and this project adheres to
[Semantic Versioning](https://semver.org/spec/v2.0.0.html).
+## [4.9.0] – 2022-01-03
+
+### Added
+
+- ISO 639-3: New translation for Friulian
+- ISO 639-5: New translations for Esperanto, Hindi, Russian
+- ISO 4217: New translation for Esperanto
+
+### Changed
+
+- Translation updates for ISO 3166-1
+- Translation updates for ISO 3166-2
+- Translation updates for ISO 639-2
+- Translation updates for ISO 639-3
+- Translation updates for ISO 639-5
+
+
## [4.8.0] – 2021-11-03
### Added
## 4.7.0 – 2021-08-25
### Added
-- ISO 3166-1: Add common names for South and North Korea. Fixes #25
+- ISO 3166-1: Add common names for South and North Korea. Fixes #34
### Changed
- Translation updates for ISO 3166-1
### Fixed
- ISO 3166-1: Rename ku.po to kmr.po.
-- ISO 3166-2: Updates for Indonesia. Fixes #20
+- ISO 3166-2: Updates for Indonesia. Fixes #26
- ISO 3166-3: Rename ku.po to kmr.po.
- Fix weblate check: Remove double spaces
- Translation updates for ISO 15924
### Fixed
-- ISO 3166-2: Update codes for Norway. Fixes #19
+- ISO 3166-2: Update codes for Norway. Fixes #25
- ISO 3166-2: Update subdivision names for Belarus. Fixes #22
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.71 for iso-codes 4.8.0.
+# Generated by GNU Autoconf 2.71 for iso-codes 4.9.0.
#
#
# Copyright (C) 1992-1996, 1998-2017, 2020-2021 Free Software Foundation,
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='iso-codes'
PACKAGE_TARNAME='iso-codes'
-PACKAGE_VERSION='4.8.0'
-PACKAGE_STRING='iso-codes 4.8.0'
+PACKAGE_VERSION='4.9.0'
+PACKAGE_STRING='iso-codes 4.9.0'
PACKAGE_BUGREPORT=''
PACKAGE_URL=''
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures iso-codes 4.8.0 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures iso-codes 4.9.0 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 4.8.0:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 4.9.0:";;
esac
cat <<\_ACEOF
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-iso-codes configure 4.8.0
+iso-codes configure 4.9.0
generated by GNU Autoconf 2.71
Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by iso-codes $as_me 4.8.0, which was
+It was created by iso-codes $as_me 4.9.0, which was
generated by GNU Autoconf 2.71. Invocation command line was
$ $0$ac_configure_args_raw
# Define the identity of the package.
PACKAGE='iso-codes'
- VERSION='4.8.0'
+ VERSION='4.9.0'
printf "%s\n" "#define PACKAGE \"$PACKAGE\"" >>confdefs.h
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by iso-codes $as_me 4.8.0, which was
+This file was extended by iso-codes $as_me 4.9.0, which was
generated by GNU Autoconf 2.71. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config='$ac_cs_config_escaped'
ac_cs_version="\\
-iso-codes config.status 4.8.0
+iso-codes config.status 4.9.0
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.71,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-AC_INIT([iso-codes],[4.8.0])
+AC_INIT([iso-codes],[4.9.0])
AM_INIT_AUTOMAKE([dist-xz no-dist-gzip foreign])
AM_MAINTAINER_MODE
# Alastair McKInstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2001.
# Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>, 2004-2015.
+# phlostically <phlostically@mailinator.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-10 13:46+0100\n"
-"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
-"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 23:10+0000\n"
+"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-3166-1/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
msgstr "Unio de la Komoroj"
#. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Kabo-Verdo"
#. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
msgid "Republic of Cabo Verde"
msgstr "Respubliko Kabo-Verdo"
#. Name for CZE
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉeĥio"
#. Official name for CZE
msgid "Czech Republic"
msgstr "Gambio"
#. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Zambia"
msgid "Republic of the Gambia"
-msgstr "Respubliko Zambio"
+msgstr "Respubliko Gambio"
#. Name for GNB
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Koreio, Respubliko"
#. Common name for KOR
-#, fuzzy
-#| msgid "South Africa"
msgid "South Korea"
-msgstr "Sud-Afriko"
+msgstr "Sud-Koreio"
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Respubliko Marŝalaj Insuloj"
#. Name for MKD
-#, fuzzy
-#| msgid "New Caledonia"
msgid "North Macedonia"
-msgstr "Nov-Kaledonio"
+msgstr "Nord-Makedonio"
#. Official name for MKD
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Lithuania"
msgid "Republic of North Macedonia"
-msgstr "Respubliko Litovio"
+msgstr "Respubliko Nord-Makedonio"
#. Name for MLI
msgid "Mali"
msgstr "Demokratia Popola Respubliko Koreio"
#. Common name for PRK
-#, fuzzy
-#| msgid "New Caledonia"
msgid "North Korea"
-msgstr "Nov-Kaledonio"
+msgstr "Nord-Koreio"
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
#. Name for SWZ
msgid "Eswatini"
-msgstr ""
+msgstr "Svazilando"
#. Official name for SWZ
-#, fuzzy
-#| msgid "Kingdom of Spain"
msgid "Kingdom of Eswatini"
-msgstr "Reĝlando Hispanio"
+msgstr "Reĝlando Svazilando"
#. Name for SXM, Official name for SXM
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "Socialisma Respubliko Vjetnamio"
#. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vjetnamio"
# .
# Copyright ©
# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2020.
+# adecorte <adecorte@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-23 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: adecorte <adecorte@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/fur/>\n"
"Language: fur\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
msgstr "Coree dal Sud"
#. Common name for KOR
-#, fuzzy
-#| msgid "South Africa"
msgid "South Korea"
-msgstr "Sudafriche"
+msgstr "Coree dal Sud"
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Republiche Democratiche Popolâr di Coree"
#. Common name for PRK
-#, fuzzy
-#| msgid "North Macedonia"
msgid "North Korea"
-msgstr "Macedonie dal Nord"
+msgstr "Coree dal Nord"
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2010.
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2010.
# Kartik Mistry <kartik@debian.org>, 2006-2008, 2012-2013.
+# KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-13 11:22+0530\n"
-"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik@debian.org>\n"
-"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-18 07:52+0000\n"
+"Last-Translator: KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-3166-1/gu/>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
msgstr "યુનિયન ઓફ કોમોરોસ"
#. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
msgid "Cabo Verde"
msgstr "કેપ વર્દે"
#. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
msgid "Republic of Cabo Verde"
msgstr "રીપબ્લિક ઓફ કેપ વર્દે"
#. Name for CZE
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "ચેકિયા"
#. Official name for CZE
msgid "Czech Republic"
msgstr "ગામ્બિયા"
#. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Zambia"
msgid "Republic of the Gambia"
msgstr "રીપબ્લિક ઓફ ઝાંબિયા"
msgstr "રીપબ્લિક ઓફ કોરિયા"
#. Common name for KOR
-#, fuzzy
-#| msgid "South Africa"
msgid "South Korea"
msgstr "દક્ષિણ આફ્રિકા"
msgstr "રીપબ્લિક ઓફ ધ માર્શલ આઇલેન્ડ્સ"
#. Name for MKD
-#, fuzzy
-#| msgid "New Caledonia"
msgid "North Macedonia"
msgstr "ન્યુ કેલેડોનિયા"
#. Official name for MKD
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Lithuania"
msgid "Republic of North Macedonia"
msgstr "રીપબ્લિક ઓફ લિથુઆનીઆ"
msgstr "પાપુઆ ન્યુ ગીની"
#. Official name for PNG
-#, fuzzy
msgid "Independent State of Papua New Guinea"
msgstr "ઇન્ડિપેન્ડન્ટ સ્ટેટ ઓફ સામોઆ"
msgstr "ડેમોક્રેટિક પીપલ્સ રીપબ્લિક ઓફ કોરિયા"
#. Common name for PRK
-#, fuzzy
-#| msgid "New Caledonia"
msgid "North Korea"
msgstr "ન્યુ કેલેડોનિયા"
msgstr "સોમાલિયા"
#. Official name for SOM
-#, fuzzy
msgid "Federal Republic of Somalia"
msgstr "રીપબ્લિક ઓફ જર્મની"
#. Name for SWZ
msgid "Eswatini"
-msgstr ""
+msgstr "સ્વાતિની"
#. Official name for SWZ
-#, fuzzy
-#| msgid "Kingdom of Spain"
msgid "Kingdom of Eswatini"
msgstr "કિંગડમ ઓફ સ્પેન"
#. Common name for TZA
msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "ટાન્ઝાનિયા"
#. Name for UGA
msgid "Uganda"
msgstr "સોસ્યાલિસ્ટ રીપબ્લિક ઓફ વિયેત નામ"
#. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
msgid "Vietnam"
-msgstr "વિયેત નામ"
+msgstr "વિયેતનામ"
#. Name for VUT
msgid "Vanuatu"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-08 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-12 17:51+0000\n"
"Last-Translator: KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/hi/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
msgstr "कोरिया, रिपब्लिक ऑफ"
#. Common name for KOR
-#, fuzzy
-#| msgid "South Africa"
msgid "South Korea"
-msgstr "दà¤\95à¥\8dषिण à¤\85फ़à¥\8dरà¥\80à¤\95ा"
+msgstr "दà¤\95à¥\8dषिण à¤\95à¥\8bरिया"
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "डेमेक्रेटिक पीपल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया"
#. Common name for PRK
-#, fuzzy
-#| msgid "North Macedonia"
msgid "North Korea"
-msgstr "à¤\89तà¥\8dतर मà¥\88सà¥\87डà¥\8bनिया"
+msgstr "à¤\89तà¥\8dतर à¤\95à¥\8bरिया"
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
# Copyright ©
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002.
# Joan Luc Labòrda <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>, 2002.
+# Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n"
-"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 21:10+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
#. Official name for AGO
msgid "Republic of Angola"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica d’Angòla"
#. Name for AIA
msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguillà"
+msgstr "Anguilla"
#. Name for ALA
#, fuzzy
#. Official name for ARG
msgid "Argentine Republic"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica argentina"
#. Name for ARM
msgid "Armenia"
#. Name for ASM
msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
+msgstr "Samoa americana"
#. Name for ATA
msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
+msgstr "Antartica"
#. Name for ATF
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Tèrras australas francesas"
#. Name for ATG
msgid "Antigua and Barbuda"
#. Official name for AZE
msgid "Republic of Azerbaijan"
-msgstr "Turc"
+msgstr "Republica d’Azerbaitjan"
#. Name for BDI
msgid "Burundi"
#. Name for BEL
msgid "Belgium"
-msgstr "Bèlgica"
+msgstr "Belgica"
#. Official name for BEL
msgid "Kingdom of Belgium"
#. Official name for BEN
msgid "Republic of Benin"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica del Benin"
#. Name for BES, Official name for BES
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
+msgstr "Bonaire, Sant Eustaqui e Saba"
#. Name for BFA
msgid "Burkina Faso"
#. Official name for BGD
msgid "People's Republic of Bangladesh"
-msgstr "Republica Populara de Bangladèsh"
+msgstr "Republica populara de Bangladèsh"
#. Name for BGR
msgid "Bulgaria"
#. Official name for BHR
msgid "Kingdom of Bahrain"
-msgstr "Brasil"
+msgstr "Reialme de Bahrain"
#. Name for BHS
msgid "Bahamas"
#. Official name for BIH
msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bòsnia e Ercegovina"
+msgstr "Republica de Bòsnia e Ercegovina"
#. Name for BLM
msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr ""
+msgstr "Sant Bertomieu"
#. Name for BLR
msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorusia"
+msgstr "Bielorussia"
#. Official name for BLR
msgid "Republic of Belarus"
#. Name for BOL
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
-msgstr ""
+msgstr "Bolívia, Estat plurinacional de"
#. Official name for BOL
msgid "Plurinational State of Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Estat plurinacional de Bolívia"
#. Common name for BOL
msgid "Bolivia"
#. Official name for BRA
msgid "Federative Republic of Brazil"
-msgstr "Republica Federativa de Brasil"
+msgstr "Republica federativa de Brasil"
#. Name for BRB
msgid "Barbados"
#. Name for BRN
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Sultanat de Brunei"
+msgstr "Brunei"
#. Name for BTN
msgid "Bhutan"
#. Name for CAF
msgid "Central African Republic"
-msgstr "Centrafrica"
+msgstr "Republica de Centrafrica"
#. Name for CAN
msgid "Canada"
#. Official name for CHL
msgid "Republic of Chile"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica del Chile"
#. Name for CHN
msgid "China"
#. Official name for CHN
msgid "People's Republic of China"
-msgstr "Republica Populara de China"
+msgstr "Republica populara de China"
#. Name for CIV
msgid "Côte d'Ivoire"
#. Official name for CIV
msgid "Republic of Côte d'Ivoire"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Còsta d'Evòri"
#. Name for CMR
msgid "Cameroon"
#. Name for COD
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Republica Democratica de Còngo"
+msgstr "Còngo, Republica Democratica de"
#. Name for COG
msgid "Congo"
-msgstr "Congò"
+msgstr "Còngo"
#. Official name for COG
msgid "Republic of the Congo"
msgstr "Union de las Comòras"
#. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Cap Verd"
#. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
msgid "Republic of Cabo Verde"
msgstr "Republica del Cap Verd"
#. Name for CUB
msgid "Cuba"
-msgstr "Cubà"
+msgstr "Cuba"
#. Official name for CUB
msgid "Republic of Cuba"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Cuba"
#. Name for CUW, Official name for CUW
msgid "Curaçao"
-msgstr ""
+msgstr "Curaçao"
#. Name for CXR
msgid "Christmas Island"
#. Official name for CYP
msgid "Republic of Cyprus"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Chipre"
#. Name for CZE
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Chequia"
#. Official name for CZE
msgid "Czech Republic"
#. Official name for DEU
msgid "Federal Republic of Germany"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica federala d’Alemanha"
#. Name for DJI
msgid "Djibouti"
#. Name for DZA
msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
+msgstr "Argeria"
#. Official name for DZA
msgid "People's Democratic Republic of Algeria"
#. Official name for EGY
msgid "Arab Republic of Egypt"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica araba d’Egipte"
#. Name for ERI
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrèa"
#. Official name for ERI
-#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Estats Units d'America"
+msgstr "l’Estat d’Eritrèa"
#. Name for ESH
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Occidental"
+msgstr "Sahara occidental"
#. Name for ESP
msgid "Spain"
#. Name for FIN
msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
+msgstr "Finlàndia"
#. Official name for FIN
msgid "Republic of Finland"
#. Name for FJI
msgid "Fiji"
-msgstr "Fidji"
+msgstr "Fiji"
#. Official name for FJI
-#, fuzzy
msgid "Republic of Fiji"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Fiji"
#. Name for FLK
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Illas Falkand (Malvinas)"
#. Name for FRA
msgid "France"
#. Official name for FRA
msgid "French Republic"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica francesa"
#. Name for FRO
msgid "Faroe Islands"
#. Official name for FSM
msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Estats Federats de Micronesia"
+msgstr "Estats federats de Micronesia"
#. Name for GAB
msgid "Gabon"
#. Official name for GAB
msgid "Gabonese Republic"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica gabonesa"
#. Name for GBR
msgid "United Kingdom"
msgstr "Georgia"
#. Name for GGY
+#, fuzzy
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernesey"
#. Official name for GHA
msgid "Republic of Ghana"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica del Gana"
#. Name for GIB
msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgstr "Gibartar"
#. Name for GIN
msgid "Guinea"
#. Official name for GIN
msgid "Republic of Guinea"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Guinèa"
#. Name for GLP
msgid "Guadeloupe"
#. Name for GMB
msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgstr "Gàmbia"
#. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Zambia"
msgid "Republic of the Gambia"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Gàmbia"
#. Name for GNB
msgid "Guinea-Bissau"
#. Name for GNQ
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
+msgstr "Guinèa eqüatoriala"
#. Official name for GNQ
msgid "Republic of Equatorial Guinea"
#. Name for GRC
msgid "Greece"
-msgstr "Grèça"
+msgstr "Grècia"
#. Official name for GRC
msgid "Hellenic Republic"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica ellenica"
#. Name for GRD
msgid "Grenada"
#. Name for GRL
msgid "Greenland"
-msgstr "Groenland"
+msgstr "Groenlàndia"
#. Name for GTM
msgid "Guatemala"
#. Official name for GTM
msgid "Republic of Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr "Republica del Guatemala"
#. Name for GUF
msgid "French Guiana"
-msgstr "Guiana francesa"
+msgstr "Guaiana francesa"
#. Name for GUM
msgid "Guam"
#. Name for GUY
msgid "Guyana"
-msgstr "Guianà"
+msgstr "Guyana"
#. Official name for GUY
msgid "Republic of Guyana"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Guyana"
#. Name for HKG
msgid "Hong Kong"
#. Official name for HKG
msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China"
-msgstr "Region Administrativa Especiala de Honk Hong"
+msgstr "Region administrativa especiala chinesa de Honk Hong"
#. Name for HMD
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
#. Name for HND
msgid "Honduras"
-msgstr "Hondures"
+msgstr "Honduras"
#. Official name for HND
msgid "Republic of Honduras"
#. Name for HRV
msgid "Croatia"
-msgstr "Croacia"
+msgstr "Croàcia"
#. Official name for HRV
msgid "Republic of Croatia"
#. Name for HTI
msgid "Haiti"
-msgstr "Aïtí"
+msgstr "Haití"
#. Official name for HTI
msgid "Republic of Haiti"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica d’Haití"
#. Name for HUN, Official name for HUN
msgid "Hungary"
#. Official name for IDN
msgid "Republic of Indonesia"
-msgstr "Icones"
+msgstr "Republica d’Indonesia"
#. Name for IMN
msgid "Isle of Man"
#. Official name for IND
msgid "Republic of India"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica d’Índia"
#. Name for IOT
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territòris britaniques de l'ocean indian"
+msgstr "Territòris britanics de l'ocean indian"
#. Name for IRL
msgid "Ireland"
#. Official name for IRQ
msgid "Republic of Iraq"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica d’Iraq"
#. Name for ISL
msgid "Iceland"
#. Name for ITA
msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
+msgstr "Itàlia"
#. Official name for ITA
msgid "Italian Republic"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica italiana"
#. Name for JAM
msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaïca"
+msgstr "Jamaica"
#. Name for JEY
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Jersei"
#. Name for JOR
msgid "Jordan"
msgstr "Japon"
#. Name for KAZ
-#, fuzzy
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Cazacstan"
#. Official name for KAZ
msgid "Republic of Kazakhstan"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr "Republica del Cazacstan"
#. Name for KEN
msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
+msgstr "Kenya"
#. Official name for KEN
msgid "Republic of Kenya"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica del Kenya"
#. Name for KGZ
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirguizistan"
+msgstr "Kirguizstan"
#. Official name for KGZ
msgid "Kyrgyz Republic"
#. Name for KOR
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Corèa, republica de"
#. Common name for KOR
-#, fuzzy
-#| msgid "South Africa"
msgid "South Korea"
-msgstr "Sudafrica"
+msgstr "Corèa del Sud"
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
#. Name for LAO
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laòs"
+msgstr "Republica democratica populara del Laos"
#. Name for LBN
msgid "Lebanon"
#. Official name for LBN
msgid "Lebanese Republic"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica libanesa"
#. Name for LBR
msgid "Liberia"
#. Official name for LTU
msgid "Republic of Lithuania"
-msgstr "Litua"
+msgstr "Republica de Lituània"
#. Name for LUX
msgid "Luxembourg"
#. Official name for LVA
msgid "Republic of Latvia"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica letona"
#. Name for MAC
msgid "Macao"
-msgstr "Kanu"
+msgstr "Macau"
#. Official name for MAC
msgid "Macao Special Administrative Region of China"
-msgstr ""
+msgstr "Region administrativa especiala chinesa de Macau"
#. Name for MAF
msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
+msgstr "Sant Martin (Part francesa)"
#. Name for MAR
msgid "Morocco"
#. Name for MCO
msgid "Monaco"
-msgstr "Monegue"
+msgstr "Mónegue"
#. Official name for MCO
msgid "Principality of Monaco"
msgstr "Principat de Mónegue"
#. Name for MDA
-#, fuzzy
msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Moldàvia, Republica de"
#. Official name for MDA
msgid "Republic of Moldova"
#. Name for MEX
msgid "Mexico"
-msgstr "Mèxic"
+msgstr "Mexic"
#. Official name for MEX
msgid "United Mexican States"
-msgstr "Estats Units d'Amèrica"
+msgstr "Estats Units del Mexic"
#. Name for MHL
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Republica de las Illas Marshall"
#. Name for MKD
-#, fuzzy
-#| msgid "New Caledonia"
msgid "North Macedonia"
-msgstr "Nòva Caledònia"
+msgstr "Macedònia del Nòrd"
#. Official name for MKD
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Lithuania"
msgid "Republic of North Macedonia"
-msgstr "Litua"
+msgstr "Republica de Macedònia del Nòrd"
#. Name for MLI
msgid "Mali"
#. Official name for MLI
msgid "Republic of Mali"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Mali"
#. Name for MLT
msgid "Malta"
#. Official name for MLT
msgid "Republic of Malta"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Malta"
#. Name for MMR
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmania"
#. Official name for MMR
-#, fuzzy
msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Birmania"
#. Name for MNE, Official name for MNE
msgid "Montenegro"
#. Official name for MRT
msgid "Islamic Republic of Mauritania"
-msgstr "Republica Islamica de Mauritània"
+msgstr "Republica islamica de Mauritània"
#. Name for MSR
msgid "Montserrat"
#. Official name for MUS
msgid "Republic of Mauritius"
-msgstr "Litua"
+msgstr "Republica de Maurici"
#. Name for MWI
msgid "Malawi"
#. Official name for MWI
msgid "Republic of Malawi"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Malawi"
#. Name for MYS
msgid "Malaysia"
#. Official name for NGA
msgid "Federal Republic of Nigeria"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica federala del Nigèria"
#. Name for NIC
msgid "Nicaragua"
#. Name for NLD
msgid "Netherlands"
-msgstr "Holanda"
+msgstr "Païses Basses"
#. Official name for NLD
msgid "Kingdom of the Netherlands"
#. Official name for NPL
msgid "Federal Democratic Republic of Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Republica democratica federala del Nepam"
#. Name for NRU
msgid "Nauru"
#. Official name for NRU
msgid "Republic of Nauru"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Nauru"
#. Name for NZL
msgid "New Zealand"
#. Official name for PAK
msgid "Islamic Republic of Pakistan"
-msgstr "Republica Islamica de Paquistan"
+msgstr "Republica islamica de Paquistan"
#. Name for PAN
msgid "Panama"
#. Official name for PAN
msgid "Republic of Panama"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica del Panamà"
#. Name for PCN
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Illa de Pitcairn"
#. Name for PER
msgid "Peru"
#. Official name for PER
msgid "Republic of Peru"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica del Peró"
#. Name for PHL
msgid "Philippines"
#. Name for PLW
msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Belau"
#. Official name for PLW
msgid "Republic of Palau"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Belau"
#. Name for PNG
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papoa Nòva Guinèa"
#. Official name for PNG
-#, fuzzy
msgid "Independent State of Papua New Guinea"
-msgstr "Papoa Nòva Guinèa"
+msgstr "Estat independent de Papoa-Nòva Guinèa"
#. Name for POL
msgid "Poland"
#. Official name for POL
msgid "Republic of Poland"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Polonha"
#. Name for PRI
msgid "Puerto Rico"
#. Official name for PRK
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
-msgstr "Republica Populara Democratica de Corèa"
+msgstr "Republica populara democratica de Corèa"
#. Common name for PRK
-#, fuzzy
-#| msgid "New Caledonia"
msgid "North Korea"
-msgstr "Nòva Caledònia"
+msgstr "Corèa del Nòrd"
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
#. Official name for PRT
msgid "Portuguese Republic"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica portuguesa"
#. Name for PRY
msgid "Paraguay"
#. Name for PSE
msgid "Palestine, State of"
-msgstr ""
+msgstr "Palestina, estat de"
#. Official name for PSE
-#, fuzzy
msgid "the State of Palestine"
-msgstr "Estats Units d'America"
+msgstr "l’estat de Palestina"
#. Name for PYF
msgid "French Polynesia"
#. Official name for RWA
msgid "Rwandese Republic"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica rewandesa"
#. Name for SAU
msgid "Saudi Arabia"
#. Name for SHN
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Elena, Ascension, e Tristan da Cunha"
#. Name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
#. Official name for SLV
msgid "Republic of El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgstr "Republica del Salvador"
#. Name for SMR
msgid "San Marino"
msgstr "Somalia"
#. Official name for SOM
-#, fuzzy
msgid "Federal Republic of Somalia"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica federala de Somalia"
#. Name for SPM
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
#. Official name for SRB
msgid "Republic of Serbia"
-msgstr "Turc"
+msgstr "Republica de Serbia"
#. Name for SSD
msgid "South Sudan"
msgstr "Sodan del Sud"
#. Official name for SSD
-#, fuzzy
msgid "Republic of South Sudan"
-msgstr "Republica de Sodan"
+msgstr "Republica de Sodan del Sud"
#. Name for STP
msgid "Sao Tome and Principe"
#. Name for SVK
msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslòvac"
+msgstr "Eslovaquia"
#. Official name for SVK
msgid "Slovak Republic"
#. Name for SVN
msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovenia"
+msgstr "Eslovènia"
#. Official name for SVN
msgid "Republic of Slovenia"
msgstr ""
#. Official name for SWZ
-#, fuzzy
-#| msgid "Kingdom of Spain"
msgid "Kingdom of Eswatini"
-msgstr "Reialme d'Espanha"
+msgstr "Reialme d'Eswatini"
#. Name for SXM, Official name for SXM
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
+msgstr "Sant Martin (Part neerlandesa)"
#. Name for SYC
msgid "Seychelles"
#. Official name for TCD
msgid "Republic of Chad"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica del Chad"
#. Name for TGO
msgid "Togo"
#. Official name for TGO
msgid "Togolese Republic"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica togolesa"
#. Name for THA
msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandia"
+msgstr "Tailàndia"
#. Official name for THA
msgid "Kingdom of Thailand"
#. Official name for TJK
msgid "Republic of Tajikistan"
-msgstr "Taiwan"
+msgstr "Republica de Tatgiquistan"
#. Name for TKL
msgid "Tokelau"
#. Name for TKM
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turqmenistan"
+msgstr "Turcmenistan"
#. Name for TLS
msgid "Timor-Leste"
#. Official name for TON
msgid "Kingdom of Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Reialme de Tònga"
#. Name for TTO
msgid "Trinidad and Tobago"
#. Official name for TTO
msgid "Republic of Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad e Tobago"
+msgstr "Republica de Trinitat e Tobago"
#. Name for TUN
msgid "Tunisia"
#. Official name for TUN
msgid "Republic of Tunisia"
-msgstr "Republica Tunisiana"
+msgstr "Republica tunisiana"
#. Name for TUR
msgid "Turkey"
#. Official name for TUR
msgid "Republic of Turkey"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Turquia"
#. Name for TUV
msgid "Tuvalu"
#. Name for TWN, Official name for TWN
msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan, província de China"
#. Common name for TWN
msgid "Taiwan"
#. Name for TZA
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Tanzania, republica unida de"
#. Official name for TZA
msgid "United Republic of Tanzania"
-msgstr "Republica Unida de Tanzania"
+msgstr "Republica unida de Tanzania"
#. Common name for TZA
msgid "Tanzania"
#. Official name for UGA
msgid "Republic of Uganda"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica d’Oganda"
#. Name for UKR
msgid "Ukraine"
#. Name for UMI
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Estats Units d'Amèrica"
+msgstr "Islas perifericas Menores dels Estats Units"
#. Name for URY
msgid "Uruguay"
#. Official name for URY
msgid "Eastern Republic of Uruguay"
-msgstr "Republica Orientala d’Uruguai"
+msgstr "Republica orientala d’Uruguai"
#. Name for USA
msgid "United States"
-msgstr "France"
+msgstr "Estats Units"
#. Official name for USA
msgid "United States of America"
-msgstr "Estats Units d'America"
+msgstr "Estats Units d’America"
#. Name for UZB
msgid "Uzbekistan"
#. Name for VCT
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "St. Vincent e les Granadines"
+msgstr "Sant Vincenç e las Grenadinas"
#. Name for VEN
-#, fuzzy
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Veneçuèla, Republica Dominicana bolivariana del"
#. Official name for VEN
msgid "Bolivarian Republic of Venezuela"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica bolivariana de Venecuèla"
#. Common name for VEN
msgid "Venezuela"
#. Name for VGB
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "Illas Verges, britanicas"
#. Official name for VGB
msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Illas Verges Britanicas"
+msgstr "Illas Verges britanicas"
#. Name for VIR
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Finlandia"
+msgstr "illas Verges, EU"
#. Official name for VIR
msgid "Virgin Islands of the United States"
-msgstr "Finlandia"
+msgstr "Islas Verges dels Estats Units d’America"
#. Name for VNM
msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vinyes"
+msgstr "Viet Nam"
#. Official name for VNM
msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
-msgstr "Republica Socialista de Vietnam"
+msgstr "Republica socialista de Vietnam"
#. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
msgid "Vietnam"
-msgstr "Vinyes"
+msgstr "Vietnam"
#. Name for VUT
msgid "Vanuatu"
#. Official name for WSM
msgid "Independent State of Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Estat independent de Samoa"
#. Name for YEM
msgid "Yemen"
#. Official name for YEM
msgid "Republic of Yemen"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Iemèn"
#. Name for ZAF
msgid "South Africa"
#. Official name for ZAF
msgid "Republic of South Africa"
-msgstr "Sudafrica"
+msgstr "Republica de Sudafrica"
#. Name for ZMB
msgid "Zambia"
#. Official name for ZMB
msgid "Republic of Zambia"
-msgstr "Republica Dominicana"
+msgstr "Republica de Zambia"
#. Name for ZWE
msgid "Zimbabwe"
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2004, 2006-2013, 2015.
# yurayko <yuray@komyakino.ru>, 2018.
# Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>, 2020.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 08:36+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 23:53+0000\n"
+"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
msgstr "Республика Корея"
#. Common name for KOR
-#, fuzzy
-#| msgid "South Africa"
msgid "South Korea"
-msgstr "ЮжнаÑ\8f Ð\90Ñ\84Ñ\80ика"
+msgstr "ЮжнаÑ\8f Ð\9aоÑ\80еÑ\8f"
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Корейская Народно-Демократическая Республика"
#. Common name for PRK
-#, fuzzy
-#| msgid "North Macedonia"
msgid "North Korea"
-msgstr "СевеÑ\80наÑ\8f Ð\9cакедония"
+msgstr "СевеÑ\80наÑ\8f Ð\9aоÑ\80ея"
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
# Joan Piñero <joanpinero71@gmail.com>, 2020.
# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2020.
+# ds4647318 ds4647318 <ds4647318@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:27+0000\n"
-"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-01 07:54+0000\n"
+"Last-Translator: ds4647318 ds4647318 <ds4647318@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tigrinya <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/ti/>\n"
"Language: ti\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
#. Name for ATA
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "ኣንታርክቲካ"
#. Name for ATF
msgid "French Southern Territories"
#. Name for BDI
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "ቡሩንዲ"
#. Official name for BDI
msgid "Republic of Burundi"
#. Name for BGD
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "ባንግላዴሽ"
#. Official name for BGD
msgid "People's Republic of Bangladesh"
#. Name for BGR
msgid "Bulgaria"
-msgstr "á\89¡á\88\8dá\8c\8cሪያ"
+msgstr "á\89¡á\88\8dá\8c\8bሪያ"
#. Official name for BGR
msgid "Republic of Bulgaria"
#. Name for BHS
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "ባሃማስ"
#. Official name for BHS
msgid "Commonwealth of the Bahamas"
#. Name for BLZ
msgid "Belize"
-msgstr "á\89¤á\88\8aá\8b\98"
+msgstr "á\89¤á\88\8aá\8b\9d"
#. Name for BMU
msgid "Bermuda"
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# .
# Copyright ©
-# Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
+# Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Serge Karpesh <skarpiesz@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-27 13:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-2/be/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
msgstr "Эскальдэс-Энгардань"
#. Name for AE-AJ
-#, fuzzy
-#| msgid "'Ajmān"
msgid "‘Ajmān"
msgstr "Аджман"
#. Name for AE-AZ
msgid "Abū Z̧aby"
-msgstr ""
+msgstr "Абу-Дабі"
#. Name for AE-DU
msgid "Dubayy"
msgstr "Хост"
#. Name for AF-KNR
-#, fuzzy
-#| msgid "Kunar"
msgid "Kunaṟ"
msgstr "Кунар"
msgstr "Влёра"
#. Name for AM-AG
-#, fuzzy
-#| msgid "Aragacotn"
msgid "Aragac̣otn"
msgstr "Арагацотн"
msgstr "Ерэван"
#. Name for AM-GR
-#, fuzzy
-#| msgid "Gegarkunik'"
msgid "Geġark'unik'"
msgstr "Гехаркунік"
#. Name for AM-LO
msgid "Loṙi"
-msgstr ""
+msgstr "Лоры"
#. Name for AM-SH
-#, fuzzy
-#| msgid "Sirak"
msgid "Širak"
msgstr "Шырак"
msgstr "Сюнік"
#. Name for AM-TV
-#, fuzzy
-#| msgid "Tavus"
msgid "Tavuš"
msgstr "Тавуш"
#. Name for AM-VD
-#, fuzzy
-#| msgid "Vayoc Jor"
msgid "Vayoć Jor"
msgstr "Ваёцдзор"
msgstr "Кабінда"
#. Name for AO-CCU
-#, fuzzy
-#| msgid "Cuando-Cubango"
msgid "Cuando Cubango"
msgstr "Кванда-Кубанга"
msgstr "Куненэ"
#. Name for AO-CNO
-#, fuzzy
-#| msgid "Cuanza Norte"
msgid "Cuanza-Norte"
msgstr "Паўночная Кванза"
#. Name for AO-CUS
-#, fuzzy
-#| msgid "Cuanza Sul"
msgid "Cuanza-Sul"
msgstr "Паўднёвая Кванза"
msgstr "Уіла"
#. Name for AO-LNO
-#, fuzzy
-#| msgid "Lunda Norte"
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "Паўночная Лунда"
#. Name for AO-LSU
-#, fuzzy
-#| msgid "Lunda Sul"
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "Паўднёвая Лунда"
msgstr "Сан-Луіс"
#. Name for AR-E
-#, fuzzy
-#| msgid "Entre Rios"
msgid "Entre Ríos"
msgstr "Энтрэ-Рыас"
msgstr "Фармоса"
#. Name for AR-Q
-#, fuzzy
-#| msgid "Neuquen"
msgid "Neuquén"
msgstr "Неўкен"
msgstr "Санта-Фэ"
#. Name for AR-T
-#, fuzzy
-#| msgid "Tucuman"
msgid "Tucumán"
msgstr "Тукуман"
msgstr "Джэбраільскі раён"
#. Name for AZ-CAL
-#, fuzzy
-#| msgid "Cəlilabab"
msgid "Cəlilabad"
msgstr "Джалілабадскі раён"
msgstr "Баргуна"
#. Name for BD-03
-#, fuzzy
-#| msgid "Fgura"
msgid "Bogura"
-msgstr "Фгура"
+msgstr "Ð\91агура"
#. Name for BD-04
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Багерхат"
#. Name for BD-06, Name for BD-A
-#, fuzzy
-#| msgid "Barisal"
msgid "Barishal"
msgstr "Барысал"
msgstr "Бхола"
#. Name for BD-08
-#, fuzzy
-#| msgid "Comilla"
msgid "Cumilla"
-msgstr "Камілла"
+msgstr "Кумілла"
#. Name for BD-09
msgid "Chandpur"
# Serge Karpesh <skarpiesz@gmail.com>, 2020.
# tao wang <tonywang5@163.com>, 2020.
# Eleanor <5abbwfw5@mailer.me>, 2021.
+# Joe Bennett <joe@assimtech.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-27 13:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-27 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: Eleanor <5abbwfw5@mailer.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 23:10+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Bennett <joe@assimtech.com>\n"
"Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-2/en/>\n"
"Language: en\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
#. Name for IT-RM
msgid "Roma"
-msgstr "Roma"
+msgstr "Rome"
#. Name for IT-RN
msgid "Rimini"
