - run "make release", build rpms
   - install on gnome's ftp
-  - for core: run "make upload" from gstreamer/docs to get the new docs online
+  - for plugins docs: run "make update" in docs/plugins to update version info
+  - for docs: run "make upload" from gstreamer/docs to get the new docs online
   - change www/src/htdocs/entities.gst with the new version numbers
   - change www/src/htdocs/bugs/bugs.xml and add a new milestone
   - possibly add new version and milestone to bugzilla
index cd2c100..593e0c0 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Maak alle waarskuwings fataal"
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategorië en stop"
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen "
 "afvoer"
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "VLAK"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -46,27 +46,31 @@ msgstr ""
 "Komma-geskeide lys van kategorie_naam:vlak pare om die individuele "
 "kategorieë op te stel. Byvoorbeeld: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr "LYS"
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Skakel gekleurde ontfout-afvoer af"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Skakel ontfouting af"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Aktiveer volledige diagnostiese boodskappe vir inproplaaiing"
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "PAAIE"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -75,25 +79,33 @@ msgstr ""
 "Komma-geskeide lys van inproppe om vooraf te laai by die lys gestoor in die "
 "omgewingsveranderlike GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "INPROPPE"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Moenie segmenteringsfoute tydens inproplaaiing ondervang nie"
 
-#: gst/gst.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-msgstr "lys van paaie waaruit inproppe gelaai word (geskei met '"
+#: gst/gst.c:297
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe"
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gst.c:780
+msgid "Unknown option"
+msgstr ""
+
+#: gst/gstelement.c:276
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -102,11 +114,11 @@ msgstr ""
 "Addisionele ontfout-inligting:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek."
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -114,202 +126,203 @@ msgstr ""
 "GStreamer ontwikkelaars was te lui om 'n foutkode vir hierdie fout toe te "
 "ken.  Meld asb. die fout aan."
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: \"code not implemented\".  Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: \"state change failed\". Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"pad problem.\" Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"thread problem\".  Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: \"negotiation problem\".  Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"event problem\". Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"seek problem\". Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"caps problem\".  Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"tag problem\". Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 "GStreamer het 'n fout teëgekom in 'n algemene ondersteuningsbiblioteek."
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Ondersteuningsbiblioteek kon nie aan die gang gesit word nie."
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek."
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Hulpbron nie gevind nie."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Hulpbron is besig of nie beskikbaar nie."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te lees nie."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te skryf nie."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak vir lees en skryf nie."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Kon nie hulpbron toemaak nie."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Kon nie uit hulpbron lees nie."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Kon nie na hulpbron skryf nie."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Kon nie soekopdrag uitvoer op hulpbron nie."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Kon nie hulpbron sinkroniseer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie."
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "Element implementeer nie die hantering van hierdie stroom nie.  Meld asb. 'n "
 "fout aan."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Kon nie die stroomtipe bepaal nie."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 "Die stroom is nie van dieselfde tipe as wat deur die element hanteer word "
 "nie."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:159
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 "Daar is nie 'n kodek beskikbaar om hierdie stroom se tipe te hanteer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:160
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Kon nie stroom dekodeer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:161
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Kon nie stroom enkodeer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:162
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Kon nie stroom demultiplekseer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:163
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Kon nie stroom multiplekseer nie."
 
-#: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
-msgstr "Stroom het die verkeerde formaat."
-
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s."
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d."
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr "titel"
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr "algemeenbekende titel"
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr "kunstenaar"
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr "album wat hierdie data bevat"
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+#, fuzzy
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "die datum waarop die data vasgelê is (in Juliaanse kalenderdae)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:103
@@ -560,6 +573,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Geen lêernaam om heen te skryf nie."
@@ -569,41 +586,41 @@ msgstr "Geen l
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Lêer \"%s\" is nie 'n gewone lêer nie."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
 
@@ -623,75 +640,75 @@ msgstr "minimum"
 msgid "maximum"
 msgstr "maksimum"
 
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "gespesifiseerde leë houer \"%s\" is ontoelaatbaar"
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan"
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "geen element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr "verbinding sonder bron-element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr "verbinding sonder bestemming-element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "kon nie aan bestemming-element vir  URI \"%s\" verbind nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "geen element \"%s\""
@@ -725,155 +742,160 @@ msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
-msgid "Output messages"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:483
+#: tools/gst-launch.c:497
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:499
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPE1, TIPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LÊER en stop"
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "LÊER"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Aantal kere wat pyplyn herhaal moet word"
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr "         Probeer om weg te hardloop.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#~ msgstr "lys van paaie waaruit inproppe gelaai word (geskei met '"
+
+#~ msgid "Stream is of the wrong format."
+#~ msgstr "Stroom het die verkeerde formaat."
+
+#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
+#~ msgstr "         Probeer om weg te hardloop.\n"
+
 #~ msgid "Registry to use"
 #~ msgstr "Register om te gebruik"
 
index 0862c44..8a38646 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,270 +16,282 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Bütün xətaları ölümcül et"
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "SƏVİYYƏ"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr "SİYAHI"
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Xəta ayırmasını bağla"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "CIĞIRLAR"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "ƏLAVƏLƏR"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:315
-#, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#: gst/gst.c:297
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
+
+#: gst/gst.c:780
+msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gstelement.c:276
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not close resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:158
-msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
-msgstr ""
-
 #: gst/gsterror.c:159
-msgid "Could not decode stream."
+msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 
 #: gst/gsterror.c:160
-msgid "Could not encode stream."
+msgid "Could not decode stream."
 msgstr ""
 
 #: gst/gsterror.c:161
-msgid "Could not demultiplex stream."
+msgid "Could not encode stream."
 msgstr ""
 
 #: gst/gsterror.c:162
-msgid "Could not multiplex stream."
+msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr ""
 
 #: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
+msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr "tarix"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr ""
 
 #: gst/gsttaglist.c:103
@@ -530,6 +542,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr ""
@@ -539,41 +555,41 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
@@ -593,75 +609,75 @@ msgstr "minimal"
 msgid "maximum"
 msgstr "maksimal"
 
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 msgid "Print all elements"
 msgstr ""
 
@@ -694,150 +710,145 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:481
-msgid "Output messages"
+#: tools/gst-launch.c:497
+msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:483
-msgid "Output status information and property notifications"
+#: tools/gst-launch.c:499
+msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "FAYL"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid " ns.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr ""
index 29980d7..a8f8386 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-22 17:44+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Imprimeix la versió de GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Fes fatals tots els avisos"
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Imprimeix les categories de depuració disponibles i surt"
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a "
 "cap sortida"
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVELL"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -48,27 +48,31 @@ msgstr ""
 "nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: "
 "GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr "LLISTA"
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Inhabilita la sortida de depuració colorejada"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Inhabilita la depuració"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Habilita els diagnòstics detallats de càrrega de connectors"
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "CAMINS"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -77,27 +81,35 @@ msgstr ""
 "Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista "
 "emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "CONNECTORS"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de "
 "connectors"
 
-#: gst/gst.c:315
-#, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-msgstr "llista de camins per a carregar connectors (separats per «%s»)"
+#: gst/gst.c:297
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "Imprimeix la versió de GStreamer"
+
+#: gst/gst.c:780
+msgid "Unknown option"
+msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gstelement.c:276
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -106,11 +118,11 @@ msgstr ""
 "Informació de depuració addicional:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal."
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -118,214 +130,215 @@ msgstr ""
 "Els desenvolupadors de GStreamers han sigut tan vagues que no han assignat "
 "un codi d'error per a aquest error. Si us plau, envieu un informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: codi no implementat. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: ha fallat el canvi d'estat. "
 "Envieu un informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de separació. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de fils. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de negociació. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'esdeveniment. Envieu "
 "un informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de cerca. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de capacitats. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'etiqueta. Envieu un "
 "informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca de suport."
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la biblioteca de suport."
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "No s'ha pogut tancar la biblioteca de suport."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal."
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr "No s'ha trobat el recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "El recurs està ocupat o no està disponible."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a la lectura."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a l'escriptura."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a l'escriptura i la lectura."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "No s'ha pogut tancar el recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "No s'ha pogut llegir des del recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "No s'ha pogut escriure al recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "No s'ha pogut fer una cerca al recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "No s'ha pogut sincronitzar al recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "No s'ha pogut obtenir/establir els paràmetres des del/al recurs."
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus de flux."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 "El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:159
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "No hi ha cap còdec present que puga gestionar el tipus del flux."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:160
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "No s'ha pogut decodificar el flux."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:161
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "No s'ha pogut codificar el flux."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:162
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "No s'ha pogut demultiplexar el flux."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:163
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "No s'ha pogut multiplexar el flux."
 
-#: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
-msgstr "El flux és en el format erroni."
-
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "No hi ha cap missatge d'error per al domini %s."
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 "No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d."
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr "títol"
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr "títol usat habitualment"
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr "artista"
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "persones responsables de la gravació"
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr "àlbum"
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr "àlbum que conté aquesta dades"
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+#, fuzzy
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "data en la qual es van crear les dades (en dies del calendari Julià)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:103
@@ -577,6 +590,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura."
@@ -586,41 +603,41 @@ msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura."
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "«%s» és un directori."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat."
 
