Correct unfaithful translation on HOWTO in ko_KR
authorLee, Jae-Hong <pyrasis@gmail.com>
Mon, 12 Aug 2013 10:57:21 +0000 (19:57 +0900)
committerGreg Kroah-Hartman <gregkh@linuxfoundation.org>
Tue, 13 Aug 2013 00:43:13 +0000 (17:43 -0700)
This patch corrects unfaithful Korean translation in Documentation/ko_KR/HOWTO.

Signed-off-by: Lee, Jae-Hong <pyrasis@gmail.com>
Acked-by: Minchan Kim <minchan@kernel.org>
Signed-off-by: Greg Kroah-Hartman <gregkh@linuxfoundation.org>
Documentation/ko_KR/HOWTO

index 56315de..680e646 100644 (file)
@@ -455,7 +455,7 @@ bugme-janitor 메일링 리스트(bugzilla에 모든 변화들이 여기서 메
  - 의견
  - 변경을 위한 요구
  - 당위성을 위한 요구
- - 고요
+ - 침묵
 
 기억하라. 이것들은 여러분의 패치가 커널로 들어가기 위한 과정이다. 여러분의
 패치들은 비판과 다른 의견을 받을 수 있고 그것들을 기술적인 레벨로 평가하고
@@ -489,7 +489,7 @@ bugme-janitor 메일링 리스트(bugzilla에 모든 변화들이 여기서 메
 문제를 피하기 위한 목록이 있다.
   여러분들이 제안한 변경들에 관하여 말할 때 좋은 것들 :
     - "이것은 여러 문제들을 해결합니다."
-    - "ì\9d´ê²\83ì\9d\80 2000 ë\9d¼ì\9d¸ì\9d\98 ì½\94ë\93\9c를 ì \9cê±°í\95©니다."
+    - "ì\9d´ê²\83ì\9d\80 2000 ë\9d¼ì\9d¸ì\9d\98 ì½\94ë\93\9c를 ì¤\84ì\9e\85니다."
     - "이것은 내가 말하려는 것에 관해 설명하는 패치입니다."
     - "나는 5개의 다른 아키텍쳐에서 그것을 테스트 했으므로..."
     - "여기에 일련의 작은 패치들이 있으므로..."