# Copyright ©
# Alastair McKInstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2001.
+# phlostically <phlostically@mailinator.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-27 13:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-13 13:38-0500\n"
-"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-3166-2/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10\n"
#. Name for AD-02
#, fuzzy
msgstr "Salvadoro"
#. Name for AD-03
-#, fuzzy
msgid "Encamp"
-msgstr "Tongo"
+msgstr "Enkampo"
#. Name for AD-04
#, fuzzy
#. Name for AD-06
msgid "Sant Julià de Lòria"
-msgstr ""
+msgstr "Sankt-Julio de Lòria"
#. Name for AD-07
msgid "Andorra la Vella"
-msgstr ""
+msgstr "Malnova Andoro"
#. Name for AD-08
msgid "Escaldes-Engordany"
#. Name for AE-AZ
msgid "Abū Z̧aby"
-msgstr ""
+msgstr "Abudabio"
#. Name for AE-DU
#, fuzzy
#. Name for AF-KAB
msgid "Kābul"
-msgstr ""
+msgstr "Kabulo"
#. Name for AF-KAN
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for AG-03, Name for BB-03, Name for DM-04, Name for GD-03, Name for VC-04
-#, fuzzy
msgid "Saint George"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Georgo"
#. Name for AG-04, Name for BB-05, Name for DM-05, Name for GD-04, Name for MT-49
-#, fuzzy
msgid "Saint John"
-msgstr "Sankt-Heleno"
+msgstr "Sankt-Johano"
#. Name for AG-05, Name for JM-05
-#, fuzzy
msgid "Saint Mary"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Maria"
#. Name for AG-06, Name for DM-10
-#, fuzzy
msgid "Saint Paul"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Paŭlo"
#. Name for AG-07, Name for BB-09, Name for DM-11
-#, fuzzy
msgid "Saint Peter"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Petro"
#. Name for AG-08, Name for BB-10
msgid "Saint Philip"
-msgstr ""
+msgstr "Sankt-Filipo"
#. Name for AG-10
-#, fuzzy
msgid "Barbuda"
-msgstr "Bermudo"
+msgstr "Barbudo"
#. Name for AG-11
msgid "Redonda"
msgstr ""
#. Name for AL-11
-#, fuzzy
msgid "Tiranë"
-msgstr "Tongo"
+msgstr "Tirano"
#. Name for AL-12
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for AM-AR
-#, fuzzy
msgid "Ararat"
-msgstr "Andoro"
+msgstr "Ararato"
#. Name for AM-AV
msgid "Armavir"
msgstr ""
#. Name for AM-ER
-#, fuzzy
msgid "Erevan"
-msgstr "Eritreo"
+msgstr "Erevano"
#. Name for AM-GR
msgid "Geġark'unik'"
msgstr "Meksikio"
#. Name for AO-NAM
-#, fuzzy
msgid "Namibe"
-msgstr "Namibio"
+msgstr "Namibo"
#. Name for AO-UIG
#, fuzzy
#. Name for AR-B
msgid "Buenos Aires"
-msgstr ""
+msgstr "Bonaero"
#. Name for AR-C
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtonoma Urbo Bonaero"
#. Name for AR-D
-#, fuzzy
msgid "San Luis"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "Sankta Luiso"
#. Name for AR-E
msgid "Entre Ríos"
-msgstr ""
+msgstr "Interriverio"
#. Name for AR-F, Name for ES-LO, Name for ES-RI
msgid "La Rioja"
#. Name for AR-G
msgid "Santiago del Estero"
-msgstr ""
+msgstr "Santiago de l' Estuaro"
#. Name for AR-H
#, fuzzy
msgstr "Ĉado"
#. Name for AR-J, Name for DO-22
-#, fuzzy
msgid "San Juan"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Johano"
#. Name for AR-K
#, fuzzy
#. Name for AR-L
msgid "La Pampa"
-msgstr ""
+msgstr "Pamparo"
#. Name for AR-M
#, fuzzy
msgstr "Macedonio"
#. Name for AR-N, Name for PY-8
-#, fuzzy
msgid "Misiones"
-msgstr "Mikronezio"
+msgstr "Misioj"
#. Name for AR-P
msgid "Formosa"
-msgstr ""
+msgstr "Formozo"
#. Name for AR-Q
msgid "Neuquén"
#. Name for AR-R, Name for UY-RN
msgid "Río Negro"
-msgstr ""
+msgstr "Rivero Nigra"
#. Name for AR-S
-#, fuzzy
msgid "Santa Fe"
-msgstr "Sankt-Heleno"
+msgstr "Sankta Fido"
#. Name for AR-T
msgid "Tucumán"
#. Name for AR-V
msgid "Tierra del Fuego"
-msgstr ""
+msgstr "Fajrolando"
#. Name for AR-W
msgid "Corrientes"
msgstr ""
#. Name for AR-X, Name for CO-COR, Name for ES-CO
-#, fuzzy
msgid "Córdoba"
-msgstr "Koloradio"
+msgstr "Kordovo"
#. Name for AR-Y
msgid "Jujuy"
msgstr ""
#. Name for AR-Z, Name for BO-S, Name for CV-CR
-#, fuzzy
msgid "Santa Cruz"
-msgstr "Sankt-Heleno"
+msgstr "Sankta Kruco"
#. Name for AT-1
-#, fuzzy
msgid "Burgenland"
-msgstr "Groenlando"
+msgstr "Burgenlando"
#. Name for AT-2
msgid "Kärnten"
#. Name for AT-3
msgid "Niederösterreich"
-msgstr ""
+msgstr "Malsupr-Aŭstrio"
#. Name for AT-4
msgid "Oberösterreich"
-msgstr ""
+msgstr "Supr-Aŭstrio"
#. Name for AT-5
msgid "Salzburg"
-msgstr ""
+msgstr "Salcburgo"
#. Name for AT-6
msgid "Steiermark"
#. Name for AT-7
msgid "Tirol"
-msgstr ""
+msgstr "Tirolo"
#. Name for AT-8
msgid "Vorarlberg"
#. Name for AT-9
msgid "Wien"
-msgstr ""
+msgstr "Vieno"
#. Name for AU-ACT
msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭstralia Ĉefurba Teritorio"
#. Name for AU-NSW
msgid "New South Wales"
-msgstr ""
+msgstr "Nov-Sud-Kimrio"
#. Name for AU-NT
-#, fuzzy
msgid "Northern Territory"
-msgstr "Nordokcidentaj Teritorioj"
+msgstr "Norda Teritorio"
#. Name for AU-QLD
-#, fuzzy
msgid "Queensland"
-msgstr "Groenlando"
+msgstr "Kvinslando"
#. Name for AU-SA
-#, fuzzy
msgid "South Australia"
-msgstr "Aŭstralio"
+msgstr "Sud-Aŭstralio"
#. Name for AU-TAS
-#, fuzzy
msgid "Tasmania"
-msgstr "Rumanujo"
+msgstr "Tasmanio"
#. Name for AU-VIC
-#, fuzzy
msgid "Victoria"
-msgstr "Virginio"
+msgstr "Viktorio"
#. Name for AU-WA
-#, fuzzy
msgid "Western Australia"
-msgstr "Aŭstralio"
+msgstr "Okcident-Aŭstralio"
#. Name for AZ-ABS
msgid "Abşeron"
msgstr "Aŭstrio"
#. Name for AZ-BA
-#, fuzzy
msgid "Bakı"
-msgstr "Brazilo"
+msgstr "Bakuo"
#. Name for AZ-BAB
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for BA-BIH
-#, fuzzy
msgid "Federacija Bosne i Hercegovine"
-msgstr "Bosnio-Hercegovino"
+msgstr "Federacio Bosnio-Hercegovino"
#. Name for BA-BRC
msgid "Brčko distrikt"
#. Name for BA-SRP
msgid "Republika Srpska"
-msgstr ""
+msgstr "Serba Respubliko"
#. Name for BB-01
msgid "Christ Church"
-msgstr ""
+msgstr "Krist-Kirko"
#. Name for BB-02, Name for DM-02, Name for GD-01, Name for JM-02, Name for VC-02
msgid "Saint Andrew"
-msgstr ""
+msgstr "Sankt-Andreo"
#. Name for BB-04, Name for JM-08
-#, fuzzy
msgid "Saint James"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "Sankt-Jakobo"
#. Name for BB-06, Name for DM-06
-#, fuzzy
msgid "Saint Joseph"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "Sankt-Jozefo"
#. Name for BB-07
-#, fuzzy
msgid "Saint Lucy"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Lucio"
#. Name for BB-08
-#, fuzzy
msgid "Saint Michael"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Miĥaelo"
#. Name for BB-11, Name for JM-03
-#, fuzzy
msgid "Saint Thomas"
-msgstr "Sankt-Heleno"
+msgstr "Sankt-Tomaso"
#. Name for BD-01
#, fuzzy
#. Name for BD-11
msgid "Cox's Bazar"
-msgstr ""
+msgstr "Bazaro de Cox"
#. Name for BD-12
#, fuzzy
msgstr "Madagaskaro"
#. Name for BD-13, Name for BD-C
-#, fuzzy
msgid "Dhaka"
-msgstr "Alasko"
+msgstr "Dako"
#. Name for BD-14
msgid "Dinajpur"
#. Name for BE-BRU
msgid "Brussels Hoofdstedelijk Gewest"
-msgstr ""
+msgstr "Brusela Ĉefurba Regiono"
#. Name for BE-VAN
msgid "Antwerpen"
-msgstr ""
+msgstr "Antverpeno"
#. Name for BE-VBR
msgid "Vlaams-Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Flandrio-Brabanto"
#. Name for BE-VLG
msgid "Vlaams Gewest"
-msgstr ""
+msgstr "Regiono Flandrio"
#. Name for BE-VLI, Name for NL-LI
-#, fuzzy
msgid "Limburg"
-msgstr "Luksemburgo"
+msgstr "Limburgo"
#. Name for BE-VOV
msgid "Oost-Vlaanderen"
-msgstr ""
+msgstr "Orient-Flandrio"
#. Name for BE-VWV
msgid "West-Vlaanderen"
-msgstr ""
+msgstr "Okcident-Flandrio"
#. Name for BE-WAL
msgid "wallonne, Région"
-msgstr ""
+msgstr "Regiono Valonio"
#. Name for BE-WBR
msgid "Brabant wallon"
-msgstr ""
+msgstr "Valonio-Brabanto"
#. Name for BE-WHT
#, fuzzy
msgstr "Haitio"
#. Name for BE-WLG
-#, fuzzy
msgid "Liège"
-msgstr "Argentino"
+msgstr "Lieĝo"
#. Name for BE-WLX, Name for LU-LU
-#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburgo"
#. Name for BF-01
msgid "Boucle du Mouhoun"
-msgstr ""
+msgstr "Buklo de Mouhoun"
#. Name for BF-02
-#, fuzzy
msgid "Cascades"
-msgstr "Kubo"
+msgstr "Kaskadoj"
#. Name for BF-03, Name for CM-CE, Name for HT-CE
-#, fuzzy
msgid "Centre"
-msgstr "Kanado"
+msgstr "Centro"
#. Name for BF-04
-#, fuzzy
msgid "Centre-Est"
-msgstr "Kanado"
+msgstr "Centr-Oriento"
#. Name for BF-05
-#, fuzzy
msgid "Centre-Nord"
-msgstr "Kanado"
+msgstr "Centr-Nordo"
#. Name for BF-06
-#, fuzzy
msgid "Centre-Ouest"
-msgstr "Kanado"
+msgstr "Centr-Okcidento"
#. Name for BF-07
-#, fuzzy
msgid "Centre-Sud"
-msgstr "Kanado"
+msgstr "Centr-Sudo"
#. Name for BF-08
-#, fuzzy
msgid "Est"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
+msgstr "Oriento"
#. Name for BF-09
msgid "Hauts-Bassins"
-msgstr ""
+msgstr "Altaj Basenoj"
#. Name for BF-10, Name for FR-59, Name for HT-ND
-#, fuzzy
msgid "Nord"
-msgstr "Norvegujo"
+msgstr "Nordo"
#. Name for BF-11
-#, fuzzy
msgid "Plateau-Central"
-msgstr "Pakistano"
+msgstr "Centra Altebenaĵo"
#. Name for BF-12
msgid "Sahel"
#. Name for BF-13
msgid "Sud-Ouest"
-msgstr ""
+msgstr "Sud-Oriento"
#. Name for BF-BAL
#, fuzzy
msgstr "Monako"
#. Name for BG-12, Name for US-MT
-#, fuzzy
msgid "Montana"
msgstr "Montano"
#. Name for BG-22
msgid "Sofia (stolitsa)"
-msgstr ""
+msgstr "Sofio (ĉefurbo)"
#. Name for BG-23
-#, fuzzy
msgid "Sofia"
-msgstr "Somalujo"
+msgstr "Sofio"
#. Name for BG-24
#, fuzzy
msgstr "Bocvano"
#. Name for BI-BL
-#, fuzzy
msgid "Bujumbura Rural"
-msgstr "Kubo"
+msgstr "Buĵumburo Kampara"
#. Name for BI-BM
-#, fuzzy
msgid "Bujumbura Mairie"
-msgstr "Kubo"
+msgstr "Buĵumburo Urba"
#. Name for BI-BR
#, fuzzy
msgstr "Alĝerio"
#. Name for BJ-AQ
-#, fuzzy
msgid "Atlantique"
-msgstr "Martiniko"
+msgstr "Atlantiko"
#. Name for BJ-BO
#, fuzzy
msgstr "Togo"
#. Name for BJ-CO
-#, fuzzy
msgid "Collines"
-msgstr "Ukrajno"
+msgstr "Montetoj"
#. Name for BJ-DO
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for BJ-LI, Name for CM-LT
-#, fuzzy
msgid "Littoral"
-msgstr "Liberio"
+msgstr "Marbordo"
#. Name for BJ-MO
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for BJ-PL, Name for NG-PL
-#, fuzzy
msgid "Plateau"
-msgstr "Pakistano"
+msgstr "Altebenaĵo"
#. Name for BJ-ZO
msgid "Zou"
#. Name for BN-BM
msgid "Brunei-Muara"
-msgstr ""
+msgstr "Bruneja Riverbuŝo"
#. Name for BN-TE
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for BO-L, Name for HN-LP, Name for SV-PA
-#, fuzzy
msgid "La Paz"
-msgstr "Familia Nomo"
+msgstr "La-Pazo"
#. Name for BO-N
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for BQ-BO, Name for NL-BQ1
-#, fuzzy
msgid "Bonaire"
-msgstr "Zairo"
+msgstr "Bonaero"
#. Name for BQ-SA, Name for NL-BQ2
#, fuzzy
#. Name for BR-AC
msgid "Acre"
-msgstr ""
+msgstr "Akro"
#. Name for BR-AL
#, fuzzy
msgstr "Angolo"
#. Name for BR-AM, Name for CO-AMA, Name for VE-Z
-#, fuzzy
msgid "Amazonas"
-msgstr "Arizono"
+msgstr "Amazonio"
#. Name for BR-AP
#, fuzzy
msgstr "Japanio"
#. Name for BR-BA
-#, fuzzy
msgid "Bahia"
-msgstr "Bulgario"
+msgstr "Bahio"
#. Name for BR-CE
#, fuzzy
#. Name for BR-DF
msgid "Distrito Federal"
-msgstr ""
+msgstr "Federacia Distrikto"
#. Name for BR-ES
msgid "Espírito Santo"
-msgstr ""
+msgstr "Spirito Sankta"
#. Name for BR-GO
#, fuzzy
#. Name for BR-MG
msgid "Minas Gerais"
-msgstr ""
+msgstr "Minoj Ĝeneralaj"
#. Name for BR-MS
msgid "Mato Grosso do Sul"
#. Name for BR-PE
msgid "Pernambuco"
-msgstr ""
+msgstr "Pernambuko"
#. Name for BR-PI
#, fuzzy
#. Name for BR-RJ
msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr ""
+msgstr "Rio-de-Ĵanejro"
#. Name for BR-RN
msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Riogrando de Nordo"
#. Name for BR-RO
#, fuzzy
#. Name for BR-RS
msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Riogrando de Sudo"
#. Name for BR-SC, Name for CV-CA
-#, fuzzy
msgid "Santa Catarina"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankta Katerino"
#. Name for BR-SE
msgid "Sergipe"
msgstr ""
#. Name for BR-SP
-#, fuzzy
msgid "São Paulo"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "San-Paŭlo"
#. Name for BR-TO
#, fuzzy
#. Name for BS-BP
msgid "Black Point"
-msgstr ""
+msgstr "Nigra Punkto"
#. Name for BS-BY
-#, fuzzy
msgid "Berry Islands"
-msgstr "Rod-Insulo"
+msgstr "Berinsuloj"
#. Name for BS-CE
#, fuzzy
msgstr "Nuligu"
#. Name for BS-CI
-#, fuzzy
msgid "Cat Island"
-msgstr "Kajmana Insularo"
+msgstr "Katinsulo"
#. Name for BS-CK
msgid "Crooked Island and Long Cay"
msgstr "Nuligu"
#. Name for BS-EG
-#, fuzzy
msgid "East Grand Bahama"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
+msgstr "Orienta Granda Bahamo"
#. Name for BS-EX
msgid "Exuma"
msgstr ""
#. Name for BS-GC
-#, fuzzy
msgid "Grand Cay"
-msgstr "Ganao"
+msgstr "Granda Sablorifo"
#. Name for BS-HI
-#, fuzzy
msgid "Harbour Island"
-msgstr "Norfolkaj Insuloj"
+msgstr "Haveninsulo"
#. Name for BS-HT
msgid "Hope Town"
-msgstr ""
+msgstr "Esperurbo"
#. Name for BS-IN
#, fuzzy
msgstr "Indianio"
#. Name for BS-LI
-#, fuzzy
msgid "Long Island"
-msgstr "Rod-Insulo"
+msgstr "Longinsulo"
#. Name for BS-MC
msgid "Mangrove Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Mangrova Sablorifo"
#. Name for BS-MG
#, fuzzy
msgstr "Maŭrlando"
#. Name for BS-MI
-#, fuzzy
msgid "Moore's Island"
-msgstr "Rod-Insulo"
+msgstr "Insulo de Moore"
#. Name for BS-NE
#, fuzzy
#. Name for BS-NP
msgid "New Providence"
-msgstr ""
+msgstr "Nov-Providenco"
#. Name for BS-NS
#, fuzzy
#. Name for BS-RC
msgid "Rum Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Ruma Saborifo"
#. Name for BS-RI
#, fuzzy
msgstr "Sud-Dakoto"
#. Name for BS-SS, Name for SV-SS
-#, fuzzy
msgid "San Salvador"
-msgstr "Salvadoro"
+msgstr "San-Salvadoro"
#. Name for BS-SW
msgid "Spanish Wells"
-msgstr ""
+msgstr "Hispanaj Putoj"
#. Name for BS-WG
-#, fuzzy
msgid "West Grand Bahama"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
+msgstr "Okcidenta Granda Bahamo"
#. Name for BT-11
msgid "Paro"
#. Name for BT-15
msgid "Thimphu"
-msgstr ""
+msgstr "Timbuo"
#. Name for BT-21
msgid "Tsirang"
msgstr ""
#. Name for BW-CE, Name for FJ-C, Name for GH-CP, Name for NP-1, Name for PG-CPM, Name for PY-11, Name for SB-CE, Name for UG-C, Name for ZM-02
-#, fuzzy
msgid "Central"
-msgstr "Nuligu"
+msgstr "Centro"
#. Name for BW-CH
msgid "Chobe"
#. Name for BW-FR
msgid "Francistown"
-msgstr ""
+msgstr "Franciskurbo"
#. Name for BW-GA
-#, fuzzy
msgid "Gaborone"
-msgstr "Gabono"
+msgstr "Gaberono"
#. Name for BW-GH
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for BW-NE, Name for GH-NE, Name for SG-02
-#, fuzzy
msgid "North East"
-msgstr "Nord-Dakoto"
+msgstr "Nord-Oriento"
#. Name for BW-NW, Name for SG-03
-#, fuzzy
msgid "North West"
-msgstr "Nordokcidentaj Teritorioj"
+msgstr "Nord-Okcidento"
#. Name for BW-SE, Name for SG-04
-#, fuzzy
msgid "South East"
-msgstr "Sud-Dakoto"
+msgstr "Sud-Oriento"
#. Name for BW-SO, Name for RW-05, Name for SL-S, Name for ZM-07
-#, fuzzy
msgid "Southern"
-msgstr "Insuloj Marianaj Nordaj"
+msgstr "Sudo"
#. Name for BW-SP
msgid "Selibe Phikwe"
#. Name for BY-HM
msgid "Gorod Minsk"
-msgstr ""
+msgstr "Urbo Minsko"
#. Name for BY-HO
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for BY-MI
-#, fuzzy
msgid "Minskaja oblast'"
-msgstr "Kalifornio"
+msgstr "Provinco Minsko"
#. Name for BY-VI
msgid "Viciebskaja voblasć"
#. Name for BZ-BZ
msgid "Belize"
-msgstr "Belizio"
+msgstr "Belizurbo"
#. Name for BZ-CY
msgid "Cayo"
#. Name for BZ-OW
msgid "Orange Walk"
-msgstr ""
+msgstr "Oranĝa Promeno"
#. Name for BZ-SC
msgid "Stann Creek"
msgstr ""
#. Name for BZ-TOL, Name for ES-TO
-#, fuzzy
msgid "Toledo"
-msgstr "Togo"
+msgstr "Toledo"
#. Name for CA-AB
msgid "Alberta"
msgstr "Nov-Brunsviko"
#. Name for CA-NL
-#, fuzzy
msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "Novlando"
+msgstr "Novlando-Labradoro"
#. Name for CA-NS
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova-Skotio"
#. Name for CA-NT
-#, fuzzy
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Nordokcidentaj Teritorioj"
msgstr "Saskaĉevano"
#. Name for CA-YT
-#, fuzzy
msgid "Yukon"
-msgstr "Monako"
+msgstr "Jukonio"
#. Name for CD-BC
-#, fuzzy
msgid "Kongo Central"
-msgstr "Nuligu"
+msgstr "Kongo Centra"
#. Name for CD-BU
msgid "Bas-Uélé"
#. Name for CD-EQ
msgid "Équateur"
-msgstr ""
+msgstr "Ekvatorio"
#. Name for CD-HK
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for CD-KN
-#, fuzzy
msgid "Kinshasa"
-msgstr "Kansaso"
+msgstr "Kinŝaso"
#. Name for CD-KS
msgid "Kasaï"
msgstr ""
#. Name for CD-TA
-#, fuzzy
msgid "Tanganyika"
-msgstr "Tongo"
+msgstr "Tanganjikio"
#. Name for CD-TO
msgid "Tshopo"
#. Name for CF-BGF
msgid "Bangui"
-msgstr ""
+msgstr "Bango"
#. Name for CF-BK
#, fuzzy
msgstr "Pollando"
#. Name for CG-14, Name for TG-P
-#, fuzzy
msgid "Plateaux"
-msgstr "Pakistano"
+msgstr "Altebenaĵoj"
#. Name for CG-15
msgid "Cuvette-Ouest"
-msgstr ""
+msgstr "Kuveto-Okcidenta"
#. Name for CG-16
-#, fuzzy
msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "Punkto-Nigra"
#. Name for CG-2
#, fuzzy
#. Name for CG-8
msgid "Cuvette"
-msgstr ""
+msgstr "Kuveto"
#. Name for CG-9
#, fuzzy
msgstr "San-Marino"
#. Name for CG-BZV
-#, fuzzy
msgid "Brazzaville"
-msgstr "Brazilo"
+msgstr "Brazavilo"
#. Name for CH-AG
msgid "Aargau"
msgstr ""
#. Name for CH-BE
-#, fuzzy
msgid "Bern"
-msgstr "Benino"
+msgstr "Berno"
#. Name for CH-BL
msgid "Basel-Landschaft"
-msgstr ""
+msgstr "Bazelo-Kamparo"
#. Name for CH-BS
msgid "Basel-Stadt"
-msgstr ""
+msgstr "Bazelo-Urbo"
#. Name for CH-FR
#, fuzzy
msgstr "Luksemburgo"
#. Name for CH-GE
-#, fuzzy
msgid "Genève"
-msgstr "Grekio"
+msgstr "Ĝenevo"
#. Name for CH-GL
#, fuzzy
#. Name for CH-GR
msgid "Graubünden"
-msgstr ""
+msgstr "Grizono"
#. Name for CH-JU, Name for FR-39
-#, fuzzy
msgid "Jura"
-msgstr "Aŭstralio"
+msgstr "Ĵuraso"
#. Name for CH-LU
msgid "Luzern"
-msgstr ""
+msgstr "Lucerno"
#. Name for CH-NE
msgid "Neuchâtel"
msgstr ""
#. Name for CH-SG
-#, fuzzy
msgid "Sankt Gallen"
-msgstr "Sankt-Heleno"
+msgstr "Sankt-Galeno"
#. Name for CH-SH
msgid "Schaffhausen"
#. Name for CH-TI
msgid "Ticino"
-msgstr ""
+msgstr "Tiĉino"
#. Name for CH-UR
#, fuzzy
#. Name for CH-VD
msgid "Vaud"
-msgstr ""
+msgstr "Vaŭdo"
#. Name for CH-VS
-#, fuzzy
msgid "Valais"
-msgstr "Malavio"
+msgstr "Valezo"
#. Name for CH-ZG
msgid "Zug"
#. Name for CH-ZH
msgid "Zürich"
-msgstr ""
+msgstr "Zuriko"
#. Name for CI-AB
msgid "Abidjan"
#. Name for CI-LC
msgid "Lacs"
-msgstr ""
+msgstr "Lagoj"
#. Name for CI-LG
msgid "Lagunes"
-msgstr ""
+msgstr "Lagunoj"
#. Name for CI-MG
-#, fuzzy
msgid "Montagnes"
-msgstr "Montano"
+msgstr "Montoj"
#. Name for CI-SM
msgid "Sassandra-Marahoué"
msgstr ""
#. Name for CI-SV, Name for TG-S
-#, fuzzy
msgid "Savanes"
-msgstr "Svazilando"
+msgstr "Savanoj"
#. Name for CI-VB
msgid "Vallée du Bandama"
-msgstr ""
+msgstr "Valo de Bandama"
#. Name for CI-WR
#, fuzzy
#. Name for CI-YM
msgid "Yamoussoukro"
-msgstr ""
+msgstr "Jamusukro"
#. Name for CI-ZZ
#, fuzzy
#. Name for CL-LI
msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
-msgstr ""
+msgstr "Liberiganto Generalo Bernardo O’Higgins"
#. Name for CL-LL
msgid "Los Lagos"
-msgstr ""
+msgstr "La Lagoj"
#. Name for CL-LR, Name for EC-R
msgid "Los Ríos"
-msgstr ""
+msgstr "La Riveroj"
#. Name for CL-MA
-#, fuzzy
msgid "Magallanes"
-msgstr "Tajlando"
+msgstr "Magelano"
#. Name for CL-ML
#, fuzzy
#. Name for CL-RM
msgid "Región Metropolitana de Santiago"
-msgstr ""
+msgstr "Metropola Regiono Santiago"
#. Name for CL-TA
#, fuzzy
#. Name for CL-VS
msgid "Valparaíso"
-msgstr ""
+msgstr "Valparaiso"
#. Name for CM-AD
#, fuzzy
#. Name for CM-EN
msgid "Far North"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrem-Nordo"
#. Name for CM-ES
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Oriento"
#. Name for CM-NO
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Nordo"
#. Name for CM-NW, Name for ZA-NW
-#, fuzzy
msgid "North-West"
-msgstr "Nordokcidentaj Teritorioj"
+msgstr "Nordokcidento"
#. Name for CM-OU
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Okcidento"
#. Name for CM-SU
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Sudo"
#. Name for CM-SW
-#, fuzzy
msgid "South-West"
-msgstr "Sud-Dakoto"
+msgstr "Sud-Okcidento"
#. Name for CN-AH
-#, fuzzy
msgid "Anhui Sheng"
-msgstr "Angilo"
+msgstr "Anhujo"
#. Name for CN-BJ
-#, fuzzy
msgid "Beijing Shi"
-msgstr "Benino"
+msgstr "Pekino"
#. Name for CN-CQ
msgid "Chongqing Shi"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉongĉingo"
#. Name for CN-FJ
-#, fuzzy
msgid "Fujian Sheng"
-msgstr "Finnlando"
+msgstr "Fuĝjano"
#. Name for CN-GD
msgid "Guangdong Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Gŭangdongo"
#. Name for CN-GS
-#, fuzzy
msgid "Gansu Sheng"
-msgstr "Ganao"
+msgstr "Gansuo"
#. Name for CN-GX
msgid "Guangxi Zhuangzu Zizhiqu"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtonoma Regiono Gŭangŝjio"
#. Name for CN-GZ
msgid "Guizhou Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Gujĝoŭo"
#. Name for CN-HA
-#, fuzzy
msgid "Henan Sheng"
-msgstr "Kenjo"
+msgstr "Henano"
#. Name for CN-HB
msgid "Hubei Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Hubejo"
#. Name for CN-HE
msgid "Hebei Sheng"
msgstr ""
#. Name for CN-HI
-#, fuzzy
msgid "Hainan Sheng"
-msgstr "Finnlando"
+msgstr "Hajnano"
#. Name for CN-HK
msgid "Hong Kong SAR"
-msgstr ""
+msgstr "Speciala Administra Regiono Honkongo"
#. Name for CN-HL
msgid "Heilongjiang Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Hejlongĝjango"
#. Name for CN-HN
-#, fuzzy
msgid "Hunan Sheng"
-msgstr "Hungario"
+msgstr "Hunano"
#. Name for CN-JL
msgid "Jilin Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝjilino"
#. Name for CN-JS
msgid "Jiangsu Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝjangsuo"
#. Name for CN-JX
msgid "Jiangxi Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝjangŝjio"
#. Name for CN-LN
msgid "Liaoning Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Ljaŭningo"
#. Name for CN-MO
msgid "Macao SAR"
-msgstr ""
+msgstr "Speciala Administra Regiono Makao"
#. Name for CN-NM
msgid "Nei Mongol Zizhiqu"
-msgstr ""
+msgstr "Interna Mongolio"
#. Name for CN-NX
msgid "Ningxia Huizi Zizhiqu"
#. Name for CN-QH
msgid "Qinghai Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉinghajo"
#. Name for CN-SC
-#, fuzzy
msgid "Sichuan Sheng"
-msgstr "Miĉigano"
+msgstr "Siĉŭano"
#. Name for CN-SD
msgid "Shandong Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝandongo"
#. Name for CN-SH
-#, fuzzy
msgid "Shanghai Shi"
-msgstr "Ganao"
+msgstr "Ŝanhajo"
#. Name for CN-SN
msgid "Shaanxi Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝenŝjio"
#. Name for CN-SX
msgid "Shanxi Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanŝjio"
#. Name for CN-TJ
msgid "Tianjin Shi"
-msgstr ""
+msgstr "Tjanĝino"
#. Name for CN-TW
-#, fuzzy
msgid "Taiwan Sheng"
-msgstr "Finnlando"
+msgstr "Tajvano"
#. Name for CN-XJ
msgid "Xinjiang Uygur Zizhiqu"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝinĝjango"
#. Name for CN-XZ
msgid "Xizang Zizhiqu"
-msgstr ""
+msgstr "Tibeto"
#. Name for CN-YN
msgid "Yunnan Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Junano"
#. Name for CN-ZJ
msgid "Zhejiang Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝeĝjango"
#. Name for CO-ANT
msgid "Antioquia"
-msgstr ""
+msgstr "Antioĥio"
#. Name for CO-ARA
msgid "Arauca"
msgstr ""
#. Name for CO-ATL
-#, fuzzy
msgid "Atlántico"
-msgstr "Antarktio"
+msgstr "Atlantiko"
#. Name for CO-BOL, Name for EC-B, Name for VE-F
#, fuzzy
#. Name for CO-CES
msgid "Cesar"
-msgstr ""
+msgstr "Cezaro"
#. Name for CO-CHO
#, fuzzy
#. Name for CO-DC
msgid "Distrito Capital de Bogotá"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉefurba Distrikto Bogoto"
#. Name for CO-GUA
#, fuzzy
#. Name for CO-MAG
msgid "Magdalena"
-msgstr ""
+msgstr "Magdaleno"
#. Name for CO-MET
#, fuzzy
#. Name for CO-SAP
msgid "San Andrés, Providencia y Santa Catalina"
-msgstr ""
+msgstr "Sankta Andreo, Providenco kaj Sankta Katerino"
#. Name for CO-SUC, Name for VE-R
-#, fuzzy
msgid "Sucre"
-msgstr "Turkujo"
+msgstr "Sukro"
#. Name for CO-TOL
#, fuzzy
#. Name for CO-VAC
msgid "Valle del Cauca"
-msgstr ""
+msgstr "Valo de Cauca"
#. Name for CO-VAU
msgid "Vaupés"
#. Name for CR-C
msgid "Cartago"
-msgstr ""
+msgstr "Kartago"
#. Name for CR-G
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for CR-L
-#, fuzzy
msgid "Limón"
-msgstr "Libano"
+msgstr "Limono"
#. Name for CR-P
msgid "Puntarenas"
msgstr ""
#. Name for CR-SJ, Name for UY-SJ
-#, fuzzy
msgid "San José"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "San-Joseo"
#. Name for CU-01
msgid "Pinar del Río"
#. Name for CU-03
msgid "La Habana"
-msgstr ""
+msgstr "Havano"
#. Name for CU-04
#, fuzzy
#. Name for CU-06
msgid "Cienfuegos"
-msgstr ""
+msgstr "Cienfajrio"
#. Name for CU-07
msgid "Sancti Spíritus"
-msgstr ""
+msgstr "Sankta Spirito"
#. Name for CU-08
msgid "Ciego de Ávila"
#. Name for CU-13
msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Santiago de Kubo"
#. Name for CU-14
#, fuzzy
#. Name for CU-15
msgid "Artemisa"
-msgstr ""
+msgstr "Artemiso"
#. Name for CU-16
#, fuzzy
#. Name for CU-99
msgid "Isla de la Juventud"
-msgstr ""
+msgstr "Insulo de la Juneco"
#. Name for CV-B
-#, fuzzy
msgid "Ilhas de Barlavento"
-msgstr "Belarusio"
+msgstr "Insuloj Kontraŭventaj"
#. Name for CV-BR
msgid "Brava"
-msgstr ""
+msgstr "Bravo"
#. Name for CV-BV
msgid "Boa Vista"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvido"
#. Name for CV-CF
-#, fuzzy
msgid "Santa Catarina do Fogo"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankta Katerino de Fajro"
#. Name for CV-MA
-#, fuzzy
msgid "Maio"
-msgstr "Malio"
+msgstr "Majo"
#. Name for CV-MO
-#, fuzzy
msgid "Mosteiros"
-msgstr "Montserato"
+msgstr "Monaĥejoj"
#. Name for CV-PA
msgid "Paul"
-msgstr ""
+msgstr "Paŭlo"
#. Name for CV-PN
msgid "Porto Novo"
-msgstr ""
+msgstr "Haveno Nova"
#. Name for CV-PR
-#, fuzzy
msgid "Praia"
-msgstr "Kroatio"
+msgstr "Prajo"
#. Name for CV-RB
msgid "Ribeira Brava"
-msgstr ""
+msgstr "Rivero Brava"
#. Name for CV-RG
msgid "Ribeira Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Rivero Granda"
#. Name for CV-RS
msgid "Ribeira Grande de Santiago"
-msgstr ""
+msgstr "Rivero Granda de Santiago"
#. Name for CV-S
msgid "Ilhas de Sotavento"
-msgstr ""
+msgstr "Insuloj Laŭventaj"
#. Name for CV-SD
msgid "São Domingos"
-msgstr ""
+msgstr "Sankt-Domingo"
#. Name for CV-SF
msgid "São Filipe"
-msgstr ""
+msgstr "Sankt-Filipo"
#. Name for CV-SL
-#, fuzzy
msgid "Sal"
-msgstr "Somalujo"
+msgstr "Salo"
#. Name for CV-SM
-#, fuzzy
msgid "São Miguel"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Miĥaelo"
#. Name for CV-SO
msgid "São Lourenço dos Órgãos"
-msgstr ""
+msgstr "Sankt-Laŭrenco de la Orgenoj"
#. Name for CV-SS
msgid "São Salvador do Mundo"
-msgstr ""
+msgstr "San-Salvador-de-Mondo"
#. Name for CV-SV
msgid "São Vicente"
-msgstr ""
+msgstr "Sankt-Vincento"
#. Name for CV-TA
msgid "Tarrafal"
#. Name for CZ-10
msgid "Praha, Hlavní město"
-msgstr ""
+msgstr "Prago, Ĉefurbo"
#. Name for CZ-20
msgid "Středočeský kraj"
msgstr "Nauro"
#. Name for CZ-209
-#, fuzzy
msgid "Praha-východ"
-msgstr "Kroatio"
+msgstr "Prago Orienta"
#. Name for CZ-20A
-#, fuzzy
msgid "Praha-západ"
-msgstr "Kroatio"
+msgstr "Prago Okcidenta"
#. Name for CZ-20B
msgid "Příbram"
#. Name for DE-BB
msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
+msgstr "Brandenburgio"
#. Name for DE-BE
-#, fuzzy
msgid "Berlin"
-msgstr "Benino"
+msgstr "Berlino"
#. Name for DE-BW
msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr ""
+msgstr "Badenio-Vurtembergo"
#. Name for DE-BY
-#, fuzzy
msgid "Bayern"
-msgstr "Barejno"
+msgstr "Bavario"
#. Name for DE-HB
-#, fuzzy
msgid "Bremen"
-msgstr "Jemeno"
+msgstr "Bremeno"
#. Name for DE-HE
msgid "Hessen"
-msgstr ""
+msgstr "Hesio"
#. Name for DE-HH
msgid "Hamburg"
-msgstr ""
+msgstr "Hamburgo"
#. Name for DE-MV
msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
+msgstr "Meklenburgio-Antaŭpomerio"
#. Name for DE-NI
msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
+msgstr "Malsupra Saksio"
#. Name for DE-NW
msgid "Nordrhein-Westfalen"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Rejn-Vestfalio"
#. Name for DE-RP
msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
+msgstr "Rejnlando-Palatinato"
#. Name for DE-SH
msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝlesvig-Holstinio"
#. Name for DE-SL
-#, fuzzy
msgid "Saarland"
-msgstr "Marilando"
+msgstr "Sarlando"
#. Name for DE-SN
-#, fuzzy
msgid "Sachsen"
-msgstr "Saskaĉevano"
+msgstr "Saksio"
#. Name for DE-ST
msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
+msgstr "Saksio-Anhalto"
#. Name for DE-TH
msgid "Thüringen"
-msgstr ""
+msgstr "Turingio"
#. Name for DJ-AR
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for DK-81
-#, fuzzy
msgid "Nordjylland"
-msgstr "Jordanio"
+msgstr "Nordjutlando"
#. Name for DK-82
-#, fuzzy
msgid "Midtjylland"
-msgstr "Finnlando"
+msgstr "Mezjutlando"
#. Name for DK-83
-#, fuzzy
msgid "Syddanmark"
-msgstr "Samoo"
+msgstr "Suddanio"
#. Name for DK-84
msgid "Hovedstaden"
msgstr "Pollando"
#. Name for DM-03, Name for GD-02, Name for VC-03
-#, fuzzy
msgid "Saint David"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Davido"
#. Name for DM-07
-#, fuzzy
msgid "Saint Luke"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "Sankt-Luko"
#. Name for DM-08, Name for GD-05
-#, fuzzy
msgid "Saint Mark"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Marko"
#. Name for DM-09, Name for GD-06, Name for VC-05
-#, fuzzy
msgid "Saint Patrick"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Patriko"
#. Name for DO-01
msgid "Distrito Nacional (Santo Domingo)"
#. Name for EC-W
msgid "Galápagos"
-msgstr ""
+msgstr "Galapagoj"
#. Name for EC-X
msgid "Cotopaxi"
#. Name for EE-784
msgid "Tallinn"
-msgstr ""
+msgstr "Talino"
#. Name for EE-79
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for EG-C
-#, fuzzy
msgid "Al Qāhirah"
-msgstr "Alasko"
+msgstr "Kairo"
#. Name for EG-DK
msgid "Ad Daqahlīyah"
#. Name for EG-SHR, Name for SA-04
msgid "Ash Sharqīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Oriento"
#. Name for EG-SIN
#, fuzzy
msgstr "Alĝerio"
#. Name for ES-AN
-#, fuzzy
msgid "Andalucía"
-msgstr "Maŭrlando"
+msgstr "Andaluzio"
#. Name for ES-AR
-#, fuzzy
msgid "Aragón"
-msgstr "Omano"
+msgstr "Aragono"
#. Name for ES-AS
msgid "Asturias, Principado de"
-msgstr ""
+msgstr "Asturio, Princlando"
#. Name for ES-AV
#, fuzzy
msgstr "Angilo"
#. Name for ES-B
-#, fuzzy
msgid "Barcelona [Barcelona]"
-msgstr "Macedonio"
+msgstr "Barcelono"
#. Name for ES-BA
msgid "Badajoz"
msgstr ""
#. Name for ES-CA
-#, fuzzy
msgid "Cádiz"
-msgstr "Ĉado"
+msgstr "Kadizo"
#. Name for ES-CB, Name for ES-S
#, fuzzy
#. Name for ES-CL
msgid "Castilla y León"
-msgstr ""
+msgstr "Kastilio kaj Leono"
#. Name for ES-CM
msgid "Castilla-La Mancha"
-msgstr ""
+msgstr "Kastilio-Manĉo"
#. Name for ES-CN
-#, fuzzy
msgid "Canarias"
-msgstr "Ontario"
+msgstr "Kanarioj"
#. Name for ES-CR
msgid "Ciudad Real"
msgstr ""
#. Name for ES-CT
-#, fuzzy
msgid "Catalunya [Cataluña]"
-msgstr "Nuligu"
+msgstr "Katalunio"
#. Name for ES-CU
#, fuzzy
#. Name for ES-GA
msgid "Galicia [Galicia]"
-msgstr ""
+msgstr "Galegio"
#. Name for ES-GC
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for ES-GR, Name for NI-GR
-#, fuzzy
msgid "Granada"
-msgstr "Ganao"
+msgstr "Granado"
#. Name for ES-GU
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for ES-IB, Name for ES-PM
-#, fuzzy
msgid "Illes Balears [Islas Baleares]"
-msgstr "Belarusio"
+msgstr "Balearoj"
#. Name for ES-J
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for ES-M
-#, fuzzy
msgid "Madrid"
-msgstr "Malio"
+msgstr "Madrido"
#. Name for ES-MA
#, fuzzy
#. Name for ES-MD
msgid "Madrid, Comunidad de"
-msgstr ""
+msgstr "Madrido, Komunumo"
#. Name for ES-ML
msgid "Melilla"
msgstr ""
#. Name for ES-O
-#, fuzzy
msgid "Asturias"
-msgstr "Aŭstrio"
+msgstr "Asturio"
#. Name for ES-OR
#, fuzzy
#. Name for ES-PV
msgid "Euskal Herria"
-msgstr ""
+msgstr "Eŭskio"
#. Name for ES-SA
#, fuzzy
#. Name for ES-SE
msgid "Sevilla"
-msgstr ""
+msgstr "Sevilo"
#. Name for ES-SG
#, fuzzy
#. Name for ES-TF
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
-msgstr ""
+msgstr "Sankta Kruco de Tenerifo"
#. Name for ES-V
-#, fuzzy
msgid "Valencia"
-msgstr "Slovenujo"
+msgstr "Valencio"
#. Name for ES-VA
msgid "Valladolid"
#. Name for ES-VC
msgid "Valenciana, Comunidad"
-msgstr ""
+msgstr "Valencio, Komunumo"
#. Name for ES-VI
#, fuzzy
msgstr "Libano"
#. Name for ES-Z
-#, fuzzy
msgid "Zaragoza"
-msgstr "Paragvajo"
+msgstr "Zaragozo"
#. Name for ES-ZA
#, fuzzy
#. Name for ET-AA
msgid "Addis Ababa"
-msgstr ""
+msgstr "Adis-Abebo"
#. Name for ET-AF
msgid "Afar"
-msgstr ""
+msgstr "Afaro"
#. Name for ET-AM
#, fuzzy
#. Name for ET-SN
msgid "Southern Nations, Nationalities and Peoples"
-msgstr ""
+msgstr "Sudaj Nacioj, Gentoj kaj Popoloj"
#. Name for ET-SO
msgid "Somali"
msgstr "Kamboĝo"
#. Name for FI-18
-#, fuzzy
msgid "Nyland"
-msgstr "Marilando"
+msgstr "Novlando"
#. Name for FI-19
msgid "Egentliga Finland"
msgstr ""
#. Name for FJ-E, Name for GH-EP, Name for NP-4, Name for RW-02, Name for SL-E, Name for UG-E, Name for ZM-03
-#, fuzzy
msgid "Eastern"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
+msgstr "Oriento"
#. Name for FJ-N, Name for GH-NP, Name for PG-NPP, Name for RW-03, Name for SD-NO, Name for SL-N, Name for UG-N, Name for ZM-05
-#, fuzzy
msgid "Northern"
-msgstr "Insuloj Marianaj Nordaj"
+msgstr "Nordo"
#. Name for FJ-R
#, fuzzy
msgstr "Rumanujo"
#. Name for FJ-W, Name for GH-WP, Name for GM-W, Name for NP-3, Name for PG-WPD, Name for RW-04, Name for SB-WE, Name for UG-W, Name for ZM-01
-#, fuzzy
msgid "Western"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
+msgstr "Okcidento"
#. Name for FM-KSA
#, fuzzy
#. Name for FR-04
msgid "Alpes-de-Haute-Provence"
-msgstr ""
+msgstr "Alpoj de Supra Provenco"
#. Name for FR-05
msgid "Hautes-Alpes"
-msgstr ""
+msgstr "Supraj Alpoj"
#. Name for FR-06
msgid "Alpes-Maritimes"
-msgstr ""
+msgstr "Alpoj Maraj"
#. Name for FR-07
#, fuzzy
#. Name for FR-08
msgid "Ardennes"
-msgstr ""
+msgstr "Ardenoj"
#. Name for FR-09
#, fuzzy
#. Name for FR-13
msgid "Bouches-du-Rhône"
-msgstr ""
+msgstr "Buŝoj de Rodano"
#. Name for FR-14
#, fuzzy
msgstr "Salvadoro"
#. Name for FR-15
-#, fuzzy
msgid "Cantal"
-msgstr "Nuligu"
+msgstr "Kantalo"
#. Name for FR-16
msgid "Charente"
msgstr ""
#. Name for FR-20R
-#, fuzzy
msgid "Corse"
-msgstr "Kipro"
+msgstr "Korsiko"
#. Name for FR-21
-#, fuzzy
msgid "Côte-d'Or"
-msgstr "Ebur-Bordo"
+msgstr "Bordo Ora"
#. Name for FR-22
#, fuzzy
#. Name for FR-29
msgid "Finistère"
-msgstr ""
+msgstr "Finistero"
#. Name for FR-2A
msgid "Corse-du-Sud"
-msgstr ""
+msgstr "Korsiko Suda"
#. Name for FR-2B
msgid "Haute-Corse"
-msgstr ""
+msgstr "Supra Korsiko"
#. Name for FR-30
msgid "Gard"
#. Name for FR-31