@@ -640,75 +657,75 @@ msgstr "mínim"
 msgid "maximum"
 msgstr "màxim"
 
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "el binari especificat «%s» és buit, no es permet"
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "el binari «%s» no existeix, es descarta"
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "no hi ha cap propietat «%s» en l'element «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "no s'ha pogut establir la propietat «%s» en l'element «%s» a «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "no hi ha cap element «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "no s'han pogut analitzar les capacitats «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr "l'enllaç no té un element font"
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr "l'enllaç no té un element sortida"
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "no hi ha cap element el qual enllaçar a l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "no hi ha cap element de sortida per a l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "no es permet un conducte buit"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Imprimeix tots els elements"
 
@@ -742,155 +759,159 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "MARCADOR TROBAT: trobat per l'element «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Mostra els marcadors (també coneguts com metadades)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
-msgid "Output messages"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:483
+#: tools/gst-launch.c:497
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Mostra la informació d'estat i notificacions de propietats"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:499
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPUS1,TIPUS2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt"
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "FITXER"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "No instal·les un gestor de fallades"
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Nombre de vegades a iterar el conducte"
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr "         S'està intentant executar tot i així.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "L'execució ha finalitzat després de %"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
+#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#~ msgstr "llista de camins per a carregar connectors (separats per «%s»)"
+
+#~ msgid "Stream is of the wrong format."
+#~ msgstr "El flux és en el format erroni."
+
+#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
+#~ msgstr "         S'està intentant executar tot i així.\n"
+
 #~ msgid "Registry to use"
 #~ msgstr "Registre a utilitzar"
 
index d61e716..40859d9 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-27 17:23+0100\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,29 +18,29 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Vypsat verzi GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Chápat všechna varování jako fatální"
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit"
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "ÚROVEŇ"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -49,27 +49,31 @@ msgstr ""
 "konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,"
 "GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr "SEZNAM"
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Zakázat obarvený ladicí výstup"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Zakázat ladění"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Povolit podrobnou diagnostiku načítání modulů"
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "CESTY"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -78,25 +82,33 @@ msgstr ""
 "Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v "
 "proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "MODULY"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Zakázat zachycování porušení segmentace při načítání modulů"
 
-#: gst/gst.c:315
-#, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-msgstr "seznam cest pro načítání modulů (oddělený '%s')"
+#: gst/gst.c:297
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "Vypsat verzi GStreamer"
+
+#: gst/gst.c:780
+msgid "Unknown option"
+msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gstelement.c:276
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -105,11 +117,11 @@ msgstr ""
 "Přídavné ladicí informace:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -117,194 +129,195 @@ msgstr ""
 "Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. "
 "Ohlaste prosím tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: kód neimplementován. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: změna stavu selhala. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém při vyplňování. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s vlákny. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém při vyjednávání. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s událostmi. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s posunem. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém se schopnostmi. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s tagy. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "V GStreamer došlo k chybě obecné podpůrné knihovny."
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Nemohu inicializovat podpůrnou knihovnu."
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Nemohu zavřít podpůrou knihovnu."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Zdroj nenalezen."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Zdroj se používá nebo není k dispozici."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro čtení."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro zápis."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro čtení a zápis."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Nemohu zavřít zdroj."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Nemohu číst ze zdroje."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Nemohu zapisovat do zdroje."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Nemohu se posunovat ve zdroji."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Nemohu se synchronizovat se zdrojem."
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Nemohu získat/změnit nastavení zdroje."
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Nemohu zjistit typ proudu."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Proud je jiného typu, než který tento element obsluhuje."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:159
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Není přítomen žádný kodek, který umí obsloužit typ tohoto proudu."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:160
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Nemohu dekódovat proud."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:161
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Nemohu kódovat proud."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:162
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Nemohu demultiplexovat proud."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:163
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Nemohu multiplexovat proud."
 
-#: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
-msgstr "Proud je ve špatném formátu."
-
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Pro doménu %s není zpráva o chybě."
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Pro doménu %s a kód %d není standardní zpráva o chybě."
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr "název"
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr "obecně používaný název"
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr "umělec"
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "osoby odpovědné za nahrávku"
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr "album obsahující tato data"
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+#, fuzzy
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "datum, kdy byla data vytvořena (ve dnech juliánského kalendáře)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:103
@@ -555,6 +568,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nezadán název souboru pro zápis."
@@ -564,41 +581,41 @@ msgstr "Nezadán název souboru pro zápis."
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nezadán název souboru pro čtení."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "nemohu připojit %s k %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" je adresář."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
 
@@ -618,75 +635,75 @@ msgstr "minimum"
 msgid "maximum"
 msgstr "maximum"
 
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "zadán prázdný zásobník \"%s\", nedovoleno"
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "zásobník \"%s\" neexistuje, přeskakuji"
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "v elementu \"%2$s\" není vlastnost \"%1$s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "nemohu nastavit vlastnost \"%s\" v elementu \"%s\" na \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "nemohu připojit %s k %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "element \"%s\" neexistuje"
 
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "nemohu zpracovat schopnosti \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr "propojení bez elementu zdroje"
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr "propojení bez elementu spotřebiče"
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "neexistuje element, ke kterému připojit URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "neexistuje element spotřebiče pro URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "prázdná roura není povolena"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Vypsat všechny elementy"
 
@@ -721,157 +738,161 @@ msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "NALEZEN TAG    : nalezen elementem \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
-msgid "Output messages"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:483
+#: tools/gst-launch.c:497
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:499
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYP1,TYP2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit"
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Kolikrát iterovat rouru"
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr "         Přesto se ji pokouším spustit.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid " ns.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
+#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#~ msgstr "seznam cest pro načítání modulů (oddělený '%s')"
+
+#~ msgid "Stream is of the wrong format."
+#~ msgstr "Proud je ve špatném formátu."
+
+#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
+#~ msgstr "         Přesto se ji pokouším spustit.\n"
+
 #~ msgid "Registry to use"
 #~ msgstr "Registr, který používat"
 
index b49f804..c9635ad 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Alle Warnungen wie Fehler behandeln"
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Verfügbare Debuggingkategorien ausgeben und Programm beenden"
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Standarddebugginglevel von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für keine "
 "Ausgabe"
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "LEVEL"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,27 +47,31 @@ msgstr ""
 "Meldungsarten individuelle Level zuzuordnen. Beispiel: GST_AUTOPLUG:5,"
 "GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr "LIST"
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Farbige Debuggingausgabe deaktivieren"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Debugging deaktivieren"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Gesprächige Meldungen beim Laden von Plugins aktivieren"
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "PATHS"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -76,25 +80,33 @@ msgstr ""
 "Kommagetrennte Liste von Plugins, die zusätzliche zu den Plugins in der "
 "Umgebungsvariable GST_PLUGIN_PATH geladen werden"
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Verfolgen von Speicherfehlern beim Laden von Plugins deaktivieren"
 
-#: gst/gst.c:315
-#, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-msgstr "Pfadliste zum Laden von Plugins (Durch »%s« getrennt)"
+#: gst/gst.c:297
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
+
+#: gst/gst.c:780
+msgid "Unknown option"
+msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gstelement.c:276
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -103,12 +115,12 @@ msgstr ""
 "Zusätzliche Debugginginformation:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr ""
 "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -116,222 +128,223 @@ msgstr ""
 "Die Entwickler von GStreamer waren zu faul, diesem Fehler eine Nummer zu "
 "geben. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interner GStreamer-Fehler: Code nicht implementiert. Bitte schreiben Sie "
 "einen Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interner GStreamer-Fehler: Zustandswechsel fehlgeschlagen. Bitte schreiben "
 "Sie einen Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interner GStreamer-Fehler: Paddingproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Threadproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Verhandlungsproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Ereignisproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Fähigkeitsproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Kennzeichnungsproblem. Bitte schicken Sie einen "
 "Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 "Internet GStreamer-Fehler: Problem mit der Unterstützungsbibliothek. Bitte "
 "schicken Sie einen Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht initialisieren."
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht schließen."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr ""
 "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ressource nicht gefunden."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Ressource in Benutzung oder nicht verfügbar."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen öffnen."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen und Schreiben öffnen."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Konnte die Ressource nicht schließen."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Konnte nicht aus der Ressource lesen."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Konnte nicht in die Ressource schreiben."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Konnte kein »seek« auf der Ressource ausführen."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Konnte die Ressource nicht synchronisieren."
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr ""
 "Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource "
 "schreiben."
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr ""
 "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "Das Element kann diesen Datenstrom nicht verarbeiten. Bitte schicken Sie "
 "einen Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Konnte die Art des Datenstroms nicht ermitteln."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 "Der Datenstrom ist von einer anderen Art als der von diesem Element "
 "verarbeitete."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:159
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 "Es gibt hier kein Codec, das diese Art von Datenströmen verarbeiten kann."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:160
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Konnte den Datenstrom nicht decodieren."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:161
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Konnte den Datenstrom nicht codieren."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:162
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Konnte den Datenstrom nicht Demultiplexen."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:163
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Konnte den Datenstrom nicht multiplexen."
 
-#: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
-msgstr "Der Datenstrom hat das falsche Format."
-
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s."
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d."
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr "Titel"
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr "Üblicher Titel"
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr "Künstler"
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "Für die Aufnahme verantwortliche Person(en)"
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr "Album"
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr "Album, das diese Daten enthält"
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr "Datum"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+#, fuzzy
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr ""
 "Datum, an dem die Daten erzeugt wurden (in Tagen nach dem Julianischen "
 "Kalender)"
@@ -585,6 +598,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben."
@@ -594,41 +611,41 @@ msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben."
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht."
 
@@ -648,75 +665,75 @@ msgstr "Minimum"
 msgid "maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "Leeren Behälter »%s« angegeben -- nicht erlaubt"
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "Kein Behälter »%s« -- überspringen"
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "Keine Eigenschaft »%s« im Element »%s«"
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Konnte die Eigenschaft »%s« im Element »%s« nicht auf »%s« setzen"
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden"
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "Kein Element »%s«"
 
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen"
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr "Verbindung ohne Quellelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr "Verbindung ohne Zielelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden"
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«"
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden"
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Kein Element »%s«"
@@ -750,156 +767,160 @@ msgstr "FEHLER: Konnte das Kommandozeilenargument %d nicht parsen: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Von Element »%s« gefunden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
-msgid "Output messages"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:483
+#: tools/gst-launch.c:497
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:499
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Zustandsinformation der Art ART nicht ausgeben"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ART1,ART2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden"
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "DATEI"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren"
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 "Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Anzahl, wie oft die Leitung durchlaufen wird"
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr "         Versuche trotzdem zu laufen.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Ausführung nach %"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " Nanosekunden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 
+#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#~ msgstr "Pfadliste zum Laden von Plugins (Durch »%s« getrennt)"
+
+#~ msgid "Stream is of the wrong format."
+#~ msgstr "Der Datenstrom hat das falsche Format."
+
+#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
+#~ msgstr "         Versuche trotzdem zu laufen.\n"
+
 #~ msgid "Registry to use"
 #~ msgstr "Zu benutzende Registry"
 
index d11b519..dc14c2f 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -14,29 +14,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Print the GStreamer version"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Make all warnings fatal"
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Print available debug categories and exit"
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "LEVEL"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -44,27 +44,31 @@ msgstr ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr "LIST"
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Disable coloured debugging output"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Disable debugging"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "PATHS"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -73,25 +77,33 @@ msgstr ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 
-#: gst/gst.c:315
-#, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#: gst/gst.c:297
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "Print the GStreamer version"
+
+#: gst/gst.c:780
+msgid "Unknown option"
+msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gstelement.c:276
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -100,11 +112,11 @@ msgstr ""
 "Additional debug info:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -112,193 +124,194 @@ msgstr ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Could not initialise supporting library."
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Could not close supporting library."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Resource not found."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Resource busy or not available."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Could not open resource for reading."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Could not open resource for writing."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Could not close resource."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Could not read from resource."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Could not write to resource."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Could not perform seek on resource."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Could not synchronise on resource."
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Could not determine type of stream."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:159
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:160
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Could not decode stream."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:161
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Could not encode stream."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:162
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Could not demultiplex stream."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:163
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Could not multiplex stream."
 
