# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the rygel package.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-19 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 11:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-02 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-02 10:06+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
-#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
-msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
-msgstr "El módulo «%s» no se pudo conectar a una sesión del bus de D-Bus."
+#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgstr "El módulo «%s» no se pudo conectar al bus de D-Bus. Ignorando…"
#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "Falló al obtener el archivo de información para %s"
+#. Titles and definitions of some virtual folders,
+#. for use with QueryContainer.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "Año"
+#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
+#. for use with QueryContainer.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
msgid "Transition not available"
msgstr "La transición no está disponibe"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:534
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:559
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:589
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "No se soporta el modo de búsqueda"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:540
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:565
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:578
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:607
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Objetivo de búsqueda ilegal"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:706
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:716
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:773
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770
msgid "Resource not found"
msgstr "Recurso no encontrado"
#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:769
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766
#, c-format
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "Falló al acceder al recurso en %s: %s"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:784
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Tipo MIME ilegal"
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "El URI «%s» no es válido para importar contenido de él"
+#. Sorry we can't do anything without the ID
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
msgid "ContainerID missing"
msgstr "Falta el «ContainerID»"
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "No se permite quitar objetos de %s"
+#. Sorry we can't do anything without the ID
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
msgid "Object id missing"
msgstr "Falta el ID del objeto"
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Número de argumentos no válido"
+#. Sorry we can't do anything without ObjectID
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
msgid "ObjectID argument missing"
msgstr "Falta el argumento «ObjectID»"
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "No se permiten comentarios en XML"
+#. Sorry we can't do anything without ContainerID
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
msgid "Missing ContainerID argument"
msgstr "Falta el argumento «ContainerID»"
msgid "Thumbnailing not supported"
msgstr "No se soportan las miniaturas"
+#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
+#. and it doesn't make any sense to request one.
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Falló al crear la tubería"
+#. static pads? easy!
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
#, c-format