msgid "Haute-Garonne"
-msgstr ""
+msgstr "Alta Garono"
#. Name for FR-32
msgid "Gers"
msgstr ""
#. Name for FR-36
-#, fuzzy
msgid "Indre"
-msgstr "Hindio"
+msgstr "Indro"
#. Name for FR-37
msgid "Indre-et-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Indro kaj Luaro"
#. Name for FR-38
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for FR-42
-#, fuzzy
msgid "Loire"
-msgstr "Zairo"
+msgstr "Luaro"
#. Name for FR-43
msgid "Haute-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Luaro"
#. Name for FR-44
msgid "Loire-Atlantique"
-msgstr ""
+msgstr "Luaro Atlantika"
#. Name for FR-45
msgid "Loiret"
-msgstr ""
+msgstr "Luareto"
#. Name for FR-46
#, fuzzy
#. Name for FR-49
msgid "Maine-et-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Majno kaj Luaro"
#. Name for FR-50
-#, fuzzy
msgid "Manche"
-msgstr "Majno"
+msgstr "Maniko"
#. Name for FR-51
-#, fuzzy
msgid "Marne"
-msgstr "Majno"
+msgstr "Marno"
#. Name for FR-52
-#, fuzzy
msgid "Haute-Marne"
-msgstr "Majno"
+msgstr "Alta Marno"
#. Name for FR-53
#, fuzzy
#. Name for FR-55
msgid "Meuse"
-msgstr ""
+msgstr "Mozo"
#. Name for FR-56
#, fuzzy
#. Name for FR-57
msgid "Moselle"
-msgstr ""
+msgstr "Mozelo"
#. Name for FR-58
#, fuzzy
#. Name for FR-60
msgid "Oise"
-msgstr ""
+msgstr "Uazo"
#. Name for FR-61
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for FR-64
-#, fuzzy
msgid "Pyrénées-Atlantiques"
-msgstr "Martiniko"
+msgstr "Pireneoj Atlantikaj"
#. Name for FR-65
msgid "Hautes-Pyrénées"
-msgstr ""
+msgstr "Supraj Pireneoj"
#. Name for FR-66
-#, fuzzy
msgid "Pyrénées-Orientales"
-msgstr "Oregono"
+msgstr "Pireneoj Orientaj"
#. Name for FR-67
-#, fuzzy
msgid "Bas-Rhin"
-msgstr "Barejno"
+msgstr "Malsupra Rejno"
#. Name for FR-68
msgid "Haut-Rhin"
-msgstr ""
+msgstr "Supra Rejno"
#. Name for FR-69
-#, fuzzy
msgid "Rhône"
-msgstr "Telefono"
+msgstr "Rodano"
#. Name for FR-70
msgid "Haute-Saône"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Saono"
#. Name for FR-71
-#, fuzzy
msgid "Saône-et-Loire"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "Saono kaj luaro"
#. Name for FR-72
msgid "Sarthe"
#. Name for FR-73
msgid "Savoie"
-msgstr ""
+msgstr "Savojo"
#. Name for FR-74
msgid "Haute-Savoie"
-msgstr ""
+msgstr "Supra Savojo"
#. Name for FR-75
-#, fuzzy
msgid "Paris"
-msgstr "Pakistano"
+msgstr "Parizo"
#. Name for FR-76
msgid "Seine-Maritime"
-msgstr ""
+msgstr "Sejno Mara"
#. Name for FR-77
msgid "Seine-et-Marne"
-msgstr ""
+msgstr "Sejno kaj Marno"
#. Name for FR-78
msgid "Yvelines"
#. Name for FR-81
msgid "Tarn"
-msgstr ""
+msgstr "Tarno"
#. Name for FR-82
msgid "Tarn-et-Garonne"
-msgstr ""
+msgstr "Tarno kaj Garono"
#. Name for FR-83
msgid "Var"
-msgstr ""
+msgstr "Varo"
#. Name for FR-84
msgid "Vaucluse"
msgstr ""
#. Name for FR-85
-#, fuzzy
msgid "Vendée"
-msgstr "Venezuelo"
+msgstr "Vendeo"
#. Name for FR-86
msgid "Vienne"
-msgstr ""
+msgstr "Vieno"
#. Name for FR-87
msgid "Haute-Vienne"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Viento"
#. Name for FR-88
msgid "Vosges"
#. Name for FR-90
msgid "Territoire de Belfort"
-msgstr ""
+msgstr "Teritorio Belfuorto"
#. Name for FR-91
msgid "Essonne"
#. Name for FR-92
msgid "Hauts-de-Seine"
-msgstr ""
+msgstr "Altaĵoj de Sejno"
#. Name for FR-93
msgid "Seine-Saint-Denis"
-msgstr ""
+msgstr "Sejno-Sankt-Denizo"
#. Name for FR-94
msgid "Val-de-Marne"
-msgstr ""
+msgstr "Valo de Marno"
#. Name for FR-95
msgid "Val-d'Oise"
-msgstr ""
+msgstr "Valo de Uazo"
#. Name for FR-971, Name for FR-GP
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvadelupo"
#. Name for FR-972, Name for FR-MQ
-#, fuzzy
msgid "Martinique"
msgstr "Martiniko"
#. Name for FR-973, Name for FR-GF
msgid "Guyane (française)"
-msgstr ""
+msgstr "Gujano (Franca)"
#. Name for FR-974, Name for FR-RE
-#, fuzzy
msgid "La Réunion"
-msgstr "Benino"
+msgstr "Reunio"
#. Name for FR-976, Name for FR-YT
-#, fuzzy
msgid "Mayotte"
-msgstr "Monako"
+msgstr "Majoto"
#. Name for FR-ARA
-#, fuzzy
msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
-msgstr "Telefono"
+msgstr "Aŭvernjo-Rodano-Alpoj"
#. Name for FR-BFC
msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
-msgstr ""
+msgstr "Burgonjo-Franĉkonteo"
#. Name for FR-BL
-#, fuzzy
msgid "Saint-Barthélemy"
-msgstr "Kataro"
+msgstr "Sankt-Bartolomeo"
#. Name for FR-BRE
-#, fuzzy
msgid "Bretagne"
-msgstr "Francio"
+msgstr "Bretonio"
#. Name for FR-CP
#, fuzzy
msgstr "Vermonto"
#. Name for FR-CVL
-#, fuzzy
msgid "Centre-Val de Loire"
-msgstr "Nuligu"
+msgstr "Centro-Luarvalo"
#. Name for FR-GES
-#, fuzzy
msgid "Grand-Est"
-msgstr "Nord-Dakoto"
+msgstr "Grand-Oriento"
#. Name for FR-HDF
-#, fuzzy
msgid "Hauts-de-France"
-msgstr "Majno"
+msgstr "Altaĵoj-de-Francio"
#. Name for FR-IDF
msgid "Île-de-France"
-msgstr ""
+msgstr "Insulo-de-Francio"
#. Name for FR-MF
-#, fuzzy
msgid "Saint-Martin"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Marteno"
#. Name for FR-NAQ
-#, fuzzy
msgid "Nouvelle-Aquitaine"
-msgstr "Neniu"
+msgstr "Nov-Akvitanio"
#. Name for FR-NC
msgid "Nouvelle-Calédonie"
-msgstr ""
+msgstr "Nov-Kaledonio"
#. Name for FR-NOR
msgid "Normandie"
-msgstr ""
+msgstr "Normandio"
#. Name for FR-OCC
-#, fuzzy
msgid "Occitanie"
-msgstr "Neniu"
+msgstr "Okcitanio"
#. Name for FR-PAC
msgid "Provence-Alpes-Côte-d’Azur"
-msgstr ""
+msgstr "Provenco-Alpoj-Bordo Lazura"
#. Name for FR-PDL
msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Luarlando"
#. Name for FR-PF
msgid "Polynésie française"
-msgstr ""
+msgstr "Franca Polinezio"
#. Name for FR-PM
msgid "Saint-Pierre-et-Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Sankt-Petro kaj Miquelon"
#. Name for FR-TF
msgid "Terres australes françaises"
-msgstr ""
+msgstr "Francaj sudaj teritorioj"
#. Name for FR-WF
msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr "Belizio"
#. Name for GB-BFS
-#, fuzzy
msgid "Belfast City"
-msgstr "Belizio"
+msgstr "Urbo Belfasto"
#. Name for GB-BGE
msgid "Bridgend [Pen-y-bont ar Ogwr GB-POG]"
msgstr ""
#. Name for GB-BIR
-#, fuzzy
msgid "Birmingham"
-msgstr "Vajomingo"
+msgstr "Birmingamo"
#. Name for GB-BKM
msgid "Buckinghamshire"
#. Name for GB-BST
msgid "Bristol, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Bristolo, Urbo"
#. Name for GB-BUR
#, fuzzy
#. Name for GB-CAM
msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
+msgstr "Kembriĝio"
#. Name for GB-CAY
msgid "Caerphilly [Caerffili GB-CAF]"
msgstr ""
#. Name for GB-CHE
-#, fuzzy
msgid "Cheshire East"
-msgstr "Ĉilio"
+msgstr "Ĉestrio Orienta"
#. Name for GB-CHW
msgid "Cheshire West and Chester"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉestrio Okcidenta kaj Ĉestro"
#. Name for GB-CLD
#, fuzzy
#. Name for GB-CON
msgid "Cornwall"
-msgstr ""
+msgstr "Kornvalo"
#. Name for GB-COV
#, fuzzy
msgstr "Kompanio"
#. Name for GB-CRF
-#, fuzzy
msgid "Cardiff [Caerdydd GB-CRD]"
-msgstr "Ĉado"
+msgstr "Kardifo"
#. Name for GB-CRY
#, fuzzy
#. Name for GB-DEV
msgid "Devon"
-msgstr ""
+msgstr "Devonio"
#. Name for GB-DGY
msgid "Dumfries and Galloway"
#. Name for GB-DND
msgid "Dundee City"
-msgstr ""
+msgstr "Urbo Dundee"
#. Name for GB-DOR
msgid "Dorset"
#. Name for GB-DRS
msgid "Derry and Strabane"
-msgstr ""
+msgstr "Derry kaj Strabane"
#. Name for GB-DUD
msgid "Dudley"
#. Name for GB-EDH
msgid "Edinburgh, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Edinburgo, Urbo"
#. Name for GB-EDU
msgid "East Dunbartonshire"
#. Name for GB-ERY
msgid "East Riding of Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Orienta Jorkio"
#. Name for GB-ESS
msgid "Essex"
msgstr ""
#. Name for GB-FMO
-#, fuzzy
msgid "Fermanagh and Omagh"
-msgstr "Germanujo"
+msgstr "Fermanagh kaj Omagh"
#. Name for GB-GAT
msgid "Gateshead"
#. Name for GB-GLG
msgid "Glasgow City"
-msgstr ""
+msgstr "Urbo Glasgovo"
#. Name for GB-GLS
msgid "Gloucestershire"
msgstr ""
#. Name for GB-GRE
-#, fuzzy
msgid "Greenwich"
-msgstr "Grekio"
+msgstr "Grenviĉo"
#. Name for GB-GWN
msgid "Gwynedd"
msgstr ""
#. Name for GB-HAM
-#, fuzzy
msgid "Hampshire"
-msgstr "Nov-Hampŝiro"
+msgstr "Hampŝiro"
#. Name for GB-HAV
msgid "Havering"
msgstr ""
#. Name for GB-HLD
-#, fuzzy
msgid "Highland"
-msgstr "Finnlando"
+msgstr "Altaĵo"
#. Name for GB-HMF
msgid "Hammersmith and Fulham"
-msgstr ""
+msgstr "Hammersmith kaj Fulham"
#. Name for GB-HNS
msgid "Hounslow"
#. Name for GB-IOS
msgid "Isles of Scilly"
-msgstr ""
+msgstr "Insularo Scilly"
#. Name for GB-IOW
msgid "Isle of Wight"
-msgstr ""
+msgstr "Insulo Wight"
#. Name for GB-ISL
#, fuzzy
msgstr "Kentukio"
#. Name for GB-KHL
-#, fuzzy
msgid "Kingston upon Hull"
-msgstr "Vaŝingtono"
+msgstr "Kingstono ĉe Hull"
#. Name for GB-KIR
msgid "Kirklees"
#. Name for GB-KTT
msgid "Kingston upon Thames"
-msgstr ""
+msgstr "Kingstono ĉe Tamizo"
#. Name for GB-KWL
msgid "Knowsley"
#. Name for GB-LAN
msgid "Lancashire"
-msgstr ""
+msgstr "Lankastrio"
#. Name for GB-LBC
msgid "Lisburn and Castlereagh"
-msgstr ""
+msgstr "Lisburn kaj Castlereagh"
#. Name for GB-LBH
msgid "Lambeth"
#. Name for GB-LIV
msgid "Liverpool"
-msgstr ""
+msgstr "Liverpolo"
#. Name for GB-LND
msgid "London, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Londono, Urbo"
#. Name for GB-LUT
msgid "Luton"
msgstr ""
#. Name for GB-MAN, Name for JM-12
-#, fuzzy
msgid "Manchester"
-msgstr "Majno"
+msgstr "Manĉestro"
#. Name for GB-MDB
msgid "Middlesbrough"
#. Name for GB-NET
msgid "Newcastle upon Tyne"
-msgstr ""
+msgstr "Novkastelo"
#. Name for GB-NFK
#, fuzzy
#. Name for GB-NYK
msgid "North Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Jorkio"
#. Name for GB-OLD
msgid "Oldham"
msgstr ""
#. Name for GB-ORK
-#, fuzzy
msgid "Orkney Islands"
-msgstr "Insuloj Virgaj"
+msgstr "Orkadoj"
#. Name for GB-OXF
msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Oksfordio"
#. Name for GB-PEM
msgid "Pembrokeshire [Sir Benfro GB-BNF]"
#. Name for GB-PKN
msgid "Perth and Kinross"
-msgstr ""
+msgstr "Perth kaj Kinross"
#. Name for GB-PLY
#, fuzzy
#. Name for GB-RCC
msgid "Redcar and Cleveland"
-msgstr ""
+msgstr "Redcar kaj Klevlando"
#. Name for GB-RCH
msgid "Rochdale"
#. Name for GB-RDB
msgid "Redbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Ruĝponto"
#. Name for GB-RDG
msgid "Reading"
#. Name for GB-RIC
msgid "Richmond upon Thames"
-msgstr ""
+msgstr "Riĉmonto ĉe Tamizo"
#. Name for GB-ROT
msgid "Rotherham"
#. Name for GB-SCB
msgid "Scottish Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Skotaj Limoj"
#. Name for GB-SFK
msgid "Suffolk"
msgstr ""
#. Name for GB-SHN
-#, fuzzy
msgid "St. Helens"
msgstr "Sankt-Heleno"
msgstr ""
#. Name for GB-WSM
-#, fuzzy
msgid "Westminster"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
+msgstr "Vestminstro"
#. Name for GB-WSX
msgid "West Sussex"
msgstr ""
#. Name for GB-YOR
-#, fuzzy
msgid "York"
-msgstr "Nov-Jorko"
+msgstr "Jorko"
#. Name for GB-ZET
-#, fuzzy
msgid "Shetland Islands"
-msgstr "Salomon-Insuloj"
+msgstr "Ŝetlandoj"
#. Name for GD-10
-#, fuzzy
msgid "Southern Grenadine Islands"
-msgstr "Insuloj Marianaj Nordaj"
+msgstr "Sudaj Grenadinoj"
#. Name for GE-AB
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for GE-TB
-#, fuzzy
msgid "Tbilisi"
-msgstr "Kmail"
+msgstr "Tbiliso"
#. Name for GH-AA
msgid "Greater Accra"
-msgstr ""
+msgstr "Granda Akro"
#. Name for GH-AF
msgid "Ahafo"
msgstr "Ohio"
#. Name for GH-SV
-#, fuzzy
msgid "Savannah"
-msgstr "Samoo"
+msgstr "Savano"
#. Name for GH-TV
-#, fuzzy
msgid "Volta"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Voltao"
#. Name for GH-UE
msgid "Upper East"
-msgstr ""
+msgstr "Supra Oriento"
#. Name for GH-UW
msgid "Upper West"
-msgstr ""
+msgstr "Supra Okcidento"
#. Name for GH-WN
-#, fuzzy
msgid "Western North"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
+msgstr "Okcidenta Nordo"
#. Name for GL-AV
msgid "Avannaata Kommunia"
-msgstr ""
+msgstr "Norda Komunumo"
#. Name for GL-KU
msgid "Kommune Kujalleq"
-msgstr ""
+msgstr "Suda Komunumo"
#. Name for GL-QE
msgid "Qeqqata Kommunia"
-msgstr ""
+msgstr "Centra Komunumo"
#. Name for GL-QT
msgid "Kommune Qeqertalik"
-msgstr ""
+msgstr "Insula Komunumo"
#. Name for GL-SM
msgid "Kommuneqarfik Sermersooq"
-msgstr ""
+msgstr "Glacieja Komunumo"
#. Name for GM-B
msgid "Banjul"
-msgstr ""
+msgstr "Banĝulo"
#. Name for GM-L
msgid "Lower River"
-msgstr ""
+msgstr "Malsupra Rivero"
#. Name for GM-M
-#, fuzzy
msgid "Central River"
-msgstr "Nuligu"
+msgstr "Centra Rivero"
#. Name for GM-N
-#, fuzzy
msgid "North Bank"
-msgstr "Nord-Dakoto"
+msgstr "Norda Bordo"
#. Name for GM-U
msgid "Upper River"
-msgstr ""
+msgstr "Supra Rivero"
#. Name for GN-B, Name for GN-BK
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for GN-C
-#, fuzzy
msgid "Conakry"
-msgstr "Tongo"
+msgstr "Konakrio"
#. Name for GN-CO
msgid "Coyah"
#. Name for GQ-C
msgid "Região Continental"
-msgstr ""
+msgstr "Kontinenta Regiono"
#. Name for GQ-CS
-#, fuzzy
msgid "Centro Sud"
-msgstr "Kanado"
+msgstr "Suda Centro"
#. Name for GQ-DJ
#, fuzzy
#. Name for GQ-I
msgid "Região Insular"
-msgstr ""
+msgstr "Insula Regiono"
#. Name for GQ-KN
msgid "Kié-Ntem"
#. Name for GQ-LI
msgid "Litoral"
-msgstr ""
+msgstr "Marbordo"
#. Name for GQ-WN
msgid "Wele-Nzas"
#. Name for GR-69
msgid "Ágion Óros"
-msgstr ""
+msgstr "Sankta Monto"
#. Name for GR-A
msgid "Anatolikí Makedonía kai Thráki"
-msgstr ""
+msgstr "Orienta Makedonio kaj Trakio"
#. Name for GR-B
-#, fuzzy
msgid "Kentrikí Makedonía"
-msgstr "Nuligu"
+msgstr "Centra Makedonio"
#. Name for GR-C
-#, fuzzy
msgid "Dytikí Makedonía"
-msgstr "Nuligu"
+msgstr "Okcidenta Makedonio"
#. Name for GR-D
-#, fuzzy
msgid "Ípeiros"
-msgstr "Montserato"
+msgstr "Epiro"
#. Name for GR-E
-#, fuzzy
msgid "Thessalía"
-msgstr "Tajlando"
+msgstr "Tesalio"
#. Name for GR-F
msgid "Ionía Nísia"
-msgstr ""
+msgstr "Ioniaj Insuloj"
#. Name for GR-G
msgid "Dytikí Elláda"
-msgstr ""
+msgstr "Okcidenta Grekio"
#. Name for GR-H
msgid "Stereá Elláda"
-msgstr ""
+msgstr "Centra Grekio"
#. Name for GR-I
-#, fuzzy
msgid "Attikí"
-msgstr "Aŭstrio"
+msgstr "Atiko"
#. Name for GR-J
msgid "Pelopónnisos"
-msgstr ""
+msgstr "Peloponezo"
#. Name for GR-K
msgid "Vóreio Aigaío"
-msgstr ""
+msgstr "Nordaj Egeaj Insuloj"
#. Name for GR-L
msgid "Nótio Aigaío"
-msgstr ""
+msgstr "Sudaj Egeaj Insuloj"
#. Name for GR-M
msgid "Kríti"
-msgstr ""
+msgstr "Kreto"
#. Name for GT-AV
msgid "Alta Verapaz"
-msgstr ""
+msgstr "Alta Verapaco"
#. Name for GT-BV
msgid "Baja Verapaz"
-msgstr ""
+msgstr "Malalta Verapaco"
#. Name for GT-CM
msgid "Chimaltenango"
#. Name for GT-GU
msgid "Guatemala"
-msgstr "Gvatemalo"
+msgstr "Gvatemalurbo"
#. Name for GT-HU
msgid "Huehuetenango"
#. Name for GT-PR
msgid "El Progreso"
-msgstr ""
+msgstr "La Progreso"
#. Name for GT-QC
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for GT-SM
-#, fuzzy
msgid "San Marcos"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Marko"
#. Name for GT-SO
msgid "Sololá"
#. Name for GT-SR
msgid "Santa Rosa"
-msgstr ""
+msgstr "Sankta Rozo"
#. Name for GT-SU
msgid "Suchitepéquez"
msgstr ""
#. Name for GW-BS
-#, fuzzy
msgid "Bissau"
-msgstr "Gvineo-Bisaŭo"
+msgstr "Bisaŭo"
#. Name for GW-CA
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for HN-AT
-#, fuzzy
msgid "Atlántida"
-msgstr "Albanio"
+msgstr "Atlantido"
#. Name for HN-CH
msgid "Choluteca"
msgstr ""
#. Name for HN-CL, Name for PA-3
-#, fuzzy
msgid "Colón"
-msgstr "Kolombio"
+msgstr "Kolumbo"
#. Name for HN-CM
msgid "Comayagua"
msgstr "Kompanio"
#. Name for HN-CR
-#, fuzzy
msgid "Cortés"
-msgstr "Komoroj"
+msgstr "Korteso"
#. Name for HN-EP
-#, fuzzy
msgid "El Paraíso"
-msgstr "Salvadoro"
+msgstr "La Paradizo"
#. Name for HN-FM
msgid "Francisco Morazán"
-msgstr ""
+msgstr "Francisko Morazán"
#. Name for HN-GD
msgid "Gracias a Dios"
-msgstr ""
+msgstr "Dankoj al Dio"
#. Name for HN-IB
msgid "Islas de la Bahía"
-msgstr ""
+msgstr "Insuloj de la Golfo"
#. Name for HN-IN
#, fuzzy
msgstr "Oklahomo"
#. Name for HN-SB
-#, fuzzy
msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankta Barbara"
#. Name for HN-VA
msgid "Valle"
-msgstr ""
+msgstr "Valo"
#. Name for HN-YO
msgid "Yoro"
#. Name for HR-01
msgid "Zagrebačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Kantono Zagrebo"
#. Name for HR-02
msgid "Krapinsko-zagorska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Kantono Krapina-Zagorje"
#. Name for HR-03
msgid "Sisačko-moslavačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Kantono Sisak-Moslavina"
#. Name for HR-04
msgid "Karlovačka županija"
#. Name for HR-11
msgid "Požeško-slavonska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Kantono Požega-Slavonio"
#. Name for HR-12
msgid "Brodsko-posavska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Kantono Brod-Posavina"
#. Name for HR-13
msgid "Zadarska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Kantono Zadar"
#. Name for HR-14
msgid "Osječko-baranjska županija"
#. Name for HR-17
msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Kantono Splito-Dalmatio"
#. Name for HR-18
msgid "Istarska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Kantono Istrio"
#. Name for HR-19
msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
msgstr ""
#. Name for HR-21
-#, fuzzy
msgid "Grad Zagreb"
-msgstr "Paragvajo"
+msgstr "Urbo Zagrebo"
#. Name for HT-AR
#, fuzzy
msgstr "Ganao"
#. Name for HT-NE
-#, fuzzy
msgid "Nord-Est"
-msgstr "Nord-Dakoto"
+msgstr "Nord-Oriento"
#. Name for HT-NI
#, fuzzy
#. Name for HT-NO
msgid "Nord-Ouest"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Okcidento"
#. Name for HT-OU
msgid "Lwès"
#. Name for HU-BU
msgid "Budapest"
-msgstr ""
+msgstr "Budapeŝto"
#. Name for HU-BZ
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr ""
#. Name for ID-BA
-#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr "Malio"
+msgstr "Balio"
#. Name for ID-BB
msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Insularo Banka-Belitung"
#. Name for ID-BE
msgid "Bengkulu"
#. Name for ID-JB
msgid "Jawa Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Okcidenta Javo"
#. Name for ID-JI
-#, fuzzy
msgid "Jawa Timur"
-msgstr "Orienta Timoro"
+msgstr "Orienta Javo"
#. Name for ID-JK
msgid "Jakarta Raya"
-msgstr ""
+msgstr "Granda Ĝakarto"
#. Name for ID-JT
msgid "Jawa Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Centra Javo"
#. Name for ID-JW
-#, fuzzy
msgid "Jawa"
-msgstr "Bocvano"
+msgstr "Javo"
#. Name for ID-KA
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for ID-MA, Name for ID-ML
-#, fuzzy
msgid "Maluku"
-msgstr "Malio"
+msgstr "Molukoj"
#. Name for ID-MU
-#, fuzzy
msgid "Maluku Utara"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Nordaj Molukoj"
#. Name for ID-NB
msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Okcidentaj Malgrandaj Sundaj Insuloj"
#. Name for ID-NT
msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Orientaj Malgrandaj Sundaj Insuloj"
#. Name for ID-NU
msgid "Nusa Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Malgrandaj Sundaj Insuloj"
#. Name for ID-PA, Name for ID-PP
-#, fuzzy
msgid "Papua"
-msgstr "Paragvajo"
+msgstr "Papuo"
#. Name for ID-PB
-#, fuzzy
msgid "Papua Barat"
-msgstr "Hispanujo"
+msgstr "Okcidenta Papuo"
#. Name for ID-RI
msgid "Riau"
#. Name for ID-SA
msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Norda Sulaŭesio"
#. Name for ID-SB
-#, fuzzy
msgid "Sumatera Barat"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Okcidenta Sumatro"
#. Name for ID-SG
msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Sudorienta Sulaŭesio"
#. Name for ID-SL
-#, fuzzy
msgid "Sulawesi"
-msgstr "Hispanujo"
+msgstr "Sulaŭesio"
#. Name for ID-SM
-#, fuzzy
msgid "Sumatera"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Sumatro"
#. Name for ID-SN
msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Suda Sulaŭesio"
#. Name for ID-SR
-#, fuzzy
msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr "Hispanujo"
+msgstr "Okcidenta Sulaŭesio"
#. Name for ID-SS
-#, fuzzy
msgid "Sumatera Selatan"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Suda Sumatro"
#. Name for ID-ST
msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Centra Sulaŭesio"
#. Name for ID-SU
msgid "Sumatera Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Norda Sumatro"
#. Name for ID-YO
msgid "Yogyakarta"
#. Name for IE-D
msgid "Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "Dublino"
#. Name for IE-DL
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for IN-PB, Name for PK-PB
-#, fuzzy
msgid "Punjab"
-msgstr "Panamo"
+msgstr "Panĝabio"
#. Name for IN-PY
msgid "Puducherry"
msgstr ""
#. Name for IT-21
-#, fuzzy
msgid "Piemonte"
-msgstr "Vermonto"
+msgstr "Piemonto"
#. Name for IT-23
msgid "Val d'Aoste"
msgstr ""
#. Name for IT-25
-#, fuzzy
msgid "Lombardia"
-msgstr "Latvio"
+msgstr "Lombardio"
#. Name for IT-32
msgid "Trentino-Alto Adige"
msgstr ""
#. Name for IT-34
-#, fuzzy
msgid "Veneto"
-msgstr "Venezuelo"
+msgstr "Venecilando"
#. Name for IT-36
msgid "Friuli Venezia Giulia"
msgstr "Rumanujo"
#. Name for IT-52
-#, fuzzy
msgid "Toscana"
-msgstr "Tongo"
+msgstr "Toskanio"
#. Name for IT-55
-#, fuzzy
msgid "Umbria"
-msgstr "Kubo"
+msgstr "Umbrio"
#. Name for IT-57
#, fuzzy
msgstr "Tajlando"
#. Name for IT-78
-#, fuzzy
msgid "Calabria"
-msgstr "Ontario"
+msgstr "Kalabrio"
#. Name for IT-82
-#, fuzzy
msgid "Sicilia"
-msgstr "Sri Lanko"
+msgstr "Sicilio"
#. Name for IT-88
-#, fuzzy
msgid "Sardegna"
-msgstr "Samoo"
+msgstr "Sardio"
#. Name for IT-AG
#, fuzzy
#. Name for IT-BO
msgid "Bologna"
-msgstr ""
+msgstr "Bolonjo"
#. Name for IT-BR
#, fuzzy
#. Name for IT-FE
msgid "Ferrara"
-msgstr ""
+msgstr "Feraro"
#. Name for IT-FG
#, fuzzy
msgstr "Kartvelujo"
#. Name for IT-FI
-#, fuzzy
msgid "Firenze"
-msgstr "Francio"
+msgstr "Florenco"
#. Name for IT-FM
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for IT-GE
-#, fuzzy
msgid "Genova"
-msgstr "Kartvelujo"
+msgstr "Ĝenovo"
#. Name for IT-GO
#, fuzzy
#. Name for IT-LI
msgid "Livorno"
-msgstr ""
+msgstr "Livorno"
#. Name for IT-LO
msgid "Lodi"
msgstr ""
#. Name for IT-MI
-#, fuzzy
msgid "Milano"
-msgstr "Finnlando"
+msgstr "Milano"
#. Name for IT-MN
-#, fuzzy
msgid "Mantova"
-msgstr "Manitobo"
+msgstr "Mantuo"
#. Name for IT-MO
#, fuzzy
#. Name for IT-PA
msgid "Palermo"
-msgstr ""
+msgstr "Palermo"
#. Name for IT-PC
msgid "Piacenza"
#. Name for IT-PD
msgid "Padova"
-msgstr ""
+msgstr "Padovo"
#. Name for IT-PE
msgid "Pescara"
msgstr ""
#. Name for IT-PG
-#, fuzzy
msgid "Perugia"
-msgstr "Peruo"
+msgstr "Peruĝo"
#. Name for IT-PI
-#, fuzzy
msgid "Pisa"
-msgstr "Pakistano"
+msgstr "Pizo"
#. Name for IT-PN
msgid "Pordenone"
msgstr ""
#. Name for IT-PR
-#, fuzzy
msgid "Parma"
-msgstr "Panamo"
+msgstr "Parmo"
#. Name for IT-PT
#, fuzzy
#. Name for IT-RC
msgid "Reggio Calabria"
-msgstr ""
+msgstr "Regiono Kalabrio"
#. Name for IT-RE
msgid "Reggio Emilia"
-msgstr ""
+msgstr "Regiono Emilio"
#. Name for IT-RG
msgid "Ragusa"
msgstr "identeco"
#. Name for IT-RM
-#, fuzzy
msgid "Roma"
-msgstr "Rumanujo"
+msgstr "Romo"
#. Name for IT-RN
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for IT-SI
-#, fuzzy
msgid "Siena"
-msgstr "Senegalio"
+msgstr "Sieno"
#. Name for IT-SO
msgid "Sondrio"
#. Name for IT-SR
msgid "Siracusa"
-msgstr ""
+msgstr "Sirakuzo"
#. Name for IT-SS
msgid "Sassari"
#. Name for IT-TN
msgid "Trento"
-msgstr ""
+msgstr "Trento"
#. Name for IT-TO
-#, fuzzy
msgid "Torino"
-msgstr "Togo"
+msgstr "Torino"
#. Name for IT-TP
#, fuzzy
#. Name for IT-TS
msgid "Trieste"
-msgstr ""
+msgstr "Triesto"
#. Name for IT-TV
msgid "Treviso"
msgstr ""
#. Name for IT-VE
-#, fuzzy
msgid "Venezia"
-msgstr "Venezuelo"
+msgstr "Venecio"
#. Name for IT-VI
#, fuzzy
msgstr "Venezuelo"
#. Name for IT-VR
-#, fuzzy
msgid "Verona"
-msgstr "Vermonto"
+msgstr "Verono"
#. Name for IT-VT
msgid "Viterbo"
msgstr ""
#. Name for JM-01
-#, fuzzy
msgid "Kingston"
-msgstr "Vaŝingtono"
+msgstr "Kingstono"
#. Name for JM-04
-#, fuzzy
msgid "Portland"
-msgstr "Pollando"
+msgstr "Portlando"
#. Name for JM-06
-#, fuzzy
msgid "Saint Ann"
-msgstr "Sankt-Heleno"
+msgstr "Sankt-Anno"
#. Name for JM-07
#, fuzzy
#. Name for JM-09
msgid "Hanover"
-msgstr ""
+msgstr "Hanovro"
#. Name for JM-10
#, fuzzy
msgstr "Irlando"
#. Name for JM-11
-#, fuzzy
msgid "Saint Elizabeth"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "Sankt-Elizabeto"
#. Name for JM-13
msgid "Clarendon"
msgstr ""
#. Name for JM-14
-#, fuzzy
msgid "Saint Catherine"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Katerino"
#. Name for JO-AJ
msgid "‘Ajlūn"
#. Name for JP-01
msgid "Hokkaido"
-msgstr ""
+msgstr "Hokajdo"
#. Name for JP-02
#, fuzzy
msgstr "Ĉinio"
#. Name for JP-13
-#, fuzzy
msgid "Tokyo"
-msgstr "Togo"
+msgstr "Tokio"
#. Name for JP-14
msgid "Kanagawa"
#. Name for JP-26
msgid "Kyoto"
-msgstr ""
+msgstr "Kioto"
#. Name for JP-27
msgid "Osaka"
-msgstr ""
+msgstr "Osako"
#. Name for JP-28
#, fuzzy
msgstr "Oklahomo"
#. Name for JP-34
-#, fuzzy
msgid "Hiroshima"
-msgstr "Mikronezio"
+msgstr "Hiroŝimo"
#. Name for JP-35
msgid "Yamaguchi"
#. Name for JP-42
msgid "Nagasaki"
-msgstr ""
+msgstr "Nagasako"
#. Name for JP-43
msgid "Kumamoto"
#. Name for JP-47
msgid "Okinawa"
-msgstr ""
+msgstr "Okinavo"
#. Name for KE-01
#, fuzzy
msgstr "Bermudo"
#. Name for KE-30
-#, fuzzy
msgid "Nairobi City"
-msgstr "Neniu"
+msgstr "Urbo Najrobio"
#. Name for KE-31
msgid "Nakuru"
#. Name for KH-12
msgid "Phnom Penh"
-msgstr ""
+msgstr "Pnompeno"
#. Name for KH-13
msgid "Preah Vihear"
msgstr "Barejno"
#. Name for KI-G
-#, fuzzy
msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "Insuloj Virgaj"
+msgstr "Gilbertinsuloj"
#. Name for KI-L
-#, fuzzy
msgid "Line Islands"
-msgstr "Insuloj Virgaj"
+msgstr "Liniinsuloj"
#. Name for KI-P
-#, fuzzy
msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "Rod-Insulo"
+msgstr "Feniksinsuloj"
#. Name for KM-A
msgid "Andjouân"
msgstr ""
#. Name for KN-K
-#, fuzzy
msgid "Saint Kitts"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "Sankta-Kito"
#. Name for KN-N
msgid "Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Neviso"
#. Name for KP-01
msgid "P'yǒngyang"
-msgstr ""
+msgstr "Pjongjango"
#. Name for KP-02
msgid "P'yǒngan-namdo"
#. Name for KR-11
msgid "Seoul-teukbyeolsi"
-msgstr ""
+msgstr "Seulo"
#. Name for KR-26
msgid "Busan-gwangyeoksi"
-msgstr ""
+msgstr "Pusano"
#. Name for KR-27
msgid "Daegu-gwangyeoksi"
-msgstr ""
+msgstr "Teguo"
#. Name for KR-28
msgid "Incheon-gwangyeoksi"
-msgstr ""
+msgstr "Inĉono"
#. Name for KR-29
msgid "Gwangju-gwangyeoksi"
msgstr ""
#. Name for KZ-AKM
-#, fuzzy
msgid "Akmolinskaja oblast'"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Regiono Akmola"
#. Name for KZ-AKT
-#, fuzzy
msgid "Aktjubinskaja oblast'"
-msgstr "Kalifornio"
+msgstr "Regiono Aktobe"
#. Name for KZ-ALA
#, fuzzy
msgstr "Alabamo"
#. Name for KZ-ALM
-#, fuzzy
msgid "Almatinskaja oblast'"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Regiono Almaty"
#. Name for KZ-AST
msgid "Nur-Sultan"
-msgstr ""
+msgstr "Astano"
#. Name for KZ-ATY
-#, fuzzy
msgid "Atyrauskaja oblast'"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Regiono Atirau"
#. Name for KZ-KAR
-#, fuzzy
msgid "Karagandinskaja oblast'"
-msgstr "Kalifornio"
+msgstr "Regiono Karagandi"
#. Name for KZ-KUS
-#, fuzzy
msgid "Kostanajskaja oblast'"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Regiono Kostanaj"
#. Name for KZ-KZY
-#, fuzzy
msgid "Kyzylordinskaja oblast'"
-msgstr "Kalifornio"
+msgstr "Regiono Kizilorda"
#. Name for KZ-MAN
-#, fuzzy
msgid "Mangghystaū oblysy"
-msgstr "Kazaĥstano"
+msgstr "Regiono Mangistau"
#. Name for KZ-PAV
msgid "Pavlodar oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Regiono Paŭlodonaco"
#. Name for KZ-SEV
-#, fuzzy
msgid "Severo-Kazahstanskaja oblast'"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Regiono Nord-Kazaĥio"
#. Name for KZ-SHY
msgid "Shymkent"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝimkent"
#. Name for KZ-VOS
-#, fuzzy
msgid "Shyghys Qazaqstan oblysy"
-msgstr "Kazaĥstano"
+msgstr "Regiono Orient-Kazaĥio"
#. Name for KZ-YUZ
-#, fuzzy
msgid "Turkestankaya oblast'"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Provinco Turkestano"
#. Name for KZ-ZAP
-#, fuzzy
msgid "Batys Qazaqstan oblysy"
-msgstr "Kazaĥstano"
+msgstr "Regiono Okcident-Kazaĥio"
#. Name for KZ-ZHA
msgid "Zhambyl oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Regiono Ĵambil"
#. Name for LA-AT
#, fuzzy
#. Name for LA-VI, Name for LA-VT
msgid "Viangchan"
-msgstr ""
+msgstr "Vjentjano"
#. Name for LA-XA
msgid "Xaignabouli"
#. Name for LB-AS
msgid "Ash Shimāl"
-msgstr ""
+msgstr "Nordo"
#. Name for LB-BA
msgid "Bayrūt"
-msgstr ""
+msgstr "Bejruto"
#. Name for LB-BH
msgid "Baalbek-Hermel"
msgstr "Alasko"
#. Name for LB-JA
-#, fuzzy
msgid "Al Janūb"
-msgstr "Alabamo"
+msgstr "Sudo"
#. Name for LB-JL
msgid "Jabal Lubnān"
-msgstr ""
+msgstr "Monto Lebanono"
#. Name for LB-NA
#, fuzzy
#. Name for LC-06
msgid "Gros Islet"
-msgstr ""
+msgstr "Grand-Insuleto"
#. Name for LC-07
-#, fuzzy
msgid "Laborie"
-msgstr "Gabono"
+msgstr "Laborio"
#. Name for LC-08
msgid "Micoud"
#. Name for LC-10
msgid "Soufrière"
-msgstr ""
+msgstr "Sulfurejo"
#. Name for LC-11
msgid "Vieux Fort"
-msgstr ""
+msgstr "Malnova Fuorto"
#. Name for LC-12
-#, fuzzy
msgid "Canaries"
-msgstr "Ontario"
+msgstr "Kanario"
#. Name for LI-01
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for LI-11
-#, fuzzy
msgid "Vaduz"
-msgstr "Vanuatuo"
+msgstr "Vaduzo"
#. Name for LK-1
-#, fuzzy
msgid "Western Province"
-msgstr "Ŝtato/Provinco"
+msgstr "Okcidenta Provinco"
#. Name for LK-11
-#, fuzzy
msgid "Colombo"
-msgstr "Koloradio"
+msgstr "Kolombo"
#. Name for LK-12
#, fuzzy
msgstr "Malto"
#. Name for LK-2
-#, fuzzy
msgid "Central Province"
-msgstr "Ŝtato/Provinco"
+msgstr "Centra Provinco"
#. Name for LK-21
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for LK-3
-#, fuzzy
msgid "Southern Province"
-msgstr "Ŝtato/Provinco"
+msgstr "Suda Provinco"
#. Name for LK-31
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for LK-4
-#, fuzzy
msgid "Northern Province"
-msgstr "Ŝtato/Provinco"
+msgstr "Norda Provinco"
#. Name for LK-41
msgid "Jaffna"
msgstr ""
#. Name for LK-5
-#, fuzzy
msgid "Eastern Province"
-msgstr "Ŝtato/Provinco"
+msgstr "Orienta Provinco"
#. Name for LK-51
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for LK-6
-#, fuzzy
msgid "North Western Province"
-msgstr "Nordokcidentaj Teritorioj"
+msgstr "Nord-Okcidenta Provinco"
#. Name for LK-61
msgid "Kurunegala"
msgstr "Alabamo"
#. Name for LK-7
-#, fuzzy
msgid "North Central Province"
-msgstr "Nordokcidentaj Teritorioj"
+msgstr "Nord-Centra Provinco"
#. Name for LK-71
msgid "Anuradhapura"
msgstr ""
#. Name for LK-8
-#, fuzzy
msgid "Uva Province"
-msgstr "Ŝtato/Provinco"
+msgstr "Provinco Uvo"
#. Name for LK-81
msgid "Badulla"
#. Name for LR-CM
msgid "Grand Cape Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Granda Kaba Monto"
#. Name for LR-GB
#, fuzzy
msgstr "Montserato"
#. Name for LR-MY, Name for US-MD
-#, fuzzy
msgid "Maryland"
msgstr "Marilando"
msgstr "Namibio"
#. Name for LR-RG
-#, fuzzy
msgid "River Gee"
-msgstr "Liberio"
+msgstr "Rivero Gee"
#. Name for LR-RI
-#, fuzzy
msgid "River Cess"
-msgstr "Liberio"
+msgstr "Rivero Cess"
#. Name for LR-SI
#, fuzzy
#. Name for LT-58
msgid "Vilnius"
-msgstr ""
+msgstr "Vilno"
#. Name for LT-59
#, fuzzy
#. Name for LV-RIX
msgid "Rīga"
-msgstr ""
+msgstr "Rigo"
#. Name for LV-VEN
msgid "Ventspils"
msgstr ""
#. Name for MA-02
-#, fuzzy
msgid "L'Oriental"
-msgstr "Oregono"
+msgstr "Oriento"
#. Name for MA-03
msgid "Fès-Meknès"
msgstr ""
#. Name for MA-MOH
-#, fuzzy
msgid "Mohammadia"
-msgstr "Latvio"
+msgstr "Mohamedurbo"
#. Name for MA-MOU
msgid "Moulay Yacoub"
msgstr "Belizio"
#. Name for MA-RAB
-#, fuzzy
msgid "Rabat"
-msgstr "Ruando"
+msgstr "Rabato"
#. Name for MA-REH
msgid "Rehamna"
#. Name for MC-GA
msgid "La Gare"
-msgstr ""
+msgstr "La Stacio"
#. Name for MC-JE
-#, fuzzy
msgid "Jardin Exotique"
-msgstr "Martiniko"
+msgstr "Ĝardeno Ekzotika"
#. Name for MC-LA
msgid "Larvotto"
msgstr ""
#. Name for MC-MC
-#, fuzzy
msgid "Monte-Carlo"
-msgstr "Montserato"
+msgstr "Montekarlo"
#. Name for MC-MG
msgid "Moneghetti"
#. Name for MC-MO
msgid "Monaco-Ville"
-msgstr ""
+msgstr "Monakurbo"
#. Name for MC-MU
msgid "Moulins"
msgstr ""
#. Name for MC-PH
-#, fuzzy
msgid "Port-Hercule"
-msgstr "Portugalujo"
+msgstr "Haveno Herkulo"
#. Name for MC-SD
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for MC-SR
-#, fuzzy
msgid "Saint-Roman"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Romano"
#. Name for MC-VR
msgid "Vallon de la Rousse"
msgstr ""
#. Name for MD-CU
-#, fuzzy
msgid "Chișinău"
-msgstr "Ĉinio"
+msgstr "Kiŝinevo"
#. Name for MD-DO
msgid "Dondușeni"
msgstr ""
#. Name for ME-16
-#, fuzzy
msgid "Podgorica"
-msgstr "Bulgario"
+msgstr "Podgorico"
#. Name for ME-17
msgid "Rožaje"
msgstr ""
#. Name for MG-T
-#, fuzzy
msgid "Antananarivo"
-msgstr "Ontario"
+msgstr "Antananarivo"
#. Name for MG-U
msgid "Toliara"
#. Name for MH-KIL
msgid "Bikini & Kili"
-msgstr ""
+msgstr "Bikino kaj Kili"
#. Name for MH-KWA
msgid "Kwajalein"
#. Name for MH-MAJ
msgid "Majuro"
-msgstr ""
+msgstr "Majuro"
#. Name for MH-MAL
#, fuzzy
msgstr "Rumanujo"
#. Name for MK-108
-#, fuzzy
msgid "Sveti Nikole"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "Sankta Nikolao"
#. Name for MK-109
msgid "Čaška"
#. Name for MK-313
msgid "Centar Župa"
-msgstr ""
+msgstr "Centra Distrikto"
#. Name for MK-401
#, fuzzy
#. Name for MK-801
msgid "Aerodrom †"
-msgstr ""
+msgstr "Aerodromo †"
#. Name for MK-802
msgid "Aračinovo"
msgstr ""
#. Name for MK-814
-#, fuzzy
msgid "Centar †"
-msgstr "Kanado"
+msgstr "Centro †"
#. Name for MK-815
#, fuzzy
#. Name for ML-6
msgid "Tombouctou"
-msgstr ""
+msgstr "Timbuktuo"
#. Name for ML-7
#, fuzzy
msgstr "Sri Lanko"
#. Name for ML-BKO
-#, fuzzy
msgid "Bamako"
-msgstr "Bahamoj"
+msgstr "Bamako"
#. Name for MM-01
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for MM-06
-#, fuzzy
msgid "Yangon"
-msgstr "Vaŝingtono"
+msgstr "Jangono"
#. Name for MM-07
msgid "Ayeyarwady"
#. Name for MN-053
msgid "Ömnögovĭ"
-msgstr ""
+msgstr "Sud-Gobio"
#. Name for MN-055
#, fuzzy
#. Name for MN-059
msgid "Dundgovĭ"
-msgstr ""
+msgstr "Mez-Gobio"
#. Name for MN-061
msgid "Dornod"
msgstr ""
#. Name for MN-063
-#, fuzzy
msgid "Dornogovĭ"
-msgstr "Samoo"
+msgstr "Orient-Gobio"
#. Name for MN-064
msgid "Govĭ-Sümber"
-msgstr ""
+msgstr "Gobio-Sümber"
#. Name for MN-065
msgid "Govĭ-Altay"
-msgstr ""
+msgstr "Gobio-Altajo"
#. Name for MN-067
#, fuzzy
#. Name for MN-1
msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr ""
+msgstr "Ulanbatoro"
#. Name for MR-01
msgid "Hodh ech Chargui"
#. Name for MR-13
msgid "Nouakchott Ouest"
-msgstr ""
+msgstr "Nuakŝoto Okcidenta"
#. Name for MR-14
msgid "Nouakchott Nord"
-msgstr ""
+msgstr "Nuakŝoto Norda"
#. Name for MR-15