-#: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
-msgstr "Stream is of the wrong format."
-
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "No error message for domain %s."
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr "title"
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr "commonly used title"
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr "artist"
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "person(s) responsible for the recording"
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr "album containing this data"
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr "date"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+#, fuzzy
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:103
@@ -549,6 +562,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "No file name specified for writing."
@@ -558,41 +575,41 @@ msgstr "No file name specified for writing."
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Error closing file \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "No file name specified for reading."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "could not link %s to %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Failed after iterations as requested."
 
@@ -612,75 +629,75 @@ msgstr "minimum"
 msgid "maximum"
 msgstr "maximum"
 
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "could not link %s to %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "no element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "could not parse caps \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr "link without source element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr "link without sink element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "no source element for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "empty pipeline not allowed"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "no element \"%s\""
@@ -714,155 +731,159 @@ msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
-msgid "Output messages"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:483
+#: tools/gst-launch.c:497
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Output status information and property notifications"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:499
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Do not output status information of TYPE"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Do not install a fault handler"
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Number of times to iterate pipeline"
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr "         Trying to run anyway.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Execution ended after %"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
+#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#~ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+
+#~ msgid "Stream is of the wrong format."
+#~ msgstr "Stream is of the wrong format."
+
+#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
+#~ msgstr "         Trying to run anyway.\n"
+
 #~ msgid "Registry to use"
 #~ msgstr "Registry to use"
 
index 780e34e..f520480 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GStreamer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Afficher la version de GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Rendre tout les avertissements bloquants"
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Afficher les catégories de deboguage disponibles et quitter"
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Niveau de deboguage par defaut de 1 (que les erreurs) a 5 (tout) ou 0 pour "
 "n'avoir aucun affichage"
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVEAU"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
@@ -48,28 +48,32 @@ msgstr ""
 "des niveaux spécifiques pour chaque catégorie.\n"
 "Exemple: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Désactiver la couleur dans la sortie de deboguage"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Désactiver la sortie de deboguage"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Activer un diagnostique détaillé du chargement des plugins"
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "CHEMINS"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -78,235 +82,244 @@ msgstr ""
 "Liste séparée par des virgules de plugins a precharger en plus de la liste "
 "contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Désactiver la detection des erreurs de segmentation pendant le chargement "
 "des plugins"
 
-#: gst/gst.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '"
+#: gst/gst.c:297
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "Afficher la version de GStreamer"
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gst.c:780
+msgid "Unknown option"
+msgstr ""
+
+#: gst/gstelement.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr ""
 "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
 "d: %s.\n"
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:159
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
-msgstr ""
-
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr "titre"
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr "titre utilisé habituellement"
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr "artiste"
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "personne(s) responsable(s) de l'enregistrement"
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr "album contenant cette donnée"
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr "date"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+#, fuzzy
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "date a laquelle la donnée fut créée (selon le calendrier Julienne)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:103
@@ -571,6 +584,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for writing."
@@ -581,42 +598,42 @@ msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "impossible de connecter %s a %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
@@ -636,76 +653,76 @@ msgstr "minimum"
 msgid "maximum"
 msgstr "maximum"
 
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "conteneur vide specifié \"%s\", non autorisé"
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "pas de conteneur \"%s\", ignoré"
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "pas de proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 "impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "impossible de connecter %s a %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "pas d'element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr "lien sans element source"
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr "lien sans element destination"
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tube vide non autorisé"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "pas d'element \"%s\""
@@ -744,160 +761,162 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr ""
 "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
 "d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
 "d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "TAG DECOUVERT   : decouvert par l'element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
-msgid "Output messages"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:483
+#: tools/gst-launch.c:497
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 "Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:499
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter"
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "FICHIER"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement"
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir"
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr "         Tentative d'execution malgrè tout.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "L'execution s'est terminé après %"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr "ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#~ msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '"
+
+#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
+#~ msgstr "         Tentative d'execution malgrè tout.\n"
+
 #~ msgid "Registry to use"
 #~ msgstr "Registre a utiliser"
 
index 0cd2715..561f040 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-21 08:23+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -117,30 +117,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Stampa la versione di GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Rende tutti i warning fatali"
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Stampa le categorie di debug disponibili ed esce"
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Livello di debug predefinito da 1 (solo errori) a 5 (tutto), oppure 0 per "
 "nessun output"
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "LIVELLO"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -149,27 +149,31 @@ msgstr ""
 "impostare i livelli specifici per ogni singola categoria. Esempio: "
 "GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr "ELENCO"
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Disabilita output di debug colorato"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Disabilita debug"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Abilita diagnostica prolissa del caricamento plugin"
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "PERCORSI"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -178,25 +182,33 @@ msgstr ""
 "Elenco separato da virgole dei plugin da pre-caricare in aggiunta all'elenco "
 "memorizzato nella variabile d'ambiente GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGIN"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Disabilita il trapping dei segfault durante il caricamento dei plugin"
 
-#: gst/gst.c:315
-#, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-msgstr "elenco dei percorsi per caricare i plugin (separati da '%s')"
+#: gst/gst.c:297
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "Stampa la versione di GStreamer"
+
+#: gst/gst.c:780
+msgid "Unknown option"
+msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gstelement.c:276
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -205,11 +217,11 @@ msgstr ""
 "Informazioni di debug aggiuntive:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base."
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -217,199 +229,200 @@ msgstr ""
 "Gli sviluppatori di GStreamer sono stati troppo pigri per assegnare un "
 "codice d'errore a questo errore. Si prega di notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Errore interno di GStreamer: codice non implementato. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Errore interno di GStreamer: cambio di stato fallito. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di pad. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di thread. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Errore interno di GStreamer: problema di negoziazione. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di evento. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema nel seek. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di caps. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di tag. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale nelle librerie di supporto."
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Impossibile inizializzare la libreria di supporto."
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Impossibile chiudere la libreria di supporto."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base."
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Risorsa non trovata."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Risorsa occupata o non disponibile."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Impossibile aprire la risorsa in lettura."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Impossibile aprire la risorsa in scrittura."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Impossibile aprire la risorsa in lettura e scrittura."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Impossibile chiudere la risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Impossibile leggere dalla risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Impossibile scrivere sulla risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Impossibile effettuare un seek sulla risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Impossibile effettuare una sincronizzazione sulla risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Impossibile impostare o ottenere le impostazioni dalla risorsa."
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "L'elemento non implementa la gestione di questo stream. Si prega di "
 "notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Impossibile determinare in tipo di stream."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 "Lo stream è di un tipo differente da quello gestito da questo elemento."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:159
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Non vi è alcun codec presente che possa gestire questo tipo di stream."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:160
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Impossibile decodificare lo stream."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:161
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Impossibile fare l'encoding dello stream."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:162
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Impossibile de-multiplare lo stream."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:163
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Impossibile multiplare lo stream."
 
-#: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
-msgstr "Lo stream è nel formato sbagliato."
-
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Nessun messaggio d'errore per il dominio %s."
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Nessun messaggio d'errore standard per il dominio %s ed il codice %d."
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr "titolo"
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr "il titolo usato comunemente"
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr "artista"
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "la o le persone responsabili della registrazione"
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr "l'album che contiene questi dati"
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+#, fuzzy
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr ""
 "la data in cui i dati sono stati creati (come giorni del calendario giuliano)"
 
@@ -666,6 +679,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura."
@@ -675,41 +692,41 @@ msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura."
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "impossibile collegare %s a %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "«%s» è una directory."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Il file «%s» è un socket."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto."
 