msgid "Nouakchott Sud"
-msgstr ""
+msgstr "Nuakŝoto Suda"
#. Name for MT-01
#, fuzzy
msgstr "Aŭstralio"
#. Name for MT-09
-#, fuzzy
msgid "Floriana"
-msgstr "Florido"
+msgstr "Floriano"
#. Name for MT-10
-#, fuzzy
msgid "Fontana"
-msgstr "Montano"
+msgstr "Fontano"
#. Name for MT-11
#, fuzzy
msgstr "Nevado"
#. Name for MT-39
-#, fuzzy
msgid "Paola"
-msgstr "Pollando"
+msgstr "Paŭlo"
#. Name for MT-40
#, fuzzy
msgstr "Vermonto"
#. Name for MT-41
-#, fuzzy
msgid "Pietà"
-msgstr "Jemeno"
+msgstr "Pietato"
#. Name for MT-42
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for MT-48
-#, fuzzy
msgid "Saint Julian's"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "Sankt-Juliano"
#. Name for MT-50
-#, fuzzy
msgid "Saint Lawrence"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Laŭrenco"
#. Name for MT-51
-#, fuzzy
msgid "Saint Paul's Bay"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Golfo de Sankta Paŭlo"
#. Name for MT-52
#, fuzzy
msgstr "Samoo"
#. Name for MT-53
-#, fuzzy
msgid "Saint Lucia's"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "Sankta-Lucio"
#. Name for MT-54
-#, fuzzy
msgid "Santa Venera"
-msgstr "Sankt-Heleno"
+msgstr "Sankta Venero"
#. Name for MT-55
msgid "Siġġiewi"
msgstr ""
#. Name for MU-AG
-#, fuzzy
msgid "Agalega Islands"
-msgstr "Kajmana Insularo"
+msgstr "Insuloj Agalega"
#. Name for MU-BL
msgid "Black River"
-msgstr ""
+msgstr "Nigra Rivero"
#. Name for MU-CC
msgid "Cargados Carajos Shoals"
msgstr ""
#. Name for MU-RO
-#, fuzzy
msgid "Rodrigues Island"
-msgstr "Rod-Insulo"
+msgstr "Rodriginsulo"
#. Name for MU-RR
msgid "Rivière du Rempart"
#. Name for MU-SA
msgid "Savanne"
-msgstr ""
+msgstr "Savano"
#. Name for MV-00
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for MW-C
-#, fuzzy
msgid "Central Region"
-msgstr "Nuligu"
+msgstr "Centra Regiono"
#. Name for MW-CK
#, fuzzy
#. Name for MW-LI
msgid "Lilongwe"
-msgstr ""
+msgstr "Lilongvo"
#. Name for MW-LK
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for MW-N
-#, fuzzy
msgid "Northern Region"
-msgstr "Nordokcidentaj Teritorioj"
+msgstr "Norda Regiono"
#. Name for MW-NB
msgid "Nkhata Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Golfo Nkhata"
#. Name for MW-NE
msgid "Neno"
msgstr ""
#. Name for MW-S
-#, fuzzy
msgid "Southern Region"
-msgstr "Sud-Karolino"
+msgstr "Suda Regiono"
#. Name for MW-SA
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for MX-BCN
-#, fuzzy
msgid "Baja California"
-msgstr "Kalifornio"
+msgstr "Malsupra Kalifornio"
#. Name for MX-BCS
-#, fuzzy
msgid "Baja California Sur"
-msgstr "Kalifornio"
+msgstr "Malsupra Kalifornio Suda"
#. Name for MX-CAM
msgid "Campeche"
#. Name for MX-CMX
msgid "Ciudad de México"
-msgstr ""
+msgstr "Meksik-urbo"
#. Name for MX-COA
msgid "Coahuila de Zaragoza"
msgstr ""
#. Name for MX-MEX
-#, fuzzy
msgid "México"
-msgstr "Meksikio"
+msgstr "Meksik-urbo"
#. Name for MX-MIC
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for MX-NLE
-#, fuzzy
msgid "Nuevo León"
-msgstr "Libano"
+msgstr "Nov-Leono"
#. Name for MX-OAX
#, fuzzy
msgstr "Samoo"
#. Name for MX-SLP
-#, fuzzy
msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "Sankt-Luiso Potosí"
#. Name for MX-SON
#, fuzzy
#. Name for MX-VER
msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave"
-msgstr ""
+msgstr "Verakruco de Ignaco de la Ŝlosilo"
#. Name for MX-YUC
-#, fuzzy
msgid "Yucatán"
-msgstr "Butano"
+msgstr "Jukatanio"
#. Name for MX-ZAC
msgid "Zacatecas"
msgstr "Kenjo"
#. Name for MY-04
-#, fuzzy
msgid "Melaka"
-msgstr "Alasko"
+msgstr "Malako"
#. Name for MY-05
msgid "Negeri Sembilan"
#. Name for MY-14
msgid "Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur"
-msgstr ""
+msgstr "Federacia Teritorio Kuala-Lumpuro"
#. Name for MY-15
msgid "Wilayah Persekutuan Labuan"
-msgstr ""
+msgstr "Federacia Teritorio Labuan"
#. Name for MY-16
msgid "Wilayah Persekutuan Putrajaya"
-msgstr ""
+msgstr "Federacia Teritorio Putrajaya"
#. Name for MZ-A
#, fuzzy
#. Name for NG-CR
msgid "Cross River"
-msgstr ""
+msgstr "Krucrivero"
#. Name for NG-DE
-#, fuzzy
msgid "Delta"
-msgstr "Delavario"
+msgstr "Delto"
#. Name for NG-EB
#, fuzzy
#. Name for NG-FC
msgid "Abuja Federal Capital Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Federacia Ĉefurba Teritorio Abuĝo"
#. Name for NG-GO
msgid "Gombe"
#. Name for NI-AN
msgid "Costa Caribe Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Kariba Bordo Norda"
#. Name for NI-AS
msgid "Costa Caribe Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Kariba Bordo Suda"
#. Name for NI-BO
#, fuzzy
msgstr "Malio"
#. Name for NI-MN
-#, fuzzy
msgid "Managua"
-msgstr "Paragvajo"
+msgstr "Managvo"
#. Name for NI-MS
#, fuzzy
#. Name for NI-SJ
msgid "Río San Juan"
-msgstr ""
+msgstr "Rivero Sankt-Johano"
#. Name for NL-AW
msgid "Aruba"
#. Name for NL-FR
msgid "Fryslân"
-msgstr ""
+msgstr "Frislando"
#. Name for NL-GE
#, fuzzy
#. Name for NL-NB
msgid "Noord-Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Brabanto"
#. Name for NL-NH
-#, fuzzy
msgid "Noord-Holland"
-msgstr "Norfolkaj Insuloj"
+msgstr "Norda Holando"
#. Name for NL-OV
msgid "Overijssel"
msgstr ""
#. Name for NL-SX
-#, fuzzy
msgid "Sint Maarten"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Marteno"
#. Name for NL-UT
msgid "Utrecht"
msgstr ""
#. Name for NL-ZE
-#, fuzzy
msgid "Zeeland"
-msgstr "Groenlando"
+msgstr "Zelando"
#. Name for NL-ZH
msgid "Zuid-Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Suda Holando"
#. Name for NO-03
msgid "Oslo"
-msgstr ""
+msgstr "Oslo"
#. Name for NO-11
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for NO-18
-#, fuzzy
msgid "Nordland"
-msgstr "Jordanio"
+msgstr "Nordlando"
#. Name for NO-21
msgid "Svalbard (Arctic Region)"
#. Name for NO-38
msgid "Vestfold og Telemark"
-msgstr ""
+msgstr "Vestfold kaj Telemarko"
#. Name for NO-42
msgid "Agder"
msgstr ""
#. Name for NO-46
-#, fuzzy
msgid "Vestland"
-msgstr "Nederlando"
+msgstr "Uestlando"
#. Name for NO-50
msgid "Trööndelage"
#. Name for NO-54
msgid "Romssa ja Finnmárkku"
-msgstr ""
+msgstr "Troms kaj Finmarko"
#. Name for NP-2
-#, fuzzy
msgid "Mid Western"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
+msgstr "Mezokcidento"
#. Name for NP-5
-#, fuzzy
msgid "Far Western"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
+msgstr "Ekstremokcidento"
#. Name for NP-BA
#, fuzzy
#. Name for NP-P1
msgid "Province 1"
-msgstr ""
+msgstr "Provinco 1"
#. Name for NP-P2
msgid "Province 2"
-msgstr ""
+msgstr "Provinco 2"
#. Name for NP-P3
#, fuzzy
#. Name for NP-P5
msgid "Province 5"
-msgstr ""
+msgstr "Provinco 5"
#. Name for NP-P7
msgid "Sudūr Pashchim"
msgstr "Barejno"
#. Name for NZ-AUK
-#, fuzzy
msgid "Auckland"
-msgstr "Islando"
+msgstr "Aŭklando"
#. Name for NZ-BOP
msgid "Bay of Plenty"
-msgstr ""
+msgstr "Golfo de Abundo"
#. Name for NZ-CAN
msgid "Canterbury"
msgstr ""
#. Name for NZ-CIT
-#, fuzzy
msgid "Chatham Islands Territory"
-msgstr "Nordokcidentaj Teritorioj"
+msgstr "Teritorio de Insularo Chatham"
#. Name for NZ-GIS
#, fuzzy
#. Name for NZ-HKB
msgid "Hawke's Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Golfo de Hawke"
#. Name for NZ-MBH
msgid "Marlborough"
msgstr "Neniu"
#. Name for NZ-NTL
-#, fuzzy
msgid "Northland"
-msgstr "Nederlando"
+msgstr "Nordlando"
#. Name for NZ-OTA
#, fuzzy
msgstr "Ontario"
#. Name for NZ-STL
-#, fuzzy
msgid "Southland"
-msgstr "Pollando"
+msgstr "Sudlando"
#. Name for NZ-TAS
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for NZ-WGN
-#, fuzzy
msgid "Wellington"
-msgstr "Vaŝingtono"
+msgstr "Velingtono"
#. Name for NZ-WKO
#, fuzzy
#. Name for NZ-WTC
msgid "West Coast"
-msgstr ""
+msgstr "Okcidenta Marbordo"
#. Name for OM-BJ
#, fuzzy
#. Name for OM-MA
msgid "Masqaţ"
-msgstr ""
+msgstr "Maskato"
#. Name for OM-MU
msgid "Musandam"
msgstr ""
#. Name for OM-SJ
-#, fuzzy
msgid "Janūb ash Sharqīyah"
-msgstr "Alabamo"
+msgstr "Sudoriento"
#. Name for OM-SS
msgid "Shamāl ash Sharqīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Nordoriento"
#. Name for OM-WU
#, fuzzy
#. Name for PA-1
msgid "Bocas del Toro"
-msgstr ""
+msgstr "Buŝoj de l' Taŭro"
#. Name for PA-10
-#, fuzzy
msgid "Panamá Oeste"
-msgstr "Panamo"
+msgstr "Panamo Uesta"
#. Name for PA-2
#, fuzzy
#. Name for PA-7
msgid "Los Santos"
-msgstr ""
+msgstr "La Sanktuloj"
#. Name for PA-8
-#, fuzzy
msgid "Panamá"
-msgstr "Panamo"
+msgstr "Panamurbo"
#. Name for PA-9
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for PE-LAL, Name for SV-LI
-#, fuzzy
msgid "La Libertad"
-msgstr "Liberio"
+msgstr "La Libereco"
#. Name for PE-LAM
#, fuzzy
msgstr "Mozambiko"
#. Name for PE-LIM
-#, fuzzy
msgid "Lima"
-msgstr "Latvio"
+msgstr "Limo"
#. Name for PE-LMA
msgid "Lima hatun llaqta"
-msgstr ""
+msgstr "Urbo Limo"
#. Name for PE-LOR
#, fuzzy
#. Name for PE-MDD
msgid "Madre de Dios"
-msgstr ""
+msgstr "Patrino de Dio"
#. Name for PE-MOQ
msgid "Moquegua"
msgstr ""
#. Name for PE-SAM
-#, fuzzy
msgid "San Martin"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Marteno"
#. Name for PE-TAC
#, fuzzy
#. Name for PG-EBR
msgid "East New Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Orienta Nov-Britio"
#. Name for PG-EHG
msgid "Eastern Highlands"
-msgstr ""
+msgstr "Orientaj Altaĵoj"
#. Name for PG-EPW
#, fuzzy
#. Name for PG-MBA
msgid "Milne Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Golfo Milne"
#. Name for PG-MPL
#, fuzzy
#. Name for PG-NCD
msgid "National Capital District (Port Moresby)"
-msgstr ""
+msgstr "Nacia Ĉefurba Distrikto (Portmoresbo)"
#. Name for PG-NIK
-#, fuzzy
msgid "New Ireland"
-msgstr "Nov-Zelando"
+msgstr "Nov-Irlando"
#. Name for PG-NSB
-#, fuzzy
msgid "Bougainville"
-msgstr "Brazilo"
+msgstr "Bugenvilo"
#. Name for PG-SAN
#, fuzzy
msgstr "Orienta Timoro"
#. Name for PG-SHM
-#, fuzzy
msgid "Southern Highlands"
-msgstr "Insuloj Marianaj Nordaj"
+msgstr "Sudaj Altaĵoj"
#. Name for PG-WBK
msgid "West New Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Okcidenta Nov-Britio"
#. Name for PG-WHM
-#, fuzzy
msgid "Western Highlands"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
+msgstr "Okcidentaj Altaĵoj"
#. Name for PH-00
msgid "National Capital Region"
-msgstr ""
+msgstr "Nacia Ĉefurba Regiono"
#. Name for PH-01
msgid "Ilocos (Region I)"
-msgstr ""
+msgstr "Ilocos (Regiono 1)"
#. Name for PH-02
-#, fuzzy
msgid "Cagayan Valley (Region II)"
-msgstr "Kanado"
+msgstr "Valo Cagayan (Regiono 2)"
#. Name for PH-03
-#, fuzzy
msgid "Central Luzon (Region III)"
-msgstr "Nuligu"
+msgstr "Centra Luzono (Regiono 3)"
#. Name for PH-05
msgid "Bicol (Region V)"
-msgstr ""
+msgstr "Bicol (Regiono 5)"
#. Name for PH-06
#, fuzzy
#. Name for PH-09
msgid "Zamboanga Peninsula (Region IX)"
-msgstr ""
+msgstr "Duoninsulo Zamboanga (Regiono 9)"
#. Name for PH-10
-#, fuzzy
msgid "Northern Mindanao (Region X)"
-msgstr "Insuloj Marianaj Nordaj"
+msgstr "Norda Mindanao (Regiono 10)"
#. Name for PH-11
-#, fuzzy
msgid "Davao (Region XI)"
-msgstr "Nuligu"
+msgstr "Davao (Regiono 11)"
#. Name for PH-12
msgid "Soccsksargen (Region XII)"
-msgstr ""
+msgstr "Soccsksargen (Regiono 12)"
#. Name for PH-13
-#, fuzzy
msgid "Caraga (Region XIII)"
-msgstr "Nuligu"
+msgstr "Caraga (Region 13)"
#. Name for PH-14
msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
-msgstr ""
+msgstr "Islamana Aŭtonoma Regiono en Mindanao (ARMM)"
#. Name for PH-15
msgid "Cordillera Administrative Region (CAR)"
-msgstr ""
+msgstr "Administra Regiono Cordillera (CAR)"
#. Name for PH-40
#, fuzzy
msgstr "Alasko"
#. Name for PH-AUR
-#, fuzzy
msgid "Aurora"
-msgstr "Andoro"
+msgstr "Aŭroro"
#. Name for PH-BAN
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for PH-EAS
-#, fuzzy
msgid "Eastern Samar"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
+msgstr "Orienta Samaro"
#. Name for PH-GUI
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for PH-ISA
-#, fuzzy
msgid "Isabela"
-msgstr "Israelo"
+msgstr "Izabela"
#. Name for PH-KAL
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for PH-LUN
-#, fuzzy
msgid "La Union"
-msgstr "Malio"
+msgstr "La Unio"
#. Name for PH-MAD
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for PH-MOU
-#, fuzzy
msgid "Mountain Province"
-msgstr "Ŝtato/Provinco"
+msgstr "Monta Provinco"
#. Name for PH-MSC
msgid "Misamis Occidental"
#. Name for PH-NEC
msgid "Negros Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "Negrinsulo Okcidenta"
#. Name for PH-NER
msgid "Negros Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Negrinsulo Orienta"
#. Name for PH-NSA
-#, fuzzy
msgid "Northern Samar"
-msgstr "Insuloj Marianaj Nordaj"
+msgstr "Norda Samaro"
#. Name for PH-NUE
#, fuzzy
#. Name for PH-NUV
msgid "Nueva Vizcaya"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Biskajo"
#. Name for PH-PAM
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for PH-WSA
-#, fuzzy
msgid "Samar"
-msgstr "Samoo"
+msgstr "Samaro"
#. Name for PH-ZAN
msgid "Zamboanga del Norte"
#. Name for PK-IS
msgid "Islamabad"
-msgstr ""
+msgstr "Islamabado"
#. Name for PK-JK
msgid "Azad Jammu and Kashmir"
-msgstr ""
+msgstr "Libera Kaŝmiro"
#. Name for PK-KP
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
-msgstr ""
+msgstr "Kajbario"
#. Name for PK-SD
-#, fuzzy
msgid "Sindh"
-msgstr "Svazilando"
+msgstr "Sindo"
#. Name for PL-02
#, fuzzy
#. Name for PL-30
msgid "Wielkopolskie"
-msgstr ""
+msgstr "Granda Pollando"
#. Name for PL-32
msgid "Zachodniopomorskie"
#. Name for PS-BTH
msgid "Bethlehem"
-msgstr ""
+msgstr "Bet-Leĥemo"
#. Name for PS-DEB
#, fuzzy
#. Name for PS-JEM
msgid "Jerusalem"
-msgstr ""
+msgstr "Jerusalemo"
#. Name for PS-JEN
#, fuzzy
#. Name for PS-JRH
msgid "Jericho and Al Aghwar"
-msgstr ""
+msgstr "Jeriĥo kaj Al Aghwar"
#. Name for PS-KYS
msgid "Khan Yunis"
msgstr ""
#. Name for PS-NGZ
-#, fuzzy
msgid "North Gaza"
-msgstr "Nord-Dakoto"
+msgstr "Norda Gazao"
#. Name for PS-QQA
msgid "Qalqilya"
#. Name for PT-05
msgid "Castelo Branco"
-msgstr ""
+msgstr "Kastelo Blanka"
#. Name for PT-06
#, fuzzy
msgstr "Liberio"
#. Name for PT-11
-#, fuzzy
msgid "Lisboa"
-msgstr "Liberio"
+msgstr "Lisbono"
#. Name for PT-12
#, fuzzy
#. Name for PY-15
msgid "Presidente Hayes"
-msgstr ""
+msgstr "Prezidento Hayes"
#. Name for PY-16
-#, fuzzy
msgid "Alto Paraguay"
-msgstr "Paragvajo"
+msgstr "Supra Paragvajo"
#. Name for PY-19
#, fuzzy
#. Name for PY-ASU
msgid "Asunción"
-msgstr ""
+msgstr "Asunciono"
#. Name for QA-DA
msgid "Ad Dawḩah"
-msgstr ""
+msgstr "Daŭho"
#. Name for QA-KH
msgid "Al Khawr wa adh Dhakhīrah"
msgstr ""
#. Name for RO-B
-#, fuzzy
msgid "București"
-msgstr "Burundo"
+msgstr "Bukareŝto"
#. Name for RO-BC
#, fuzzy
msgstr "Malio"
#. Name for RS-00
-#, fuzzy
msgid "Beograd"
-msgstr "Haitio"
+msgstr "Beogrado"
#. Name for RS-01
msgid "Severnobački okrug"
#. Name for RS-VO
msgid "Vojvodina"
-msgstr ""
+msgstr "Vojvodino"
#. Name for RU-AD
#, fuzzy
msgstr "Koreo, Respubliko de"
#. Name for RU-AL
-#, fuzzy
msgid "Altaj, Respublika"
-msgstr "Koreo, Respubliko de"
+msgstr "Altajo, Respubliko"
#. Name for RU-ALT
#, fuzzy
msgstr "Alasko"
#. Name for RU-AMU
-#, fuzzy
msgid "Amurskaja oblast'"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Provinco Amururbo"
#. Name for RU-ARK
-#, fuzzy
msgid "Arhangel'skaja oblast'"
-msgstr "Kalifornio"
+msgstr "Provinco Ĉefanĝelurbo"
#. Name for RU-AST
#, fuzzy
msgstr "Malto"
#. Name for RU-BU
-#, fuzzy
msgid "Burjatija, Respublika"
-msgstr "Koreo, Respubliko de"
+msgstr "Burjatio, Respubliko"
#. Name for RU-CE
-#, fuzzy
msgid "Chechenskaya Respublika"
-msgstr "la Ĉeĥa Respubliko"
+msgstr "Respubliko Ĉeĉenio"
#. Name for RU-CHE
msgid "Chelyabinskaya oblast'"
msgstr "la Ĉeĥa Respubliko"
#. Name for RU-DA
-#, fuzzy
msgid "Dagestan, Respublika"
-msgstr "Tajvano, Respubliko de Ĉinio"
+msgstr "Dagestano, Respubliko"
#. Name for RU-IN
#, fuzzy
msgstr "Malto"
#. Name for RU-KGD
-#, fuzzy
msgid "Kaliningradskaja oblast'"
-msgstr "Kalifornio"
+msgstr "Provinco Kaliningrado"
#. Name for RU-KGN
#, fuzzy
msgstr "Koreo, Respubliko de"
#. Name for RU-KL
-#, fuzzy
msgid "Kalmykija, Respublika"
-msgstr "Koreo, Respubliko de"
+msgstr "Kalmukio, Respubliko"
#. Name for RU-KLU
msgid "Kaluzhskaya oblast'"
msgstr ""
#. Name for RU-KO
-#, fuzzy
msgid "Komi, Respublika"
-msgstr "Domingo"
+msgstr "Komilando, Respubliko"
#. Name for RU-KOS
#, fuzzy
msgstr "Malto"
#. Name for RU-KR
-#, fuzzy
msgid "Karelija, Respublika"
-msgstr "Koreo, Respubliko de"
+msgstr "Karelio, Respubliko"
#. Name for RU-KRS
#, fuzzy
msgstr "Kanado"
#. Name for RU-LEN
-#, fuzzy
msgid "Leningradskaja oblast'"
-msgstr "Kalifornio"
+msgstr "Provinco Leningrado"
#. Name for RU-LIP
msgid "Lipeckaja oblast'"
msgstr "Koreo, Respubliko de"
#. Name for RU-MO
-#, fuzzy
msgid "Mordovija, Respublika"
-msgstr "Koreo, Respubliko de"
+msgstr "Mordvio, Respubliko"
#. Name for RU-MOS
-#, fuzzy
msgid "Moskovskaja oblast'"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Provinco Moskvo"
#. Name for RU-MOW
msgid "Moskva"
-msgstr ""
+msgstr "Moskvo"
#. Name for RU-MUR
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for RU-NVS
-#, fuzzy
msgid "Novosibirskaja oblast'"
-msgstr "Kalifornio"
+msgstr "Provinco Novosiberio"
#. Name for RU-OMS
#, fuzzy
msgstr "Malto"
#. Name for RU-PER
-#, fuzzy
msgid "Permskij kraj"
-msgstr "Alasko"
+msgstr "Regiono Permio"
#. Name for RU-PNZ
#, fuzzy
msgstr "Koreo, Respubliko de"
#. Name for RU-SAK
-#, fuzzy
msgid "Sahalinskaja oblast'"
-msgstr "Kalifornio"
+msgstr "Provinco Saĥaleno"
#. Name for RU-SAM
-#, fuzzy
msgid "Samarskaja oblast'"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Provinco Samaro"
#. Name for RU-SAR
#, fuzzy
#. Name for RU-SPE
msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr ""
+msgstr "Sankt-Peterburgo"
#. Name for RU-STA
#, fuzzy
msgstr "Malto"
#. Name for RU-TA
-#, fuzzy
msgid "Tatarstan, Respublika"
-msgstr "Tajvano, Respubliko de Ĉinio"
+msgstr "Tatario, Respubliko"
#. Name for RU-TAM
#, fuzzy
msgstr "Malto"
#. Name for RU-UD
-#, fuzzy
msgid "Udmurtskaja Respublika"
-msgstr "la Ĉeĥa Respubliko"
+msgstr "Respubliko Udmurtio"
#. Name for RU-ULY
#, fuzzy
msgstr "Malto"
#. Name for RU-VGG
-#, fuzzy
msgid "Volgogradskaja oblast'"
-msgstr "Kalifornio"
+msgstr "Provinco Volgurbo"
#. Name for RU-VLA
-#, fuzzy
msgid "Vladimirskaja oblast'"
-msgstr "Kalifornio"
+msgstr "Provinco Vladimiro"
#. Name for RU-VLG
#, fuzzy
#. Name for RU-YEV
msgid "Evrejskaja avtonomnaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Hebrea Aŭtonoma Provinco"
#. Name for RU-ZAB
msgid "Zabajkal'skij kraj"
#. Name for RW-01
msgid "City of Kigali"
-msgstr ""
+msgstr "Urbo Kigalio"
#. Name for SA-01
msgid "Ar Riyāḑ"
-msgstr ""
+msgstr "Riado"
#. Name for SA-02
msgid "Makkah al Mukarramah"
-msgstr ""
+msgstr "Mekko Nobla"
#. Name for SA-03
-#, fuzzy
msgid "Al Madīnah al Munawwarah"
-msgstr "Alabamo"
+msgstr "Medino Nobla"
#. Name for SA-05
msgid "Al Qaşīm"
#. Name for SB-CT
msgid "Capital Territory (Honiara)"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉefurba Teritorio (Honiaro)"
#. Name for SB-GU
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for SC-09
-#, fuzzy
msgid "Bel Air"
-msgstr "Belarusio"
+msgstr "Bel-Aero"
#. Name for SC-10
msgid "Bel Ombre"
-msgstr ""
+msgstr "Bel-Ombro"
#. Name for SC-11
-#, fuzzy
msgid "Cascade"
-msgstr "Kubo"
+msgstr "Kaskado"
#. Name for SC-12
#, fuzzy
msgstr "Grenado"
#. Name for SC-15
-#, fuzzy
msgid "La Digue"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "La Digo"
#. Name for SC-16
-#, fuzzy
msgid "English River"
-msgstr "Nuligu"
+msgstr "Angla Rivero"
#. Name for SC-17
-#, fuzzy
msgid "Mont Buxton"
-msgstr "Paragvajo"
+msgstr "Monto Buxton"
#. Name for SC-18
-#, fuzzy
msgid "Mont Fleuri"
-msgstr "Montserato"
+msgstr "Monto Fleuri"
#. Name for SC-19
-#, fuzzy
msgid "Plaisance"
-msgstr "Makao"
+msgstr "Plezuro"
#. Name for SC-20
-#, fuzzy
msgid "Pointe Larue"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "Punkto Larue"
#. Name for SC-21
#, fuzzy
msgstr "Pollando"
#. Name for SC-22
-#, fuzzy
msgid "Saint Louis"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "Sankt-Luiso"
#. Name for SC-23
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for SC-25
-#, fuzzy
msgid "Roche Caiman"
-msgstr "Rumanujo"
+msgstr "Roko Kajmano"
#. Name for SC-26
msgid "Ile Perseverance I"
#. Name for SD-KH
msgid "Khartoum"
-msgstr ""
+msgstr "Kartumo"
#. Name for SD-KN
#, fuzzy
#. Name for SD-NB
msgid "Blue Nile"
-msgstr ""
+msgstr "Blua Nilo"
#. Name for SD-NR
-#, fuzzy
msgid "River Nile"
-msgstr "Liberio"
+msgstr "Rivero Nilo"
#. Name for SD-NW
msgid "White Nile"
-msgstr ""
+msgstr "Blanka Nilo"
#. Name for SD-RS
msgid "Red Sea"
-msgstr ""
+msgstr "Ruĝa Maro"
#. Name for SD-SI
#, fuzzy
#. Name for SE-AB
msgid "Stockholms län [SE-01]"
-msgstr ""
+msgstr "Kantono Stokholmo [SE-01]"
#. Name for SE-AC
msgid "Västerbottens län [SE-24]"
msgstr ""
#. Name for SE-C
-#, fuzzy
msgid "Uppsala län [SE-03]"
-msgstr "Alasko"
+msgstr "Kantono Upsalo [SE-03]"
#. Name for SE-D
msgid "Södermanlands län [SE-04]"
#. Name for SE-I
msgid "Gotlands län [SE-09]"
-msgstr ""
+msgstr "Kantono Gotlando [SE-09]"
#. Name for SE-K
msgid "Blekinge län [SE-10]"
#. Name for SE-Y
msgid "Västernorrlands län [SE-22]"
-msgstr ""
+msgstr "Kantono Uestnordlando [SE-22]"
#. Name for SE-Z
msgid "Jämtlands län [SE-23]"
msgstr ""
#. Name for SG-01
-#, fuzzy
msgid "Central Singapore"
-msgstr "Nuligu"
+msgstr "Centra Singapuro"
#. Name for SG-05
-#, fuzzy
msgid "South West"
-msgstr "Sud-Dakoto"
+msgstr "Sud-Okcidento"
#. Name for SH-AC
msgid "Ascension"
-msgstr ""
+msgstr "Ascendinsulo"
#. Name for SH-HL
-#, fuzzy
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sankt-Heleno"
+msgstr "Sankta-Heleno"
#. Name for SH-TA
msgid "Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Tristano de la Kojno"
#. Name for SI-001
msgid "Ajdovščina"
msgstr "Liberio"
#. Name for SI-061
-#, fuzzy
msgid "Ljubljana"
-msgstr "Luiziano"
+msgstr "Ljubljano"
#. Name for SI-062
#, fuzzy
msgstr "Kataro"
#. Name for SI-116
-#, fuzzy
msgid "Sveti Jurij ob Ščavnici"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "Sankta Georgo ĉe Ščavnica"
#. Name for SI-117
msgid "Šenčur"
msgstr "Zairo"
#. Name for SI-148
-#, fuzzy
msgid "Benedikt"
-msgstr "Benino"
+msgstr "Benedikto"
#. Name for SI-149
#, fuzzy
msgstr "Svazilando"
#. Name for SI-181
-#, fuzzy
msgid "Sveta Ana"
-msgstr "Sankt-Heleno"
+msgstr "Sankta Anno"
#. Name for SI-182
msgid "Sveti Andraž v Slovenskih goricah"
-msgstr ""
+msgstr "Sankta Andreo de la Slovenaj Montetoj"
#. Name for SI-183
msgid "Šempeter-Vrtojba"
#. Name for SI-204
msgid "Sveta Trojica v Slovenskih goricah"
-msgstr ""
+msgstr "Sankta Triunuo de la Slovenaj Montetoj"
#. Name for SI-205
msgid "Sveti Tomaž"
-msgstr ""
+msgstr "Sankta Tomaso"
#. Name for SI-206
msgid "Šmarješke Toplice"
#. Name for SI-210
msgid "Sveti Jurij v Slovenskih goricah"
-msgstr ""
+msgstr "Sankta Georgo de la Slovenaj Montetoj"
#. Name for SI-211
msgid "Šentrupert"
msgstr "Alasko"
#. Name for SL-NW
-#, fuzzy
msgid "North Western"
-msgstr "Nordokcidentaj Teritorioj"
+msgstr "Nord-Okcidento"
#. Name for SL-W
msgid "Western Area (Freetown)"
-msgstr ""
+msgstr "Okcidenta Areo (Fritaŭno)"
#. Name for SM-01
msgid "Acquaviva"
-msgstr ""
+msgstr "Akvovivo"
#. Name for SM-02
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for SM-07
-#, fuzzy
msgid "Città di San Marino"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Urbo de San-Marino"
#. Name for SM-08
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for SN-DK
-#, fuzzy
msgid "Dakar"
-msgstr "Delavario"
+msgstr "Dakaro"
#. Name for SN-FK
msgid "Fatick"
msgstr ""
#. Name for SN-SL
-#, fuzzy
msgid "Saint-Louis"
-msgstr "Sent-Lucio"
+msgstr "Sankt-Luiso"
#. Name for SN-TC
#, fuzzy
msgstr "Albanio"
#. Name for SS-BN
-#, fuzzy
msgid "Northern Bahr el Ghazal"
-msgstr "Nederlando"
+msgstr "Norda Rivero de Gazeloj"
#. Name for SS-BW
-#, fuzzy
msgid "Western Bahr el Ghazal"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
+msgstr "Okcidenta Rivero de Gazeloj"
#. Name for SS-EC
-#, fuzzy
msgid "Central Equatoria"
-msgstr "Nuligu"
+msgstr "Centra Ekvatorio"
#. Name for SS-EE
-#, fuzzy
msgid "Eastern Equatoria"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
+msgstr "Orienta Ekvatorio"
#. Name for SS-EW
-#, fuzzy
msgid "Western Equatoria"
-msgstr "Aŭstralio"
+msgstr "Okcidenta Ekvatorio"
#. Name for SS-JG
msgid "Jonglei"
#. Name for SS-LK
msgid "Lakes"
-msgstr ""
+msgstr "Lagoj"
#. Name for SS-NU
msgid "Upper Nile"
-msgstr ""
+msgstr "Supra Nilo"
#. Name for SS-UY
msgid "Unity"
-msgstr ""
+msgstr "Unueco"
#. Name for SS-WR
msgid "Warrap"
#. Name for ST-01
msgid "Água Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Akvo Granda"
#. Name for ST-02
#, fuzzy
#. Name for ST-P
msgid "Príncipe"
-msgstr ""
+msgstr "Principeo"
#. Name for SV-AH
msgid "Ahuachapán"
msgstr "Jordanio"
#. Name for SV-SA
-#, fuzzy
msgid "Santa Ana"
-msgstr "Sankt-Heleno"
+msgstr "Sankta Anno"
#. Name for SV-SM
-#, fuzzy
msgid "San Miguel"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Miĥaelo"
#. Name for SV-SO
msgid "Sonsonate"
#. Name for SV-SV
msgid "San Vicente"
-msgstr ""
+msgstr "Sankt-Vincento"
#. Name for SV-UN
-#, fuzzy
msgid "La Unión"
-msgstr "Malio"
+msgstr "La Unio"
#. Name for SV-US
msgid "Usulután"
#. Name for SY-DI
msgid "Dimashq"
-msgstr ""
+msgstr "Damasko"
#. Name for SY-DR
msgid "Dar'ā"
msgstr "Hindio"
#. Name for SY-LA
-#, fuzzy
msgid "Al Lādhiqīyah"
-msgstr "Alabamo"
+msgstr "Laodikeo"
#. Name for SY-QU
#, fuzzy
#. Name for SY-RD
msgid "Rīf Dimashq"
-msgstr ""
+msgstr "Damaska Kamparo"
#. Name for SY-SU
msgid "As Suwaydā'"
msgstr "Butano"
#. Name for TD-BG
-#, fuzzy
msgid "Bahr el Ghazal"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
+msgstr "Rivero de Gazeloj"
#. Name for TD-BO
msgid "Borkou"
#. Name for TD-ND
msgid "Madīnat Injamīnā"
-msgstr ""
+msgstr "Urbo Nĝameno"
#. Name for TD-OD
msgid "Ouaddaï"
msgstr ""
#. Name for TG-C
-#, fuzzy
msgid "Centrale"
-msgstr "Nuligu"
+msgstr "Centro"
#. Name for TG-K
#, fuzzy
#. Name for TG-M
msgid "Maritime (Région)"
-msgstr ""
+msgstr "Marbordo (Regiono)"
#. Name for TH-10
msgid "Krung Thep Maha Nakhon"
#. Name for TJ-DU
msgid "Dushanbe"
-msgstr ""
+msgstr "Duŝanbo"
#. Name for TJ-GB
msgid "Kŭhistoni Badakhshon"
#. Name for TJ-RA
msgid "nohiyahoi tobei jumhurí"
-msgstr ""
+msgstr "Distriktoj Rekte Administrataj de la Respubliko"
#. Name for TJ-SU
#, fuzzy
#. Name for TL-DI
msgid "Díli"
-msgstr ""
+msgstr "Dilo"
#. Name for TL-ER
#, fuzzy
msgstr "Marilando"
#. Name for TM-S
-#, fuzzy
msgid "Aşgabat"
-msgstr "Ruando"
+msgstr "Aŝĥabado"
#. Name for TN-11
-#, fuzzy
msgid "Tunis"
-msgstr "Tunizio"
+msgstr "Tunizo"
#. Name for TN-12
#, fuzzy
msgstr "Alasko"
#. Name for TR-06
-#, fuzzy
msgid "Ankara"
-msgstr "Antarktio"
+msgstr "Ankaro"
#. Name for TR-07
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for TR-34
-#, fuzzy
msgid "İstanbul"
-msgstr "Italio"
+msgstr "Istanbulo"
#. Name for TR-35
msgid "İzmir"
-msgstr ""
+msgstr "Izmiro"
#. Name for TR-36
#, fuzzy
#. Name for TR-38
msgid "Kayseri"
-msgstr ""
+msgstr "Cezareo"
#. Name for TR-39
msgid "Kırklareli"
#. Name for TT-DMN
msgid "Diego Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Diego Marteno"
#. Name for TT-MRC
msgid "Mayaro-Rio Claro"
#. Name for TT-POS
msgid "Port of Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Portospeno"
#. Name for TT-PRT
msgid "Princes Town"
-msgstr ""
+msgstr "Princurbo"
#. Name for TT-PTF
msgid "Point Fortin"
msgstr ""
#. Name for TT-SFO
-#, fuzzy
msgid "San Fernando"
-msgstr "San-Marino"
+msgstr "Sankt-Fernando"
#. Name for TT-SGE
msgid "Sangre Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Sango Granda"
#. Name for TT-SIP
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for TT-TOB
-#, fuzzy
msgid "Tobago"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
+msgstr "Tobago"
#. Name for TT-TUP
msgid "Tunapuna-Piarco"
msgstr "Vanuatuo"
#. Name for TW-NWT
-#, fuzzy
-#| msgid "New Hampshire"
msgid "New Taipei"
-msgstr "Nov-Hampŝiro"
+msgstr "Nov-Tajpeo"
#. Name for TW-PEN
#, fuzzy
#. Name for TW-TPE
msgid "Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "Tajpeo"
#. Name for TW-TTT
msgid "Taitung"
#. Name for TZ-03
msgid "Dodoma"
-msgstr ""
+msgstr "Dodomao"
#. Name for TZ-04
#, fuzzy
#. Name for TZ-07
msgid "Zanzibar North"
-msgstr ""
+msgstr "Zanzibaro Norda"
#. Name for TZ-08
#, fuzzy
#. Name for TZ-09
msgid "Kilimanjaro"
-msgstr ""
+msgstr "Kilimanĝaro"
#. Name for TZ-10
#, fuzzy
#. Name for TZ-11
msgid "Zanzibar South"
-msgstr ""
+msgstr "Zanzibaro Suda"
#. Name for TZ-12
#, fuzzy
msgstr "Kenjo"
#. Name for TZ-15
-#, fuzzy
msgid "Zanzibar West"
-msgstr "Alabamo"
+msgstr "Zanzibaro Okcidenta"
#. Name for TZ-16
#, fuzzy
#. Name for TZ-19
msgid "Coast"
-msgstr ""
+msgstr "Bordo"
#. Name for TZ-20
msgid "Rukwa"
msgstr "Malto"
#. Name for UA-12
-#, fuzzy
msgid "Dnipropetrovska oblast"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Provinco Dnepropetrurbo"
#. Name for UA-14
#, fuzzy
#. Name for UA-30
msgid "Kyiv"
-msgstr ""
+msgstr "Kievo"
#. Name for UA-32
-#, fuzzy
msgid "Kyivska oblast"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Kievio"
#. Name for UA-35
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for UA-43
-#, fuzzy
msgid "Avtonomna Respublika Krym"
-msgstr "Koreo, Respubliko de"
+msgstr "Aŭtonoma Respubliko Krimeo"
#. Name for UA-46
-#, fuzzy
msgid "Lvivska oblast"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Provinco Lvovio"
#. Name for UA-48
#, fuzzy
msgstr "Malto"
#. Name for UA-51
-#, fuzzy
msgid "Odeska oblast"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Provinco Odeso"
#. Name for UA-53
#, fuzzy
msgstr "Malto"
#. Name for UA-63
-#, fuzzy
msgid "Kharkivska oblast"
-msgstr "Malto"
+msgstr "Ĥarkovio"
#. Name for UA-65
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for UG-102
-#, fuzzy
msgid "Kampala"
-msgstr "Kmail"
+msgstr "Kampalo"
#. Name for UG-103
msgid "Kiboga"
#. Name for UM-67
msgid "Johnston Atoll"
-msgstr ""
+msgstr "Atolo Johnston"
#. Name for UM-71
-#, fuzzy
msgid "Midway Islands"
-msgstr "Kajmana Insularo"
+msgstr "Insularo Midway"
#. Name for UM-76
-#, fuzzy
msgid "Navassa Island"
-msgstr "Insuloj Marŝalaj"
+msgstr "Insulo Navassa"
#. Name for UM-79
msgid "Wake Island"
-msgstr ""
+msgstr "Insulo Wake"
#. Name for UM-81
-#, fuzzy
msgid "Baker Island"
-msgstr "Rod-Insulo"
+msgstr "Insulo Baker"
#. Name for UM-84
-#, fuzzy
msgid "Howland Island"
-msgstr "Rod-Insulo"
+msgstr "Insulo Howland"
#. Name for UM-86
-#, fuzzy
msgid "Jarvis Island"
-msgstr "Insuloj Marŝalaj"
+msgstr "Insulo Jarvis"
#. Name for UM-89
msgid "Kingman Reef"
-msgstr ""
+msgstr "Rifo Kingman"
#. Name for UM-95
msgid "Palmyra Atoll"
-msgstr ""
+msgstr "Atolo Palmyra"
#. Name for US-AK
msgid "Alaska"
#. Name for US-AS
msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerika Samoo"
+msgstr "Usona Samoo"
#. Name for US-AZ
-#, fuzzy
msgid "Arizona"
msgstr "Arizono"
#. Name for US-CA
-#, fuzzy
msgid "California"
msgstr "Kalifornio"
#. Name for US-CO
-#, fuzzy
msgid "Colorado"
msgstr "Koloradio"
msgstr "Delavario"
#. Name for US-FL, Name for UY-FD
-#, fuzzy
msgid "Florida"
msgstr "Florido"
#. Name for US-GA
msgid "Georgia"
-msgstr "Kartvelujo"
+msgstr "Georgio"
#. Name for US-GU
msgid "Guam"
#. Name for US-MO
msgid "Missouri"
-msgstr "Misuro"
+msgstr "Misurio"
#. Name for US-MP
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Insuloj Marianaj Nordaj"
+msgstr "Nordaj Marianaj Insuloj"
#. Name for US-MS
msgid "Mississippi"
#. Name for US-NJ
msgid "New Jersey"
-msgstr "Nov-Ĵerzeo"
+msgstr "Nov-Ĵerzejo"
#. Name for US-NM
msgid "New Mexico"
#. Name for US-NY
msgid "New York"
-msgstr "Nov-Jorko"
+msgstr "Nov-Jorkio"
#. Name for US-OH
msgid "Ohio"
msgstr "Virginio"
#. Name for US-VI
-#, fuzzy
-#| msgid "Virgin Islands"
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Insuloj Virgaj"
+msgstr "Usonaj Virgulininsuloj"
#. Name for US-VT
msgid "Vermont"
#. Name for US-WA
msgid "Washington"
-msgstr "Vaŝingtono"
+msgstr "Vaŝingtonio"
#. Name for US-WI
msgid "Wisconsin"
#. Name for UY-MO
msgid "Montevideo"
-msgstr ""
+msgstr "Montevideo"
#. Name for UY-PA
#, fuzzy
#. Name for UY-TT
msgid "Treinta y Tres"
-msgstr ""
+msgstr "Tridek Tri"
#. Name for UZ-AN
msgid "Andijon"
#. Name for UZ-SA
msgid "Samarqand"
-msgstr ""
+msgstr "Samarkando"
#. Name for UZ-SI
msgid "Sirdaryo"
#. Name for UZ-TK, Name for UZ-TO
msgid "Toshkent"
-msgstr ""
+msgstr "Taŝkento"
#. Name for UZ-XO
#, fuzzy
msgstr "Rumanujo"
#. Name for VC-01
-#, fuzzy
msgid "Charlotte"
-msgstr "Kameruno"
+msgstr "Ĉarloto"
#. Name for VC-06
msgid "Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Grenadinoj"
#. Name for VE-A
-#, fuzzy
-#| msgid "District of Columbia"
msgid "Distrito Capital"
-msgstr "Distrikto de Kolumbio"
+msgstr "Ĉefurba Distrikto"
#. Name for VE-B
msgid "Anzoátegui"
#. Name for VE-O
msgid "Nueva Esparta"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Sparto"
#. Name for VE-P
#, fuzzy
#. Name for VE-W
msgid "Dependencias Federales"
-msgstr ""
+msgstr "Federaciaj Dependaĵoj"
#. Name for VE-X
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for VN-HN
-#, fuzzy
msgid "Hà Nội"
-msgstr "Familia Nomo"
+msgstr "Hanojo"
#. Name for VN-HP
msgid "Hải Phòng"
#. Name for VN-SG
msgid "Hồ Chí Minh"
-msgstr ""
+msgstr "Ho-Ĉi-Min-Urbo"
#. Name for VU-MAP
#, fuzzy
#. Name for YE-SA
msgid "Amānat al ‘Āşimah [city]"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉefurba Distrikto"
#. Name for YE-SD
msgid "Şāʻdah"
#. Name for YE-SN
msgid "Şanʻā’"
-msgstr ""
+msgstr "Sanao"
#. Name for YE-SU
msgid "Arkhabīl Suquţrá"
-msgstr ""
+msgstr "Sokotro"
#. Name for YE-TA
msgid "Tāʻizz"
#. Name for ZA-EC
msgid "Eastern Cape"
-msgstr ""
+msgstr "Orienta Kabo"
#. Name for ZA-FS
-#, fuzzy
msgid "Free State"
-msgstr "Usono"
+msgstr "Liberŝtato"
#. Name for ZA-GP
msgid "Gauteng"
#. Name for ZA-KZN
msgid "Kwazulu-Natal"
-msgstr ""
+msgstr "Zululando-Natalo"
#. Name for ZA-LP
msgid "Limpopo"
msgstr ""
#. Name for ZA-NC
-#, fuzzy
msgid "Northern Cape"
-msgstr "Insuloj Marianaj Nordaj"
+msgstr "Norda Kabo"
#. Name for ZA-WC
-#, fuzzy
msgid "Western Cape"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
+msgstr "Okcidenta Kabo"
#. Name for ZM-04
msgid "Luapula"
msgstr ""
#. Name for ZM-06
-#, fuzzy
msgid "North-Western"
-msgstr "Nordokcidentaj Teritorioj"
+msgstr "Nord-Okcidento"
#. Name for ZM-08
msgid "Copperbelt"
-msgstr ""
+msgstr "Kuprozono"
#. Name for ZM-09
-#, fuzzy
msgid "Lusaka"
-msgstr "Luiziano"
+msgstr "Lusako"
#. Name for ZM-10
#, fuzzy
#. Name for ZW-HA
msgid "Harare"
-msgstr ""
+msgstr "Hararo"
#. Name for ZW-MA
#, fuzzy
msgstr "Insuloj Marŝalaj"
#. Name for ZW-MI
-#, fuzzy
msgid "Midlands"
-msgstr "Finnlando"
+msgstr "Mezlandoj"
#. Name for ZW-MN
msgid "Matabeleland North"
# Copyright ©
# Aleksey Reprintsev <a.reprintsev@gmail.com>, 2020.
# Alex Brohovsky <san4ito94@gmail.com>, 2021.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-27 13:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-25 17:32+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Brohovsky <san4ito94@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 00:51+0000\n"
+"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-2/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
msgstr "Эскальдес-Энгордань"
#. Name for AE-AJ
-#, fuzzy
-#| msgid "'Ajmān"
msgid "‘Ajmān"
msgstr "Аджман"
#. Name for AE-AZ
msgid "Abū Z̧aby"
-msgstr ""
+msgstr "Абу-Даби"
#. Name for AE-DU
msgid "Dubayy"
msgstr "Хост"
#. Name for AF-KNR
-#, fuzzy
-#| msgid "Kunar"
msgid "Kunaṟ"
msgstr "Кунар"
msgstr "Влёра"
#. Name for AM-AG
-#, fuzzy
-#| msgid "Aragacotn"
msgid "Aragac̣otn"
msgstr "Арагацотнская область"
msgstr "Ереван"
#. Name for AM-GR
-#, fuzzy
-#| msgid "Gegarkunik'"
msgid "Geġark'unik'"
msgstr "Гехаркуникская область"
msgstr ""
#. Name for AM-SH
-#, fuzzy
-#| msgid "Sirak"
msgid "Širak"
msgstr "Ширакская область"
msgstr "Сюникская область"
#. Name for AM-TV
-#, fuzzy
-#| msgid "Tavus"
msgid "Tavuš"
msgstr "Тавушская область"
#. Name for AM-VD
-#, fuzzy
-#| msgid "Vayoc Jor"
msgid "Vayoć Jor"
msgstr "Вайоцдзорская область"
msgstr "Кабинда"
#. Name for AO-CCU
-#, fuzzy
-#| msgid "Cuando-Cubango"
msgid "Cuando Cubango"
msgstr "Квандо-Кубанго"
msgstr "Кунене"
#. Name for AO-CNO
-#, fuzzy
-#| msgid "Cuanza Norte"
msgid "Cuanza-Norte"
msgstr "Северная Кванза"
#. Name for AO-CUS
-#, fuzzy
-#| msgid "Cuanza Sul"
msgid "Cuanza-Sul"
msgstr "Южная Кванза"
msgstr "Уила"
#. Name for AO-LNO
-#, fuzzy
-#| msgid "Lunda Norte"
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "Северная Лунда"
#. Name for AO-LSU
-#, fuzzy
-#| msgid "Lunda Sul"
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "Южная Лунда"
msgstr "Сан-Луис"
#. Name for AR-E
-#, fuzzy
-#| msgid "Entre Rios"
msgid "Entre Ríos"
msgstr "Энтре-Риос"
#. Name for AR-F, Name for ES-LO, Name for ES-RI
msgid "La Rioja"
-msgstr ""
+msgstr "Риоха"
#. Name for AR-G
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Формоса"
#. Name for AR-Q
-#, fuzzy
-#| msgid "Neuquen"
msgid "Neuquén"
msgstr "Неукен"
#. Name for AR-R, Name for UY-RN
msgid "Río Negro"
-msgstr ""
+msgstr "Рио-Негро"
#. Name for AR-S
msgid "Santa Fe"
msgstr "Санта-Фе"
#. Name for AR-T
-#, fuzzy
-#| msgid "Tucuman"
msgid "Tucumán"
msgstr "Тукуман"
#. Name for AR-X, Name for CO-COR, Name for ES-CO
msgid "Córdoba"
-msgstr ""
+msgstr "Кордова"
#. Name for AR-Y
msgid "Jujuy"
msgstr "Джебраильский район"
#. Name for AZ-CAL
-#, fuzzy
-#| msgid "Cəlilabab"
msgid "Cəlilabad"
msgstr "Джалилабадский район"
msgstr "Баргуна"
#. Name for BD-03
-#, fuzzy
-#| msgid "Magura"
msgid "Bogura"
-msgstr "Ð\9cагÑ\83ра"
+msgstr "Ð\91огра"
#. Name for BD-04
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Багерхат"
#. Name for BD-06, Name for BD-A
-#, fuzzy
-#| msgid "Barisal"
msgid "Barishal"
msgstr "Барисал"
msgstr "Бхола"
#. Name for BD-08
-#, fuzzy
-#| msgid "Comilla"
msgid "Cumilla"
msgstr "Комилла"
#. Name for BD-10, Name for BD-B
msgid "Chattogram"
-msgstr ""
+msgstr "Читтагонг"
#. Name for BD-11
msgid "Cox's Bazar"
#. Name for BD-22
msgid "Jashore"
-msgstr ""
+msgstr "Джессор"
#. Name for BD-23
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Дженайда"
#. Name for BD-24
-#, fuzzy
-#| msgid "Jaipurhat"
msgid "Joypurhat"
msgstr "Джайпурхат"
#. Name for BD-25
-#, fuzzy
-#| msgid "Jhalakati"
msgid "Jhalakathi"
msgstr "Джалокати"
#. Name for BD-26
-#, fuzzy
-#| msgid "Kishorganj"
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Кишоргандж"
msgstr "Куриграм"
#. Name for BD-29
-#, fuzzy
-#| msgid "Khagrachari"
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Кхаграчхари"
msgstr "Натор"
#. Name for BD-45
-#, fuzzy
-#| msgid "Nawabganj"
msgid "Chapai Nawabganj"
msgstr "Навабгандж"
msgstr "Тхакургаон"
#. Name for BE-BRU
-#, fuzzy
-#| msgid "Bruxelles-Capitale, Région de;Brussels Hoofdstedelijk Gewest"
msgid "Brussels Hoofdstedelijk Gewest"
msgstr "Брюссельский столичный регион"
msgstr "Центральная"
#. Name for BF-04
+#, fuzzy
msgid "Centre-Est"
-msgstr ""
+msgstr "Восточно-Центральная область (Буркина-Фасо)"
#. Name for BF-05
+#, fuzzy
msgid "Centre-Nord"
-msgstr ""
+msgstr "Северо-Центральная область (Буркина-Фасо)"
#. Name for BF-06
+#, fuzzy
msgid "Centre-Ouest"
-msgstr ""
+msgstr "Западно-Центральная область (Буркина-Фасо)"
#. Name for BF-07
msgid "Centre-Sud"
msgstr ""
#. Name for BF-09
+#, fuzzy
msgid "Hauts-Bassins"
-msgstr ""
+msgstr "Верхние Бассейны"
#. Name for BF-10, Name for FR-59, Name for HT-ND
+#, fuzzy
msgid "Nord"
-msgstr ""
+msgstr "Норд"
#. Name for BF-11
+#, fuzzy
msgid "Plateau-Central"
-msgstr ""
+msgstr "Центральное Плато (область, Буркина-Фасо)"
#. Name for BF-12
+#, fuzzy
msgid "Sahel"
-msgstr ""
+msgstr "Сахель"
#. Name for BF-13
+#, fuzzy
msgid "Sud-Ouest"
-msgstr ""
+msgstr "Юго-Запад"
#. Name for BF-BAL
msgid "Balé"
-msgstr ""
+msgstr "Бале"
#. Name for BF-BAM
msgid "Bam"
-msgstr ""
+msgstr "Бам"
#. Name for BF-BAN
msgid "Banwa"
-msgstr ""
+msgstr "Банва"
#. Name for BF-BAZ
msgid "Bazèga"
-msgstr ""
+msgstr "Базега"
#. Name for BF-BGR
msgid "Bougouriba"
-msgstr ""
+msgstr "Бугуриба"
#. Name for BF-BLG
msgid "Boulgou"
-msgstr ""
+msgstr "Бульгу"
#. Name for BF-BLK
msgid "Boulkiemdé"
-msgstr ""
+msgstr "Булькиемде"
#. Name for BF-COM, Name for CI-CM
msgid "Comoé"
-msgstr ""
+msgstr "Комоэ"
#. Name for BF-GAN
msgid "Ganzourgou"
-msgstr ""
+msgstr "Ганзургу"
#. Name for BF-GNA
msgid "Gnagna"
-msgstr ""
+msgstr "Ньянья"
#. Name for BF-GOU
msgid "Gourma"
-msgstr ""
+msgstr "Гурма"
#. Name for BF-HOU
msgid "Houet"
-msgstr ""
+msgstr "Уэ"
#. Name for BF-IOB
msgid "Ioba"
-msgstr ""
+msgstr "Иоба"
#. Name for BF-KAD
msgid "Kadiogo"
-msgstr ""
+msgstr "Кадиого"
#. Name for BF-KEN
msgid "Kénédougou"
-msgstr ""
+msgstr "Кенедугу"
#. Name for BF-KMD
msgid "Komondjari"
-msgstr ""
+msgstr "Комонджари"
#. Name for BF-KMP
msgid "Kompienga"
-msgstr ""
+msgstr "Компьенга"
#. Name for BF-KOP
msgid "Koulpélogo"
-msgstr ""
+msgstr "Кульпелого"
#. Name for BF-KOS
msgid "Kossi"
-msgstr ""
+msgstr "Коси"
#. Name for BF-KOT
msgid "Kouritenga"
-msgstr ""
+msgstr "Куритенга"
#. Name for BF-KOW
msgid "Kourwéogo"
-msgstr ""
+msgstr "Курвеого"
#. Name for BF-LER
msgid "Léraba"
-msgstr ""
+msgstr "Лераба"
#. Name for BF-LOR
msgid "Loroum"
-msgstr ""
+msgstr "Лорум"
#. Name for BF-MOU
msgid "Mouhoun"
-msgstr ""
+msgstr "Мухун"
#. Name for BF-NAM
msgid "Namentenga"
-msgstr ""
+msgstr "Наментенга"
#. Name for BF-NAO
msgid "Nahouri"
-msgstr ""
+msgstr "Нахури"
#. Name for BF-NAY
msgid "Nayala"
-msgstr ""
+msgstr "Наяла"
#. Name for BF-NOU
msgid "Noumbiel"
-msgstr ""
+msgstr "Нумбиель"
#. Name for BF-OUB
msgid "Oubritenga"
-msgstr ""
+msgstr "Убритенга"
#. Name for BF-OUD
msgid "Oudalan"
-msgstr ""
+msgstr "Удалан"
#. Name for BF-PAS
msgid "Passoré"
-msgstr ""
+msgstr "Пасоре"
#. Name for BF-PON
msgid "Poni"
-msgstr ""
+msgstr "Пони"
#. Name for BF-SEN
msgid "Séno"
-msgstr ""
+msgstr "Сено"
#. Name for BF-SIS
msgid "Sissili"
-msgstr ""
+msgstr "Сисили"
#. Name for BF-SMT
msgid "Sanmatenga"
-msgstr ""
+msgstr "Санматенга"
#. Name for BF-SNG
msgid "Sanguié"
-msgstr ""
+msgstr "Сангие"
#. Name for BF-SOM
msgid "Soum"
-msgstr ""
+msgstr "Сум"
#. Name for BF-SOR
msgid "Sourou"
-msgstr ""
+msgstr "Суру"
#. Name for BF-TAP
msgid "Tapoa"
-msgstr ""
+msgstr "Тапоа"
#. Name for BF-TUI
msgid "Tuy"
-msgstr ""
+msgstr "Тюи"
#. Name for BF-YAG
msgid "Yagha"
-msgstr ""
+msgstr "Яга"
#. Name for BF-YAT
msgid "Yatenga"
-msgstr ""
+msgstr "Ятенга"
#. Name for BF-ZIR
msgid "Ziro"
-msgstr ""
+msgstr "Зиро"
#. Name for BF-ZON
msgid "Zondoma"
-msgstr ""
+msgstr "Зондома"
#. Name for BF-ZOU
msgid "Zoundwéogo"
-msgstr ""
+msgstr "Зундвеого"
#. Name for BG-01
msgid "Blagoevgrad"
-msgstr ""
+msgstr "Благоевград"
#. Name for BG-02
msgid "Burgas"
-msgstr ""
+msgstr "Бургас"
#. Name for BG-03
msgid "Varna"
-msgstr ""
+msgstr "Варна"
#. Name for BG-04
msgid "Veliko Tarnovo"
-msgstr ""
+msgstr "Велико-Тырново"
#. Name for BG-05
msgid "Vidin"
-msgstr ""
+msgstr "Видин"
#. Name for BG-06
msgid "Vratsa"
-msgstr ""
+msgstr "Враца"
#. Name for BG-07
msgid "Gabrovo"
-msgstr ""
+msgstr "Габрово"
#. Name for BG-08
msgid "Dobrich"
-msgstr ""
+msgstr "Добрич"
#. Name for BG-09
msgid "Kardzhali"
-msgstr ""
+msgstr "Кырджали"
#. Name for BG-10
msgid "Kyustendil"
-msgstr ""
+msgstr "Кюстендил"
#. Name for BG-11
msgid "Lovech"
-msgstr ""
+msgstr "Ловеч"
#. Name for BG-12, Name for US-MT
msgid "Montana"
-msgstr ""
+msgstr "Монтана"
#. Name for BG-13
msgid "Pazardzhik"
-msgstr ""
+msgstr "Пазарджик"
#. Name for BG-14
msgid "Pernik"
-msgstr ""
+msgstr "Перник"
#. Name for BG-15
msgid "Pleven"
-msgstr ""
+msgstr "Плевен"
#. Name for BG-16
msgid "Plovdiv"
-msgstr ""
+msgstr "Пловдив"
#. Name for BG-17
msgid "Razgrad"
-msgstr ""
+msgstr "Разград"
#. Name for BG-18
+#, fuzzy
msgid "Ruse"
-msgstr ""
+msgstr "Русе (значения)"
#. Name for BG-19
msgid "Silistra"
-msgstr ""
+msgstr "Силистра"
#. Name for BG-20
msgid "Sliven"
-msgstr ""
+msgstr "Сливен"
#. Name for BG-21
msgid "Smolyan"
-msgstr ""
+msgstr "Смолян"
#. Name for BG-22
msgid "Sofia (stolitsa)"
#. Name for BG-23
msgid "Sofia"
-msgstr ""
+msgstr "София"
#. Name for BG-24
msgid "Stara Zagora"
-msgstr ""
+msgstr "Стара-Загора"
#. Name for BG-25
msgid "Targovishte"
-msgstr ""
+msgstr "Тырговиште"
#. Name for BG-26
msgid "Haskovo"
-msgstr ""
+msgstr "Хасково"
#. Name for BG-27
msgid "Shumen"
-msgstr ""
+msgstr "Шумен"
#. Name for BG-28
msgid "Yambol"
-msgstr ""
+msgstr "Ямбол"
#. Name for BH-13, Name for KW-KU
msgid "Al ‘Āşimah"
msgstr ""
#. Name for BH-15
+#, fuzzy
msgid "Al Muḩarraq"
-msgstr ""
+msgstr "Мухаррак"
#. Name for BH-17
msgid "Ash Shamālīyah"
msgstr ""
#. Name for BI-BB
+#, fuzzy
msgid "Bubanza"
-msgstr ""
+msgstr "Бубанза"
#. Name for BI-BL
msgid "Bujumbura Rural"
-msgstr ""
+msgstr "Бужумбура-Рураль"
#. Name for BI-BM
msgid "Bujumbura Mairie"
-msgstr ""
+msgstr "Бужумбура-Мери"
#. Name for BI-BR
msgid "Bururi"
-msgstr ""
+msgstr "Бурури"
#. Name for BI-CA
msgid "Cankuzo"
-msgstr ""
+msgstr "Чанкузо"
#. Name for BI-CI
msgid "Cibitoke"
-msgstr ""
+msgstr "Чибитоке"
#. Name for BI-GI
msgid "Gitega"
-msgstr ""
+msgstr "Гитега"
#. Name for BI-KI
msgid "Kirundo"
-msgstr ""
+msgstr "Кирундо"
#. Name for BI-KR
msgid "Karuzi"
-msgstr ""
+msgstr "Карузи"
#. Name for BI-KY
msgid "Kayanza"
-msgstr ""
+msgstr "Каянза"
#. Name for BI-MA
msgid "Makamba"
#. Name for BI-MU
msgid "Muramvya"
-msgstr ""
+msgstr "Мурамвья"
#. Name for BI-MW
msgid "Mwaro"
-msgstr ""
+msgstr "Мваро"
#. Name for BI-MY
msgid "Muyinga"
-msgstr ""
+msgstr "Муйинга"
#. Name for BI-NG
msgid "Ngozi"
#. Name for BI-RM
msgid "Rumonge"
-msgstr ""
+msgstr "Румонге"
#. Name for BI-RT
msgid "Rutana"
-msgstr ""
+msgstr "Рутана"
#. Name for BI-RY
msgid "Ruyigi"
-msgstr ""
+msgstr "Руйиги"
#. Name for BJ-AK
+#, fuzzy
msgid "Atacora"
-msgstr ""
+msgstr "Атакора (департамент)"
#. Name for BJ-AL
+#, fuzzy
msgid "Alibori"
-msgstr ""
+msgstr "Алибори (департамент)"
#. Name for BJ-AQ
msgid "Atlantique"
msgstr ""
#. Name for BJ-BO
+#, fuzzy
msgid "Borgou"
-msgstr ""
+msgstr "Боргу (департамент)"
#. Name for BJ-CO
msgid "Collines"
msgstr ""
#. Name for BJ-KO
+#, fuzzy
msgid "Couffo"
-msgstr ""
+msgstr "Куффо (департамент)"
#. Name for BJ-LI, Name for CM-LT
msgid "Littoral"
-msgstr ""
+msgstr "Литораль"
#. Name for BJ-MO
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Моно"
#. Name for BJ-OU
msgid "Ouémé"
#. Name for BJ-PL, Name for NG-PL
msgid "Plateau"
-msgstr ""
+msgstr "Плато"
#. Name for BJ-ZO
msgid "Zou"
#. Name for BN-BM
msgid "Brunei-Muara"
-msgstr ""
+msgstr "Бруней-Муара"
#. Name for BN-TE
msgid "Temburong"
-msgstr ""
+msgstr "Тембуронг"
#. Name for BN-TU
msgid "Tutong"
msgstr ""
#. Name for BO-B
+#, fuzzy
msgid "El Beni"
-msgstr ""
+msgstr "Бени (департамент)"
#. Name for BO-C
msgid "Cochabamba"
-msgstr ""
+msgstr "Кочабамба"
#. Name for BO-H
msgid "Chuquisaca"
-msgstr ""
+msgstr "Чукисака"
#. Name for BO-L, Name for HN-LP, Name for SV-PA
msgid "La Paz"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Пас"
#. Name for BO-N
msgid "Pando"
-msgstr ""
+msgstr "Пандо"
#. Name for BO-O
msgid "Oruro"
#. Name for BO-P
msgid "Potosí"
-msgstr ""
+msgstr "Потоси"
#. Name for BO-T
msgid "Tarija"
-msgstr ""
+msgstr "Тариха"
#. Name for BQ-BO, Name for NL-BQ1
msgid "Bonaire"
-msgstr ""
+msgstr "Бонайре"
#. Name for BQ-SA, Name for NL-BQ2
msgid "Saba"
-msgstr ""
+msgstr "Саба"
#. Name for BQ-SE, Name for NL-BQ3
msgid "Sint Eustatius"
-msgstr ""
+msgstr "Синт-Эстатиус"
#. Name for BR-AC
msgid "Acre"
-msgstr ""
+msgstr "Акр"
#. Name for BR-AL
msgid "Alagoas"
-msgstr ""
+msgstr "Алагоас"
#. Name for BR-AM, Name for CO-AMA, Name for VE-Z
+#, fuzzy
msgid "Amazonas"
-msgstr ""
+msgstr "Амазонас (значения)"
#. Name for BR-AP
msgid "Amapá"
-msgstr ""
+msgstr "Амапа"
#. Name for BR-BA
msgid "Bahia"
-msgstr ""
+msgstr "Баия"
#. Name for BR-CE
msgid "Ceará"
-msgstr ""
+msgstr "Сеара"
#. Name for BR-DF
+#, fuzzy
msgid "Distrito Federal"
-msgstr ""
+msgstr "Федеральный округ"
#. Name for BR-ES
msgid "Espírito Santo"
-msgstr ""
+msgstr "Эспириту-Санту"
#. Name for BR-GO
msgid "Goiás"
-msgstr ""
+msgstr "Гояс"
#. Name for BR-MA
msgid "Maranhão"
-msgstr ""
+msgstr "Мараньян"
#. Name for BR-MG
msgid "Minas Gerais"
-msgstr ""
+msgstr "Минас-Жерайс"
#. Name for BR-MS
msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул"
#. Name for BR-MT
msgid "Mato Grosso"
-msgstr ""
+msgstr "Мату-Гросу"
#. Name for BR-PA
msgid "Pará"
-msgstr ""
+msgstr "Пара"
#. Name for BR-PB
msgid "Paraíba"
-msgstr ""
+msgstr "Параиба"
#. Name for BR-PE
msgid "Pernambuco"
-msgstr ""
+msgstr "Пернамбуку"
#. Name for BR-PI
msgid "Piauí"
-msgstr ""
+msgstr "Пиауи"
#. Name for BR-PR
msgid "Paraná"
-msgstr ""
+msgstr "Парана"
#. Name for BR-RJ
msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr ""
+msgstr "Рио-де-Жанейро"
#. Name for BR-RN
msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Риу-Гранди-ду-Норти"
#. Name for BR-RO
msgid "Rondônia"
-msgstr ""
+msgstr "Рондония"
#. Name for BR-RR
msgid "Roraima"
-msgstr ""
+msgstr "Рорайма"
#. Name for BR-RS
msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Риу-Гранди-ду-Сул"
#. Name for BR-SC, Name for CV-CA
msgid "Santa Catarina"
-msgstr ""
+msgstr "Санта Катарина"
#. Name for BR-SE
msgid "Sergipe"
-msgstr ""
+msgstr "Сержипи"
#. Name for BR-SP
msgid "São Paulo"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Паулу"
#. Name for BR-TO
msgid "Tocantins"
-msgstr ""
+msgstr "Токантинс"
#. Name for BS-AK
msgid "Acklins"
-msgstr ""
+msgstr "Аклинс"
#. Name for BS-BI
msgid "Bimini"
-msgstr ""
+msgstr "Бимини"
#. Name for BS-BP
msgid "Black Point"
msgstr ""
#. Name for BS-BY
+#, fuzzy
msgid "Berry Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Берри (острова)"
#. Name for BS-CE
msgid "Central Eleuthera"
msgstr ""
#. Name for BS-CK
+#, fuzzy
msgid "Crooked Island and Long Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Крукед-Айленд (Багамы)"
#. Name for BS-CO
msgid "Central Abaco"
msgstr ""
#. Name for BS-EG
+#, fuzzy
msgid "East Grand Bahama"
-msgstr ""
+msgstr "Восточный Большой Багама"
#. Name for BS-EX
+#, fuzzy
msgid "Exuma"
-msgstr ""
+msgstr "Эксума"
#. Name for BS-FP
+#, fuzzy
msgid "City of Freeport"
-msgstr ""
+msgstr "Фрипорт (Багамы)"
#. Name for BS-GC
+#, fuzzy
msgid "Grand Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Ки (остров)"
#. Name for BS-HI
msgid "Harbour Island"
#. Name for BS-IN
msgid "Inagua"
-msgstr ""
+msgstr "Инагуа"
#. Name for BS-LI
msgid "Long Island"
-msgstr ""
+msgstr "Лонг-Айленд"
#. Name for BS-MC
msgid "Mangrove Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Мангров-Ки"
#. Name for BS-MG
msgid "Mayaguana"
-msgstr ""
+msgstr "Маягуана"
#. Name for BS-MI
msgid "Moore's Island"
#. Name for BS-NP
msgid "New Providence"
-msgstr ""
+msgstr "Нью-Провиденс"
#. Name for BS-NS
msgid "North Andros"
#. Name for BS-RC
msgid "Rum Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Рам-Ки"
#. Name for BS-RI
msgid "Ragged Island"
#. Name for BS-SO
msgid "South Abaco"
-msgstr ""
+msgstr "Южный Абако"
#. Name for BS-SS, Name for SV-SS
msgid "San Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Сальвадор"
#. Name for BS-SW
msgid "Spanish Wells"
-msgstr ""
+msgstr "Спэниш-Уэллс"
#. Name for BS-WG
msgid "West Grand Bahama"
#. Name for BT-11
msgid "Paro"
-msgstr ""
+msgstr "Паро"
#. Name for BT-12
msgid "Chhukha"
-msgstr ""
+msgstr "Мебиса"
#. Name for BT-13
-#, fuzzy
-#| msgid "Has"
msgid "Haa"
msgstr "Хас"
#. Name for BT-14
msgid "Samtse"
-msgstr ""
+msgstr "Самце"
#. Name for BT-15
msgid "Thimphu"
-msgstr ""
+msgstr "Тхимпху"
#. Name for BT-21
+#, fuzzy
msgid "Tsirang"
-msgstr ""
+msgstr "Циранг (дзонгхаг)"
#. Name for BT-22
msgid "Dagana"
#. Name for BT-23
msgid "Punakha"
-msgstr ""
+msgstr "Пунакха"
#. Name for BT-24
msgid "Wangdue Phodrang"
-msgstr ""
+msgstr "Вангди-Пходранг"
#. Name for BT-31
msgid "Sarpang"
-msgstr ""
+msgstr "Сарпанг"
#. Name for BT-32
msgid "Trongsa"
-msgstr ""
+msgstr "Тронгса"
#. Name for BT-33
+#, fuzzy
msgid "Bumthang"
-msgstr ""
+msgstr "Бумтанг (значения)"
#. Name for BT-34
msgid "Zhemgang"
-msgstr ""
+msgstr "Жемганг"
#. Name for BT-41
msgid "Trashigang"
-msgstr ""
+msgstr "Трашиганг"
#. Name for BT-42
msgid "Monggar"
-msgstr ""
+msgstr "Монгар"
#. Name for BT-43
msgid "Pema Gatshel"
#. Name for BT-44
msgid "Lhuentse"
-msgstr ""
+msgstr "Лхунце"
#. Name for BT-45
msgid "Samdrup Jongkhar"
-msgstr ""
+msgstr "Самдруп-Джонгхар"
#. Name for BT-GA
msgid "Gasa"
#. Name for BT-TY
msgid "Trashi Yangtse"
-msgstr ""
+msgstr "Трашиянгце"
#. Name for BW-CE, Name for FJ-C, Name for GH-CP, Name for NP-1, Name for PG-CPM, Name for PY-11, Name for SB-CE, Name for UG-C, Name for ZM-02
+#, fuzzy
msgid "Central"
-msgstr ""
+msgstr "Централь (значения)"
#. Name for BW-CH
msgid "Chobe"
-msgstr ""
+msgstr "Чобе"
#. Name for BW-FR
msgid "Francistown"
-msgstr ""
+msgstr "Франсистаун"
#. Name for BW-GA
msgid "Gaborone"
-msgstr ""
+msgstr "Габороне"
#. Name for BW-GH
+#, fuzzy
msgid "Ghanzi"
-msgstr ""
+msgstr "Ганзи (город)"
#. Name for BW-JW
msgid "Jwaneng"
-msgstr ""
+msgstr "Джваненг"
#. Name for BW-KG
msgid "Kgalagadi"
#. Name for BW-KL
msgid "Kgatleng"
-msgstr ""
+msgstr "Кгатленг"
#. Name for BW-KW
msgid "Kweneng"
#. Name for BW-LO
msgid "Lobatse"
-msgstr ""
+msgstr "Лобаце"
#. Name for BW-NE, Name for GH-NE, Name for SG-02
+#, fuzzy
msgid "North East"
-msgstr ""
+msgstr "Румб"
#. Name for BW-NW, Name for SG-03
+#, fuzzy
msgid "North West"
-msgstr ""
+msgstr "Северо-запад"
#. Name for BW-SE, Name for SG-04
+#, fuzzy
msgid "South East"
-msgstr ""
+msgstr "Румб"
#. Name for BW-SO, Name for RW-05, Name for SL-S, Name for ZM-07
+#, fuzzy
msgid "Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Сатерн"
#. Name for BW-SP
+#, fuzzy
msgid "Selibe Phikwe"
-msgstr ""
+msgstr "Селеби-Пхикве"
#. Name for BW-ST
msgid "Sowa Town"
#. Name for BY-HM
msgid "Gorod Minsk"
-msgstr ""
+msgstr "Минск"
#. Name for BY-HO
msgid "Gomel'skaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Гомельская область"
#. Name for BY-HR
msgid "Grodnenskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Гродненская область"
#. Name for BY-MA
msgid "Mahilioŭskaja voblasć"
#. Name for BY-MI
msgid "Minskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Минская область"
#. Name for BY-VI
msgid "Viciebskaja voblasć"
#. Name for BZ-BZ
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Белиз"
#. Name for BZ-CY
msgid "Cayo"
msgstr ""
#. Name for BZ-CZL
+#, fuzzy
msgid "Corozal"
-msgstr ""
+msgstr "Коросаль (значения)"
#. Name for BZ-OW
msgid "Orange Walk"
#. Name for BZ-TOL, Name for ES-TO
msgid "Toledo"
-msgstr ""
+msgstr "Толедо"
#. Name for CA-AB
msgid "Alberta"
-msgstr ""
+msgstr "Альберта"
#. Name for CA-BC
msgid "British Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "Британская Колумбия"
#. Name for CA-MB
msgid "Manitoba"
-msgstr ""
+msgstr "Манитоба"
#. Name for CA-NB
msgid "New Brunswick"
-msgstr ""
+msgstr "Нью-Брансуик"
#. Name for CA-NL
msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr ""
+msgstr "Ньюфаундленд и Лабрадор"
#. Name for CA-NS
msgid "Nova Scotia"
-msgstr ""
+msgstr "Новая Шотландия"
#. Name for CA-NT
msgid "Northwest Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Северо-Западные территории"
#. Name for CA-NU
msgid "Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Нунавут"
#. Name for CA-ON
msgid "Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "Онтарио"
#. Name for CA-PE
msgid "Prince Edward Island"
-msgstr ""
+msgstr "Остров Принца Эдуарда"
#. Name for CA-QC
msgid "Quebec"
-msgstr ""
+msgstr "Квебек"
#. Name for CA-SK
msgid "Saskatchewan"
-msgstr ""
+msgstr "Саскачеван"
#. Name for CA-YT
msgid "Yukon"
-msgstr ""
+msgstr "Юкон"
#. Name for CD-BC
msgid "Kongo Central"
-msgstr ""
+msgstr "Центральное Конго"
#. Name for CD-BU
msgid "Bas-Uélé"
-msgstr ""
+msgstr "Нижнее Уэле"
#. Name for CD-EQ
msgid "Équateur"
-msgstr ""
+msgstr "Эквадор"
#. Name for CD-HK
+#, fuzzy
msgid "Haut-Katanga"
-msgstr ""
+msgstr "Верхняя Катанга"
#. Name for CD-HL
+#, fuzzy
msgid "Haut-Lomami"
-msgstr ""
+msgstr "Верхнее Ломами"
#. Name for CD-HU
+#, fuzzy
msgid "Haut-Uélé"
-msgstr ""
+msgstr "Верхнее Уэле"
#. Name for CD-IT
+#, fuzzy
msgid "Ituri"
-msgstr ""
+msgstr "Итури"
#. Name for CD-KC
msgid "Kasaï Central"
msgstr ""
#. Name for CD-KG
+#, fuzzy
msgid "Kwango"
-msgstr ""
+msgstr "Кванго (провинция)"
#. Name for CD-KL
msgid "Kwilu"
msgstr ""
#. Name for CD-KN
+#, fuzzy
msgid "Kinshasa"
-msgstr ""
+msgstr "Киншаса"
#. Name for CD-KS
+#, fuzzy
msgid "Kasaï"
-msgstr ""
+msgstr "Касай (значения)"
#. Name for CD-LO
msgid "Lomami"
msgstr ""
#. Name for CD-MA
+#, fuzzy
msgid "Maniema"
-msgstr ""
+msgstr "Маниема"
#. Name for CD-MN
msgid "Mai-Ndombe"
msgstr ""
#. Name for CD-MO
+#, fuzzy
msgid "Mongala"
-msgstr ""
+msgstr "Монгала (провинция)"
#. Name for CD-NK
msgid "Nord-Kivu"
-msgstr ""
+msgstr "Северное Киву"
#. Name for CD-NU
msgid "Nord-Ubangi"
-msgstr ""
+msgstr "Северное Убанги"
#. Name for CD-SA
+#, fuzzy
msgid "Sankuru"
-msgstr ""
+msgstr "Санкуру (провинция)"
#. Name for CD-SK
msgid "Sud-Kivu"
-msgstr ""
+msgstr "Южное Киву"
#. Name for CD-SU
msgid "Sud-Ubangi"
-msgstr ""
+msgstr "Южное Убанги"
#. Name for CD-TA
-#, fuzzy
-#| msgid "Tangail"
msgid "Tanganyika"
msgstr "Тангайл"
#. Name for CD-TO
msgid "Tshopo"
-msgstr ""
+msgstr "Чопо"
#. Name for CD-TU
msgid "Tshuapa"
-msgstr ""
+msgstr "Чуапа"
#. Name for CF-AC
msgid "Ouham"
-msgstr ""
+msgstr "Уам"
#. Name for CF-BB
msgid "Bamingui-Bangoran"
-msgstr ""
+msgstr "Баминги-Бангоран"
#. Name for CF-BGF
msgid "Bangui"
-msgstr ""
+msgstr "Банги"
#. Name for CF-BK
msgid "Basse-Kotto"
-msgstr ""
+msgstr "Нижнее Котто"
#. Name for CF-HK
msgid "Haute-Kotto"
-msgstr ""
+msgstr "Верхнее Котто"
#. Name for CF-HM
msgid "Haut-Mbomou"
-msgstr ""
+msgstr "Верхнее Мбому"
#. Name for CF-HS
msgid "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï"
#. Name for CF-KB
msgid "Gribingui"
-msgstr ""
+msgstr "Нана-Гребизи"
#. Name for CF-KG
msgid "Kemö-Gïrïbïngï"
-msgstr ""
+msgstr "Кемо"
#. Name for CF-LB
msgid "Lobaye"
-msgstr ""
+msgstr "Лобае"
#. Name for CF-MB
+#, fuzzy
msgid "Mbomou"
-msgstr ""
+msgstr "Мбому (префектура)"
#. Name for CF-MP
msgid "Ombella-Mpoko"
-msgstr ""
+msgstr "Омбелла-Мпоко"
#. Name for CF-NM
msgid "Nana-Mambéré"
-msgstr ""
+msgstr "Нана-Мамбере"
#. Name for CF-OP
msgid "Ouham-Pendé"
-msgstr ""
+msgstr "Уам-Пенде"
#. Name for CF-SE, Name for CG-13
msgid "Sangha"
-msgstr ""
+msgstr "Сангха"
#. Name for CF-UK
+#, fuzzy
msgid "Ouaka"
-msgstr ""
+msgstr "Уака (префектура)"
#. Name for CF-VK
msgid "Vakaga"
-msgstr ""
+msgstr "Вакага"
#. Name for CG-11
msgid "Bouenza"
-msgstr ""
+msgstr "Буэнза"
#. Name for CG-12
+#, fuzzy
msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Пул"
#. Name for CG-14, Name for TG-P
+#, fuzzy
msgid "Plateaux"
-msgstr ""
+msgstr "Плато"
#. Name for CG-15
+#, fuzzy
msgid "Cuvette-Ouest"
-msgstr ""
+msgstr "Западный Кювет"
#. Name for CG-16
+#, fuzzy
msgid "Pointe-Noire"
-msgstr ""
+msgstr "Пуэнт-Нуар"
#. Name for CG-2
msgid "Lékoumou"
-msgstr ""
+msgstr "Лекуму"
#. Name for CG-5
msgid "Kouilou"
msgstr ""
#. Name for CG-8
+#, fuzzy
msgid "Cuvette"
-msgstr ""
+msgstr "Кювета"
#. Name for CG-9
msgid "Niari"
#. Name for CG-BZV
msgid "Brazzaville"
-msgstr ""
+msgstr "Браззавиль"
#. Name for CH-AG
msgid "Aargau"
-msgstr ""
+msgstr "Аргау"
#. Name for CH-AI
msgid "Appenzell Innerrhoden"
-msgstr ""
+msgstr "Аппенцелль-Иннерроден"
#. Name for CH-AR
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
-msgstr ""
+msgstr "Аппенцелль-Аусерроден"
#. Name for CH-BE
msgid "Bern"
-msgstr ""
+msgstr "Берн"
#. Name for CH-BL
msgid "Basel-Landschaft"
-msgstr ""
+msgstr "Базель-Ланд"
#. Name for CH-BS
msgid "Basel-Stadt"
-msgstr ""
+msgstr "Базель-Штадт"
#. Name for CH-FR
-#, fuzzy
-#| msgid "Limburg"
msgid "Freiburg"
msgstr "Лимбург"
#. Name for CH-GE
msgid "Genève"
-msgstr ""
+msgstr "Женева"
#. Name for CH-GL
msgid "Glarus"
-msgstr ""
+msgstr "Гларус"
#. Name for CH-GR
msgid "Graubünden"
-msgstr ""
+msgstr "Граубюнден"
#. Name for CH-JU, Name for FR-39
msgid "Jura"
-msgstr ""
+msgstr "Юра"
#. Name for CH-LU
msgid "Luzern"
-msgstr ""
+msgstr "Люцерн"
#. Name for CH-NE
msgid "Neuchâtel"
-msgstr ""
+msgstr "Невшатель"
#. Name for CH-NW
msgid "Nidwalden"
-msgstr ""
+msgstr "Нидвальден"
#. Name for CH-OW
msgid "Obwalden"
-msgstr ""
+msgstr "Обвальден"
#. Name for CH-SG
+#, fuzzy
msgid "Sankt Gallen"
-msgstr ""
+msgstr "Санкт-Галлен (значения)"
#. Name for CH-SH
msgid "Schaffhausen"
-msgstr ""
+msgstr "Шаффхаузен"
#. Name for CH-SO
msgid "Solothurn"
-msgstr ""
+msgstr "Золотурн"
#. Name for CH-SZ
+#, fuzzy
msgid "Schwyz"
-msgstr ""
+msgstr "Швиц (город)"
#. Name for CH-TG
msgid "Thurgau"
-msgstr ""
+msgstr "Тургау"
#. Name for CH-TI
msgid "Ticino"
-msgstr ""
+msgstr "Тичино"
#. Name for CH-UR
+#, fuzzy
msgid "Uri"
-msgstr ""
+msgstr "Ури (значения)"
#. Name for CH-VD
+#, fuzzy
msgid "Vaud"
-msgstr ""
+msgstr "Во (кантон)"
#. Name for CH-VS
+#, fuzzy
msgid "Valais"
-msgstr ""
+msgstr "Вале (кантон)"
#. Name for CH-ZG
msgid "Zug"
-msgstr ""
+msgstr "Цуг"
#. Name for CH-ZH
msgid "Zürich"
-msgstr ""
+msgstr "Цюрих"
#. Name for CI-AB
msgid "Abidjan"
-msgstr ""
+msgstr "Абиджан"
#. Name for CI-BS
-#, fuzzy
-#| msgid "La Massana"
msgid "Bas-Sassandra"
msgstr "Ла-Массана"
msgstr ""
#. Name for CI-YM
+#, fuzzy
msgid "Yamoussoukro"
-msgstr ""
+msgstr "Ямусукро"
#. Name for CI-ZZ
msgid "Zanzan"
#. Name for CL-AI
msgid "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo"
-msgstr ""
+msgstr "Айсен-дель-Хенераль-Карлос-Ибаньес-дель-Кампо"
#. Name for CL-AN
msgid "Antofagasta"
-msgstr ""
+msgstr "Антофагаста"
#. Name for CL-AP
msgid "Arica y Parinacota"
-msgstr ""
+msgstr "Арика-и-Паринакота"
#. Name for CL-AR
msgid "La Araucanía"
-msgstr ""
+msgstr "Арауко"
#. Name for CL-AT
msgid "Atacama"
-msgstr ""
+msgstr "Атакама"
#. Name for CL-BI
msgid "Biobío"
-msgstr ""
+msgstr "Био-Био"
#. Name for CL-CO
msgid "Coquimbo"
-msgstr ""
+msgstr "Кокимбо"
#. Name for CL-LI
msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
-msgstr ""
+msgstr "Либертадор-Хенераль-Бернардо-О’Хиггинс"
#. Name for CL-LL
msgid "Los Lagos"
-msgstr ""
+msgstr "Лос-Лагос"
#. Name for CL-LR, Name for EC-R
msgid "Los Ríos"
#. Name for CL-MA
msgid "Magallanes"
-msgstr ""
+msgstr "Магальянес"
#. Name for CL-ML
msgid "Maule"
-msgstr ""
+msgstr "Мауле"
#. Name for CL-NB
msgid "Ñuble"
msgstr ""
#. Name for CL-RM
+#, fuzzy
msgid "Región Metropolitana de Santiago"
-msgstr ""
+msgstr "Столичная область (Чили)"
#. Name for CL-TA
msgid "Tarapacá"
msgstr ""
#. Name for CL-VS
+#, fuzzy
msgid "Valparaíso"
-msgstr ""
+msgstr "Вальпараисо"
#. Name for CM-AD
+#, fuzzy
msgid "Adamaoua"
-msgstr ""
+msgstr "Адамава"
#. Name for CM-EN
msgid "Far North"
msgstr ""
#. Name for CM-ES
+#, fuzzy
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Восток"
#. Name for CM-NO
+#, fuzzy
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Север"
#. Name for CM-NW, Name for ZA-NW
+#, fuzzy
msgid "North-West"
-msgstr ""
+msgstr "Румб"
#. Name for CM-OU
+#, fuzzy
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Запад"
#. Name for CM-SU
+#, fuzzy
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Юг"
#. Name for CM-SW
+#, fuzzy
msgid "South-West"
-msgstr ""
+msgstr "Румб"
#. Name for CN-AH
msgid "Anhui Sheng"
#. Name for CN-BJ
msgid "Beijing Shi"
-msgstr ""
+msgstr "Пекин"
#. Name for CN-CQ
msgid "Chongqing Shi"
-msgstr ""
+msgstr "Чунцин"
#. Name for CN-FJ
+#, fuzzy
msgid "Fujian Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Фуцзянь (провинция Китайской Республики)"
#. Name for CN-GD
msgid "Guangdong Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Гуандун"
#. Name for CN-GS
msgid "Gansu Sheng"
msgstr ""
#. Name for CN-GX
+#, fuzzy
msgid "Guangxi Zhuangzu Zizhiqu"
-msgstr ""
+msgstr "Гуанси-Чжуанский автономный район"
#. Name for CN-GZ
msgid "Guizhou Sheng"
#. Name for CN-HI
msgid "Hainan Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Хайнань"
#. Name for CN-HK
msgid "Hong Kong SAR"
-msgstr ""
+msgstr "Гонконг"
#. Name for CN-HL
msgid "Heilongjiang Sheng"
#. Name for CN-HN
msgid "Hunan Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Хунань"
#. Name for CN-JL
msgid "Jilin Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Гирин"
#. Name for CN-JS
msgid "Jiangsu Sheng"
#. Name for CN-MO
msgid "Macao SAR"
-msgstr ""
+msgstr "Макао"
#. Name for CN-NM
msgid "Nei Mongol Zizhiqu"
-msgstr ""
+msgstr "Внутренняя Монголия"
#. Name for CN-NX
msgid "Ningxia Huizi Zizhiqu"
#. Name for CN-QH
msgid "Qinghai Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Цинхай"
#. Name for CN-SC
msgid "Sichuan Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Сычуань"
#. Name for CN-SD
msgid "Shandong Sheng"
#. Name for CN-SH
msgid "Shanghai Shi"
-msgstr ""
+msgstr "Шанхай"
#. Name for CN-SN
msgid "Shaanxi Sheng"
msgstr ""
#. Name for CN-XZ
+#, fuzzy
msgid "Xizang Zizhiqu"
-msgstr ""
+msgstr "Тибетский автономный район"
#. Name for CN-YN
msgid "Yunnan Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Юньнань"
#. Name for CN-ZJ
msgid "Zhejiang Sheng"
-msgstr ""
+msgstr "Чжэцзян"
#. Name for CO-ANT
msgid "Antioquia"
#. Name for CO-ARA
msgid "Arauca"
-msgstr ""
+msgstr "Араука"
#. Name for CO-ATL
msgid "Atlántico"
msgstr ""
#. Name for CO-BOL, Name for EC-B, Name for VE-F
+#, fuzzy
msgid "Bolívar"
-msgstr ""
+msgstr "Боливар, Симон"
#. Name for CO-BOY
msgid "Boyacá"
msgstr ""
#. Name for CO-CAL
+#, fuzzy
msgid "Caldas"
-msgstr ""
+msgstr "Калдас"
#. Name for CO-CAQ
+#, fuzzy
msgid "Caquetá"
-msgstr ""
+msgstr "Какета"
#. Name for CO-CAS
msgid "Casanare"
msgstr ""
#. Name for CO-CHO
+#, fuzzy
msgid "Chocó"
-msgstr ""
+msgstr "Чоко"
#. Name for CO-CUN
msgid "Cundinamarca"
msgstr ""
#. Name for CO-DC
+#, fuzzy
msgid "Distrito Capital de Bogotá"
-msgstr ""
+msgstr "Богота"
#. Name for CO-GUA
msgid "Guainía"
msgstr ""
#. Name for CO-GUV
+#, fuzzy
msgid "Guaviare"
-msgstr ""
+msgstr "Гуавьяре (значения)"
#. Name for CO-HUI
+#, fuzzy
msgid "Huila"
-msgstr ""
+msgstr "Уила"
#. Name for CO-LAG
+#, fuzzy
msgid "La Guajira"
-msgstr ""
+msgstr "Гуахира (департамент)"
#. Name for CO-MAG
+#, fuzzy
msgid "Magdalena"
-msgstr ""
+msgstr "Магдалена"
#. Name for CO-MET
msgid "Meta"
#. Name for CO-NAR
msgid "Nariño"
-msgstr ""
+msgstr "Нариньо"
#. Name for CO-NSA
msgid "Norte de Santander"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Сантандер"
#. Name for CO-PUT
+#, fuzzy
msgid "Putumayo"
-msgstr ""
+msgstr "Путумайо (значения)"
#. Name for CO-QUI
msgid "Quindío"
-msgstr ""
+msgstr "Киндио"
#. Name for CO-RIS
msgid "Risaralda"
msgstr ""
#. Name for CO-SAN
+#, fuzzy
msgid "Santander"
-msgstr ""
+msgstr "Сантандер (значения)"
#. Name for CO-SAP
msgid "San Andrés, Providencia y Santa Catalina"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Андрес-и-Провиденсия"
#. Name for CO-SUC, Name for VE-R
+#, fuzzy
msgid "Sucre"
-msgstr ""
+msgstr "Сукре (город)"
#. Name for CO-TOL
+#, fuzzy
msgid "Tolima"
-msgstr ""
+msgstr "Толима (значения)"
#. Name for CO-VAC
+#, fuzzy
msgid "Valle del Cauca"
-msgstr ""
+msgstr "Валье-дель-Каука"
#. Name for CO-VAU
msgid "Vaupés"
msgstr ""
#. Name for CO-VID
+#, fuzzy
msgid "Vichada"
-msgstr ""
+msgstr "Вичада (значения)"
#. Name for CR-A
+#, fuzzy
msgid "Alajuela"
-msgstr ""
+msgstr "Алахуэла (город)"
#. Name for CR-C
msgid "Cartago"
-msgstr ""
+msgstr "Картаго"
#. Name for CR-G
msgid "Guanacaste"
-msgstr ""
+msgstr "Гуанакасте"
#. Name for CR-H
msgid "Heredia"
-msgstr ""
+msgstr "Эредия"
#. Name for CR-L
msgid "Limón"
-msgstr ""
+msgstr "Лимон"
#. Name for CR-P
msgid "Puntarenas"
msgstr ""
#. Name for CR-SJ, Name for UY-SJ
+#, fuzzy
msgid "San José"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Хосе"
#. Name for CU-01
msgid "Pinar del Río"
-msgstr ""
+msgstr "Пинар-дель-Рио"
#. Name for CU-03
msgid "La Habana"
-msgstr ""
+msgstr "Гавана"
#. Name for CU-04