@@ -729,75 +746,75 @@ msgstr "minimo"
 msgid "maximum"
 msgstr "massimo"
 
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "specificato il bin vuoto «%s», non consentito"
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "nessun bin «%s», omesso"
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "nessuna proprietà «%s» nell'elemento «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "impossibile impostare la proprietà «%s» nell'elemento «%s» a «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "impossibile collegare %s a %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "nessun elemento «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "impossibile analizzare caps «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr "collegamento senza elemento d'origine"
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr "collegamento senza elemento sink"
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a"
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "elemento sink mancante per l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "pipeline vuota non consentito"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Stampa tutti gli elementi"
 
@@ -831,155 +848,159 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "AVVISO: elemento di nome «%s» non trovato.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "TAG TROVATO    : trovato dall'elemento «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Stampa i tag (anche noti come metadati)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
-msgid "Output messages"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:483
+#: tools/gst-launch.c:497
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Stampa informazioni di stato e notifiche delle proprietà"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:499
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Non fornisce informazioni di stato per TIPO"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPO1,TIPO2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Salva su FILE una rappresentazione xml della pipeline ed esce"
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Non installa un gestore di fault"
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Numero di iterazioni della pipeline"
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "AVVISO: pipeline errata: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr "         Tentata esecuzione in ogni caso.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERRORE: l'elemento «pipeline» non è stato trovato.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Esecuzione terminata dopo %"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 
+#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#~ msgstr "elenco dei percorsi per caricare i plugin (separati da '%s')"
+
+#~ msgid "Stream is of the wrong format."
+#~ msgstr "Lo stream è nel formato sbagliato."
+
+#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
+#~ msgstr "         Tentata esecuzione in ogni caso.\n"
+
 #~ msgid "Registry to use"
 #~ msgstr "Registro da usare"
 
index 6d90358..e752883 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -14,78 +14,90 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "La alle advarsler være fatale"
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Skriv ut tilgjengelige feilsøkingskategorier og avslutt"
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVÅ"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr "LISTE"
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Deaktiver farget feilsøkingsinformasjon"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Slå av feilsøking"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "STIER"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "TILLEGG"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:315
-#, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#: gst/gst.c:297
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer"
+
+#: gst/gst.c:780
+msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gstelement.c:276
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -94,192 +106,193 @@ msgstr ""
 "Tilleggsinformasjon for feilsøking:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Kunne ikke initiere støttebibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Kunne ikke lukke støttebibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ressursen ble ikke funnet."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Ressursen er opptatt eller ikke tilgjengelig."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for skriving."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing og skriving."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Kunne ikke luke ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Kunne ikke lese fra ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Kunne ikke skrive til ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Kunne ikke søke i ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Kunne ikke synkronisere på ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs."
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Kunne ikke bestemme type strøm."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:159
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:160
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Kunne ikke dekode strøm."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:161
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Kunne ikke kode strøm."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:162
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Kunne ikke bryte opp strøm."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:163
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Kunne ikke sette sammen strøm."
 
-#: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
-msgstr "Strømmen er i feil format."
-
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Ingen feilmelding for domene %s."
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d."
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr "tittel"
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr "ofte brukt tittel"
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr "artist"
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "person(er) som er ansvarlige for opptaket"
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr "album som inneholder disse dataene"
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr "dato"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+#, fuzzy
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr ""
 "dato for oppretting av dataene (kalenderdager i den Julianske kalenderen)"
 
@@ -531,6 +544,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
@@ -540,41 +557,41 @@ msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "«%s» er en katalog."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Fil «%s» er en plugg."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
@@ -594,75 +611,75 @@ msgstr "minimum"
 msgid "maximum"
 msgstr "maksimum"
 
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "ingen element «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 msgid "Print all elements"
 msgstr ""
 
@@ -695,154 +712,152 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:481
-msgid "Output messages"
+#: tools/gst-launch.c:497
+msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:483
-msgid "Output status information and property notifications"
+#: tools/gst-launch.c:499
+msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid " ns.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Stream is of the wrong format."
+#~ msgstr "Strømmen er i feil format."
+
 #~ msgid "Registry to use"
 #~ msgstr "Register som skal brukes"
 
index a01396e..33abfd6 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GStreamer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Druk de GStreamer versie af"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Maak alle waarschuwingen fataal"
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Druk beschikbare debug-categorieën af en stop"
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen "
 "uitvoer"
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVEAU"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,27 +47,31 @@ msgstr ""
 "specifieke niveau's in te stellen voor de individuele categorieën.Voorbeeld:"
 "GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Zet kleuren af in debug-uitvoer"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Zet debugging af"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Schakel uitgebreide diagnostiek aan voor het laden van plugins"
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "PADEN"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -76,26 +80,34 @@ msgstr ""
 "Lijst van plugins, gescheiden door komma's, om eerste te laden bovenop de "
 "lijst volgens omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Schakel het opvangen van segmentatiefouten uit tijdens laden van plugins"
 
-#: gst/gst.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '"
+#: gst/gst.c:297
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "Druk de GStreamer versie af"
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gst.c:780
+msgid "Unknown option"
+msgstr ""
+
+#: gst/gstelement.c:276
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -104,11 +116,11 @@ msgstr ""
 "Extra debug-informatie:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek."
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -116,196 +128,197 @@ msgstr ""
 "GStreamer ontwikkelaars waren te lui om een foutcode te geven aan deze fout. "
 "Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: code niet geïmplementeerd.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: toestandsverandering mislukt.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: padprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: threadprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Interne GStreamer-fout: onderhandelingsprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: eventprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: zoekprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: capsprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: tagprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van een ondersteunende bibliotheek."
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet initialiseren."
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet sluiten."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek."
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Bron niet gevonden."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Bron bezet of niet beschikbaar."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Kon bron niet openen om te lezen."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Kon bron niet openen om te schrijven."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Kon bron niet openen om te lezen en schrijven."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Kon bron niet sluiten."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Kon niet lezen van bron."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Kon niet schrijven naar bron."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Kon de bron niet spoelen."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Kon niet synchroniseren op de bron."
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kon geen instellingen lezen/schrijven van/naar bron."
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Element ondersteunt deze stroom niet.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Kon het type van de stroom niet herkennen."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "De stroom is van een ander type dan dit element kan verwerken."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:159
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Er is geen codec aanwezig die dit type stroom kan verwerken."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:160
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Kon de stroom niet decoderen."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:161
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Kon de stroom niet coderen."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:162
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Kon de stroom niet demultiplexen."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:163
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Kon de stroom niet multiplexen."
 
-#: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
-msgstr "Stroom is van het verkeerde formaat."
-
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Geen foutboodschap voor domein %s."
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Geen standaard foutboodschap voor domein %s en code %d."
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr "titel"
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr "vaak gebruikte titel"
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr "artiest"
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "perso(o)n(en) die de opname gemaakt hebben"
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr "album waarop dit stuk staat"
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+#, fuzzy
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "datum waarop het stuk gemaakt is (in Juliaanse kalenderdagen)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:103
@@ -557,6 +570,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te schrijven."
@@ -566,41 +583,41 @@ msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te schrijven."
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te schrijven."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Fout na iteraties zoals gevraagd."
 
@@ -620,75 +637,75 @@ msgstr "minimum"
 msgid "maximum"
 msgstr "maximum"
 
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "lege ton \"%s\", niet toegelaten"
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "geen ton \"%s\", overgeslagen"
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "geen element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken"
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr "verbinding zonder bronelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr "verbinding zonder doelelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden"
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "geen element \"%s\""
@@ -725,155 +742,160 @@ msgstr "FOUT: versta argument %d op commandoregel niet: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "TAG GEVONDEN   : gevonden door element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Druk tags (ofte metadata) af"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
-msgid "Output messages"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:483
+#: tools/gst-launch.c:497
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Druk statusinformatie en eigenschapsnotificatie af"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:499
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Druk statusinformatie van type TYPE niet af"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Bewaar xml-representatie van pijplijn in BESTAND en stop"
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "BESTAND"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Installeer geen foutafhandelaar"
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Druk allocatiespoor af indien aangezet tijdens compileren"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen"
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr "              Probeer toch uit te voeren.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Uitvoering beëindigd na %"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr "ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#~ msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '"
+
+#~ msgid "Stream is of the wrong format."
+#~ msgstr "Stroom is van het verkeerde formaat."
+
+#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
+#~ msgstr "              Probeer toch uit te voeren.\n"
+
 #~ msgid "Registry to use"
 #~ msgstr "Register om te gebruiken"
 
index 9106127..6d9e4a6 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 23:37+0300\n"
 "Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -18,80 +18,92 @@ msgstr ""
 "100<10||n%100>=20)?1:2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Печатает версию GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Печатает доступные категории отладки и выходит"
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Уровень отладки по умолчанию от 1 (только ошибки) до 5(все) или 0 - ничего "
 "не печатать"
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "УРОВЕНЬ"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr "СПИСОК"
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Отключить раскрашенный вывод отладочных сообщений"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Отключить отладку"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Разрешить расширенную диагностику при загрузке расширений"
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "ПУТИ"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "РАСШИРЕНИЯ"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:315
-#, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-msgstr "список путей для загрузки расширений (разделенных '%s')"
+#: gst/gst.c:297
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "Печатает версию GStreamer"
+
+#: gst/gst.c:780
+msgid "Unknown option"
+msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gstelement.c:276
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -100,192 +112,192 @@ msgstr ""
 "Добавочная отладочная информация:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Не могу проинициализировать дополнительную библиотеку."
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Не могу закрыть дополнительную библиотеку."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ресурс не найден."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Ресурс занят или недоступен."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Не могу открыть ресурс для записи."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения и записи."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Не могу закрыть ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Не могу прочитать из ресурса."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Не могу записать в ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Не могу определить тип потока."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Тип потока отличается от обрабатываемого этим элементом."
 