msgid "Matanzas"
-msgstr ""
+msgstr "Матансас"
#. Name for CU-05
msgid "Villa Clara"
#. Name for CU-06
msgid "Cienfuegos"
-msgstr ""
+msgstr "Сьенфуэгос"
#. Name for CU-07
msgid "Sancti Spíritus"
-msgstr ""
+msgstr "Санкти-Спиритус"
#. Name for CU-08
msgid "Ciego de Ávila"
-msgstr ""
+msgstr "Сьего-де-Авила"
#. Name for CU-09
msgid "Camagüey"
-msgstr ""
+msgstr "Камагуэй"
#. Name for CU-10
msgid "Las Tunas"
#. Name for CU-11
msgid "Holguín"
-msgstr ""
+msgstr "Ольгин"
#. Name for CU-12
msgid "Granma"
-msgstr ""
+msgstr "Гранма"
#. Name for CU-13
msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Сантьяго-де-Куба"
#. Name for CU-14
msgid "Guantánamo"
-msgstr ""
+msgstr "Гуантанамо"
#. Name for CU-15
msgid "Artemisa"
-msgstr ""
+msgstr "Артемиса"
#. Name for CU-16
msgid "Mayabeque"
msgstr ""
#. Name for CU-99
+#, fuzzy
msgid "Isla de la Juventud"
-msgstr ""
+msgstr "Хувентуд"
#. Name for CV-B
msgid "Ilhas de Barlavento"
msgstr ""
#. Name for CV-BR
+#, fuzzy
msgid "Brava"
-msgstr ""
+msgstr "Брава (значения)"
#. Name for CV-BV
msgid "Boa Vista"
-msgstr ""
+msgstr "Боа-Виста"
#. Name for CV-CF
msgid "Santa Catarina do Fogo"
#. Name for CV-MO
msgid "Mosteiros"
-msgstr ""
+msgstr "Моштейруш"
#. Name for CV-PA
+#, fuzzy
msgid "Paul"
-msgstr ""
+msgstr "Пауль"
#. Name for CV-PN
msgid "Porto Novo"
-msgstr ""
+msgstr "Порто-Ново"
#. Name for CV-PR
msgid "Praia"
-msgstr ""
+msgstr "Прая"
#. Name for CV-RB
msgid "Ribeira Brava"
-msgstr ""
+msgstr "Рибейра-Брава"
#. Name for CV-RG
msgid "Ribeira Grande"
#. Name for CV-SD
msgid "São Domingos"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Домингус"
#. Name for CV-SF
msgid "São Filipe"
#. Name for CV-SV
msgid "São Vicente"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Висенти"
#. Name for CV-TA
msgid "Tarrafal"
-msgstr ""
+msgstr "Таррафал"
#. Name for CV-TS
msgid "Tarrafal de São Nicolau"
-msgstr ""
+msgstr "Таррафал-де-Сан-Николау"
#. Name for CY-01
+#, fuzzy
msgid "Lefkosia"
-msgstr ""
+msgstr "Никосия"
#. Name for CY-02
msgid "Lemesos"
-msgstr ""
+msgstr "Лимасол"
#. Name for CY-03
msgid "Larnaka"
-msgstr ""
+msgstr "Ларнака"
#. Name for CY-04
+#, fuzzy
msgid "Ammochostos"
-msgstr ""
+msgstr "Фамагуста"
#. Name for CY-05
msgid "Baf"
msgstr ""
#. Name for CY-06
+#, fuzzy
msgid "Girne"
-msgstr ""
+msgstr "Кириния"
#. Name for CZ-10
msgid "Praha, Hlavní město"
#. Name for CZ-20
msgid "Středočeský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Среднечешский край"
#. Name for CZ-201
msgid "Benešov"
-msgstr ""
+msgstr "Бенешов"
#. Name for CZ-202
msgid "Beroun"
-msgstr ""
+msgstr "Бероун"
#. Name for CZ-203
msgid "Kladno"
-msgstr ""
+msgstr "Кладно"
#. Name for CZ-204
msgid "Kolín"
-msgstr ""
+msgstr "Колин"
#. Name for CZ-205
msgid "Kutná Hora"
-msgstr ""
+msgstr "Кутна-Гора"
#. Name for CZ-206
msgid "Mělník"
-msgstr ""
+msgstr "Мельник"
#. Name for CZ-207
msgid "Mladá Boleslav"
-msgstr ""
+msgstr "Млада-Болеслав"
#. Name for CZ-208
msgid "Nymburk"
-msgstr ""
+msgstr "Нимбурк"
#. Name for CZ-209
msgid "Praha-východ"
-msgstr ""
+msgstr "Прага-восток"
#. Name for CZ-20A
msgid "Praha-západ"
-msgstr ""
+msgstr "Прага-запад"
#. Name for CZ-20B
msgid "Příbram"
-msgstr ""
+msgstr "Пршибрам"
#. Name for CZ-20C
msgid "Rakovník"
-msgstr ""
+msgstr "Раковник"
#. Name for CZ-31
msgid "Jihočeský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Южно-Чешский край"
#. Name for CZ-311
msgid "České Budějovice"
-msgstr ""
+msgstr "Ческе-Будеёвице"
#. Name for CZ-312
msgid "Český Krumlov"
-msgstr ""
+msgstr "Чески-Крумлов"
#. Name for CZ-313
msgid "Jindřichův Hradec"
-msgstr ""
+msgstr "Йиндржихув-Градец"
#. Name for CZ-314
msgid "Písek"
-msgstr ""
+msgstr "Писек"
#. Name for CZ-315
msgid "Prachatice"
-msgstr ""
+msgstr "Прахатице"
#. Name for CZ-316
msgid "Strakonice"
-msgstr ""
+msgstr "Страконице"
#. Name for CZ-317
msgid "Tábor"
-msgstr ""
+msgstr "Табор"
#. Name for CZ-32
msgid "Plzeňský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Пльзеньский край"
#. Name for CZ-321
msgid "Domažlice"
-msgstr ""
+msgstr "Домажлице"
#. Name for CZ-322
msgid "Klatovy"
-msgstr ""
+msgstr "Клатови"
#. Name for CZ-323
msgid "Plzeň-město"
-msgstr ""
+msgstr "Пльзень-город"
#. Name for CZ-324
msgid "Plzeň-jih"
-msgstr ""
+msgstr "Пльзень-юг"
#. Name for CZ-325
msgid "Plzeň-sever"
-msgstr ""
+msgstr "Пльзень-север"
#. Name for CZ-326
msgid "Rokycany"
-msgstr ""
+msgstr "Рокицани"
#. Name for CZ-327
msgid "Tachov"
-msgstr ""
+msgstr "Тахов"
#. Name for CZ-41
msgid "Karlovarský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Карловарский край"
#. Name for CZ-411
msgid "Cheb"
-msgstr ""
+msgstr "Хеб"
#. Name for CZ-412
msgid "Karlovy Vary"
-msgstr ""
+msgstr "Карловы Вары"
#. Name for CZ-413
msgid "Sokolov"
-msgstr ""
+msgstr "Соколов"
#. Name for CZ-42
msgid "Ústecký kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Устецкий край"
#. Name for CZ-421
msgid "Děčín"
-msgstr ""
+msgstr "Дечин"
#. Name for CZ-422
msgid "Chomutov"
-msgstr ""
+msgstr "Хомутов"
#. Name for CZ-423
msgid "Litoměřice"
-msgstr ""
+msgstr "Литомержице"
#. Name for CZ-424
msgid "Louny"
-msgstr ""
+msgstr "Лоуни"
#. Name for CZ-425
+#, fuzzy
msgid "Most"
-msgstr ""
+msgstr "Мост (значения)"
#. Name for CZ-426
msgid "Teplice"
-msgstr ""
+msgstr "Теплице"
#. Name for CZ-427
msgid "Ústí nad Labem"
-msgstr ""
+msgstr "Усти-над-Лабем"
#. Name for CZ-51
msgid "Liberecký kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Либерецкий край"
#. Name for CZ-511
msgid "Česká Lípa"
-msgstr ""
+msgstr "Ческа-Липа"
#. Name for CZ-512
msgid "Jablonec nad Nisou"
-msgstr ""
+msgstr "Яблонец-над-Нисоу"
#. Name for CZ-513
msgid "Liberec"
-msgstr ""
+msgstr "Либерец"
#. Name for CZ-514
msgid "Semily"
-msgstr ""
+msgstr "Семили"
#. Name for CZ-52
msgid "Královéhradecký kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Краловеградецкий край"
#. Name for CZ-521
msgid "Hradec Králové"
-msgstr ""
+msgstr "Градец-Кралове"
#. Name for CZ-522
msgid "Jičín"
-msgstr ""
+msgstr "Йичин"
#. Name for CZ-523
msgid "Náchod"
-msgstr ""
+msgstr "Наход"
#. Name for CZ-524
msgid "Rychnov nad Kněžnou"
-msgstr ""
+msgstr "Рихнов-над-Кнежноу"
#. Name for CZ-525
msgid "Trutnov"
-msgstr ""
+msgstr "Трутнов"
#. Name for CZ-53
msgid "Pardubický kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Пардубицкий край"
#. Name for CZ-531
msgid "Chrudim"
-msgstr ""
+msgstr "Хрудим"
#. Name for CZ-532
msgid "Pardubice"
-msgstr ""
+msgstr "Пардубице"
#. Name for CZ-533
msgid "Svitavy"
-msgstr ""
+msgstr "Свитави"
#. Name for CZ-534
msgid "Ústí nad Orlicí"
-msgstr ""
+msgstr "Усти-над-Орлици"
#. Name for CZ-63
+#, fuzzy
msgid "Kraj Vysočina"
-msgstr ""
+msgstr "Высочина (край)"
#. Name for CZ-631
msgid "Havlíčkův Brod"
-msgstr ""
+msgstr "Гавличкув-Брод"
#. Name for CZ-632
msgid "Jihlava"
-msgstr ""
+msgstr "Йиглава"
#. Name for CZ-633
msgid "Pelhřimov"
-msgstr ""
+msgstr "Пельгржимов"
#. Name for CZ-634
msgid "Třebíč"
-msgstr ""
+msgstr "Тршебич"
#. Name for CZ-635
msgid "Žďár nad Sázavou"
-msgstr ""
+msgstr "Ждяр-над-Сазавоу"
#. Name for CZ-64
msgid "Jihomoravský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Южно-Моравский край"
#. Name for CZ-641
msgid "Blansko"
-msgstr ""
+msgstr "Бланско"
#. Name for CZ-642
msgid "Brno-město"
-msgstr ""
+msgstr "Брно-город"
#. Name for CZ-643
msgid "Brno-venkov"
-msgstr ""
+msgstr "Брно-пригород"
#. Name for CZ-644
msgid "Břeclav"
-msgstr ""
+msgstr "Бржецлав"
#. Name for CZ-645
msgid "Hodonín"
-msgstr ""
+msgstr "Годонин"
#. Name for CZ-646
msgid "Vyškov"
-msgstr ""
+msgstr "Вишков"
#. Name for CZ-647
msgid "Znojmo"
-msgstr ""
+msgstr "Зноймо"
#. Name for CZ-71
msgid "Olomoucký kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Оломоуцкий край"
#. Name for CZ-711
msgid "Jeseník"
-msgstr ""
+msgstr "Есеник"
#. Name for CZ-712
msgid "Olomouc"
-msgstr ""
+msgstr "Оломоуц"
#. Name for CZ-713
msgid "Prostějov"
-msgstr ""
+msgstr "Простеёв"
#. Name for CZ-714
msgid "Přerov"
-msgstr ""
+msgstr "Пршеров"
#. Name for CZ-715
msgid "Šumperk"
-msgstr ""
+msgstr "Шумперк"
#. Name for CZ-72
msgid "Zlínský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Злинский край"
#. Name for CZ-721
msgid "Kroměříž"
-msgstr ""
+msgstr "Кромержиж"
#. Name for CZ-722
msgid "Uherské Hradiště"
-msgstr ""
+msgstr "Угерске-Градиште"
#. Name for CZ-723
msgid "Vsetín"
-msgstr ""
+msgstr "Всетин"
#. Name for CZ-724
msgid "Zlín"
-msgstr ""
+msgstr "Злин"
#. Name for CZ-80
msgid "Moravskoslezský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Моравско-Силезский край"
#. Name for CZ-801
+#, fuzzy
msgid "Bruntál"
-msgstr ""
+msgstr "Брунталь (Чехия)"
#. Name for CZ-802
msgid "Frýdek-Místek"
-msgstr ""
+msgstr "Фридек-Мистек"
#. Name for CZ-803
msgid "Karviná"
-msgstr ""
+msgstr "Карвина"
#. Name for CZ-804
msgid "Nový Jičín"
-msgstr ""
+msgstr "Нови-Йичин"
#. Name for CZ-805
msgid "Opava"
-msgstr ""
+msgstr "Опава"
#. Name for CZ-806
msgid "Ostrava-město"
-msgstr ""
+msgstr "Острава-город"
#. Name for DE-BB
msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
+msgstr "Бранденбург"
#. Name for DE-BE
msgid "Berlin"
-msgstr ""
+msgstr "Берлин"
#. Name for DE-BW
msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr ""
+msgstr "Баден-Вюртемберг"
#. Name for DE-BY
msgid "Bayern"
-msgstr ""
+msgstr "Бавария"
#. Name for DE-HB
msgid "Bremen"
-msgstr ""
+msgstr "Бремен"
#. Name for DE-HE
msgid "Hessen"
-msgstr ""
+msgstr "Гессен"
#. Name for DE-HH
msgid "Hamburg"
-msgstr ""
+msgstr "Гамбург"
#. Name for DE-MV
msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
+msgstr "Мекленбург-Передняя Померания"
#. Name for DE-NI
msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
+msgstr "Нижняя Саксония"
#. Name for DE-NW
msgid "Nordrhein-Westfalen"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Рейн-Вестфалия"
#. Name for DE-RP
msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
+msgstr "Рейнланд-Пфальц"
#. Name for DE-SH
msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
+msgstr "Шлезвиг-Гольштейн"
#. Name for DE-SL
msgid "Saarland"
-msgstr ""
+msgstr "Саар"
#. Name for DE-SN
+#, fuzzy
msgid "Sachsen"
-msgstr ""
+msgstr "Саксония (земля)"
#. Name for DE-ST
msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
+msgstr "Саксония-Анхальт"
#. Name for DE-TH
msgid "Thüringen"
-msgstr ""
+msgstr "Тюрингия"
#. Name for DJ-AR
msgid "Arta"
-msgstr ""
+msgstr "Арта"
#. Name for DJ-AS
msgid "Ali Sabieh"
-msgstr ""
+msgstr "Али-Сабих"
#. Name for DJ-DI
msgid "Dikhil"
-msgstr ""
+msgstr "Дикиль"
#. Name for DJ-DJ
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Джибути"
#. Name for DJ-OB
msgid "Awbūk"
msgstr ""
#. Name for DJ-TA
+#, fuzzy
msgid "Tadjourah"
-msgstr ""
+msgstr "Таджура (город, Джибути)"
#. Name for DK-81
msgid "Nordjylland"
msgstr ""
#. Name for DK-82
+#, fuzzy
msgid "Midtjylland"
-msgstr ""
+msgstr "Центральная Ютландия"
#. Name for DK-83
msgid "Syddanmark"
-msgstr ""
+msgstr "Южная Дания"
#. Name for DK-84
msgid "Hovedstaden"
-msgstr ""
+msgstr "Ховедстаден"
#. Name for DK-85
msgid "Sjælland"
-msgstr ""
+msgstr "Зеландия"
#. Name for DM-03, Name for GD-02, Name for VC-03
+#, fuzzy
msgid "Saint David"
-msgstr ""
+msgstr "Давид Валлийский"
#. Name for DM-07
+#, fuzzy
msgid "Saint Luke"
-msgstr ""
+msgstr "Лука (евангелист)"
#. Name for DM-08, Name for GD-05
+#, fuzzy
msgid "Saint Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Марк (евангелист)"
#. Name for DM-09, Name for GD-06, Name for VC-05
+#, fuzzy
msgid "Saint Patrick"
-msgstr ""
+msgstr "Святой Патрик"
#. Name for DO-01
msgid "Distrito Nacional (Santo Domingo)"
msgstr ""
#. Name for DO-04
+#, fuzzy
msgid "Barahona"
-msgstr ""
+msgstr "Бараона (значения)"
#. Name for DO-05
+#, fuzzy
msgid "Dajabón"
-msgstr ""
+msgstr "Дахабон (город)"
#. Name for DO-06
+#, fuzzy
msgid "Duarte"
-msgstr ""
+msgstr "Дуарте"
#. Name for DO-07
+#, fuzzy
msgid "Elías Piña"
-msgstr ""
+msgstr "Элиас-Пинья"
#. Name for DO-08
+#, fuzzy
msgid "El Seibo"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Сейбо (провинция)"
#. Name for DO-09
msgid "Espaillat"
msgstr ""
#. Name for DO-10
+#, fuzzy
msgid "Independencia"
-msgstr ""
+msgstr "Индепенденсия"
#. Name for DO-11
+#, fuzzy
msgid "La Altagracia"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Альтаграсия"
#. Name for DO-12
+#, fuzzy
msgid "La Romana"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Романа"
#. Name for DO-13
msgid "La Vega"
msgstr ""
#. Name for DO-16
+#, fuzzy
msgid "Pedernales"
-msgstr ""
+msgstr "Педерналес"
#. Name for DO-17
+#, fuzzy
msgid "Peravia"
-msgstr ""
+msgstr "Перавия"
#. Name for DO-18
msgid "Puerto Plata"
msgstr ""
#. Name for DO-19
+#, fuzzy
msgid "Hermanas Mirabal"
-msgstr ""
+msgstr "Сёстры Мирабаль"
#. Name for DO-20
+#, fuzzy
msgid "Samaná"
-msgstr ""
+msgstr "Самана"
#. Name for DO-21
msgid "San Cristóbal"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Кристобаль"
#. Name for DO-23
msgid "San Pedro de Macorís"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Педро-де-Макорис"
#. Name for DO-24
msgid "Sánchez Ramírez"
-msgstr ""
+msgstr "Санчес-Рамирес"
#. Name for DO-25
msgid "Santiago"
-msgstr ""
+msgstr "Сантьяго"
#. Name for DO-26
msgid "Santiago Rodríguez"
#. Name for DO-27
msgid "Valverde"
-msgstr ""
+msgstr "Валверде"
#. Name for DO-28
+#, fuzzy
msgid "Monseñor Nouel"
-msgstr ""
+msgstr "Нуэль, Адольфо Алехандро"
#. Name for DO-29
msgid "Monte Plata"
#. Name for DO-32
msgid "Santo Domingo"
-msgstr ""
+msgstr "Санто-Доминго"
#. Name for DO-33
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for DO-38
+#, fuzzy
msgid "Enriquillo"
-msgstr ""
+msgstr "Энрикильо (касик)"
#. Name for DO-39
msgid "Higuamo"
msgstr ""
#. Name for DO-42
+#, fuzzy
msgid "Yuma"
-msgstr ""
+msgstr "Юма (значения)"
#. Name for DZ-01, Name for MR-07
msgid "Adrar"
-msgstr ""
+msgstr "Адрар"
#. Name for DZ-02
msgid "Chlef"
-msgstr ""
+msgstr "Эш-Шелифф"
#. Name for DZ-03
msgid "Laghouat"
-msgstr ""
+msgstr "Лагуат"
#. Name for DZ-04
msgid "Oum el Bouaghi"
-msgstr ""
+msgstr "Умм-эль-Буаги"
#. Name for DZ-05
msgid "Batna"
-msgstr ""
+msgstr "Батна"
#. Name for DZ-06
msgid "Béjaïa"
-msgstr ""
+msgstr "Беджая"
#. Name for DZ-07
msgid "Biskra"
-msgstr ""
+msgstr "Бискра"
#. Name for DZ-08
msgid "Béchar"
-msgstr ""
+msgstr "Бешар"
#. Name for DZ-09
msgid "Blida"
-msgstr ""
+msgstr "Блида"
#. Name for DZ-10
msgid "Bouira"
-msgstr ""
+msgstr "Буира"
#. Name for DZ-11
msgid "Tamanrasset"
-msgstr ""
+msgstr "Таманрассет"
#. Name for DZ-12
msgid "Tébessa"
-msgstr ""
+msgstr "Тебесса"
#. Name for DZ-13
msgid "Tlemcen"
-msgstr ""
+msgstr "Тлемсен"
#. Name for DZ-14
msgid "Tiaret"
-msgstr ""
+msgstr "Тиарет"
#. Name for DZ-15
msgid "Tizi Ouzou"
-msgstr ""
+msgstr "Тизи-Узу"
#. Name for DZ-16
msgid "Alger"
-msgstr ""
+msgstr "Алджер"
#. Name for DZ-17
msgid "Djelfa"
-msgstr ""
+msgstr "Джельфа"
#. Name for DZ-18
msgid "Jijel"
-msgstr ""
+msgstr "Джиджель"
#. Name for DZ-19
msgid "Sétif"
-msgstr ""
+msgstr "Сетиф"
#. Name for DZ-20
msgid "Saïda"
-msgstr ""
+msgstr "Саида"
#. Name for DZ-21
msgid "Skikda"
-msgstr ""
+msgstr "Скикда"
#. Name for DZ-22
msgid "Sidi Bel Abbès"
-msgstr ""
+msgstr "Сиди-Бель-Аббес"
#. Name for DZ-23
msgid "Annaba"
-msgstr ""
+msgstr "Аннаба"
#. Name for DZ-24
msgid "Guelma"
-msgstr ""
+msgstr "Гельма"
#. Name for DZ-25
+#, fuzzy
msgid "Constantine"
-msgstr ""
+msgstr "Константин (значения)"
#. Name for DZ-26
msgid "Médéa"
-msgstr ""
+msgstr "Медеа"
#. Name for DZ-27
+#, fuzzy
msgid "Mostaganem"
-msgstr ""
+msgstr "Мостаганем"
#. Name for DZ-28
msgid "M'sila"
#. Name for DZ-30
msgid "Ouargla"
-msgstr ""
+msgstr "Уаргла"
#. Name for DZ-31
msgid "Oran"
-msgstr ""
+msgstr "Оран"
#. Name for DZ-32
msgid "El Bayadh"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Баяд"
#. Name for DZ-33
msgid "Illizi"
-msgstr ""
+msgstr "Иллизи"
#. Name for DZ-34
msgid "Bordj Bou Arréridj"
-msgstr ""
+msgstr "Бордж-Бу-Арреридж"
#. Name for DZ-35
msgid "Boumerdès"
-msgstr ""
+msgstr "Бумердес"
#. Name for DZ-36
msgid "El Tarf"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Тарф"
#. Name for DZ-37
msgid "Tindouf"
-msgstr ""
+msgstr "Тиндуф"
#. Name for DZ-38
msgid "Tissemsilt"
-msgstr ""
+msgstr "Тисемсильт"
#. Name for DZ-39
msgid "El Oued"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Уэд"
#. Name for DZ-40
msgid "Khenchela"
-msgstr ""
+msgstr "Хеншела"
#. Name for DZ-41
msgid "Souk Ahras"
-msgstr ""
+msgstr "Сук-Ахрас"
#. Name for DZ-42
msgid "Tipaza"
-msgstr ""
+msgstr "Типаза"
#. Name for DZ-43
msgid "Mila"
-msgstr ""
+msgstr "Мила"
#. Name for DZ-44
msgid "Aïn Defla"
-msgstr ""
+msgstr "Айн-Дефла"
#. Name for DZ-45
msgid "Naama"
#. Name for DZ-46
msgid "Aïn Témouchent"
-msgstr ""
+msgstr "Айн-Темушент"
#. Name for DZ-47
msgid "Ghardaïa"
-msgstr ""
+msgstr "Гардая"
#. Name for DZ-48
msgid "Relizane"
-msgstr ""
+msgstr "Гализан"
#. Name for EC-A
msgid "Azuay"
-msgstr ""
+msgstr "Асуай"
#. Name for EC-C
msgid "Carchi"
-msgstr ""
+msgstr "Карчи"
#. Name for EC-D
msgid "Orellana"
-msgstr ""
+msgstr "Орельяна"
#. Name for EC-E
msgid "Esmeraldas"
msgstr ""
#. Name for EC-F
+#, fuzzy
msgid "Cañar"
-msgstr ""
+msgstr "Каньяр (значения)"
#. Name for EC-G
msgid "Guayas"
-msgstr ""
+msgstr "Гуаяс"
#. Name for EC-H
msgid "Chimborazo"
-msgstr ""
+msgstr "Чимборасо"
#. Name for EC-I
msgid "Imbabura"
msgstr ""
#. Name for EC-L
+#, fuzzy
msgid "Loja"
-msgstr ""
+msgstr "Лоха"
#. Name for EC-M
msgid "Manabí"
#. Name for EC-P
msgid "Pichincha"
-msgstr ""
+msgstr "Пичинча"
#. Name for EC-S
msgid "Morona Santiago"
-msgstr ""
+msgstr "Морона-Сантьяго"
#. Name for EC-SD
msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
-msgstr ""
+msgstr "Санто-Доминго-де-лос-Тсачилас"
#. Name for EC-SE
msgid "Santa Elena"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Элена"
#. Name for EC-T
msgid "Tungurahua"
-msgstr ""
+msgstr "Тунгурауа"
#. Name for EC-U
msgid "Sucumbíos"
-msgstr ""
+msgstr "Сукумбиос"
#. Name for EC-W
msgid "Galápagos"
-msgstr ""
+msgstr "Галапагос"
#. Name for EC-X
+#, fuzzy
msgid "Cotopaxi"
-msgstr ""
+msgstr "Котопахи (вулкан)"
#. Name for EC-Y
+#, fuzzy
msgid "Pastaza"
-msgstr ""
+msgstr "Пастаса (значения)"
#. Name for EC-Z
msgid "Zamora Chinchipe"
-msgstr ""
+msgstr "Самора-Чинчипе"
#. Name for EE-130
msgid "Alutaguse"
-msgstr ""
+msgstr "Ида-Вирумаа"
#. Name for EE-141
+#, fuzzy
msgid "Anija"
-msgstr ""
+msgstr "Ания (деревня)"
#. Name for EE-142
msgid "Antsla"
-msgstr ""
+msgstr "Антсла"
#. Name for EE-171
msgid "Elva"
-msgstr ""
+msgstr "Елва"
#. Name for EE-184
msgid "Haapsalu"
-msgstr ""
+msgstr "Хаапсалу"
#. Name for EE-191
+#, fuzzy
msgid "Haljala"
-msgstr ""
+msgstr "Хальяла (посёлок)"
#. Name for EE-198
msgid "Harku"
#. Name for EE-205, Name for EE-39
msgid "Hiiumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Хийумаа"
#. Name for EE-214
msgid "Häädemeeste"
-msgstr ""
+msgstr "Хяэдемеэсте"
#. Name for EE-245
msgid "Jõelähtme"
#. Name for EE-247
msgid "Jõgeva"
-msgstr ""
+msgstr "Йыгева"
#. Name for EE-251
msgid "Jõhvi"
-msgstr ""
+msgstr "Йыхви"
#. Name for EE-255
msgid "Järva"
-msgstr ""
+msgstr "Ярвамаа"
#. Name for EE-272
msgid "Kadrina"
-msgstr ""
+msgstr "Кадрина"
#. Name for EE-283
msgid "Kambja"
msgstr ""
#. Name for EE-284
+#, fuzzy
msgid "Kanepi"
-msgstr ""
+msgstr "Канепи (посёлок)"
#. Name for EE-291
msgid "Kastre"
#. Name for EE-296
msgid "Keila"
-msgstr ""
+msgstr "Кейла"
#. Name for EE-303
msgid "Kihnu"
-msgstr ""
+msgstr "Кихну"
#. Name for EE-305
msgid "Kiili"
-msgstr ""
+msgstr "Кийли"
#. Name for EE-317
+#, fuzzy
msgid "Kohila"
-msgstr ""
+msgstr "Кохила (посёлок)"
#. Name for EE-321
msgid "Kohtla-Järve"
-msgstr ""
+msgstr "Кохтла-Ярве"
#. Name for EE-338
msgid "Kose"
-msgstr ""
+msgstr "Козе"
#. Name for EE-353
+#, fuzzy
msgid "Kuusalu"
-msgstr ""
+msgstr "Куусалу (посёлок)"
#. Name for EE-37
msgid "Harjumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Харьюмаа"
#. Name for EE-424
msgid "Loksa"
-msgstr ""
+msgstr "Локса"
#. Name for EE-430
msgid "Lääneranna"
msgstr ""
#. Name for EE-432
+#, fuzzy
msgid "Luunja"
-msgstr ""
+msgstr "Луунья (посёлок)"
#. Name for EE-441
msgid "Lääne-Nigula"
#. Name for EE-442
msgid "Lüganuse"
-msgstr ""
+msgstr "Люганузе"
#. Name for EE-446
msgid "Maardu"
-msgstr ""
+msgstr "Маарду"
#. Name for EE-45
msgid "Ida-Virumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Ида-Вирумаа"
#. Name for EE-478
+#, fuzzy
msgid "Muhu"
-msgstr ""
+msgstr "Муху"
#. Name for EE-480
msgid "Mulgi"
#. Name for EE-486
msgid "Mustvee"
-msgstr ""
+msgstr "Муствеэ"
#. Name for EE-50
msgid "Jõgevamaa"
-msgstr ""
+msgstr "Йыгевамаа"
#. Name for EE-503
msgid "Märjamaa"
-msgstr ""
+msgstr "Мярьямаа"
#. Name for EE-511
msgid "Narva"
-msgstr ""
+msgstr "Нарва"
#. Name for EE-514
msgid "Narva-Jõesuu"
-msgstr ""
+msgstr "Нарва-Йыэсуу"
#. Name for EE-52
msgid "Järvamaa"
-msgstr ""
+msgstr "Ярвамаа"
#. Name for EE-528
+#, fuzzy
msgid "Nõo"
-msgstr ""
+msgstr "Ныо (посёлок)"
#. Name for EE-557
msgid "Otepää"
-msgstr ""
+msgstr "Отепя"
#. Name for EE-56
msgid "Läänemaa"
-msgstr ""
+msgstr "Ляэнемаа"
#. Name for EE-567
msgid "Paide"
-msgstr ""
+msgstr "Пайде"
#. Name for EE-586
msgid "Peipsiääre"
#. Name for EE-60
msgid "Lääne-Virumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Ляэне-Вирумаа"
#. Name for EE-615
msgid "Põhja-Sakala"
#. Name for EE-618
msgid "Põltsamaa"
-msgstr ""
+msgstr "Пылтсамаа"
#. Name for EE-622
msgid "Põlva"
-msgstr ""
+msgstr "Пылва"
#. Name for EE-624
msgid "Pärnu"
-msgstr ""
+msgstr "Пярну"
#. Name for EE-638
msgid "Põhja-Pärnumaa"
#. Name for EE-64
msgid "Põlvamaa"
-msgstr ""
+msgstr "Пылвамаа"
#. Name for EE-651
msgid "Raasiku"
-msgstr ""
+msgstr "Раазику"
#. Name for EE-653
msgid "Rae"
#. Name for EE-661, Name for EE-663
msgid "Rakvere"
-msgstr ""
+msgstr "Раквере"
#. Name for EE-668
msgid "Rapla"
-msgstr ""
+msgstr "Рапла"
#. Name for EE-68
msgid "Pärnumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Пярнумаа"
#. Name for EE-689
msgid "Ruhnu"
-msgstr ""
+msgstr "Рухну"
#. Name for EE-698
+#, fuzzy
msgid "Rõuge"
-msgstr ""
+msgstr "Рыуге (посёлок)"
#. Name for EE-708
msgid "Räpina"
-msgstr ""
+msgstr "Ряпина"
#. Name for EE-71
msgid "Raplamaa"
-msgstr ""
+msgstr "Рапламаа"
#. Name for EE-712
msgid "Saarde"
#. Name for EE-714, Name for EE-74
msgid "Saaremaa"
-msgstr ""
+msgstr "Сааремаа"
#. Name for EE-719
msgid "Saku"
-msgstr ""
+msgstr "Саку"
#. Name for EE-726
msgid "Saue"
-msgstr ""
+msgstr "Сауэ"
#. Name for EE-732
msgid "Setomaa"
-msgstr ""
+msgstr "Сетумаа"
#. Name for EE-735
msgid "Sillamäe"
-msgstr ""
+msgstr "Силламяэ"
#. Name for EE-784
msgid "Tallinn"
-msgstr ""
+msgstr "Таллин"
#. Name for EE-79
msgid "Tartumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Тартумаа"
#. Name for EE-792
msgid "Tapa"
-msgstr ""
+msgstr "Тапа"
#. Name for EE-793, Name for EE-796
msgid "Tartu"
-msgstr ""
+msgstr "Тарту"
#. Name for EE-803
msgid "Toila"
-msgstr ""
+msgstr "Тойла"
#. Name for EE-809
+#, fuzzy
msgid "Tori"
-msgstr ""
+msgstr "Тори (значения)"
#. Name for EE-81
msgid "Valgamaa"
-msgstr ""
+msgstr "Валгамаа"
#. Name for EE-824
msgid "Tõrva"
-msgstr ""
+msgstr "Тырва"
#. Name for EE-834
+#, fuzzy
msgid "Türi"
-msgstr ""
+msgstr "Тюри (Эстония)"
#. Name for EE-84
msgid "Viljandimaa"
-msgstr ""
+msgstr "Вильяндимаа"
#. Name for EE-855
+#, fuzzy
msgid "Valga"
-msgstr ""
+msgstr "Валга (значения)"
#. Name for EE-87
msgid "Võrumaa"
-msgstr ""
+msgstr "Вырумаа"
#. Name for EE-890
msgid "Viimsi"
-msgstr ""
+msgstr "Виймси"
#. Name for EE-897, Name for EE-899
msgid "Viljandi"
-msgstr ""
+msgstr "Вильянди"
#. Name for EE-901
msgid "Vinni"
#. Name for EE-903
msgid "Viru-Nigula"
-msgstr ""
+msgstr "Виру-Нигула"
#. Name for EE-907
msgid "Vormsi"
-msgstr ""
+msgstr "Вормси"
#. Name for EE-917, Name for EE-919
msgid "Võru"
-msgstr ""
+msgstr "Выру"
#. Name for EE-928
+#, fuzzy
msgid "Väike-Maarja"
-msgstr ""
+msgstr "Вяйке-Маарья (посёлок)"
#. Name for EG-ALX
msgid "Al Iskandarīyah"
#. Name for EG-ASN
msgid "Aswān"
-msgstr ""
+msgstr "Асуан"
#. Name for EG-AST
msgid "Asyūţ"
-msgstr ""
+msgstr "Асьют"
#. Name for EG-BA
+#, fuzzy
msgid "Al Baḩr al Aḩmar"
-msgstr ""
+msgstr "Красное море"
#. Name for EG-BH, Name for TD-LC
-#, fuzzy
-#| msgid "Al Fujayrah"
msgid "Al Buḩayrah"
msgstr "Эль-Фуджайра"
#. Name for EG-BNS
msgid "Banī Suwayf"
-msgstr ""
+msgstr "Бени-Суэйф"
#. Name for EG-C
msgid "Al Qāhirah"
#. Name for EG-DK
msgid "Ad Daqahlīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Дакахлия"
#. Name for EG-DT
msgid "Dumyāţ"
#. Name for EG-FYM
msgid "Al Fayyūm"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Файюм"
#. Name for EG-GH
msgid "Al Gharbīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Гарбия"
#. Name for EG-GZ
msgid "Al Jīzah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Гиза"
#. Name for EG-IS
msgid "Al Ismā'īlīyah"
msgstr ""
#. Name for EG-JS
+#, fuzzy
msgid "Janūb Sīnā'"
-msgstr ""
+msgstr "Южный Синай (мухафаза)"
#. Name for EG-KB
+#, fuzzy
msgid "Al Qalyūbīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Кальюбия (мухафаза)"
#. Name for EG-KFS
msgid "Kafr ash Shaykh"
-msgstr ""
+msgstr "Кафр-эш-Шейх"
#. Name for EG-KN
+#, fuzzy
msgid "Qinā"
-msgstr ""
+msgstr "Кена (город)"
#. Name for EG-LX
msgid "Al Uqşur"
-msgstr ""
+msgstr "Луксор"
#. Name for EG-MN
msgid "Al Minyā"
msgstr ""
#. Name for EG-MNF
+#, fuzzy
msgid "Al Minūfīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Минуфия (мухафаза)"
#. Name for EG-MT
+#, fuzzy
msgid "Maţrūḩ"
-msgstr ""
+msgstr "Матрух (мухафаза)"
#. Name for EG-PTS
msgid "Būr Sa‘īd"
-msgstr ""
+msgstr "Порт-Саид"
#. Name for EG-SHG
msgid "Sūhāj"
-msgstr ""
+msgstr "Сохаг"
#. Name for EG-SHR, Name for SA-04
msgid "Ash Sharqīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Эш-Шаркия"
#. Name for EG-SIN
+#, fuzzy
msgid "Shamāl Sīnā'"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Синай (мухафаза)"
#. Name for EG-SUZ
msgid "As Suways"
#. Name for EG-WAD
msgid "Al Wādī al Jadīd"
-msgstr ""
+msgstr "Вади-эль-Гедид"
#. Name for ER-AN
msgid "Ansabā"
#. Name for ER-GB
msgid "Gash-Barka"
-msgstr ""
+msgstr "Гаш-Барка"
#. Name for ER-MA, Name for IL-M
msgid "Al Awsaţ"
#. Name for ES-AB
msgid "Albacete"
-msgstr ""
+msgstr "Альбасете"
#. Name for ES-AL
msgid "Almería"
-msgstr ""
+msgstr "Альмерия"
#. Name for ES-AN
msgid "Andalucía"
-msgstr ""
+msgstr "Андалусия"
#. Name for ES-AR
msgid "Aragón"
-msgstr ""
+msgstr "Арагон"
#. Name for ES-AS
msgid "Asturias, Principado de"
msgstr ""
#. Name for ES-AV
+#, fuzzy
msgid "Ávila"
-msgstr ""
+msgstr "Авила (значения)"
#. Name for ES-B
msgid "Barcelona [Barcelona]"
#. Name for ES-BA
msgid "Badajoz"
-msgstr ""
+msgstr "Бадахос"
#. Name for ES-BI
msgid "Bizkaia"
-msgstr ""
+msgstr "Бискайя"
#. Name for ES-BU
msgid "Burgos"
-msgstr ""
+msgstr "Бургос"
#. Name for ES-C
msgid "A Coruña [La Coruña]"
#. Name for ES-CA
msgid "Cádiz"
-msgstr ""
+msgstr "Кадис"
#. Name for ES-CB, Name for ES-S
msgid "Cantabria"
-msgstr ""
+msgstr "Кантабрия"
#. Name for ES-CC
msgid "Cáceres"
-msgstr ""
+msgstr "Касерес"
#. Name for ES-CE
msgid "Ceuta"
-msgstr ""
+msgstr "Сеута"
#. Name for ES-CL
msgid "Castilla y León"
-msgstr ""
+msgstr "Кастилия-Леон"
#. Name for ES-CM
msgid "Castilla-La Mancha"
-msgstr ""
+msgstr "Кастилия-Ла-Манча"
#. Name for ES-CN
msgid "Canarias"
-msgstr ""
+msgstr "Канариас"
#. Name for ES-CR
msgid "Ciudad Real"
-msgstr ""
+msgstr "Сьюдад-Реаль"
#. Name for ES-CS
msgid "Castelló*"
#. Name for ES-CU
msgid "Cuenca"
-msgstr ""
+msgstr "Куэнка"
#. Name for ES-EX
msgid "Extremadura"
-msgstr ""
+msgstr "Эстремадура"
#. Name for ES-GA
msgid "Galicia [Galicia]"
#. Name for ES-GC
msgid "Las Palmas"
-msgstr ""
+msgstr "Лас-Пальмас-де-Гран-Канария"
#. Name for ES-GI
msgid "Girona [Gerona]"
#. Name for ES-GR, Name for NI-GR
msgid "Granada"
-msgstr ""
+msgstr "Гранада"
#. Name for ES-GU
msgid "Guadalajara"
-msgstr ""
+msgstr "Гвадалахара"
#. Name for ES-H
msgid "Huelva"
-msgstr ""
+msgstr "Уэльва"
#. Name for ES-HU
msgid "Huesca"
-msgstr ""
+msgstr "Уэска"
#. Name for ES-IB, Name for ES-PM
msgid "Illes Balears [Islas Baleares]"
msgstr ""
#. Name for ES-J
+#, fuzzy
msgid "Jaén"
-msgstr ""
+msgstr "Хаэн (значения)"
#. Name for ES-L
msgid "Lleida [Lérida]"
#. Name for ES-LE, Name for NI-LE
msgid "León"
-msgstr ""
+msgstr "Леон"
#. Name for ES-LU
msgid "Lugo [Lugo]"
#. Name for ES-M
msgid "Madrid"
-msgstr ""
+msgstr "Мадрид"
#. Name for ES-MA
msgid "Málaga"
-msgstr ""
+msgstr "Малага"
#. Name for ES-MC
msgid "Murcia, Región de"
#. Name for ES-ML
msgid "Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "Мелилья"
#. Name for ES-MU
msgid "Murcia"
-msgstr ""
+msgstr "Мурсия"
#. Name for ES-NA
msgid "Nafarroa*"
#. Name for ES-O
msgid "Asturias"
-msgstr ""
+msgstr "Астурия"
#. Name for ES-OR
msgid "Ourense [Orense]"
#. Name for ES-P
msgid "Palencia"
-msgstr ""
+msgstr "Паленсия"
#. Name for ES-PO
msgid "Pontevedra [Pontevedra]"
#. Name for ES-PV
msgid "Euskal Herria"
-msgstr ""
+msgstr "Баскские земли"
#. Name for ES-SA
msgid "Salamanca"
-msgstr ""
+msgstr "Саламанка"
#. Name for ES-SE
msgid "Sevilla"
-msgstr ""
+msgstr "Севилья"
#. Name for ES-SG
msgid "Segovia"
-msgstr ""
+msgstr "Сеговия"
#. Name for ES-SO
msgid "Soria"
-msgstr ""
+msgstr "Сория"
#. Name for ES-SS
msgid "Gipuzkoa"
-msgstr ""
+msgstr "Гипускоа"
#. Name for ES-T
msgid "Tarragona [Tarragona]"
#. Name for ES-TE
msgid "Teruel"
-msgstr ""
+msgstr "Теруэль"
#. Name for ES-TF
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Крус-де-Тенерифе"
#. Name for ES-V
msgid "Valencia"
-msgstr ""
+msgstr "Валенсия"
#. Name for ES-VA
msgid "Valladolid"
-msgstr ""
+msgstr "Вальядолид"
#. Name for ES-VC
+#, fuzzy
msgid "Valenciana, Comunidad"
-msgstr ""
+msgstr "Валенсия (автономное сообщество)"
#. Name for ES-VI
msgid "Araba*"
#. Name for ES-Z
msgid "Zaragoza"
-msgstr ""
+msgstr "Сарагоса"
#. Name for ES-ZA
msgid "Zamora"
-msgstr ""
+msgstr "Самора"
#. Name for ET-AA
msgid "Addis Ababa"
-msgstr ""
+msgstr "Аддис-Абеба"
#. Name for ET-AF
msgid "Afar"
#. Name for ET-AM
msgid "Amara"
-msgstr ""
+msgstr "Амара"
#. Name for ET-BE
msgid "Benshangul-Gumaz"
-msgstr ""
+msgstr "Бенишангуль-Гумуз"
#. Name for ET-DD
msgid "Dire Dawa"
-msgstr ""
+msgstr "Дыре-Дауа"
#. Name for ET-GA
+#, fuzzy
msgid "Gambela Peoples"
-msgstr ""
+msgstr "Гамбела (регион)"
#. Name for ET-HA
+#, fuzzy
msgid "Harari People"
-msgstr ""
+msgstr "Харари (народ)"
#. Name for ET-OR
msgid "Oromia"
-msgstr ""
+msgstr "Оромия"
#. Name for ET-SN
+#, fuzzy
msgid "Southern Nations, Nationalities and Peoples"
-msgstr ""
+msgstr "Область Народностей Южной Эфиопии"
#. Name for ET-SO
+#, fuzzy
msgid "Somali"
-msgstr ""
+msgstr "Сомали (значения)"
#. Name for ET-TI
msgid "Tigrai"
#. Name for FI-01
msgid "Ahvenanmaan maakunta"
-msgstr ""
+msgstr "Аландские острова"
#. Name for FI-02
msgid "Etelä-Karjala"
-msgstr ""
+msgstr "Южная Карелия"
#. Name for FI-03
msgid "Etelä-Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Южная Остроботния"
#. Name for FI-04
msgid "Etelä-Savo"
-msgstr ""
+msgstr "Южное Саво"
#. Name for FI-05
msgid "Kainuu"
-msgstr ""
+msgstr "Кайнуу"
#. Name for FI-06
msgid "Egentliga Tavastland"
msgstr ""
#. Name for FI-07
+#, fuzzy
msgid "Keski-Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Центральная Остроботния"
#. Name for FI-08
+#, fuzzy
msgid "Keski-Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Центральная Финляндия"
#. Name for FI-09
msgid "Kymenlaakso"
-msgstr ""
+msgstr "Кюменлааксо"
#. Name for FI-10
msgid "Lappi"
-msgstr ""
+msgstr "Лаппи"
#. Name for FI-11
-#, fuzzy
-#| msgid "Burgenland"
msgid "Birkaland"
msgstr "Бургенланд"
#. Name for FI-17
msgid "Satakunda"
-msgstr ""
+msgstr "Сатакунта"
#. Name for FI-18
msgid "Nyland"
-msgstr ""
+msgstr "Ниланд"
#. Name for FI-19
msgid "Egentliga Finland"
msgstr ""
#. Name for FJ-11
+#, fuzzy
msgid "Ra"
-msgstr ""
+msgstr "Ра"
#. Name for FJ-12
msgid "Rewa"
msgstr ""
#. Name for FJ-R
+#, fuzzy
msgid "Rotuma"
-msgstr ""
+msgstr "Ротума"
#. Name for FJ-W, Name for GH-WP, Name for GM-W, Name for NP-3, Name for PG-WPD, Name for RW-04, Name for SB-WE, Name for UG-W, Name for ZM-01
+#, fuzzy
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Уэстерн"
#. Name for FM-KSA
+#, fuzzy
msgid "Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "Кусаие (штат)"
#. Name for FM-PNI
msgid "Pohnpei"
msgstr ""
#. Name for FM-TRK
+#, fuzzy
msgid "Chuuk"
-msgstr ""
+msgstr "Трук"
#. Name for FM-YAP
+#, fuzzy
msgid "Yap"
-msgstr ""
+msgstr "Яп (острова)"
#. Name for FR-01
msgid "Ain"
-msgstr ""
+msgstr "Эн"
#. Name for FR-02
msgid "Aisne"
-msgstr ""
+msgstr "Эна"
#. Name for FR-03
msgid "Allier"
-msgstr ""
+msgstr "Алье"
#. Name for FR-04
msgid "Alpes-de-Haute-Provence"
-msgstr ""
+msgstr "Альпы Верхнего Прованса"
#. Name for FR-05
msgid "Hautes-Alpes"
-msgstr ""
+msgstr "Верхние Альпы"
#. Name for FR-06
msgid "Alpes-Maritimes"
-msgstr ""
+msgstr "Приморские Альпы"
#. Name for FR-07
msgid "Ardèche"
-msgstr ""
+msgstr "Ардеш"
#. Name for FR-08
msgid "Ardennes"
-msgstr ""
+msgstr "Арденны"
#. Name for FR-09
msgid "Ariège"
-msgstr ""
+msgstr "Арьеж"
#. Name for FR-10
msgid "Aube"
-msgstr ""
+msgstr "Об"
#. Name for FR-11
msgid "Aude"
-msgstr ""