-#: gst/gsterror.c:158
-msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
-msgstr ""
-
 #: gst/gsterror.c:159
-msgid "Could not decode stream."
+msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 
 #: gst/gsterror.c:160
-msgid "Could not encode stream."
+msgid "Could not decode stream."
 msgstr ""
 
 #: gst/gsterror.c:161
-msgid "Could not demultiplex stream."
+msgid "Could not encode stream."
 msgstr ""
 
 #: gst/gsterror.c:162
-msgid "Could not multiplex stream."
+msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr ""
 
 #: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
+msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr ""
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr ""
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr ""
 
 #: gst/gsttaglist.c:103
@@ -536,6 +548,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ""
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr ""
@@ -545,41 +561,41 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
@@ -599,75 +615,75 @@ msgstr ""
 msgid "maximum"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Печатать все элементы"
 
@@ -701,154 +717,155 @@ msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать аргумент кома
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: элемент '%s' не найден.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Выводить тэги (такжи называемые 'метаданные')"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
-msgid "Output messages"
+#: tools/gst-launch.c:497
+msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:483
-msgid "Output status information and property notifications"
+#: tools/gst-launch.c:499
+msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ТИП1, ТИП2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не устанавливать ошибочный обработчик"
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr "         Все равно пытаюсь запустить.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid " ns.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#~ msgstr "список путей для загрузки расширений (разделенных '%s')"
+
+#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
+#~ msgstr "         Все равно пытаюсь запустить.\n"
+
 #~ msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 #~ msgstr "Добавлено расширение %s с %d %s.\n"
 
index e3ca665..510ba2d 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Printo versionin e GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale"
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil"
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për "
 "jo output"
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVELI"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,27 +47,31 @@ msgstr ""
 "etiketa specifike për kategoritë individuale. Shembull: GST_AUTOPLUG:5,"
 "GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr "LISTË"
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Ç'aktivo output shumëngjyrësh të debug"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Ç'aktivo debug"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Aktivo kërkesën e plugin të ngarkimit të diagnostikimeve"
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "POZICIONET"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -76,26 +80,34 @@ msgstr ""
 "Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të "
 "listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Ç'aktivo regjistrimin e dështimeve të segmentuara gjatë ngarkimit të plugin"
 
-#: gst/gst.c:315
-#, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-msgstr "pozicioni i listës për ngarkimin e plugins (ndarë me '%s')"
+#: gst/gst.c:297
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "Printo versionin e GStreamer"
+
+#: gst/gst.c:780
+msgid "Unknown option"
+msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gstelement.c:276
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -104,11 +116,11 @@ msgstr ""
 "Informacione shtesë të debug:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -116,195 +128,196 @@ msgstr ""
 "Zhvilluesit e GStreamer ishin tepër të lodhur për t'i caktuar një kod gabimi "
 "këtij difekti.  Ju lutem dërgoni një raport."
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: kodi mungon.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Gabim i brendshëm i GStreamer: ndryshimi i gjendjes dështoi.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me shtegun.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem i thread.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem negocimi.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem ndodhie.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem kërkimi.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem drejtimi.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me tag.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim librarie të suportit të përgjithshëm."
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "E pamundur nisja e librarisë mbështetëse."
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "E pamundur mbyllja e librarisë mbështetëse."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Burimi nuk u gjet."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Burimi është i zënë ose jo në dispozicion."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "E pamundur hapja e burimit për lexim."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "E pamundur hapja e burimit për shkrim."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "E pamundur hapja e burimit për lexim dhe shkrim."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "E pamundur mbyllja e burimit."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "I pamundur leximi nga burimi."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "I pamundur hkrimi në burim."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "E pamundur kryerja e kërkimit në burim."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Sinkronizim i pamundur në burim."
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim."
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "Elementi nuk suporton trajtimin e kësaj vazhde. Ju lutem raporto një bug."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "I pamundur përcaktimi i llojit të vazhdës."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Vazhda është e një lloji të ndryshëm nga të trajtuarit nga ky element."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:159
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Asnjë kodues/dekodues në dispozicion për të trajtuar llojin e vazhdës."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:160
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "I pamundur dekodifikimi i vazhdës."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:161
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "I pamundur kodifikimi i vazhdës."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:162
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "I pamundur demultipleksimi i stream."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:163
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "I pamundur multipleksimi i vazhdës."
 
-#: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
-msgstr "Vazhda është në një format të gabuar."
-
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Asnjë mesazh gabimi për domain %s."
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d."
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr "titulli"
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr "titulli i përdorur zakonisht"
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr "artisti"
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "personi(at) përgjegjës për regjistrimin"
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr "albumi"
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr "albumi që përmban këtë të dhënë"
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+#, fuzzy
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "data e krijimit të së dhënës (në ditë të kalendarit Julian)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:103
@@ -556,6 +569,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu shkruar."
@@ -565,41 +582,41 @@ msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu shkruar."
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" është një directory."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "File \"%s\" është një socket."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara."
 
@@ -619,75 +636,75 @@ msgstr "minimum"
 msgid "maximum"
 msgstr "maksimum"
 
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet"
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "asnjë bin \"%s\", u kapërcye"
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "asnjë pronësi \"%s\" tek elementi \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "asnjë element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr "lidhje ma element burues"
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr "lidhje pa elementin sink"
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me"
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Printo të gjithë elementët"
 
@@ -721,155 +738,159 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "NDRYSHIM I GJETUR      : u gjet nga elementi \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
-msgid "Output messages"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:483
+#: tools/gst-launch.c:497
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:499
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil"
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Numri i herëve të përsëritjes së kanalit"
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr "         Duke u përpjekur të zbatohet sidoqoftë.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
+#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#~ msgstr "pozicioni i listës për ngarkimin e plugins (ndarë me '%s')"
+
+#~ msgid "Stream is of the wrong format."
+#~ msgstr "Vazhda është në një format të gabuar."
+
+#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
+#~ msgstr "         Duke u përpjekur të zbatohet sidoqoftë.\n"
+
 #~ msgid "Registry to use"
 #~ msgstr "Regjistri që duhet përdorur"
 
index fe89612..1a5fb05 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -14,30 +14,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Испиши издање Гстримера"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Учини сва упозорења кобним"
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Испиши доступне категорије за налажење грешака и заврши"
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Подразумевани ниво опширности од 1 (само грешке) до 5 (све) или 0 (без "
 "излаза)"
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "НИВО"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -45,27 +45,31 @@ msgstr ""
 "Запетом раздвојени списак парова име_категорије:ниво за постављање нарочитих "
 "нивоа за појединачне категорије. Пример: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr "СПИСАК"
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Искључи обојени излаз за исправљање грешака"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Искључи исправљање грешака"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Укључи опширну дијагностику при учитавању додатка"
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "ПУТАЊЕ"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -74,25 +78,33 @@ msgstr ""
 "Запетом раздвојен списак додатака који се предучитавају поред списка из "
 "променљиве окружења GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "ДОДАЦИ"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Искључи пресретање погрешних приступа меморији при учитавању додатака"
 
-#: gst/gst.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-msgstr "списак путања за учитавање додатака (раздвојених са „"
+#: gst/gst.c:297
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "Испиши издање Гстримера"
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gst.c:780
+msgid "Unknown option"
+msgstr ""
+
+#: gst/gstelement.c:276
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -101,11 +113,11 @@ msgstr ""
 "Додатни подаци за исправку грешака:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци."
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -113,201 +125,202 @@ msgstr ""
 "Програмери ГСтримера су били сувише лењи да доделе код за ову грешку. "
 "Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: код није написан.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неуспешна промена стања.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са попуном.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са нитима.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика у преговарању.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са догађајем.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са тражењем.  Пријавите грешку."
 
 # bug: is "caps" short for "capabilities"? if so, it should be spelled completely
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са могућностима.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са ознаком.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у библиотеци за подршку."
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Не могу да покренем библиотеку за подршку."
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Не могу да затворим библиотеку за подршку."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци."
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ресурс није нађен."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Ресурс је заузет или недоступан."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Не могу отворити ресурс ради читања."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Не могу отворити ресурс ради уписа."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Не могу отворити ресурс ради читања и писања."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Не могу затворити ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Не могу читати из ресурса."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Не могу уписати у ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Не могу да поставим положај у ресурсу."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Не могу да ускладим са ресурсом."
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу."
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Елемент не обезбеђује баратање овим током. Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Не могу да одредим врсту тока."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Ток је врсте различите од оне којим барата овај елемент."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:159
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Није присутно кодирање које може да барата током ове врсте."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:160
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Не могу да декодирам ток."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:161
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Не могу да кодирам ток."
 
 # несигурно
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:162
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Не могу да разградим ток."
 
 # несигурно
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:163
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Не могу да изградим ток."
 
-#: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
-msgstr "Ток је погрешног облика."
-
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Нема поруке о грешци за домен %s."
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Нема обичне поруке о грешци за домен %s и код %d."
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr "наслов"
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr "обично коришћен наслов"
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr "уметник"
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "особе одговорне за снимак"
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr "албум"
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr "албум који садржи ове податке"
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr "датум"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+#, fuzzy
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "датум прављења података (као број Јулијанског дана)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:103
@@ -562,6 +575,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Није наведено име датотеке за упис."
@@ -571,41 +588,41 @@ msgstr "Није наведено име датотеке за упис."
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Није наведено име датотеке за читање."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "не могу да вежем %s са %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Датотека „%s“ није обична датотека."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја."
 
@@ -626,75 +643,75 @@ msgstr "најмање"
 msgid "maximum"
 msgstr "највише"
 
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "наведена је празна канта „%s“, ово није дозвољено"
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "нема канте „%s“, прескачем"
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "нема особине „%s“ у елементу „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "не могу да поставим особину „%s“ у елементу „%s“ на „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "не могу да вежем %s са %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "нема елемента „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr "веза без изворног елемента"
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr "веза без завршног елемента"
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "није допуштен празан цевовод"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "нема елемента „%s“"
@@ -729,155 +746,160 @@ msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ   : нашао је елемент „%s“.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
-msgid "Output messages"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:483
+#: tools/gst-launch.c:497
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:499
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши"
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "ДАТОТЕКА"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Број покушаја пуштања цевовода"
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr "         Ипак покушавам да покренем.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Извршавање завршено након %"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#~ msgstr "списак путања за учитавање додатака (раздвојених са „"
+
+#~ msgid "Stream is of the wrong format."
+#~ msgstr "Ток је погрешног облика."
+
+#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
+#~ msgstr "         Ипак покушавам да покренем.\n"
+
 #~ msgid "Registry to use"
 #~ msgstr "Користи регистар"
 
index 4cc9df0..f77ea51 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Skriv ut Gstreamer-versionen"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Gör alla varningar ödesdigra"
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Skriv ut tillgängliga felsökningskategorier och avsluta"
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för "
 "ingen utmatning"
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVÅ"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -48,27 +48,31 @@ msgstr ""
 "Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika "
 "nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr "LISTA"
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Inaktivera färglagd felsökningsutmatning"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Inaktivera felsökning"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Aktivera utförlig diagnostik vid inläsning av insticksmoduler"
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "SÖKVÄGAR"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -76,26 +80,36 @@ msgstr ""
 "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
 "som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "INSTICKSMODULER"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler"
 
-#: gst/gst.c:315
-#, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-msgstr "sökvägslista för inläsning av insticksmoduler (åtskild av \"%s\")"
+#: gst/gst.c:297
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr "_GStreamer-rörledning:"
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "Visa mixerikoner"
+
+#: gst/gst.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Unknown option"
+msgstr "Okänd artist"
+
+#: gst/gstelement.c:276
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -104,11 +118,11 @@ msgstr ""
 "Ytterligare felsökningsinformation:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -116,12 +130,12 @@ msgstr ""
 "Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett "
 "felnummer. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: koden inte implementerad. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
@@ -129,184 +143,185 @@ msgstr ""
 
 # Richard Hult säger: "Pad" i gstreamer betyder ungefär "kontakt", man
 # kopplar ihop två element via deras "pads".
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: kontaktproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: trådproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: förhandlingsproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: händelseproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: spolningsproblem. Skicka en felrapport."
 
 # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: förmågeproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: taggproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i stödbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Kunde inte initiera stödbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Kunde inte stänga stödbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Resursen kunde inte hittas."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Resursen upptagen eller inte tillgänglig."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna resursen för läsning."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Kunde inte öppna resursen för skrivning."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Kunde inte öppna resursen för läsning och skrivning."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Kunde inte stänga resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Kunde inte läsa från resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Kunde inte skriva till resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Kunde inte utföra spolning på resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Kunde inte synronisera på resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kunde inte hämta/ställa in inställningar från/på resursen."
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Elementet stöder inte hantering av detta flöde. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Kunde inte avgöra typen av flöde."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Flödet är av en annan typ än den som hanteras av detta element."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:159
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Det finns ingen komprimeringsmetod som kan hantera denna flödestyp."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:160
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Kunde inte avkoda flöde."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:161
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Kunde inte koda flöde."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:162
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Kunde inte avmultiplexera flöde."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:163
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Kunde inte multiplexera flöde."
 
-#: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
-msgstr "Flödet är av fel format."
-
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Inget felmeddelande för domänen %s."
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Inget standardfelmeddelande för domänen %s och koden %d."
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr "titel"
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr "vanligtvis använd titel"
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr "artist"
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "person(er) som ansvarar för inspelningen"
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr "album som innehåller dessa data"
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+#, fuzzy
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "datum då dessa data skapades (i dagar i den julianska kalendern)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:103
@@ -561,6 +576,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Inget filnamn angivet för skrivning."
@@ -570,41 +589,41 @@ msgstr "Inget filnamn angivet för skrivning."
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Inget filnamn angivet för läsning."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "kunde inte länka %s till %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" är en katalog."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt."
 
@@ -626,76 +645,76 @@ msgid "maximum"
 msgstr "maximum"
 
 # Osäker.
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "angav tom korg \"%s\", inte tillåtet"
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "ingen korg \"%s\", hoppar över"
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "ingen \"%s\"-egenskap i elementet \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "kunde inte ställa in egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\" till \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "kunde inte länka %s till %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "inget \"%s\"-element"
 
 # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr "länk utan källelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr "länk utan utgångselement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till"
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Skriv ut alla element"
 
@@ -728,160 +747,164 @@ msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "HITTADE TAGG   : hittat av elementet \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
+#: tools/gst-launch.c:497
+msgid "Output status information and property notifications"
+msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar"
+
+#: tools/gst-launch.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Output messages"
 msgstr "Utförstärkning"
 
-#: tools/gst-launch.c:483
-msgid "Output status information and property notifications"
-msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar"
-
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYP1,TYP2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta"
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Installera inte en felhanterare"
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Antalet gånger som rörledningen ska itereras"
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n"
 
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr "         Försöker köra ändå.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Körning avslutades efter %"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
+#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#~ msgstr "sökvägslista för inläsning av insticksmoduler (åtskild av \"%s\")"
+
+#~ msgid "Stream is of the wrong format."
+#~ msgstr "Flödet är av fel format."
+
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
+#~ msgstr "         Försöker köra ändå.\n"
+
 #~ msgid "Registry to use"
 #~ msgstr "Register att använda"
 
@@ -1702,9 +1725,6 @@ msgstr "KÖR rörledning...\n"
 #~ msgid "Playing %s - %s"
 #~ msgstr "Spelar %s - %s"
 
-#~ msgid "Unknown Artist"
-#~ msgstr "Okänd artist"
-
 #~ msgid "Unknown Album"
 #~ msgstr "Okänt album"
 
@@ -2282,9 +2302,6 @@ msgstr "KÖR rörledning...\n"
 #~ msgid "_Create"
 #~ msgstr "_Skapa"
 
-#~ msgid "_GStreamer Pipeline:"
-#~ msgstr "_GStreamer-rörledning:"
-
 #~ msgid "_Profile name:"
 #~ msgstr "_Profilnamn:"
 
@@ -3168,9 +3185,6 @@ msgstr "KÖR rörledning...\n"
 #~ msgid "GUI"
 #~ msgstr "Grafiskt användargränssnitt"
 
-#~ msgid "Show mixer icons"
-#~ msgstr "Visa mixerikoner"
-
 #~ msgid "Show mixer labels"
 #~ msgstr "Visa mixeretiketter"
 
index 444fdaa..26cdf6b 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
 "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,30 +14,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap"
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Geçerli hata ayıklama sınıflarını yazdır ve çık"
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Öntanımlı hata ayıklama seviyesi 1'den (sadece hatalar) 5'e (her şey) kadar "
 "ya da çıktı olmaması için 0"
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "SEVİYE"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -45,27 +45,31 @@ msgstr ""
 "Ayrı sınıfların belirli seviyeleri için sınıf_ismi:seviye çiftlerinin virgül "
 "ile ayrılmış listesi. Örnek: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr "LİSTE"
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Renkli hata ayıklama çıktısını kapat"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Hata ayıklamayı kapat"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Ayrıntılı eklenti yükleme detaylarını etkinleştir"
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "YOLLAR"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -74,25 +78,33 @@ msgstr ""
 "Çevre değişkeni GST_PLUGIN_PATH içinde saklanan listeye ek olarak önceden "
 "yüklenecek eklentilerin virgün ile ayırılmış listesi"
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "EKLENTİLER"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Eklenti yüklenirken kesimleme hatalarını yakalamayı kapat"
 
-#: gst/gst.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-msgstr "eklenti yüklemek için yol listesi (' ile ayırılmış"
+#: gst/gst.c:297
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gst.c:780
+msgid "Unknown option"
+msgstr ""
+
+#: gst/gstelement.c:276
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -101,11 +113,11 @@ msgstr ""
 "Ek hata ayıklama bilgisi:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı."
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -113,198 +125,199 @@ msgstr ""
 "GStreamer geliştiricileri bu hataya hata kodu vermeyecek kadar "
 "tembelmişler.  Lütfen hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Dahili GStreamer hatası: kod tamamlanmamış.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Dahili GStreamer hatası: durum değiştirilemedi.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: doldurma sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: dallanma sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: uzlaşma sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: olay sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: atlama sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Dahili GStreamer hatası: kabiliyetler sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: etiket sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer genel kütüphane destekleme hatası ile karşılaştı."
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Destekleyici kütüphane başlatılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Destekleyici kütüphane kapatılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı."
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Kaynak bulunamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Kaynak meşgul veya ulaşılabilir değil."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Okuma için kaynak açılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Yazma için kaynak açılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Okuma ve yazma için kaynak açılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Kaynak kapatılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Kaynaktan okunamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Kaynağa yazılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Kaynak üzerinde atlama yapılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Kaynak eşzamanlandırılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "Öğe bu akımın işlemesini gerçekleştiremiyor. Lütfen hata bildiriminde "
 "bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Akım türü belirlenemedi."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Akım bu öğe tarafından işlenen türden farklı bir türde."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:159
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Akım türünü işleyebilecek kodek bulunmuyor."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:160
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Akım çözümlenemedi."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:161
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Akım kodlanamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:162
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Akım çoklaması geriye alınamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:163
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Akım çoklandırılamadı."
 
-#: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
-msgstr "Akım yanlış biçimde."
-
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "%s etki alanı için hiç hata iletisi yok."
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "%s etki alanı ve %d kodu için standart hata iletisi yok."
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr "başlık"
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr "yaygın olarak kullanılan başlık"
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr "sanatçı"
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "kayıttan sorumlu olan kişi ya da kişiler"
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr "albüm"
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr "bu bilgiyi içeren albüm"
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr "tarih"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+#, fuzzy
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "bu verinin oluşturulduğu tarih (Julian takvimi günleri olarak)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:103
@@ -556,6 +569,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Yazım için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
@@ -565,41 +582,41 @@ msgstr "Yazım için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
 
@@ -619,75 +636,75 @@ msgstr "asgari"
 msgid "maximum"
 msgstr "azami"
 
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "belirtilen boş ikili \"%s\", izin verilmedi"
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "\"%s\" ikilisi yok, geçiliyor"
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "\"%2$s\" öğesinde \"%1$s\" özelliği yok"
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı"
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "\"%s\" öğesi yok"
 
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı"
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ"
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ"
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:"
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok"
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "\"%s\" öğesi yok"
@@ -721,155 +738,160 @@ msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n"
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ETİKET BULUNDU      : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
-msgid "Output messages"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:483
+#: tools/gst-launch.c:497
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:499
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TÜR1,TÜR2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık"
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSYA"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Boruhattının kaç defa tekrarlanacağı"
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr "         Gene de çalıştırma deneniyor.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " ns) \n"
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#~ msgstr "eklenti yüklemek için yol listesi (' ile ayırılmış"
+
+#~ msgid "Stream is of the wrong format."
+#~ msgstr "Akım yanlış biçimde."
+
+#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
+#~ msgstr "         Gene de çalıştırma deneniyor.\n"
+
 #~ msgid "Registry to use"
 #~ msgstr "Kullanılacak kayıt"
 
index 291d1b4..248f5e4 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 10:53+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Вивести версію GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Вважати всі попередження помилками"
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Вивести наявні категорії налагодження та вийти"
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без "
 "налагодження"
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "РІВЕНЬ"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -46,27 +46,31 @@ msgstr ""
 "Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення "
 "певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr "ПЕРЕЛІК"
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Вимкнути оформлення кольором налагоджувальних повідомлень"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Вимкнути налагодження"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Вимкнути докладну діагностику завантаження модулів"
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "ШЛЯХИ"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -75,25 +79,33 @@ msgstr ""
 "Перелік розділених комою назв модулів, додаткових до переліку, що "
 "зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "МОДУЛІ"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Вимкнути перехоплення помилок сегментації при завантаженні модулів"
 