+msgstr "Од"
#. Name for FR-12
msgid "Aveyron"
-msgstr ""
+msgstr "Аверон"
#. Name for FR-13
msgid "Bouches-du-Rhône"
-msgstr ""
+msgstr "Буш-дю-Рон"
#. Name for FR-14
msgid "Calvados"
-msgstr ""
+msgstr "Кальвадос"
#. Name for FR-15
msgid "Cantal"
-msgstr ""
+msgstr "Канталь"
#. Name for FR-16
msgid "Charente"
-msgstr ""
+msgstr "Шаранта"
#. Name for FR-17
msgid "Charente-Maritime"
-msgstr ""
+msgstr "Приморская Шаранта"
#. Name for FR-18
msgid "Cher"
-msgstr ""
+msgstr "Шер"
#. Name for FR-19
msgid "Corrèze"
-msgstr ""
+msgstr "Коррез"
#. Name for FR-20R
msgid "Corse"
-msgstr ""
+msgstr "Корсика"
#. Name for FR-21
msgid "Côte-d'Or"
-msgstr ""
+msgstr "Кот-д’Ор"
#. Name for FR-22
msgid "Côtes-d'Armor"
-msgstr ""
+msgstr "Кот-д’Армор"
#. Name for FR-23
msgid "Creuse"
-msgstr ""
+msgstr "Крёз"
#. Name for FR-24
msgid "Dordogne"
-msgstr ""
+msgstr "Дордонь"
#. Name for FR-25
msgid "Doubs"
-msgstr ""
+msgstr "Ду"
#. Name for FR-26
msgid "Drôme"
-msgstr ""
+msgstr "Дром"
#. Name for FR-27
msgid "Eure"
-msgstr ""
+msgstr "Эр"
#. Name for FR-28
msgid "Eure-et-Loir"
-msgstr ""
+msgstr "Эр и Луар"
#. Name for FR-29
msgid "Finistère"
-msgstr ""
+msgstr "Финистер"
#. Name for FR-2A
msgid "Corse-du-Sud"
-msgstr ""
+msgstr "Южная Корсика"
#. Name for FR-2B
msgid "Haute-Corse"
-msgstr ""
+msgstr "Верхняя Корсика"
#. Name for FR-30
msgid "Gard"
-msgstr ""
+msgstr "Гар"
#. Name for FR-31
msgid "Haute-Garonne"
-msgstr ""
+msgstr "Верхняя Гаронна"
#. Name for FR-32
msgid "Gers"
-msgstr ""
+msgstr "Жер"
#. Name for FR-33
msgid "Gironde"
-msgstr ""
+msgstr "Жиронда"
#. Name for FR-34
msgid "Hérault"
-msgstr ""
+msgstr "Эро"
#. Name for FR-35
msgid "Ille-et-Vilaine"
-msgstr ""
+msgstr "Иль и Вилен"
#. Name for FR-36
msgid "Indre"
-msgstr ""
+msgstr "Эндр"
#. Name for FR-37
msgid "Indre-et-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Эндр и Луара"
#. Name for FR-38
msgid "Isère"
-msgstr ""
+msgstr "Изер"
#. Name for FR-40
msgid "Landes"
-msgstr ""
+msgstr "Ланды"
#. Name for FR-41
msgid "Loir-et-Cher"
-msgstr ""
+msgstr "Луар и Шер"
#. Name for FR-42
msgid "Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Луара"
#. Name for FR-43
msgid "Haute-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Верхняя Луара"
#. Name for FR-44
msgid "Loire-Atlantique"
-msgstr ""
+msgstr "Атлантическая Луара"
#. Name for FR-45
msgid "Loiret"
-msgstr ""
+msgstr "Луаре"
#. Name for FR-46
msgid "Lot"
-msgstr ""
+msgstr "Лот"
#. Name for FR-47
msgid "Lot-et-Garonne"
-msgstr ""
+msgstr "Ло и Гаронна"
#. Name for FR-48
msgid "Lozère"
-msgstr ""
+msgstr "Лозер"
#. Name for FR-49
msgid "Maine-et-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Мен и Луара"
#. Name for FR-50
msgid "Manche"
-msgstr ""
+msgstr "Манш"
#. Name for FR-51
msgid "Marne"
-msgstr ""
+msgstr "Марна"
#. Name for FR-52
msgid "Haute-Marne"
-msgstr ""
+msgstr "Верхняя Марна"
#. Name for FR-53
msgid "Mayenne"
-msgstr ""
+msgstr "Майен"
#. Name for FR-54
msgid "Meurthe-et-Moselle"
-msgstr ""
+msgstr "Мёрт и Мозель"
#. Name for FR-55
msgid "Meuse"
-msgstr ""
+msgstr "Маас"
#. Name for FR-56
msgid "Morbihan"
-msgstr ""
+msgstr "Морбиан"
#. Name for FR-57
msgid "Moselle"
-msgstr ""
+msgstr "Мозель"
#. Name for FR-58
msgid "Nièvre"
-msgstr ""
+msgstr "Ньевр"
#. Name for FR-60
msgid "Oise"
-msgstr ""
+msgstr "Уаза"
#. Name for FR-61
msgid "Orne"
-msgstr ""
+msgstr "Орн"
#. Name for FR-62
msgid "Pas-de-Calais"
-msgstr ""
+msgstr "Па-де-Кале"
#. Name for FR-63
msgid "Puy-de-Dôme"
-msgstr ""
+msgstr "Пюи-де-Дом"
#. Name for FR-64
msgid "Pyrénées-Atlantiques"
-msgstr ""
+msgstr "Атлантические Пиренеи"
#. Name for FR-65
msgid "Hautes-Pyrénées"
-msgstr ""
+msgstr "Верхние Пиренеи"
#. Name for FR-66
msgid "Pyrénées-Orientales"
-msgstr ""
+msgstr "Восточные Пиренеи"
#. Name for FR-67
msgid "Bas-Rhin"
-msgstr ""
+msgstr "Нижний Рейн"
#. Name for FR-68
msgid "Haut-Rhin"
-msgstr ""
+msgstr "Верхний Рейн"
#. Name for FR-69
msgid "Rhône"
-msgstr ""
+msgstr "Рона"
#. Name for FR-70
msgid "Haute-Saône"
-msgstr ""
+msgstr "Верхняя Сона"
#. Name for FR-71
msgid "Saône-et-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Сона и Луара"
#. Name for FR-72
msgid "Sarthe"
-msgstr ""
+msgstr "Сарта"
#. Name for FR-73
msgid "Savoie"
-msgstr ""
+msgstr "Савойя"
#. Name for FR-74
msgid "Haute-Savoie"
-msgstr ""
+msgstr "Верхняя Савойя"
#. Name for FR-75
msgid "Paris"
-msgstr ""
+msgstr "Париж"
#. Name for FR-76
msgid "Seine-Maritime"
-msgstr ""
+msgstr "Приморская Сена"
#. Name for FR-77
msgid "Seine-et-Marne"
-msgstr ""
+msgstr "Сена и Марна"
#. Name for FR-78
msgid "Yvelines"
-msgstr ""
+msgstr "Ивелин"
#. Name for FR-79
msgid "Deux-Sèvres"
-msgstr ""
+msgstr "Дё-Севр"
#. Name for FR-80
msgid "Somme"
-msgstr ""
+msgstr "Сомма"
#. Name for FR-81
msgid "Tarn"
-msgstr ""
+msgstr "Тарн"
#. Name for FR-82
msgid "Tarn-et-Garonne"
-msgstr ""
+msgstr "Тарн и Гаронна"
#. Name for FR-83
+#, fuzzy
msgid "Var"
-msgstr ""
+msgstr "VAR"
#. Name for FR-84
msgid "Vaucluse"
-msgstr ""
+msgstr "Воклюз"
#. Name for FR-85
msgid "Vendée"
-msgstr ""
+msgstr "Вандея"
#. Name for FR-86
msgid "Vienne"
-msgstr ""
+msgstr "Вьенна"
#. Name for FR-87
msgid "Haute-Vienne"
-msgstr ""
+msgstr "Верхняя Вьенна"
#. Name for FR-88
msgid "Vosges"
-msgstr ""
+msgstr "Вогезы"
#. Name for FR-89
msgid "Yonne"
-msgstr ""
+msgstr "Йонна"
#. Name for FR-90
msgid "Territoire de Belfort"
-msgstr ""
+msgstr "Территория Бельфор"
#. Name for FR-91
msgid "Essonne"
-msgstr ""
+msgstr "Эсон"
#. Name for FR-92
msgid "Hauts-de-Seine"
-msgstr ""
+msgstr "О-де-Сен"
#. Name for FR-93
msgid "Seine-Saint-Denis"
-msgstr ""
+msgstr "Сен-Сен-Дени"
#. Name for FR-94
msgid "Val-de-Marne"
-msgstr ""
+msgstr "Валь-де-Марн"
#. Name for FR-95
msgid "Val-d'Oise"
-msgstr ""
+msgstr "Валь-д’Уаз"
#. Name for FR-971, Name for FR-GP
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Гваделупа"
#. Name for FR-972, Name for FR-MQ
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Мартиника"
#. Name for FR-973, Name for FR-GF
msgid "Guyane (française)"
#. Name for FR-974, Name for FR-RE
msgid "La Réunion"
-msgstr ""
+msgstr "Реюньон"
#. Name for FR-976, Name for FR-YT
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Майотта"
#. Name for FR-ARA
msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
-msgstr ""
+msgstr "Овернь — Рона — Альпы"
#. Name for FR-BFC
msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
-msgstr ""
+msgstr "Бургундия — Франш-Конте"
#. Name for FR-BL
+#, fuzzy
msgid "Saint-Barthélemy"
-msgstr ""
+msgstr "Сен-Бартелеми (Карибы)"
#. Name for FR-BRE
msgid "Bretagne"
-msgstr ""
+msgstr "Бретань"
#. Name for FR-CP
+#, fuzzy
msgid "Clipperton"
-msgstr ""
+msgstr "Клиппертон (значения)"
#. Name for FR-CVL
msgid "Centre-Val de Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Центр — Долина Луары"
#. Name for FR-GES
msgid "Grand-Est"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Эст"
#. Name for FR-HDF
msgid "Hauts-de-France"
-msgstr ""
+msgstr "О-де-Франс"
#. Name for FR-IDF
msgid "Île-de-France"
-msgstr ""
+msgstr "Иль-де-Франс"
#. Name for FR-MF
msgid "Saint-Martin"
#. Name for FR-NAQ
msgid "Nouvelle-Aquitaine"
-msgstr ""
+msgstr "Новая Аквитания"
#. Name for FR-NC
msgid "Nouvelle-Calédonie"
-msgstr ""
+msgstr "Новая Каледония"
#. Name for FR-NOR
msgid "Normandie"
#. Name for FR-OCC
msgid "Occitanie"
-msgstr ""
+msgstr "Окситания"
#. Name for FR-PAC
msgid "Provence-Alpes-Côte-d’Azur"
#. Name for FR-PDL
msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Пеи-де-ла-Луар"
#. Name for FR-PF
msgid "Polynésie française"
-msgstr ""
+msgstr "Французская Полинезия"
#. Name for FR-PM
msgid "Saint-Pierre-et-Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
#. Name for FR-TF
msgid "Terres australes françaises"
-msgstr ""
+msgstr "Французские Южные и Антарктические территории"
#. Name for FR-WF
msgid "Wallis-et-Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Уоллис и Футуна"
#. Name for GA-1
msgid "Estuaire"
#. Name for GA-2
msgid "Haut-Ogooué"
-msgstr ""
+msgstr "Верхнее Огове"
#. Name for GA-3
msgid "Moyen-Ogooué"
-msgstr ""
+msgstr "Среднее Огове"
#. Name for GA-4
+#, fuzzy
msgid "Ngounié"
-msgstr ""
+msgstr "Нгуние (провинция)"
#. Name for GA-5
msgid "Nyanga"
#. Name for GA-6
msgid "Ogooué-Ivindo"
-msgstr ""
+msgstr "Огове-Ивиндо"
#. Name for GA-7
msgid "Ogooué-Lolo"
-msgstr ""
+msgstr "Огове-Лоло"
#. Name for GA-8
+#, fuzzy
msgid "Ogooué-Maritime"
-msgstr ""
+msgstr "Приморское Огове"
#. Name for GA-9
msgid "Woleu-Ntem"
-msgstr ""
+msgstr "Волё-Нтем"
#. Name for GB-ABC
msgid "Armagh City, Banbridge and Craigavon"
#. Name for GB-ABD
msgid "Aberdeenshire"
-msgstr ""
+msgstr "Абердиншир"
#. Name for GB-ABE
msgid "Aberdeen City"
#. Name for GB-AGB
msgid "Argyll and Bute"
-msgstr ""
+msgstr "Аргайл-энд-Бьют"
#. Name for GB-AGY
msgid "Isle of Anglesey [Sir Ynys Môn GB-YNM]"
msgstr ""
#. Name for GB-ANS
+#, fuzzy
msgid "Angus"
-msgstr ""
+msgstr "Ангус (значения)"
#. Name for GB-BAS
msgid "Bath and North East Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "Бат и Северо-Восточный Сомерсет"
#. Name for GB-BBD
msgid "Blackburn with Darwen"
-msgstr ""
+msgstr "Блэкберн-уит-Даруэн"
#. Name for GB-BCP
msgid "Bournemouth, Christchurch and Poole"
#. Name for GB-BDF
msgid "Bedford"
-msgstr ""
+msgstr "Бедфорд"
#. Name for GB-BDG
msgid "Barking and Dagenham"
-msgstr ""
+msgstr "Баркинг и Дагенем"
#. Name for GB-BEN
msgid "Brent"
-msgstr ""
+msgstr "Брент"
#. Name for GB-BEX
+#, fuzzy
msgid "Bexley"
-msgstr ""
+msgstr "Бексли (район)"
#. Name for GB-BFS
msgid "Belfast City"
-msgstr ""
+msgstr "Белфаст"
#. Name for GB-BGE
msgid "Bridgend [Pen-y-bont ar Ogwr GB-POG]"
#. Name for GB-BGW
msgid "Blaenau Gwent"
-msgstr ""
+msgstr "Блайнай-Гуэнт"
#. Name for GB-BIR
msgid "Birmingham"
-msgstr ""
+msgstr "Бирмингем"
#. Name for GB-BKM
msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Бакингемшир"
#. Name for GB-BNE
msgid "Barnet"
-msgstr ""
+msgstr "Барнет"
#. Name for GB-BNH
msgid "Brighton and Hove"
-msgstr ""
+msgstr "Брайтон-энд-Хов"
#. Name for GB-BNS
msgid "Barnsley"
-msgstr ""
+msgstr "Барнсли"
#. Name for GB-BOL
msgid "Bolton"
-msgstr ""
+msgstr "Болтон"
#. Name for GB-BPL
msgid "Blackpool"
-msgstr ""
+msgstr "Блэкпул"
#. Name for GB-BRC
msgid "Bracknell Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Бракнелл-Форест"
#. Name for GB-BRD
msgid "Bradford"
-msgstr ""
+msgstr "Брадфорд"
#. Name for GB-BRY
msgid "Bromley"
-msgstr ""
+msgstr "Бромли"
#. Name for GB-BST
msgid "Bristol, City of"
#. Name for GB-BUR
msgid "Bury"
-msgstr ""
+msgstr "Бэри"
#. Name for GB-CAM
msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
+msgstr "Кембриджшир"
#. Name for GB-CAY
msgid "Caerphilly [Caerffili GB-CAF]"
#. Name for GB-CBF
msgid "Central Bedfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Центральный Бедфордшир"
#. Name for GB-CCG
msgid "Causeway Coast and Glens"
#. Name for GB-CHE
msgid "Cheshire East"
-msgstr ""
+msgstr "Восточный Чешир"
#. Name for GB-CHW
msgid "Cheshire West and Chester"
-msgstr ""
+msgstr "Западный Чешир и Честер"
#. Name for GB-CLD
msgid "Calderdale"
-msgstr ""
+msgstr "Колдердейл"
#. Name for GB-CLK
msgid "Clackmannanshire"
-msgstr ""
+msgstr "Клакманнаншир"
#. Name for GB-CMA
+#, fuzzy
msgid "Cumbria"
-msgstr ""
+msgstr "Камбрия (графство)"
#. Name for GB-CMD
msgid "Camden"
-msgstr ""
+msgstr "Камден"
#. Name for GB-CMN
msgid "Carmarthenshire [Sir Gaerfyrddin GB-GFY]"
#. Name for GB-CON
msgid "Cornwall"
-msgstr ""
+msgstr "Корнуолл"
#. Name for GB-COV
msgid "Coventry"
-msgstr ""
+msgstr "Ковентри"
#. Name for GB-CRF
msgid "Cardiff [Caerdydd GB-CRD]"
msgstr ""
#. Name for GB-CWY
+#, fuzzy
msgid "Conwy"
-msgstr ""
+msgstr "Конуи (город)"
#. Name for GB-DAL
msgid "Darlington"
-msgstr ""
+msgstr "Дарлингтон"
#. Name for GB-DBY
msgid "Derbyshire"
-msgstr ""
+msgstr "Дербишир"
#. Name for GB-DEN
msgid "Denbighshire [Sir Ddinbych GB-DDB]"
msgstr ""
#. Name for GB-DER
+#, fuzzy
msgid "Derby"
-msgstr ""
+msgstr "Дерби (Англия)"
#. Name for GB-DEV
+#, fuzzy
msgid "Devon"
-msgstr ""
+msgstr "Девон (графство)"
#. Name for GB-DGY
msgid "Dumfries and Galloway"
-msgstr ""
+msgstr "Дамфрис-энд-Галловей"
#. Name for GB-DNC
msgid "Doncaster"
-msgstr ""
+msgstr "Донкастер"
#. Name for GB-DND
msgid "Dundee City"
#. Name for GB-DOR
msgid "Dorset"
-msgstr ""
+msgstr "Дорсет"
#. Name for GB-DRS
msgid "Derry and Strabane"
msgstr ""
#. Name for GB-DUD
+#, fuzzy
msgid "Dudley"
-msgstr ""
+msgstr "Дадли (Англия)"
#. Name for GB-DUR
msgid "Durham, County"
#. Name for GB-EAY
msgid "East Ayrshire"
-msgstr ""
+msgstr "Ист-Эршир"
#. Name for GB-EDH
msgid "Edinburgh, City of"
#. Name for GB-EDU
msgid "East Dunbartonshire"
-msgstr ""
+msgstr "Ист-Данбартоншир"
#. Name for GB-ELN
msgid "East Lothian"
-msgstr ""
+msgstr "Ист-Лотиан"
#. Name for GB-ELS
+#, fuzzy
msgid "Eilean Siar"
-msgstr ""
+msgstr "Внешние Гебридские острова"
#. Name for GB-ENF
msgid "Enfield"
-msgstr ""
+msgstr "Энфилд"
#. Name for GB-ERW
msgid "East Renfrewshire"
-msgstr ""
+msgstr "Ист-Ренфрушир"
#. Name for GB-ERY
msgid "East Riding of Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Ист-Райдинг-оф-Йоркшир"
#. Name for GB-ESS
msgid "Essex"
-msgstr ""
+msgstr "Эссекс"
#. Name for GB-ESX
msgid "East Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "Восточный Суссекс"
#. Name for GB-FAL
msgid "Falkirk"
-msgstr ""
+msgstr "Фолкерк"
#. Name for GB-FIF
msgid "Fife"
-msgstr ""
+msgstr "Файф"
#. Name for GB-FLN
msgid "Flintshire [Sir y Fflint GB-FFL]"
#. Name for GB-GAT
msgid "Gateshead"
-msgstr ""
+msgstr "Гейтсхед"
#. Name for GB-GLG
msgid "Glasgow City"
#. Name for GB-GLS
msgid "Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Глостершир"
#. Name for GB-GRE
+#, fuzzy
msgid "Greenwich"
-msgstr ""
+msgstr "Гринвич (исторический район)"
#. Name for GB-GWN
msgid "Gwynedd"
-msgstr ""
+msgstr "Гуинет"
#. Name for GB-HAL
msgid "Halton"
#. Name for GB-HAM
msgid "Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "Гэмпшир"
#. Name for GB-HAV
msgid "Havering"
-msgstr ""
+msgstr "Хаверинг"
#. Name for GB-HCK
msgid "Hackney"
#. Name for GB-HEF
msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Херефордшир"
#. Name for GB-HIL
msgid "Hillingdon"
msgstr ""
#. Name for GB-HLD
+#, fuzzy
msgid "Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Нагорье"
#. Name for GB-HMF
msgid "Hammersmith and Fulham"
-msgstr ""
+msgstr "Хаммерсмит и Фулем"
#. Name for GB-HNS
msgid "Hounslow"
#. Name for GB-HPL
msgid "Hartlepool"
-msgstr ""
+msgstr "Хартлпул"
#. Name for GB-HRT
msgid "Hertfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Хартфордшир"
#. Name for GB-HRW
msgid "Harrow"
-msgstr ""
+msgstr "Harrow"
#. Name for GB-HRY
msgid "Haringey"
-msgstr ""
+msgstr "Харинги"
#. Name for GB-IOS
msgid "Isles of Scilly"
-msgstr ""
+msgstr "Силли"
#. Name for GB-IOW
+#, fuzzy
msgid "Isle of Wight"
-msgstr ""
+msgstr "Уайт (остров)"
#. Name for GB-ISL
msgid "Islington"
-msgstr ""
+msgstr "Ислингтон"
#. Name for GB-IVC
msgid "Inverclyde"
-msgstr ""
+msgstr "Инверклайд"
#. Name for GB-KEC
msgid "Kensington and Chelsea"
#. Name for GB-KEN
msgid "Kent"
-msgstr ""
+msgstr "Кент"
#. Name for GB-KHL
msgid "Kingston upon Hull"
-msgstr ""
+msgstr "Кингстон-апон-Халл"
#. Name for GB-KIR
msgid "Kirklees"
-msgstr ""
+msgstr "Керклис"
#. Name for GB-KTT
msgid "Kingston upon Thames"
-msgstr ""
+msgstr "Кингстон-апон-Темс"
#. Name for GB-KWL
msgid "Knowsley"
#. Name for GB-LAN
msgid "Lancashire"
-msgstr ""
+msgstr "Ланкашир"
#. Name for GB-LBC
msgid "Lisburn and Castlereagh"
#. Name for GB-LCE
msgid "Leicester"
-msgstr ""
+msgstr "Лестер"
#. Name for GB-LDS
msgid "Leeds"
-msgstr ""
+msgstr "Лидс"
#. Name for GB-LEC
msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Лестершир"
#. Name for GB-LEW
msgid "Lewisham"
#. Name for GB-LIN
msgid "Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "Линкольншир"
#. Name for GB-LIV
msgid "Liverpool"
-msgstr ""
+msgstr "Ливерпуль"
#. Name for GB-LND
+#, fuzzy
msgid "London, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Сити"
#. Name for GB-LUT
msgid "Luton"
-msgstr ""
+msgstr "Лутон"
#. Name for GB-MAN, Name for JM-12
msgid "Manchester"
-msgstr ""
+msgstr "Манчестер"
#. Name for GB-MDB
msgid "Middlesbrough"
-msgstr ""
+msgstr "Мидлсбро"
#. Name for GB-MDW
+#, fuzzy
msgid "Medway"
-msgstr ""
+msgstr "Медуэй (унитарная единица)"
#. Name for GB-MEA
msgid "Mid and East Antrim"
#. Name for GB-MIK
msgid "Milton Keynes"
-msgstr ""
+msgstr "Милтон-Кинс"
#. Name for GB-MLN
msgid "Midlothian"
-msgstr ""
+msgstr "Мидлотиан"
#. Name for GB-MON
msgid "Monmouthshire [Sir Fynwy GB-FYN]"
#. Name for GB-MRT
msgid "Merton"
-msgstr ""
+msgstr "Мертон"
#. Name for GB-MRY
+#, fuzzy
msgid "Moray"
-msgstr ""
+msgstr "Мори (округ)"
#. Name for GB-MTY
msgid "Merthyr Tydfil [Merthyr Tudful GB-MTU]"
#. Name for GB-NAY
msgid "North Ayrshire"
-msgstr ""
+msgstr "Норт-Эршир"
#. Name for GB-NBL
msgid "Northumberland"
-msgstr ""
+msgstr "Нортамберленд"
#. Name for GB-NEL
msgid "North East Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "Северо-Восточный Линкольншир"
#. Name for GB-NET
msgid "Newcastle upon Tyne"
-msgstr ""
+msgstr "Ньюкасл-апон-Тайн"
#. Name for GB-NFK
msgid "Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Норфолк"
#. Name for GB-NGM
msgid "Nottingham"
-msgstr ""
+msgstr "Ноттингем"
#. Name for GB-NLK
msgid "North Lanarkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Норт-Ланаркшир"
#. Name for GB-NLN
msgid "North Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Линкольншир"
#. Name for GB-NMD
msgid "Newry, Mourne and Down"
#. Name for GB-NSM
msgid "North Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Сомерсет"
#. Name for GB-NTH
msgid "Northamptonshire"
-msgstr ""
+msgstr "Нортгемптоншир"
#. Name for GB-NTL
msgid "Neath Port Talbot [Castell-nedd Port Talbot GB-CTL]"
#. Name for GB-NTT
msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Ноттингемшир"
#. Name for GB-NTY
msgid "North Tyneside"
-msgstr ""
+msgstr "Норт-Тайнсайд"
#. Name for GB-NWM
msgid "Newham"
-msgstr ""
+msgstr "Ньюэм"
#. Name for GB-NWP
msgid "Newport [Casnewydd GB-CNW]"
#. Name for GB-NYK
msgid "North Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Норт-Йоркшир"
#. Name for GB-OLD
msgid "Oldham"
-msgstr ""
+msgstr "Олдем"
#. Name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Оркнейские острова"
#. Name for GB-OXF
msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Оксфордшир"
#. Name for GB-PEM
msgid "Pembrokeshire [Sir Benfro GB-BNF]"
#. Name for GB-PKN
msgid "Perth and Kinross"
-msgstr ""
+msgstr "Перт-энд-Кинросс"
#. Name for GB-PLY
+#, fuzzy
msgid "Plymouth"
-msgstr ""
+msgstr "Плимут (Англия)"
#. Name for GB-POR
msgid "Portsmouth"
-msgstr ""
+msgstr "Портсмут"
#. Name for GB-POW
msgid "Powys"
-msgstr ""
+msgstr "Поуис"
#. Name for GB-PTE
+#, fuzzy
msgid "Peterborough"
-msgstr ""
+msgstr "Питерборо (Англия)"
#. Name for GB-RCC
msgid "Redcar and Cleveland"
-msgstr ""
+msgstr "Редкар-энд-Кливленд"
#. Name for GB-RCH
msgid "Rochdale"
-msgstr ""
+msgstr "Рочдейл"
#. Name for GB-RCT
msgid "Rhondda Cynon Taff [Rhondda CynonTaf]"
#. Name for GB-RFW
msgid "Renfrewshire"
-msgstr ""
+msgstr "Ренфрушир"
#. Name for GB-RIC
msgid "Richmond upon Thames"
-msgstr ""
+msgstr "Ричмонд-апон-Темс"
#. Name for GB-ROT
msgid "Rotherham"
-msgstr ""
+msgstr "Ротерем"
#. Name for GB-RUT
+#, fuzzy
msgid "Rutland"
-msgstr ""
+msgstr "Ратленд (графство)"
#. Name for GB-SAW
+#, fuzzy
msgid "Sandwell"
-msgstr ""
+msgstr "Сандуэлл (район)"
#. Name for GB-SAY
msgid "South Ayrshire"
-msgstr ""
+msgstr "Саут-Эршир"
#. Name for GB-SCB
msgid "Scottish Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Скоттиш-Бордерс"
#. Name for GB-SFK
msgid "Suffolk"
-msgstr ""
+msgstr "Суффолк"
#. Name for GB-SFT
msgid "Sefton"
#. Name for GB-SGC
msgid "South Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Южный Глостершир"
#. Name for GB-SHF
msgid "Sheffield"
-msgstr ""
+msgstr "Шеффилд"
#. Name for GB-SHN
+#, fuzzy
msgid "St. Helens"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Хеленс (значения)"
#. Name for GB-SHR
msgid "Shropshire"
-msgstr ""
+msgstr "Шропшир"
#. Name for GB-SKP
msgid "Stockport"
-msgstr ""
+msgstr "Стокпорт"
#. Name for GB-SLF
msgid "Salford"
-msgstr ""
+msgstr "Солфорд"
#. Name for GB-SLG
msgid "Slough"
-msgstr ""
+msgstr "Слау"
#. Name for GB-SLK
msgid "South Lanarkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Саут-Ланаркшир"
#. Name for GB-SND
msgid "Sunderland"
-msgstr ""
+msgstr "Сандерленд"
#. Name for GB-SOL
msgid "Solihull"
-msgstr ""
+msgstr "Солихалл"
#. Name for GB-SOM
msgid "Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "Сомерсет"
#. Name for GB-SOS
msgid "Southend-on-Sea"
-msgstr ""
+msgstr "Саутенд-он-Си"
#. Name for GB-SRY
msgid "Surrey"
-msgstr ""
+msgstr "Суррей"
#. Name for GB-STE
msgid "Stoke-on-Trent"
-msgstr ""
+msgstr "Сток-он-Трент"
#. Name for GB-STG
+#, fuzzy
msgid "Stirling"
-msgstr ""
+msgstr "Стерлинг (город, Шотландия)"
#. Name for GB-STH
msgid "Southampton"
-msgstr ""
+msgstr "Саутгемптон"
#. Name for GB-STN
msgid "Sutton"
-msgstr ""
+msgstr "Саттон"
#. Name for GB-STS
msgid "Staffordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Стаффордшир"
#. Name for GB-STT
msgid "Stockton-on-Tees"
-msgstr ""
+msgstr "Стоктон-он-Тис"
#. Name for GB-STY
msgid "South Tyneside"
-msgstr ""
+msgstr "Саут-Тайнсайд"
#. Name for GB-SWA
msgid "Swansea [Abertawe GB-ATA]"
#. Name for GB-SWD
msgid "Swindon"
-msgstr ""
+msgstr "Суиндон"
#. Name for GB-SWK
msgid "Southwark"
#. Name for GB-TAM
msgid "Tameside"
-msgstr ""
+msgstr "Теймсайд"
#. Name for GB-TFW
msgid "Telford and Wrekin"
-msgstr ""
+msgstr "Телфорд-энд-Рикин"
#. Name for GB-THR
msgid "Thurrock"
-msgstr ""
+msgstr "Таррок"
#. Name for GB-TOB
msgid "Torbay"
-msgstr ""
+msgstr "Торбей"
#. Name for GB-TOF
msgid "Torfaen [Tor-faen]"
#. Name for GB-TRF
msgid "Trafford"
-msgstr ""
+msgstr "Траффорд"
#. Name for GB-TWH
msgid "Tower Hamlets"
-msgstr ""
+msgstr "Тауэр-Хамлетс"
#. Name for GB-VGL
msgid "Vale of Glamorgan, The [Bro Morgannwg GB-BMG]"
#. Name for GB-WAR
msgid "Warwickshire"
-msgstr ""
+msgstr "Уорикшир"
#. Name for GB-WBK
+#, fuzzy
msgid "West Berkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Западный Беркшир"
#. Name for GB-WDU
+#, fuzzy
msgid "West Dunbartonshire"
-msgstr ""
+msgstr "Уэст-Данбартоншир"
#. Name for GB-WFT
msgid "Waltham Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Уолтем-Форест"
#. Name for GB-WGN
msgid "Wigan"
-msgstr ""
+msgstr "Уиган"
#. Name for GB-WIL
msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
+msgstr "Уилтшир"
#. Name for GB-WKF
+#, fuzzy
msgid "Wakefield"
-msgstr ""
+msgstr "Уэйкфилд (город)"
#. Name for GB-WLL
msgid "Walsall"
-msgstr ""
+msgstr "Уолсолл"
#. Name for GB-WLN
msgid "West Lothian"
-msgstr ""
+msgstr "Уэст-Лотиан"
#. Name for GB-WLV
msgid "Wolverhampton"
-msgstr ""
+msgstr "Вулвергемптон"
#. Name for GB-WND
msgid "Wandsworth"
-msgstr ""
+msgstr "Уондсуэрт"
#. Name for GB-WNM
msgid "Windsor and Maidenhead"
-msgstr ""
+msgstr "Виндзор и Мейденхед"
#. Name for GB-WOK
msgid "Wokingham"
#. Name for GB-WOR
msgid "Worcestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Вустершир"
#. Name for GB-WRL
msgid "Wirral"
#. Name for GB-WRT
msgid "Warrington"
-msgstr ""
+msgstr "Уоррингтон"
#. Name for GB-WRX
msgid "Wrexham [Wrecsam GB-WRC]"
#. Name for GB-WSM
msgid "Westminster"
-msgstr ""
+msgstr "Вестминстер"
#. Name for GB-WSX
msgid "West Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "Западный Суссекс"
#. Name for GB-YOR
msgid "York"
-msgstr ""
+msgstr "Йорк"
#. Name for GB-ZET
msgid "Shetland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Шетландские острова"
#. Name for GD-10
msgid "Southern Grenadine Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Карриаку и Малый Мартиник"
#. Name for GE-AB
msgid "Abkhazia"
-msgstr ""
+msgstr "Абхазия"
#. Name for GE-AJ
msgid "Ajaria"
-msgstr ""
+msgstr "Аджария"
#. Name for GE-GU
msgid "Guria"
-msgstr ""
+msgstr "Гурия"
#. Name for GE-IM
msgid "Imereti"
-msgstr ""
+msgstr "Имеретия"
#. Name for GE-KA
msgid "K'akheti"
#. Name for GE-KK
msgid "Kvemo Kartli"
-msgstr ""
+msgstr "Квемо-Картли"
#. Name for GE-MM
msgid "Mtskheta-Mtianeti"
-msgstr ""
+msgstr "Мцхета-Мтианети"
#. Name for GE-RL
msgid "Rach'a-Lechkhumi-Kvemo Svaneti"
#. Name for GE-SJ
msgid "Samtskhe-Javakheti"
-msgstr ""
+msgstr "Самцхе-Джавахети"
#. Name for GE-SK
msgid "Shida Kartli"
-msgstr ""
+msgstr "Шида-Картли"
#. Name for GE-SZ
msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
-msgstr ""
+msgstr "Самегрело-Верхняя Сванетия"
#. Name for GE-TB
msgid "Tbilisi"
-msgstr ""
+msgstr "Тбилиси"
#. Name for GH-AA
msgid "Greater Accra"
-msgstr ""
+msgstr "Большая Аккра"
#. Name for GH-AF
msgid "Ahafo"
#. Name for GH-AH
msgid "Ashanti"
-msgstr ""
+msgstr "Ашанти"
#. Name for GH-BE
msgid "Bono East"
msgstr ""
#. Name for GH-BO
+#, fuzzy
msgid "Bono"
-msgstr ""
+msgstr "Боно"
#. Name for GH-OT
+#, fuzzy
msgid "Oti"
-msgstr ""
+msgstr "Оти"
#. Name for GH-SV
msgid "Savannah"
-msgstr ""
+msgstr "Саванна"
#. Name for GH-TV
+#, fuzzy
msgid "Volta"
-msgstr ""
+msgstr "Вольта"
#. Name for GH-UE
msgid "Upper East"
msgstr ""
#. Name for GL-KU
+#, fuzzy
msgid "Kommune Kujalleq"
-msgstr ""
+msgstr "Куяллек"
#. Name for GL-QE
+#, fuzzy
msgid "Qeqqata Kommunia"
-msgstr ""
+msgstr "Кекката"
#. Name for GL-QT
msgid "Kommune Qeqertalik"
msgstr ""
#. Name for GL-SM
+#, fuzzy
msgid "Kommuneqarfik Sermersooq"
-msgstr ""
+msgstr "Сермерсоок"
#. Name for GM-B
+#, fuzzy
msgid "Banjul"
-msgstr ""
+msgstr "Банжул"
#. Name for GM-L
msgid "Lower River"
msgstr ""
#. Name for GM-M
+#, fuzzy
msgid "Central River"
-msgstr ""
+msgstr "Центральная Река (округ Гамбии)"
#. Name for GM-N
msgid "North Bank"
msgstr ""
#. Name for GM-U
+#, fuzzy
msgid "Upper River"
-msgstr ""
+msgstr "Верхняя Река (округ Гамбии)"
#. Name for GN-B, Name for GN-BK
+#, fuzzy
msgid "Boké"
-msgstr ""
+msgstr "Боке (Гвинея)"
#. Name for GN-BE
+#, fuzzy
msgid "Beyla"
-msgstr ""
+msgstr "Бейла (мифология)"
#. Name for GN-BF
msgid "Boffa"
#. Name for GN-C
msgid "Conakry"
-msgstr ""
+msgstr "Конакри"
#. Name for GN-CO
+#, fuzzy
msgid "Coyah"
-msgstr ""
+msgstr "Коя (Гвинея)"
#. Name for GN-D, Name for GN-KD
msgid "Kindia"
-msgstr ""
+msgstr "Киндиа"
#. Name for GN-DB
msgid "Dabola"
-msgstr ""
+msgstr "Дабола"
#. Name for GN-DI
msgid "Dinguiraye"
msgstr ""
#. Name for GN-F, Name for GN-FA
+#, fuzzy
msgid "Faranah"
-msgstr ""
+msgstr "Фарана (город)"
#. Name for GN-FO
msgid "Forécariah"
#. Name for GN-FR
msgid "Fria"
-msgstr ""
+msgstr "Фрия"
#. Name for GN-GA
msgid "Gaoual"
msgstr ""
#. Name for GN-GU
+#, fuzzy
msgid "Guékédou"
-msgstr ""
+msgstr "Гекеду"
#. Name for GN-K, Name for GN-KA
+#, fuzzy
msgid "Kankan"
-msgstr ""
+msgstr "Канкан (город)"
#. Name for GN-KB
msgid "Koubia"
msgstr ""
#. Name for GN-KE
+#, fuzzy
msgid "Kérouané"
-msgstr ""
+msgstr "Керуане"
#. Name for GN-KN
+#, fuzzy
msgid "Koundara"
-msgstr ""
+msgstr "Кундара"
#. Name for GN-KO
msgid "Kouroussa"
msgstr ""
#. Name for GN-KS
+#, fuzzy
msgid "Kissidougou"
-msgstr ""
+msgstr "Кисидугу"
#. Name for GN-L, Name for GN-LA
+#, fuzzy
msgid "Labé"
-msgstr ""
+msgstr "Лабе (Гвинея)"
#. Name for GN-LE
msgid "Lélouma"
msgstr ""
#. Name for GN-LO
+#, fuzzy
msgid "Lola"
-msgstr ""
+msgstr "Лола"
#. Name for GN-M, Name for GN-MM
+#, fuzzy
msgid "Mamou"
-msgstr ""
+msgstr "Маму"
#. Name for GN-MC
+#, fuzzy
msgid "Macenta"
-msgstr ""
+msgstr "Масента (город)"
#. Name for GN-MD
msgid "Mandiana"
msgstr ""
#. Name for GN-ML
+#, fuzzy
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Мали"
#. Name for GN-N, Name for GN-NZ
msgid "Nzérékoré"
-msgstr ""
+msgstr "Нзерекоре"
#. Name for GN-PI
msgid "Pita"
-msgstr ""
+msgstr "Пита"
#. Name for GN-SI
+#, fuzzy
msgid "Siguiri"
-msgstr ""
+msgstr "Сигири (город)"
#. Name for GN-TE
msgid "Télimélé"
#. Name for GQ-KN
msgid "Kié-Ntem"
-msgstr ""
+msgstr "Ке-Нтем"
#. Name for GQ-LI
msgid "Litoral"
-msgstr ""
+msgstr "Литораль"
#. Name for GQ-WN
msgid "Wele-Nzas"
-msgstr ""
+msgstr "Веле-Нзас"
#. Name for GR-69
msgid "Ágion Óros"
msgstr ""
#. Name for GR-E
+#, fuzzy
msgid "Thessalía"
-msgstr ""
+msgstr "Фессалия (периферия)"
#. Name for GR-F
msgid "Ionía Nísia"
#. Name for GR-I
msgid "Attikí"
-msgstr ""
+msgstr "Аттика"
#. Name for GR-J
msgid "Pelopónnisos"
-msgstr ""
+msgstr "Пелопоннес"
#. Name for GR-K
msgid "Vóreio Aigaío"
#. Name for GR-M
msgid "Kríti"
-msgstr ""
+msgstr "Крит"
#. Name for GT-AV
msgid "Alta Verapaz"
-msgstr ""
+msgstr "Альта-Верапас"
#. Name for GT-BV
msgid "Baja Verapaz"
-msgstr ""
+msgstr "Баха-Верапас"
#. Name for GT-CM
msgid "Chimaltenango"
-msgstr ""
+msgstr "Чимальтенанго"
#. Name for GT-CQ
msgid "Chiquimula"
-msgstr ""
+msgstr "Чикимула"
#. Name for GT-ES
msgid "Escuintla"
-msgstr ""
+msgstr "Эскуинтла"
#. Name for GT-GU
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Гватемала"
#. Name for GT-HU
msgid "Huehuetenango"
-msgstr ""
+msgstr "Уэуэтенанго"
#. Name for GT-IZ
msgid "Izabal"
-msgstr ""
+msgstr "Исабаль"
#. Name for GT-JA
msgid "Jalapa"
-msgstr ""
+msgstr "Халапа-Энрикес"
#. Name for GT-JU
msgid "Jutiapa"
#. Name for GT-PE
msgid "Petén"
-msgstr ""
+msgstr "Петен"
#. Name for GT-PR
msgid "El Progreso"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Прогресо"
#. Name for GT-QC
msgid "Quiché"
#. Name for GT-QZ
msgid "Quetzaltenango"
-msgstr ""
+msgstr "Кесальтенанго"
#. Name for GT-RE
msgid "Retalhuleu"
#. Name for GT-SM
msgid "San Marcos"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Маркос"
#. Name for GT-SO
msgid "Sololá"
#. Name for GT-SR
msgid "Santa Rosa"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Роза"
#. Name for GT-SU
msgid "Suchitepéquez"
#. Name for GW-BA
msgid "Bafatá"
-msgstr ""
+msgstr "Бафата"
#. Name for GW-BL
msgid "Bolama / Bijagós"
msgstr ""
#. Name for GW-BM
+#, fuzzy
msgid "Biombo"
-msgstr ""
+msgstr "Биомбо (округ)"
#. Name for GW-BS
+#, fuzzy
msgid "Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Бисау"
#. Name for GW-CA
msgid "Cacheu"
msgstr ""
#. Name for GW-GA
+#, fuzzy
msgid "Gabú"
-msgstr ""
+msgstr "Габу"
#. Name for GW-L
msgid "Leste"
msgstr ""
#. Name for GW-QU
+#, fuzzy
msgid "Quinara"
-msgstr ""
+msgstr "Кинара (округ)"
#. Name for GW-S
msgid "Sul"
#. Name for GY-BA
msgid "Barima-Waini"
-msgstr ""
+msgstr "Барима-Уайни"
#. Name for GY-CU
msgid "Cuyuni-Mazaruni"
-msgstr ""
+msgstr "Куюни-Мазаруни"
#. Name for GY-DE
msgid "Demerara-Mahaica"
-msgstr ""
+msgstr "Демерара-Махайка"
#. Name for GY-EB
msgid "East Berbice-Corentyne"
-msgstr ""
+msgstr "Ист-Бербис-Корентайн"
#. Name for GY-ES
msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
-msgstr ""
+msgstr "Эссекибо-Айлендс-Уэст-Демерара"
#. Name for GY-MA
msgid "Mahaica-Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "Махайка-Бербис"
#. Name for GY-PM
msgid "Pomeroon-Supenaam"
-msgstr ""
+msgstr "Померун-Супенаам"
#. Name for GY-PT
msgid "Potaro-Siparuni"
-msgstr ""
+msgstr "Потаро-Сипаруни"
#. Name for GY-UD
msgid "Upper Demerara-Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "Аппер-Демерара-Бербис"
#. Name for GY-UT
msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
-msgstr ""
+msgstr "Аппер-Такуту-Аппер-Эссекибо"
#. Name for HN-AT
+#, fuzzy
msgid "Atlántida"
-msgstr ""
+msgstr "Атлантида (значения)"
#. Name for HN-CH
msgid "Choluteca"
msgstr ""
#. Name for HN-CL, Name for PA-3
+#, fuzzy
msgid "Colón"
-msgstr ""
+msgstr "Колон"
#. Name for HN-CM
msgid "Comayagua"
-msgstr ""
+msgstr "Комаягуа"
#. Name for HN-CP
+#, fuzzy
msgid "Copán"
-msgstr ""
+msgstr "Копан"
#. Name for HN-CR
+#, fuzzy
msgid "Cortés"
-msgstr ""
+msgstr "Кортес"
#. Name for HN-EP
msgid "El Paraíso"
msgstr ""
#. Name for HN-FM
+#, fuzzy
msgid "Francisco Morazán"
-msgstr ""
+msgstr "Морасан, Франсиско"
#. Name for HN-GD
msgid "Gracias a Dios"
-msgstr ""
+msgstr "Грасьяс-а-Дьос"
#. Name for HN-IB
msgid "Islas de la Bahía"
-msgstr ""
+msgstr "Ислас-де-ла-Баия"
#. Name for HN-IN
msgid "Intibucá"
-msgstr ""
+msgstr "Интибука"
#. Name for HN-LE
msgid "Lempira"
#. Name for HN-OL
msgid "Olancho"
-msgstr ""
+msgstr "Оланчо"
#. Name for HN-SB
msgid "Santa Bárbara"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Барбара"
#. Name for HN-VA
msgid "Valle"
-msgstr ""
+msgstr "Валье"
#. Name for HN-YO
+#, fuzzy
msgid "Yoro"
-msgstr ""
+msgstr "Йоро (город)"
#. Name for HR-01
msgid "Zagrebačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Загребачка"
#. Name for HR-02
msgid "Krapinsko-zagorska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Крапинско-Загорска"
#. Name for HR-03
msgid "Sisačko-moslavačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Сисачко-Мославачка"
#. Name for HR-04
msgid "Karlovačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Карловачка"
#. Name for HR-05
msgid "Varaždinska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Вараждинска"
#. Name for HR-06
msgid "Koprivničko-križevačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "Копривничко-Крижевачка"
#. Name for HR-07
msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Бьеловарско-Билогорска"
#. Name for HR-08