-#: gst/gst.c:315
-#, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі (розділюються символом '%s')"
+#: gst/gst.c:297
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "Вивести версію GStreamer"
+
+#: gst/gst.c:780
+msgid "Unknown option"
+msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gstelement.c:276
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -102,11 +114,11 @@ msgstr ""
 "Додаткова налагоджувальна інформація:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки."
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
 "Please file a bug."
@@ -114,202 +126,203 @@ msgstr ""
 "Розробники GStreamer не призначили код для цієї помилки. Складіть звіт про "
 "помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: код не реалізований. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: помилка зміни стану. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: проблема наповнення. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: помилка потоку виконання. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: помилка встановлення зв'язку. Напишіть про "
 "помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка події. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: помилка позиціювання. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у можливостях. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка тегу. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки підтримки."
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Не вдається ініціалізувати бібліотеку підтримки."
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Не вдається закрити бібліотеку підтримки."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки."
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ресурс не існує."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Ресурс зайнятий або недоступний."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Не вдається відкрити ресурс для читання."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Не вдається відкрити ресурс для запису."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Не вдається відкрити ресурс для читання чи запису."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Не вдається закрити ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Не вдається прочитати з ресурсу."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Не вдається записати у ресурс."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Не вдається виконати позиціювання у ресурсі."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Не вдається синхронізуватись з ресурсом."
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Не вдається отримати/встановити параметри з/у ресурсі."
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
 "У елементі не реалізовано перехоплення цього потоку. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Не вдається визначити тип потоку."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Потік іншого типу ніж тип, який обробляє цей елемент."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:159
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr "Відсутній кодек, який здатен обробляти цей тип потоку."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:160
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Не вдається розкодувати потік."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:161
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Не вдається закодувати потік."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:162
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr "Не вдається демультиплексувати потік."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:163
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr "Не вдається мультиплексувати потік."
 
-#: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
-msgstr "Потік у неправильному форматі."
-
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Немає повідомлення про помилку для домену %s."
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Немає стандартного повідомлення про помилку для домену %s та коду %d."
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr "заголовок"
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr "загальновживаний заголовок"
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr "артист"
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "особа, що відповідальна за запис"
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr "альбом"
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr "альбом, що містить ці дані"
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr "дата"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+#, fuzzy
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "тата створення (за Юліанським календарем)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:103
@@ -562,6 +575,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Не вказана назва файлу для запису."
@@ -571,41 +588,41 @@ msgstr "Не вказана назва файлу для запису."
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Не вказана назва файлу для читання."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "не вдається прив'язати %s до %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" є каталогом."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Файл \"%s\" є сокетом."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку."
 
@@ -625,76 +642,76 @@ msgstr "мінімум"
 msgid "maximum"
 msgstr "максимум"
 
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "вказаний порожній контейнер \"%s\", не допускається"
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "немає контейнера \"%s\", пропускається"
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "немає властивості \"%s\" у елементі \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 "не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "не вдається прив'язати %s до %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "немає елементу \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "не вдається проаналізувати можливості \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr "зв'язок без елемента-джерела"
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr "зв'язок без елемента-споживача"
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до"
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "порожній канал не допускається"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "немає елементу \"%s\""
@@ -730,155 +747,159 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: елемент з назвою \"%s\" не існує.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ЗНАЙДЕНО ТЕГ  : знайдено у елементі \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
-msgid "Output messages"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:483
+#: tools/gst-launch.c:497
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:499
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ТИП1,ТИП2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись"
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не встановлювати обробник збоїв"
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Кількість ітерацій каналу"
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr "         Спроба запуститись у будь-якому разі.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Виконання закінчено після %"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 #, fuzzy
 msgid " ns.\n"
 msgstr " нс).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
+#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#~ msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі (розділюються символом '%s')"
+
+#~ msgid "Stream is of the wrong format."
+#~ msgstr "Потік у неправильному форматі."
+
+#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
+#~ msgstr "         Спроба запуститись у будь-якому разі.\n"
+
 #~ msgid "Registry to use"
 #~ msgstr "Реєстр, що використовується"
 
index 3b1cc86..42ed063 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-05 16:35+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: gst/gst.c:267
+#: gst/gst.c:260
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Hiển thị phiên bản GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:269
+#: gst/gst.c:262
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Lập tất cả cảnh báo là nghiêm trọng"
 
-#: gst/gst.c:273
+#: gst/gst.c:265
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Hiển thị tất cả loại gỡ lỗi sẵn sàng rồi thoát"
 
-#: gst/gst.c:276
+#: gst/gst.c:268
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Mức gỡ lỗi mặc định từ 1 (chỉ lỗi) đến 5 (bất cứ điều nào) hay 0 (không xuất "
 "gì)"
 
-#: gst/gst.c:278
+#: gst/gst.c:270
 msgid "LEVEL"
 msgstr "MỨC"
 
-#: gst/gst.c:280
+#: gst/gst.c:272
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -46,27 +46,31 @@ msgstr ""
 "Danh sách định giới bằng dấu phẩy của đôi tên_loại:mức để lập mức dứt khoát "
 "cho mỗi loại. Thí dụ: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:283
+#: gst/gst.c:275
 msgid "LIST"
 msgstr "DANH SÁCH"
 
-#: gst/gst.c:285
+#: gst/gst.c:277
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Không xuất dữ liệu gỡ lỗi với màu"
 
-#: gst/gst.c:287
+#: gst/gst.c:279
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Không gỡ lỗi"
 
-#: gst/gst.c:291
+#: gst/gst.c:282
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Chẩn đoán chi tiết việc tải trình cầm phít"
 
-#: gst/gst.c:293
+#: gst/gst.c:285
+msgid "Colon-separated paths containing plugins"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:285
 msgid "PATHS"
 msgstr "ĐƯỜNG DẪN"
 
-#: gst/gst.c:296
+#: gst/gst.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -75,25 +79,33 @@ msgstr ""
 "Danh sách định giới bằng dấu phẩy của các trình cầm phít để tải trước, thêm "
 "vào danh sách được cất giữ trong biến môi trường GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:298
+#: gst/gst.c:289
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "CẦM PHÍT"
 
-#: gst/gst.c:301
+#: gst/gst.c:292
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Không bắt lỗi phân đoạn trong khi tải trình cầm phít"
 
-#: gst/gst.c:315
-#, c-format
-msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-msgstr "danh sách đường dẫn để tải trình cầm phít (định giới bằng '%s')"
+#: gst/gst.c:297
+msgid "GStreamer Options"
+msgstr ""
+
+#: gst/gst.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Show GStreamer Options"
+msgstr "Hiển thị phiên bản GStreamer"
+
+#: gst/gst.c:780
+msgid "Unknown option"
+msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:265
+#: gst/gstelement.c:276
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:267
+#: gst/gstelement.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -102,11 +114,11 @@ msgstr ""
 "Thông tin gỡ lỗi thêm:\n"
 "%s\n"
 
-#: gst/gsterror.c:61
+#: gst/gsterror.c:62
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung."
 
-#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
+#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
@@ -115,199 +127,200 @@ msgstr ""
 "Những lập trình viên GStreamer chưa cho lỗi này một mã lỗi. Hãy thông báo "
 "lỗi này."
 
-#: gst/gsterror.c:67
+#: gst/gsterror.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: chưa thi hành mã. Hãy thông báo lỗi."
 
-#: gst/gsterror.c:69
+#: gst/gsterror.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
 msgstr ""
 "Lỗi nội bộ GStreamer: không thay đổi trạng thái được. Hãy thông báo lỗi."
 
-#: gst/gsterror.c:71
+#: gst/gsterror.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề đệm (pad). Hãy thông báo lỗi. "
 
-#: gst/gsterror.c:73
+#: gst/gsterror.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề mạch. Hãy thông báo lỗi."
 
-#: gst/gsterror.c:75
+#: gst/gsterror.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thỏa thuận. Hãy thông báo lỗi"
 
-#: gst/gsterror.c:77
+#: gst/gsterror.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề sự kiện. Hãy thông báo lỗi"
 
-#: gst/gsterror.c:79
+#: gst/gsterror.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề tìm kiếm (seek). Hãy thông báo lỗi"
 
-#: gst/gsterror.c:81
+#: gst/gsterror.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề khả năng (caps). Hãy thông báo lỗi"
 
-#: gst/gsterror.c:83
+#: gst/gsterror.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
 msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thẻ. Hãy thông báo lỗi"
 
-#: gst/gsterror.c:97
+#: gst/gsterror.c:98
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "Trình GStreamer gặp lỗi thư viện hỗ trợ chung."
 
-#: gst/gsterror.c:101
+#: gst/gsterror.c:102
 msgid "Could not initialize supporting library."
 msgstr "Không khởi động được thư viện hỗ trợ."
 
-#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
+#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Không đóng được thư viện hỗ trợ."
 
-#: gst/gsterror.c:117
+#: gst/gsterror.c:118
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung."
 
-#: gst/gsterror.c:121
+#: gst/gsterror.c:122
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Chưa tìm tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:122
+#: gst/gsterror.c:123
 msgid "Resource busy or not available."
 msgstr "Tiềm năng bận hay chưa sẵn sàng."
 
-#: gst/gsterror.c:123
+#: gst/gsterror.c:124
 msgid "Could not open resource for reading."
 msgstr "Không mở được tiềm năng để đọc."
 
-#: gst/gsterror.c:124
+#: gst/gsterror.c:125
 msgid "Could not open resource for writing."
 msgstr "Không mở được tiềm năng để ghi."
 
-#: gst/gsterror.c:126
+#: gst/gsterror.c:127
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
 msgstr "Không mở được tiềm năng để đọc ghi."
 
-#: gst/gsterror.c:127
+#: gst/gsterror.c:128
 msgid "Could not close resource."
 msgstr "Không đóng được tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:128
+#: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not read from resource."
 msgstr "Không đọc được từ tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:129
+#: gst/gsterror.c:130
 msgid "Could not write to resource."
 msgstr "Không ghi được vào tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:130
+#: gst/gsterror.c:131
 msgid "Could not perform seek on resource."
 msgstr "Không thi hành việc tim kiếm (seek) trên tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:131
+#: gst/gsterror.c:132
 msgid "Could not synchronize on resource."
 msgstr "Không đồng bộ với tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:133
+#: gst/gsterror.c:134
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Không gọi/lập được tham chiếu từ/vào tiềm năng."
 
-#: gst/gsterror.c:147
+#: gst/gsterror.c:148
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung."
 
-#: gst/gsterror.c:152
+#: gst/gsterror.c:153
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Yếu tố không thi hành việc quản lý dòng này. Hãy thông báo lỗi."
 
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not determine type of stream."
 msgstr "Không quyết định được loại dòng."
 
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:157
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
 msgstr "Dòng ấy loại khác với dòng mà yếu tối có quản lý được."
 
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:159
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
 msgstr ""
 "Hiện không có cách mã hóa/giải mã (codec) có quản lý được dòng loại ấy."
 
-#: gst/gsterror.c:159
+#: gst/gsterror.c:160
 msgid "Could not decode stream."
 msgstr "Không giải mã dòng được."
 
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:161
 msgid "Could not encode stream."
 msgstr "Không mã hóa dòng được."
 
-#: gst/gsterror.c:161
+#: gst/gsterror.c:162
 msgid "Could not demultiplex stream."
 msgstr ""
 "Không ngăn cách được những dòng đã phối hợp để truyền thông qua một kênh "
 "riêng lẻ."
 
-#: gst/gsterror.c:162
+#: gst/gsterror.c:163
 msgid "Could not multiplex stream."
 msgstr ""
 "Không phối hợp được dòng ấy với dòng khác để truyền thông qua một kênh riêng "
 "lẻ."
 
-#: gst/gsterror.c:163
-msgid "Stream is of the wrong format."
-msgstr "Dòng có khuôn dạng không đúng."
-
-#: gst/gsterror.c:211
+#: gst/gsterror.c:213
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
 msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s."
 
-#: gst/gsterror.c:219
+#: gst/gsterror.c:221
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d."
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "title"
 msgstr "tên"
 
-#: gst/gsttaglist.c:88
+#: gst/gsttaglist.c:89
 msgid "commonly used title"
 msgstr "tên thường dụng"
 
-#: gst/gsttaglist.c:91
+#: gst/gsttaglist.c:92
 msgid "artist"
 msgstr "ca/nhạc sĩ"
 
-#: gst/gsttaglist.c:92
+#: gst/gsttaglist.c:93
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "người ghi âm nhạc này"
 
-#: gst/gsttaglist.c:96
+#: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "album"
 msgstr "tập"
 
-#: gst/gsttaglist.c:97
+#: gst/gsttaglist.c:98
 msgid "album containing this data"
 msgstr "tập nhặc/ảnh này"
 
-#: gst/gsttaglist.c:99
+#: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "date"
 msgstr "ngày"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
+#, fuzzy
+msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "ngày tạo (dương lịch)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:103
@@ -561,6 +574,10 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#: gst/base/gstbasesink.c:627
+msgid "Internal data flow problem."
+msgstr ""
+
 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào."
@@ -570,41 +587,41 @@ msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào."
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Không mở được tập tin \"%s\" để ghi."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:266
+#: gst/elements/gstfilesink.c:267
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
+#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:902
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:910
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:914
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
 msgstr "Không mở được tập tin \"%s\" để đọc."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:923
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get info on \"%s\"."
 msgstr "không kết hợp được %s đến %s"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:930
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:938
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr " \"%s\" là thư mục."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:937
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:945
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Tập tin \"%s\" là ổ cắm."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:306
+#: gst/elements/gstidentity.c:316
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Không làm được sau khi làm việc ấy số lần được chọn."
 
@@ -624,80 +641,80 @@ msgstr "tối thiểu"
 msgid "maximum"
 msgstr "tối đa"
 
-#: gst/parse/grammar.y:188
+#: gst/parse/grammar.y:206
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "không cho phép nhị phân trống được ghi rõ \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:193
+#: gst/parse/grammar.y:212
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "không có nhị phân \"%s\"  nên bỏ qua"
 
-#: gst/parse/grammar.y:271
+#: gst/parse/grammar.y:294
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "không có đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:284
+#: gst/parse/grammar.y:309
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "không lặp được đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\" thành \"%s\" "
 
-#: gst/parse/grammar.y:496
+#: gst/parse/grammar.y:532
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "không kết hợp được %s đến %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:541
+#: gst/parse/grammar.y:578
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "không có yếu tố \"%s\" "
 
-#: gst/parse/grammar.y:592
+#: gst/parse/grammar.y:629
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "không phân tách được khả năng \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
-#: gst/parse/grammar.y:736
+#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
+#: gst/parse/grammar.y:773
 msgid "link without source element"
 msgstr "liên kết không có yếu tố nguồn"
 
-#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
+#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
 msgid "link without sink element"
 msgstr ""
 "liên kết không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau"
 
-#: gst/parse/grammar.y:696
+#: gst/parse/grammar.y:733
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "không có yếu tố nguồn cho địa chỉ Mạng \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:706
+#: gst/parse/grammar.y:743
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "không có yếu tố mà để kết hợp địa chỉ Mạng \"%s\" đến nó"
 
-#: gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:751
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 "không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa "
 "chỉ Mạng \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:718
+#: gst/parse/grammar.y:755
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 "không kết hợp được yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, "
 "cho địa chỉ Mạng \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:730
+#: gst/parse/grammar.y:767
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "không cho phép đường ống trống"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1085
+#: tools/gst-inspect.c:1101
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Hiển thị tất cả yếu tố"
 
@@ -731,154 +748,158 @@ msgstr "LỖI: không phân tách được đối số đường lệnh %d: %s.\
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "CẢNH BÁO: chưa tìm được yếu tố có tên '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:378
+#: tools/gst-launch.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
+msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
 msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:392
+#: tools/gst-launch.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
 msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:402
+#: tools/gst-launch.c:418
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "THẺ ĐàTÌM      : được tìm do yếu tố \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:448
+#: tools/gst-launch.c:464
 #, c-format
 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:479
+#: tools/gst-launch.c:495
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Thể xuất (cũng được biết là metadata, dữ liệu về dữ liệu)"
 
-#: tools/gst-launch.c:481
-msgid "Output messages"
-msgstr ""
-
-#: tools/gst-launch.c:483
+#: tools/gst-launch.c:497
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Xuất thông tin trạng thái và thông báo đặc tính"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:499
+msgid "Output messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Không xuất thông tin trạng thái LOẠI"
 
-#: tools/gst-launch.c:485
+#: tools/gst-launch.c:501
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "LOẠI1,LOẠI2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Lưu đường ống dạng xml vào TẬP_TIN rồi thoát"
 
-#: tools/gst-launch.c:488
+#: tools/gst-launch.c:504
 msgid "FILE"
 msgstr "TẬP_TIN"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:507
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Không cài trình quản lý lỗi"
 
-#: tools/gst-launch.c:493
+#: tools/gst-launch.c:509
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Hiển thị việc chỉ theo cấp phát (nếu được hiệu lực khi biên dich)"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:511
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Số lần sử dụng đường ống"
 
-#: tools/gst-launch.c:565
+#: tools/gst-launch.c:589
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "LỖI: không cấu tạo đường ống được: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:569
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "LỖI: không cấu tạo đường ống được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:573
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "CẢNH BÁO: đường ống có lỗi: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:574
-#, c-format
-msgid "         Trying to run anyway.\n"
-msgstr "         Dù sao đang thử chạy.\n"
-
-#: tools/gst-launch.c:598
+#: tools/gst-launch.c:623
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "LỖI: chưa tìm được yếu tố 'đường ống'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
+#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:610
+#: tools/gst-launch.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:615
+#: tools/gst-launch.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:618
+#: tools/gst-launch.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:622
+#: tools/gst-launch.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:629
+#: tools/gst-launch.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:634
+#: tools/gst-launch.c:658
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:637
+#: tools/gst-launch.c:661
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:648
+#: tools/gst-launch.c:672
 msgid " ns.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:655
+#: tools/gst-launch.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "READY pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:660
+#: tools/gst-launch.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NULL pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:665
+#: tools/gst-launch.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n"
 
+#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+#~ msgstr "danh sách đường dẫn để tải trình cầm phít (định giới bằng '%s')"
+
+#~ msgid "Stream is of the wrong format."
+#~ msgstr "Dòng có khuôn dạng không đúng."
+
+#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
+#~ msgstr "         Dù sao đang thử chạy.\n"
+
 #~ msgid "Registry to use"
 #~ msgstr "Cơ quan đăng ký để sử dụng"
 
index bbbe1ca..c0cee3d 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
 #undef GST_GCOV_ENABLED
 
 /* Default errorlevel to use */
-#define GST_LEVEL_DEFAULT GST_LEVEL_ERROR
+#define GST_LEVEL_DEFAULT GST_LEVEL_NONE
 
 /* GStreamer license */
 #define GST_LICENSE "LGPL"
 #define GST_PACKAGE_ORIGIN "Unknown package origin"
 
 /* package name in plugins */
-#define GST_PACKAGE_NAME "GStreamer CVS/prerelease"
+#define GST_PACKAGE_NAME "GStreamer source release"
 
 /* Define the version */
-#define GST_VERSION "0.9.3.1"
+#define GST_VERSION "0.9.4"
 
 /* Define if the host CPU is an Alpha */
 #undef HAVE_CPU_ALPHA
 #undef USE_POISONING
 
 /* Version number of package */
-#define VERSION "0.9.3.1"
+#define VERSION "0.9.4"
 
 /* Define to 1 if your processor stores words with the most significant byte
    first (like Motorola and SPARC, unlike Intel and VAX). */