msgid "Primorsko-goranska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Приморско-Горанска"
#. Name for HR-09
msgid "Ličko-senjska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Личко-Сеньска"
#. Name for HR-10
msgid "Virovitičko-podravska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Вировитичко-Подравска"
#. Name for HR-11
msgid "Požeško-slavonska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Пожешко-Славонска"
#. Name for HR-12
msgid "Brodsko-posavska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Бродско-Посавска"
#. Name for HR-13
msgid "Zadarska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Задарска"
#. Name for HR-14
msgid "Osječko-baranjska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Осьечко-Бараньска"
#. Name for HR-15
msgid "Šibensko-kninska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Шибенско-Книнска"
#. Name for HR-16
msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Вуковарско-Сриемска"
#. Name for HR-17
msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Сплитско-Далматинска"
#. Name for HR-18
msgid "Istarska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Истарска"
#. Name for HR-19
msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Дубровачко-Неретванска"
#. Name for HR-20
msgid "Međimurska županija"
-msgstr ""
+msgstr "Меджимурска"
#. Name for HR-21
msgid "Grad Zagreb"
-msgstr ""
+msgstr "Загреб"
#. Name for HT-AR
msgid "Artibonite"
msgstr ""
#. Name for HT-GA
+#, fuzzy
msgid "Grandans"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Анс"
#. Name for HT-NE
msgid "Nord-Est"
msgstr ""
#. Name for HT-SD
+#, fuzzy
msgid "Sid"
-msgstr ""
+msgstr "SID"
#. Name for HT-SE
msgid "Sidès"
#. Name for HU-BC
msgid "Békéscsaba"
-msgstr ""
+msgstr "Бекешчаба"
#. Name for HU-BE
+#, fuzzy
msgid "Békés"
-msgstr ""
+msgstr "Бекеш (город)"
#. Name for HU-BK
msgid "Bács-Kiskun"
-msgstr ""
+msgstr "Бач-Кишкун"
#. Name for HU-BU
msgid "Budapest"
-msgstr ""
+msgstr "Будапешт"
#. Name for HU-BZ
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
-msgstr ""
+msgstr "Боршод-Абауй-Земплен"
#. Name for HU-CS
msgid "Csongrád"
-msgstr ""
+msgstr "Чонград"
#. Name for HU-DE
msgid "Debrecen"
-msgstr ""
+msgstr "Дебрецен"
#. Name for HU-DU
msgid "Dunaújváros"
-msgstr ""
+msgstr "Дунауйварош"
#. Name for HU-EG
msgid "Eger"
-msgstr ""
+msgstr "Эгер"
#. Name for HU-ER
msgid "Érd"
-msgstr ""
+msgstr "Эрд"
#. Name for HU-FE
+#, fuzzy
msgid "Fejér"
-msgstr ""
+msgstr "Фейер (медье)"
#. Name for HU-GS
msgid "Győr-Moson-Sopron"
-msgstr ""
+msgstr "Дьёр-Мошон-Шопрон"
#. Name for HU-GY
+#, fuzzy
msgid "Győr"
-msgstr ""
+msgstr "Дьёр"
#. Name for HU-HB
msgid "Hajdú-Bihar"
-msgstr ""
+msgstr "Хайду-Бихар"
#. Name for HU-HE
+#, fuzzy
msgid "Heves"
-msgstr ""
+msgstr "Хевеш (город)"
#. Name for HU-HV
msgid "Hódmezővásárhely"
-msgstr ""
+msgstr "Ходмезёвашархей"
#. Name for HU-JN
+#, fuzzy
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
-msgstr ""
+msgstr "Яс-Надькун-Сольнок (медье)"
#. Name for HU-KE
msgid "Komárom-Esztergom"
-msgstr ""
+msgstr "Комаром-Эстергом"
#. Name for HU-KM
+#, fuzzy
msgid "Kecskemét"
-msgstr ""
+msgstr "Кечкемет"
#. Name for HU-KV
+#, fuzzy
msgid "Kaposvár"
-msgstr ""
+msgstr "Капошвар"
#. Name for HU-MI
+#, fuzzy
msgid "Miskolc"
-msgstr ""
+msgstr "Мишкольц"
#. Name for HU-NK
+#, fuzzy
msgid "Nagykanizsa"
-msgstr ""
+msgstr "Надьканижа"
#. Name for HU-NO
msgid "Nógrád"
msgstr ""
#. Name for HU-NY
+#, fuzzy
msgid "Nyíregyháza"
-msgstr ""
+msgstr "Ньиредьхаза"
#. Name for HU-PE
msgid "Pest"
msgstr ""
#. Name for HU-PS
+#, fuzzy
msgid "Pécs"
-msgstr ""
+msgstr "Печ (город, Венгрия)"
#. Name for HU-SD
+#, fuzzy
msgid "Szeged"
-msgstr ""
+msgstr "Сегед"
#. Name for HU-SF
+#, fuzzy
msgid "Székesfehérvár"
-msgstr ""
+msgstr "Секешфехервар"
#. Name for HU-SH
+#, fuzzy
msgid "Szombathely"
-msgstr ""
+msgstr "Сомбатхей"
#. Name for HU-SK
+#, fuzzy
msgid "Szolnok"
-msgstr ""
+msgstr "Сольнок"
#. Name for HU-SN
msgid "Sopron"
-msgstr ""
+msgstr "Шопрон"
#. Name for HU-SO
msgid "Somogy"
-msgstr ""
+msgstr "Шомодь"
#. Name for HU-SS
msgid "Szekszárd"
-msgstr ""
+msgstr "Сексард"
#. Name for HU-ST
msgid "Salgótarján"
-msgstr ""
+msgstr "Шальготарьян"
#. Name for HU-SZ
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
-msgstr ""
+msgstr "Сабольч-Сатмар-Берег"
#. Name for HU-TB
msgid "Tatabánya"
-msgstr ""
+msgstr "Татабанья"
#. Name for HU-TO
msgid "Tolna"
msgstr ""
#. Name for HU-VA
+#, fuzzy
msgid "Vas"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш (медье)"
#. Name for HU-VE, Name for HU-VM
+#, fuzzy
msgid "Veszprém"
-msgstr ""
+msgstr "Веспрем"
#. Name for HU-ZA
+#, fuzzy
msgid "Zala"
-msgstr ""
+msgstr "Зала"
#. Name for HU-ZE
msgid "Zalaegerszeg"
-msgstr ""
+msgstr "Залаэгерсег"
#. Name for ID-AC
+#, fuzzy
msgid "Aceh"
-msgstr ""
+msgstr "Ачех (провинция)"
#. Name for ID-BA
+#, fuzzy
msgid "Bali"
-msgstr ""
+msgstr "Бали (провинция)"
#. Name for ID-BB
msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
-msgstr ""
+msgstr "Банка-Белитунг"
#. Name for ID-BE
+#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr ""
+msgstr "Бенкулу (провинция)"
#. Name for ID-BT
msgid "Banten"
-msgstr ""
+msgstr "Бантен"
#. Name for ID-GO
msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "Горонтало"
#. Name for ID-JA
+#, fuzzy
msgid "Jambi"
-msgstr ""
+msgstr "Джамби (провинция)"
#. Name for ID-JB
+#, fuzzy
msgid "Jawa Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Западная Ява"
#. Name for ID-JI
+#, fuzzy
msgid "Jawa Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Восточная Ява"
#. Name for ID-JK
msgid "Jakarta Raya"
msgstr ""
#. Name for ID-JT
+#, fuzzy
msgid "Jawa Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Центральная Ява"
#. Name for ID-JW
msgid "Jawa"
msgstr ""
#. Name for ID-KA
+#, fuzzy
msgid "Kalimantan"
-msgstr ""
+msgstr "Индонезийский Калимантан"
#. Name for ID-KB
+#, fuzzy
msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Западный Калимантан"
#. Name for ID-KI
+#, fuzzy
msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Восточный Калимантан"
#. Name for ID-KR
+#, fuzzy
msgid "Kepulauan Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Кепулауан-Риау"
#. Name for ID-KS
+#, fuzzy
msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Южный Калимантан"
#. Name for ID-KT
+#, fuzzy
msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Центральный Калимантан"
#. Name for ID-KU
+#, fuzzy
msgid "Kalimantan Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Калимантан"
#. Name for ID-LA
msgid "Lampung"
-msgstr ""
+msgstr "Лампунг"
#. Name for ID-MA, Name for ID-ML
msgid "Maluku"
msgstr ""
#. Name for ID-MU
+#, fuzzy
msgid "Maluku Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Северное Малуку"
#. Name for ID-NB
+#, fuzzy
msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Западная Нуса-Тенгара"
#. Name for ID-NT
+#, fuzzy
msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr ""
+msgstr "Восточная Нуса-Тенгара"
#. Name for ID-NU
+#, fuzzy
msgid "Nusa Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Малые Зондские острова"
#. Name for ID-PA, Name for ID-PP
msgid "Papua"
-msgstr ""
+msgstr "Папуа"
#. Name for ID-PB
+#, fuzzy
msgid "Papua Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Западное Папуа (провинция)"
#. Name for ID-RI
msgid "Riau"
-msgstr ""
+msgstr "Риау"
#. Name for ID-SA
+#, fuzzy
msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Сулавеси"
#. Name for ID-SB
+#, fuzzy
msgid "Sumatera Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Западная Суматра"
#. Name for ID-SG
+#, fuzzy
msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "Юго-Восточный Сулавеси"
#. Name for ID-SL
msgid "Sulawesi"
-msgstr ""
+msgstr "Сулавеси"
#. Name for ID-SM
msgid "Sumatera"
-msgstr ""
+msgstr "Суматра"
#. Name for ID-SN
+#, fuzzy
msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Южный Сулавеси"
#. Name for ID-SR
+#, fuzzy
msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr ""
+msgstr "Западный Сулавеси"
#. Name for ID-SS
+#, fuzzy
msgid "Sumatera Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "Южная Суматра"
#. Name for ID-ST
+#, fuzzy
msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Центральный Сулавеси"
#. Name for ID-SU
+#, fuzzy
msgid "Sumatera Utara"
-msgstr ""
+msgstr "Северная Суматра"
#. Name for ID-YO
msgid "Yogyakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Джокьякарта"
#. Name for IE-C
msgid "Connaught"
-msgstr ""
+msgstr "Коннахт"
#. Name for IE-CE
msgid "Clare"
#. Name for IE-CN
msgid "Cavan"
-msgstr ""
+msgstr "Каван"
#. Name for IE-CO
msgid "Cork"
-msgstr ""
+msgstr "Корк"
#. Name for IE-CW
msgid "Carlow"
-msgstr ""
+msgstr "Карлоу"
#. Name for IE-D
msgid "Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "Дублин"
#. Name for IE-DL
msgid "Donegal"
-msgstr ""
+msgstr "Донегол"
#. Name for IE-G
msgid "Galway"
-msgstr ""
+msgstr "Голуэй"
#. Name for IE-KE
msgid "Kildare"
-msgstr ""
+msgstr "Килдэр"
#. Name for IE-KK
msgid "Kilkenny"
-msgstr ""
+msgstr "Килкенни"
#. Name for IE-KY
msgid "Kerry"
#. Name for IE-L
msgid "Leinster"
-msgstr ""
+msgstr "Ленстер"
#. Name for IE-LD
msgid "Longford"
-msgstr ""
+msgstr "Лонгфорд"
#. Name for IE-LH
msgid "Louth"
#. Name for IE-LK
msgid "Limerick"
-msgstr ""
+msgstr "Лимерик"
#. Name for IE-LM
+#, fuzzy
msgid "Leitrim"
-msgstr ""
+msgstr "Литрим (значения)"
#. Name for IE-LS
msgid "Laois"
-msgstr ""
+msgstr "Лиишь"
#. Name for IE-M
msgid "Munster"
-msgstr ""
+msgstr "Манстер"
#. Name for IE-MH
msgid "Meath"
#. Name for IE-MN
msgid "Monaghan"
-msgstr ""
+msgstr "Монахан"
#. Name for IE-MO
msgid "Mayo"
-msgstr ""
+msgstr "Майо"
#. Name for IE-OY
msgid "Offaly"
-msgstr ""
+msgstr "Оффали"
#. Name for IE-RN
msgid "Roscommon"
-msgstr ""
+msgstr "Роскоммон"
#. Name for IE-SO
msgid "Sligo"
-msgstr ""
+msgstr "Слайго"
#. Name for IE-TA
msgid "Tipperary"
-msgstr ""
+msgstr "Типперери"
#. Name for IE-U
msgid "Ulster"
-msgstr ""
+msgstr "Ольстер"
#. Name for IE-WD
msgid "Waterford"
-msgstr ""
+msgstr "Уотерфорд"
#. Name for IE-WH
msgid "Westmeath"
-msgstr ""
+msgstr "Уэстмит"
#. Name for IE-WW
msgid "Wicklow"
-msgstr ""
+msgstr "Уиклоу"
#. Name for IE-WX
msgid "Wexford"
-msgstr ""
+msgstr "Уэксфорд"
#. Name for IL-HA
msgid "H̱efa"
-msgstr ""
+msgstr "Хайфа"
#. Name for IL-JM
msgid "Al Quds"
-msgstr ""
+msgstr "Иерусалим"
#. Name for IL-TA
msgid "Tall Abīb"
msgstr ""
#. Name for IL-Z
-#, fuzzy
-#| msgid "Ash Shāriqah"
msgid "Ash Shamālī"
msgstr "Шарджа"
#. Name for IN-AN
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Андаманские и Никобарские острова"
#. Name for IN-AP
msgid "Andhra Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Андхра-Прадеш"
#. Name for IN-AR
msgid "Arunāchal Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Аруначал-Прадеш"
#. Name for IN-AS
msgid "Assam"
-msgstr ""
+msgstr "Ассам"
#. Name for IN-BR
msgid "Bihār"
-msgstr ""
+msgstr "Бихар"
#. Name for IN-CH
-#, fuzzy
-#| msgid "Chandpur"
msgid "Chandīgarh"
msgstr "Чандпур"
#. Name for IN-CT
msgid "Chhattīsgarh"
-msgstr ""
+msgstr "Чхаттисгарх"
#. Name for IN-DH
msgid "Dādra and Nagar Haveli and Damān and Diu"
#. Name for IN-DL
msgid "Delhi"
-msgstr ""
+msgstr "Дели"
#. Name for IN-GA
msgid "Goa"
-msgstr ""
+msgstr "Гоа"
#. Name for IN-GJ
msgid "Gujarāt"
-msgstr ""
+msgstr "Гуджарат"
#. Name for IN-HP
msgid "Himāchal Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Химачал-Прадеш"
#. Name for IN-HR
msgid "Haryāna"
-msgstr ""
+msgstr "Харьяна"
#. Name for IN-JH
msgid "Jhārkhand"
#. Name for IN-JK
msgid "Jammu and Kashmīr"
-msgstr ""
+msgstr "Джамму и Кашмир"
#. Name for IN-KA
msgid "Karnātaka"
-msgstr ""
+msgstr "Карнатака"
#. Name for IN-KL
msgid "Kerala"
-msgstr ""
+msgstr "Керала"
#. Name for IN-LA
msgid "Ladākh"
#. Name for IN-LD
msgid "Lakshadweep"
-msgstr ""
+msgstr "Лакшадвип"
#. Name for IN-MH
msgid "Mahārāshtra"
-msgstr ""
+msgstr "Махараштра"
#. Name for IN-ML
msgid "Meghālaya"
-msgstr ""
+msgstr "Мегхалая"
#. Name for IN-MN
msgid "Manipur"
-msgstr ""
+msgstr "Манипур"
#. Name for IN-MP
msgid "Madhya Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Мадхья-Прадеш"
#. Name for IN-MZ
msgid "Mizoram"
-msgstr ""
+msgstr "Мизорам"
#. Name for IN-NL
msgid "Nāgāland"
-msgstr ""
+msgstr "Нагаленд"
#. Name for IN-OR
msgid "Odisha"
-msgstr ""
+msgstr "Одиша"
#. Name for IN-PB, Name for PK-PB
msgid "Punjab"
-msgstr ""
+msgstr "Пенджаб"
#. Name for IN-PY
+#, fuzzy
msgid "Puducherry"
-msgstr ""
+msgstr "Пондичерри (значения)"
#. Name for IN-RJ
msgid "Rājasthān"
-msgstr ""
+msgstr "Раджастхан"
#. Name for IN-SK
msgid "Sikkim"
-msgstr ""
+msgstr "Сикким"
#. Name for IN-TG
-#, fuzzy
-#| msgid "Samangān"
msgid "Telangāna"
msgstr "Саманган"
#. Name for IN-TN
msgid "Tamil Nādu"
-msgstr ""
+msgstr "Тамилнад"
#. Name for IN-TR
msgid "Tripura"
-msgstr ""
+msgstr "Трипура"
#. Name for IN-UP
msgid "Uttar Pradesh"
-msgstr ""
+msgstr "Уттар-Прадеш"
#. Name for IN-UT
msgid "Uttarākhand"
#. Name for IN-WB
msgid "West Bengal"
-msgstr ""
+msgstr "Западная Бенгалия"
#. Name for IQ-AN
+#, fuzzy
msgid "Al Anbār"
-msgstr ""
+msgstr "Анбар (мухафаза)"
#. Name for IQ-AR
+#, fuzzy
msgid "Arbīl"
-msgstr ""
+msgstr "Эрбиль"
#. Name for IQ-BA
+#, fuzzy
msgid "Al Başrah"
-msgstr ""
+msgstr "Басра"
#. Name for IQ-BB
+#, fuzzy
msgid "Bābil"
-msgstr ""
+msgstr "Вавилон"
#. Name for IQ-BG
#, fuzzy
msgstr "Баглан"
#. Name for IQ-DA
+#, fuzzy
msgid "Dahūk"
-msgstr ""
+msgstr "Дахук (город)"
#. Name for IQ-DI
msgid "Diyālá"
msgstr ""
#. Name for IQ-DQ
+#, fuzzy
msgid "Dhī Qār"
-msgstr ""
+msgstr "Ди-Кар (мухафаза)"
#. Name for IQ-KA
+#, fuzzy
msgid "Karbalā’"
-msgstr ""
+msgstr "Кербела"
#. Name for IQ-KI
+#, fuzzy
msgid "Kirkūk"
-msgstr ""
+msgstr "Киркук"
#. Name for IQ-MA
+#, fuzzy
msgid "Maysān"
-msgstr ""
+msgstr "Майсан"
#. Name for IQ-MU
+#, fuzzy
msgid "Al Muthanná"
-msgstr ""
+msgstr "Мутанна (мухафаза)"
#. Name for IQ-NA
+#, fuzzy
msgid "An Najaf"
-msgstr ""
+msgstr "Эн-Наджаф"
#. Name for IQ-NI
+#, fuzzy
msgid "Nīnawá"
-msgstr ""
+msgstr "Ниневия"
#. Name for IQ-QA
+#, fuzzy
msgid "Al Qādisīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Кадисия"
#. Name for IQ-SD
+#, fuzzy
msgid "Şalāḩ ad Dīn"
-msgstr ""
+msgstr "Саладин (значения)"
#. Name for IQ-SU
+#, fuzzy
msgid "As Sulaymānīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Сулеймания"
#. Name for IQ-WA
msgid "Wāsiţ"
msgstr ""
#. Name for IR-00
+#, fuzzy
msgid "Markazī"
-msgstr ""
+msgstr "Центральный остан"
#. Name for IR-01
+#, fuzzy
msgid "Gīlān"
-msgstr ""
+msgstr "Гилян"
#. Name for IR-02
+#, fuzzy
msgid "Māzandarān"
-msgstr ""
+msgstr "Мазендеран"
#. Name for IR-03
msgid "Āz̄ārbāyjān-e Shārqī"
msgstr ""
#. Name for IR-05
+#, fuzzy
msgid "Kermānshāh"
-msgstr ""
+msgstr "Керманшах"
#. Name for IR-06
+#, fuzzy
msgid "Khūzestān"
-msgstr ""
+msgstr "Хузестан"
#. Name for IR-07
+#, fuzzy
msgid "Fārs"
-msgstr ""
+msgstr "Фарс (остан)"
#. Name for IR-08
+#, fuzzy
msgid "Kermān"
-msgstr ""
+msgstr "Керман"
#. Name for IR-09
msgid "Khorāsān-e Raẕavī"
msgstr ""
#. Name for IR-10
+#, fuzzy
msgid "Eşfahān"
-msgstr ""
+msgstr "Исфахан"
#. Name for IR-11
+#, fuzzy
msgid "Sīstān va Balūchestān"
-msgstr ""
+msgstr "Систан и Белуджистан"
#. Name for IR-12
+#, fuzzy
msgid "Kordestān"
-msgstr ""
+msgstr "Курдистан (остан)"
#. Name for IR-13
+#, fuzzy
msgid "Hamadān"
-msgstr ""
+msgstr "Хамадан"
#. Name for IR-14
msgid "Chahār Maḩāl va Bakhtīārī"
msgstr ""
#. Name for IR-15
+#, fuzzy
msgid "Lorestān"
-msgstr ""
+msgstr "Лурестан"
#. Name for IR-16
+#, fuzzy
msgid "Īlām"
-msgstr ""
+msgstr "Илам (значения)"
#. Name for IR-17
msgid "Kohgīlūyeh va Bowyer Aḩmad"
msgstr ""
#. Name for IR-18
+#, fuzzy
msgid "Būshehr"
-msgstr ""
+msgstr "Бушир"
#. Name for IR-19
msgid "Zanjān"
msgstr ""
#. Name for IR-20
+#, fuzzy
msgid "Semnān"
-msgstr ""
+msgstr "Семнан"
#. Name for IR-21
+#, fuzzy
msgid "Yazd"
-msgstr ""
+msgstr "Йезд"
#. Name for IR-22
+#, fuzzy
msgid "Hormozgān"
-msgstr ""
+msgstr "Хормозган"
#. Name for IR-23
+#, fuzzy
msgid "Tehrān"
-msgstr ""
+msgstr "Тегеран"
#. Name for IR-24
+#, fuzzy
msgid "Ardabīl"
-msgstr ""
+msgstr "Ардебиль"
#. Name for IR-25
+#, fuzzy
msgid "Qom"
-msgstr ""
+msgstr "Кум (город)"
#. Name for IR-26
+#, fuzzy
msgid "Qazvīn"
-msgstr ""
+msgstr "Казвин"
#. Name for IR-27
+#, fuzzy
msgid "Golestān"
-msgstr ""
+msgstr "Гулистан (значения)"
#. Name for IR-28
msgid "Khorāsān-e Shomālī"
msgstr ""
#. Name for IR-30
+#, fuzzy
msgid "Alborz"
-msgstr ""
+msgstr "Эльбурс"
#. Name for IS-1
+#, fuzzy
msgid "Höfuðborgarsvæði"
-msgstr ""
+msgstr "Хёвюдборгарсвайдид"
#. Name for IS-2
+#, fuzzy
msgid "Suðurnes"
-msgstr ""
+msgstr "Сюдюрнес"
#. Name for IS-3
+#, fuzzy
msgid "Vesturland"
-msgstr ""
+msgstr "Вестюрланд"
#. Name for IS-4
+#, fuzzy
msgid "Vestfirðir"
-msgstr ""
+msgstr "Вестфирдир"
#. Name for IS-5
+#, fuzzy
msgid "Norðurland vestra"
-msgstr ""
+msgstr "Нордюрланд-Вестра"
#. Name for IS-6
+#, fuzzy
msgid "Norðurland eystra"
-msgstr ""
+msgstr "Нордюрланд-Эйстра"
#. Name for IS-7
msgid "Austurland"
-msgstr ""
+msgstr "Эйстюрланд"
#. Name for IS-8
msgid "Suðurland"
-msgstr ""
+msgstr "Сюдюрланд"
#. Name for IS-AKH
msgid "Akrahreppur"
msgstr ""
#. Name for IS-AKN
+#, fuzzy
msgid "Akraneskaupstaður"
-msgstr ""
+msgstr "Акранес"
#. Name for IS-AKU
msgid "Akureyrarbær"
-msgstr ""
+msgstr "Акюрейри"
#. Name for IS-ARN
msgid "Árneshreppur"
-msgstr ""
+msgstr "Аурнесхреппюр"
#. Name for IS-ASA
msgid "Ásahreppur"
-msgstr ""
+msgstr "Аусахреппюр"
#. Name for IS-BFJ
msgid "Borgarfjarðarhreppur"
#. Name for IS-BLA
msgid "Bláskógabyggð"
-msgstr ""
+msgstr "Блаускоугабиггд"
#. Name for IS-BLO
msgid "Blönduósbær"
-msgstr ""
+msgstr "Блёндюоус"
#. Name for IS-BOG
msgid "Borgarbyggð"
-msgstr ""
+msgstr "Боргарбиггд"
#. Name for IS-BOL
msgid "Bolungarvíkurkaupstaður"
-msgstr ""
+msgstr "Болунгарвик"
#. Name for IS-DAB
msgid "Dalabyggð"
-msgstr ""
+msgstr "Далабиггд"
#. Name for IS-DAV
msgid "Dalvíkurbyggð"
#. Name for IS-DJU
msgid "Djúpavogshreppur"
-msgstr ""
+msgstr "Дьюпивогюр"
#. Name for IS-EOM
msgid "Eyja- og Miklaholtshreppur"
-msgstr ""
+msgstr "Эйя-ог-Миклахольтсхреппюр"
#. Name for IS-EYF
msgid "Eyjafjarðarsveit"
-msgstr ""
+msgstr "Эйяфьярдарсвейт"
#. Name for IS-FJD
msgid "Fjarðabyggð"
-msgstr ""
+msgstr "Фьярдабиггд"
#. Name for IS-FJL
msgid "Fjallabyggð"
#. Name for IS-FLR
msgid "Fljótsdalshreppur"
-msgstr ""
+msgstr "Фльоутсдальсхреппюр"
#. Name for IS-GAR
msgid "Garðabær"
-msgstr ""
+msgstr "Гардабайр"
#. Name for IS-GOG
msgid "Grímsnes- og Grafningshreppur"
#. Name for IS-GRN
msgid "Grindavíkurbær"
-msgstr ""
+msgstr "Гриндавик"
#. Name for IS-GRU
msgid "Grundarfjarðarbær"
-msgstr ""
+msgstr "Грюндарфьордюр"
#. Name for IS-GRY
msgid "Grýtubakkahreppur"
#. Name for IS-HAF
msgid "Hafnarfjarðarkaupstaður"
-msgstr ""
+msgstr "Хабнарфьордюр"
#. Name for IS-HEL
msgid "Helgafellssveit"
-msgstr ""
+msgstr "Хельгафедльссвейт"
#. Name for IS-HRG
msgid "Hörgársveit"
#. Name for IS-HVA
msgid "Hvalfjarðarsveit"
-msgstr ""
+msgstr "Хвальфьярдарсвейт"
#. Name for IS-HVE
msgid "Hveragerðisbær"
-msgstr ""
+msgstr "Хверагерди"
#. Name for IS-ISA
msgid "Ísafjarðarbær"
-msgstr ""
+msgstr "Исафьярдарбайр"
#. Name for IS-KAL
msgid "Kaldrananeshreppur"
-msgstr ""
+msgstr "Кальдрананесхреппюр"
#. Name for IS-KJO
msgid "Kjósarhreppur"
#. Name for IS-KOP
msgid "Kópavogsbær"
-msgstr ""
+msgstr "Коупавогюр"
#. Name for IS-LAN
msgid "Langanesbyggð"
-msgstr ""
+msgstr "Ланганесбигд"
#. Name for IS-MOS
msgid "Mosfellsbær"
-msgstr ""
+msgstr "Мосфедльсбайр"
#. Name for IS-MYR
msgid "Mýrdalshreppur"
#. Name for IS-NOR
msgid "Norðurþing"
-msgstr ""
+msgstr "Нордюртинг"
#. Name for IS-RGE
msgid "Rangárþing eystra"
#. Name for IS-RHH
msgid "Reykhólahreppur"
-msgstr ""
+msgstr "Рейкхоулахреппюр"
#. Name for IS-RKN
msgid "Reykjanesbær"
-msgstr ""
+msgstr "Рейкьянесбайр"
#. Name for IS-RKV
msgid "Reykjavíkurborg"
-msgstr ""
+msgstr "Рейкьявик"
#. Name for IS-SBH
msgid "Svalbarðshreppur"
#. Name for IS-SDN
msgid "Suðurnesjabær"
-msgstr ""
+msgstr "Сюдюрнесьябайр"
#. Name for IS-SDV
msgid "Súðavíkurhreppur"
#. Name for IS-SEL
msgid "Seltjarnarnesbær"
-msgstr ""
+msgstr "Сельтьяднарнес"
#. Name for IS-SEY
msgid "Seyðisfjarðarkaupstaður"
-msgstr ""
+msgstr "Сейдисфьордюр"
#. Name for IS-SFA
+#, fuzzy
msgid "Sveitarfélagið Árborg"
-msgstr ""
+msgstr "Аурборг"
#. Name for IS-SHF
+#, fuzzy
msgid "Sveitarfélagið Hornafjörður"
-msgstr ""
+msgstr "Хёбн"
#. Name for IS-SKF
msgid "Skaftárhreppur"
#. Name for IS-SKO
msgid "Skorradalshreppur"
-msgstr ""
+msgstr "Скоррадальсхреппюр"
#. Name for IS-SKU
msgid "Skútustaðahreppur"
#. Name for IS-SNF
msgid "Snæfellsbær"
-msgstr ""
+msgstr "Снайфедльсбайр"
#. Name for IS-SOG
msgid "Skeiða- og Gnúpverjahreppur"
msgstr ""
#. Name for IS-SOL
+#, fuzzy
msgid "Sveitarfélagið Ölfus"
-msgstr ""
+msgstr "Эльфюс"
#. Name for IS-SSF
msgid "Sveitarfélagið Skagafjörður"
-msgstr ""
+msgstr "Скагафьордюр"
#. Name for IS-SSS
msgid "Sveitarfélagið Skagaströnd"
msgstr ""
#. Name for IS-STR
+#, fuzzy
msgid "Strandabyggð"
-msgstr ""
+msgstr "Страндабиггд"
#. Name for IS-STY
msgid "Stykkishólmsbær"
-msgstr ""
+msgstr "Стиккисхоульмюр"
#. Name for IS-SVG
+#, fuzzy
msgid "Sveitarfélagið Vogar"
-msgstr ""
+msgstr "Вогар (община)"
#. Name for IS-TAL
msgid "Tálknafjarðarhreppur"
-msgstr ""
+msgstr "Таулькнафьярдархреппюр"
#. Name for IS-THG
+#, fuzzy
msgid "Þingeyjarsveit"
-msgstr ""
+msgstr "Тингейярсвейт"
#. Name for IS-TJO
msgid "Tjörneshreppur"
msgstr ""
#. Name for IS-VEM
+#, fuzzy
msgid "Vestmannaeyjabær"
-msgstr ""
+msgstr "Вестманнаэйяр (острова)"
#. Name for IS-VER
msgid "Vesturbyggð"
-msgstr ""
+msgstr "Вестюрбиггд"
#. Name for IS-VOP
msgid "Vopnafjarðarhreppur"
-msgstr ""
+msgstr "Вопнафьордюр"
#. Name for IT-21
msgid "Piemonte"
-msgstr ""
+msgstr "Пьемонт"
#. Name for IT-23
msgid "Val d'Aoste"
-msgstr ""
+msgstr "Валле-д’Аоста"
#. Name for IT-25
msgid "Lombardia"
-msgstr ""
+msgstr "Ломбардия"
#. Name for IT-32
msgid "Trentino-Alto Adige"
-msgstr ""
+msgstr "Трентино-Альто-Адидже"
#. Name for IT-34
+#, fuzzy
msgid "Veneto"
-msgstr ""
+msgstr "Венеция"
#. Name for IT-36
msgid "Friuli Venezia Giulia"
-msgstr ""
+msgstr "Фриули-Венеция-Джулия"
#. Name for IT-42
msgid "Liguria"
-msgstr ""
+msgstr "Лигурия"
#. Name for IT-45
msgid "Emilia-Romagna"
-msgstr ""
+msgstr "Эмилия-Романья"
#. Name for IT-52
msgid "Toscana"
-msgstr ""
+msgstr "Тоскана"
#. Name for IT-55
msgid "Umbria"
-msgstr ""
+msgstr "Умбрия"
#. Name for IT-57
msgid "Marche"
-msgstr ""
+msgstr "Марке"
#. Name for IT-62
msgid "Lazio"
-msgstr ""
+msgstr "Лацио"
#. Name for IT-65
msgid "Abruzzo"
-msgstr ""
+msgstr "Абруцци"
#. Name for IT-67
msgid "Molise"
-msgstr ""
+msgstr "Молизе"
#. Name for IT-72
msgid "Campania"
-msgstr ""
+msgstr "Кампания"
#. Name for IT-75
msgid "Puglia"
-msgstr ""
+msgstr "Апулия"
#. Name for IT-77
msgid "Basilicata"
-msgstr ""
+msgstr "Базиликата"
#. Name for IT-78
msgid "Calabria"
-msgstr ""
+msgstr "Калабрия"
#. Name for IT-82
msgid "Sicilia"
-msgstr ""
+msgstr "Сицилия"
#. Name for IT-88
msgid "Sardegna"
-msgstr ""
+msgstr "Сардиния"
#. Name for IT-AG
msgid "Agrigento"
-msgstr ""
+msgstr "Агридженто"
#. Name for IT-AL
msgid "Alessandria"
-msgstr ""
+msgstr "Алессандрия"
#. Name for IT-AN
msgid "Ancona"
-msgstr ""
+msgstr "Анкона"
#. Name for IT-AP
msgid "Ascoli Piceno"
-msgstr ""
+msgstr "Асколи-Пичено"
#. Name for IT-AQ
msgid "L'Aquila"
-msgstr ""
+msgstr "Л’Акуила"
#. Name for IT-AR
msgid "Arezzo"
-msgstr ""
+msgstr "Ареццо"
#. Name for IT-AT
msgid "Asti"
-msgstr ""
+msgstr "Асти"
#. Name for IT-AV
msgid "Avellino"
-msgstr ""
+msgstr "Авеллино"
#. Name for IT-BA, Name for SO-BR
msgid "Bari"
-msgstr ""
+msgstr "Бари"
#. Name for IT-BG
msgid "Bergamo"
-msgstr ""
+msgstr "Бергамо"
#. Name for IT-BI
msgid "Biella"
-msgstr ""
+msgstr "Биелла"
#. Name for IT-BL
msgid "Belluno"
-msgstr ""
+msgstr "Беллуно"
#. Name for IT-BN
msgid "Benevento"
-msgstr ""
+msgstr "Беневенто"
#. Name for IT-BO
msgid "Bologna"
-msgstr ""
+msgstr "Болонья"
#. Name for IT-BR
msgid "Brindisi"
-msgstr ""
+msgstr "Бриндизи"
#. Name for IT-BS
msgid "Brescia"
-msgstr ""
+msgstr "Брешиа"
#. Name for IT-BT
msgid "Barletta-Andria-Trani"
-msgstr ""
+msgstr "Барлетта-Андрия-Трани"
#. Name for IT-BZ
msgid "Bolzano"
-msgstr ""
+msgstr "Больцано"
#. Name for IT-CA
msgid "Cagliari"
-msgstr ""
+msgstr "Кальяри"
#. Name for IT-CB
msgid "Campobasso"
-msgstr ""
+msgstr "Кампобассо"
#. Name for IT-CE
msgid "Caserta"
-msgstr ""
+msgstr "Казерта"
#. Name for IT-CH
msgid "Chieti"
-msgstr ""
+msgstr "Кьети"
#. Name for IT-CL
msgid "Caltanissetta"
-msgstr ""
+msgstr "Кальтаниссетта"
#. Name for IT-CN
msgid "Cuneo"
-msgstr ""
+msgstr "Кунео"
#. Name for IT-CO
msgid "Como"
-msgstr ""
+msgstr "Комо"
#. Name for IT-CR
msgid "Cremona"
-msgstr ""
+msgstr "Кремона"
#. Name for IT-CS
msgid "Cosenza"
-msgstr ""
+msgstr "Козенца"
#. Name for IT-CT
msgid "Catania"
-msgstr ""
+msgstr "Катания"
#. Name for IT-CZ
msgid "Catanzaro"
-msgstr ""
+msgstr "Катандзаро"
#. Name for IT-EN
msgid "Enna"
-msgstr ""
+msgstr "Энна"
#. Name for IT-FC
msgid "Forlì-Cesena"
-msgstr ""
+msgstr "Форли-Чезена"
#. Name for IT-FE
msgid "Ferrara"
-msgstr ""
+msgstr "Феррара"
#. Name for IT-FG
msgid "Foggia"
-msgstr ""
+msgstr "Фоджа"
#. Name for IT-FI
msgid "Firenze"
-msgstr ""
+msgstr "Флоренция"
#. Name for IT-FM
msgid "Fermo"
-msgstr ""
+msgstr "Фермо"
#. Name for IT-FR
msgid "Frosinone"
-msgstr ""
+msgstr "Фрозиноне"
#. Name for IT-GE
msgid "Genova"
-msgstr ""
+msgstr "Генуя"
#. Name for IT-GO
msgid "Gorizia"
-msgstr ""
+msgstr "Гориция"
#. Name for IT-GR
msgid "Grosseto"
-msgstr ""
+msgstr "Гроссето"
#. Name for IT-IM
+#, fuzzy
msgid "Imperia"
-msgstr ""
+msgstr "Империя (город)"
#. Name for IT-IS
msgid "Isernia"
-msgstr ""
+msgstr "Изерния"
#. Name for IT-KR
msgid "Crotone"
-msgstr ""
+msgstr "Кротоне"
#. Name for IT-LC
msgid "Lecco"
-msgstr ""
+msgstr "Лекко"
#. Name for IT-LE
msgid "Lecce"
-msgstr ""
+msgstr "Лечче"
#. Name for IT-LI
msgid "Livorno"
-msgstr ""
+msgstr "Ливорно"
#. Name for IT-LO
msgid "Lodi"
msgstr ""
#. Name for IT-LT
+#, fuzzy
msgid "Latina"
-msgstr ""
+msgstr "Латина (значения)"
#. Name for IT-LU
msgid "Lucca"
-msgstr ""
+msgstr "Лукка"
#. Name for IT-MB
msgid "Monza e Brianza"
-msgstr ""
+msgstr "Монца-э-Брианца"
#. Name for IT-MC
msgid "Macerata"
-msgstr ""
+msgstr "Мачерата"
#. Name for IT-ME
msgid "Messina"
-msgstr ""
+msgstr "Мессина"
#. Name for IT-MI
msgid "Milano"
-msgstr ""
+msgstr "Милан"
#. Name for IT-MN
msgid "Mantova"
-msgstr ""
+msgstr "Мантуя"
#. Name for IT-MO
msgid "Modena"
-msgstr ""
+msgstr "Модена"
#. Name for IT-MS
msgid "Massa-Carrara"
-msgstr ""
+msgstr "Масса-Каррара"
#. Name for IT-MT
msgid "Matera"
-msgstr ""
+msgstr "Матера"
#. Name for IT-NA
msgid "Napoli"
-msgstr ""
+msgstr "Неаполь"
#. Name for IT-NO
msgid "Novara"
-msgstr ""
+msgstr "Новара"
#. Name for IT-NU
msgid "Nuoro"
-msgstr ""
+msgstr "Нуоро"
#. Name for IT-OR
msgid "Oristano"
-msgstr ""
+msgstr "Ористано"
#. Name for IT-PA
msgid "Palermo"
-msgstr ""
+msgstr "Палермо"
#. Name for IT-PC
msgid "Piacenza"
-msgstr ""
+msgstr "Пьяченца"
#. Name for IT-PD
msgid "Padova"
-msgstr ""
+msgstr "Падуя"
#. Name for IT-PE
msgid "Pescara"
-msgstr ""
+msgstr "Пескара"
#. Name for IT-PG
msgid "Perugia"
-msgstr ""
+msgstr "Перуджа"
#. Name for IT-PI
msgid "Pisa"
-msgstr ""
+msgstr "Пиза"
#. Name for IT-PN
msgid "Pordenone"
-msgstr ""
+msgstr "Порденоне"
#. Name for IT-PO
msgid "Prato"
-msgstr ""
+msgstr "Прато"
#. Name for IT-PR
msgid "Parma"
-msgstr ""
+msgstr "Парма"
#. Name for IT-PT
msgid "Pistoia"
-msgstr ""
+msgstr "Пистоя"
#. Name for IT-PU
msgid "Pesaro e Urbino"
-msgstr ""
+msgstr "Пезаро-э-Урбино"
#. Name for IT-PV
msgid "Pavia"
-msgstr ""
+msgstr "Павия"
#. Name for IT-PZ
msgid "Potenza"
-msgstr ""
+msgstr "Потенца"
#. Name for IT-RA
msgid "Ravenna"
-msgstr ""
+msgstr "Равенна"
#. Name for IT-RC
msgid "Reggio Calabria"
-msgstr ""
+msgstr "Реджо-ди-Калабрия"
#. Name for IT-RE
msgid "Reggio Emilia"
-msgstr ""
+msgstr "Реджо-нель-Эмилия"
#. Name for IT-RG
msgid "Ragusa"
-msgstr ""
+msgstr "Рагуза"
#. Name for IT-RI
msgid "Rieti"
-msgstr ""
+msgstr "Риети"
#. Name for IT-RM
+#, fuzzy
msgid "Roma"
-msgstr ""
+msgstr "Рома"
#. Name for IT-RN
msgid "Rimini"
-msgstr ""
+msgstr "Римини"
#. Name for IT-RO
msgid "Rovigo"
-msgstr ""
+msgstr "Ровиго"
#. Name for IT-SA
msgid "Salerno"
-msgstr ""
+msgstr "Салерно"
#. Name for IT-SI
msgid "Siena"
-msgstr ""
+msgstr "Сиена"
#. Name for IT-SO
msgid "Sondrio"
-msgstr ""
+msgstr "Сондрио"
#. Name for IT-SP
+#, fuzzy
msgid "La Spezia"
-msgstr ""
+msgstr "Специя (город)"
#. Name for IT-SR
msgid "Siracusa"
#. Name for IT-SS
msgid "Sassari"
-msgstr ""
+msgstr "Сассари"
#. Name for IT-SU
msgid "Sud Sardegna"
-msgstr ""
+msgstr "Южная Сардиния"
#. Name for IT-SV
msgid "Savona"
-msgstr ""
+msgstr "Савона"
#. Name for IT-TA
msgid "Taranto"
-msgstr ""
+msgstr "Таранто"
#. Name for IT-TE
msgid "Teramo"
-msgstr ""
+msgstr "Терамо"
#. Name for IT-TN
msgid "Trento"
-msgstr ""
+msgstr "Тренто"
#. Name for IT-TO
msgid "Torino"
-msgstr ""
+msgstr "Турин"
#. Name for IT-TP
msgid "Trapani"
-msgstr ""
+msgstr "Трапани"
#. Name for IT-TR
msgid "Terni"
-msgstr ""
+msgstr "Терни"
#. Name for IT-TS
msgid "Trieste"
-msgstr ""
+msgstr "Триест"
#. Name for IT-TV
msgid "Treviso"
-msgstr ""
+msgstr "Тревизо"
#. Name for IT-UD
msgid "Udine"
-msgstr ""
+msgstr "Удине"
#. Name for IT-VA
msgid "Varese"
-msgstr ""
+msgstr "Варесе"
#. Name for IT-VB
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
-msgstr ""
+msgstr "Вербано-Кузио-Оссола"
#. Name for IT-VC
msgid "Vercelli"
-msgstr ""
+msgstr "Верчелли"
#. Name for IT-VE
msgid "Venezia"
-msgstr ""
+msgstr "Венеция"
#. Name for IT-VI
msgid "Vicenza"
-msgstr ""
+msgstr "Виченца"
#. Name for IT-VR
msgid "Verona"
-msgstr ""
+msgstr "Верона"
#. Name for IT-VT
msgid "Viterbo"
-msgstr ""
+msgstr "Витербо"
#. Name for IT-VV
msgid "Vibo Valentia"
-msgstr ""
+msgstr "Вибо-Валентия"
#. Name for JM-01
msgid "Kingston"
-msgstr ""
+msgstr "Кингстон"
#. Name for JM-04
msgid "Portland"
-msgstr ""
+msgstr "Портленд"
#. Name for JM-06
+#, fuzzy
msgid "Saint Ann"
-msgstr ""
+msgstr "Святая Анна"
#. Name for JM-07
msgid "Trelawny"
#. Name for JM-09
msgid "Hanover"
-msgstr ""
+msgstr "Ганновер"
#. Name for JM-10
msgid "Westmoreland"
-msgstr ""
+msgstr "Уэстморленд"
#. Name for JM-11
msgid "Saint Elizabeth"
#. Name for JM-13
msgid "Clarendon"
-msgstr ""
+msgstr "Кларендон"
#. Name for JM-14
msgid "Saint Catherine"
msgstr ""
#. Name for JO-AQ
+#, fuzzy
msgid "Al ‘Aqabah"
-msgstr ""
+msgstr "Акаба"
#. Name for JO-AT
+#, fuzzy
msgid "Aţ Ţafīlah"
-msgstr ""
+msgstr "Эт-Тафила"
#. Name for JO-AZ
+#, fuzzy
msgid "Az Zarqā’"
-msgstr ""
+msgstr "Эз-Зарка"
#. Name for JO-BA
msgid "Al Balqā’"
msgstr ""
#. Name for JO-IR
+#, fuzzy
msgid "Irbid"
-msgstr ""
+msgstr "Ирбид"
#. Name for JO-JA
msgid "Jarash"
msgstr ""
#. Name for JO-KA
+#, fuzzy
msgid "Al Karak"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Карак"
#. Name for JO-MA
+#, fuzzy
msgid "Al Mafraq"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Мафрак"
#. Name for JO-MD
msgid "Mādabā"
#. Name for JP-01
msgid "Hokkaido"
-msgstr ""
+msgstr "Хоккайдо"
#. Name for JP-02
msgid "Aomori"
-msgstr ""
+msgstr "Аомори"
#. Name for JP-03
msgid "Iwate"
-msgstr ""
+msgstr "Ивате"
#. Name for JP-04
msgid "Miyagi"
-msgstr ""
+msgstr "Мияги"
#. Name for JP-05
msgid "Akita"
-msgstr ""
+msgstr "Акита"
#. Name for JP-06
+#, fuzzy
msgid "Yamagata"
-msgstr ""
+msgstr "Ямагата (Ямагата)"
#. Name for JP-07
msgid "Fukushima"
-msgstr ""
+msgstr "Фукусима"
#. Name for JP-08
+#, fuzzy
msgid "Ibaraki"
-msgstr ""
+msgstr "Ибараки (значения)"
#. Name for JP-09
msgid "Tochigi"
-msgstr ""
+msgstr "Тотиги"
#. Name for JP-10
+#, fuzzy
msgid "Gunma"
-msgstr ""
+msgstr "Гумма (префектура)"
#. Name for JP-11
msgid "Saitama"
-msgstr ""
+msgstr "Сайтама"
#. Name for JP-12
msgid "Chiba"
-msgstr ""
+msgstr "Тиба"
#. Name for JP-13
msgid "Tokyo"
-msgstr ""
+msgstr "Токио"
#. Name for JP-14
msgid "Kanagawa"
-msgstr ""
+msgstr "Канагава"
#. Name for JP-15
msgid "Niigata"
-msgstr ""
+msgstr "Ниигата"
#. Name for JP-16
msgid "Toyama"
-msgstr ""
+msgstr "Тояма"
#. Name for JP-17
+#, fuzzy
msgid "Ishikawa"
-msgstr ""
+msgstr "Исикава (значения)"
#. Name for JP-18
msgid "Fukui"
-msgstr ""
+msgstr "Фукуи"
#. Name for JP-19
msgid "Yamanashi"
-msgstr ""
+msgstr "Яманаси"
#. Name for JP-20
+#, fuzzy
msgid "Nagano"
-msgstr ""
+msgstr "Нагано (значения)"
#. Name for JP-21
+#, fuzzy
msgid "Gifu"
-msgstr ""
+msgstr "Гифу (город)"
#. Name for JP-22
msgid "Shizuoka"
-msgstr ""
+msgstr "Сидзуока"
#. Name for JP-23
+#, fuzzy
msgid "Aichi"
-msgstr ""
+msgstr "Айти (префектура)"
#. Name for JP-24
msgid "Mie"
#. Name for JP-25
msgid "Shiga"
-msgstr ""
+msgstr "Сига"
#. Name for JP-26
msgid "Kyoto"
-msgstr ""
+msgstr "Киото"
#. Name for JP-27
msgid "Osaka"
-msgstr ""
+msgstr "Осака"
#. Name for JP-28
msgid "Hyogo"
-msgstr ""
+msgstr "Хиого"
#. Name for JP-29
msgid "Nara"
-msgstr ""
+msgstr "Нара"
#. Name for JP-30
msgid "Wakayama"
-msgstr ""
+msgstr "Вакаяма"
#. Name for JP-31
msgid "Tottori"
-msgstr ""
+msgstr "Тоттори"
#. Name for JP-32
msgid "Shimane"
-msgstr ""
+msgstr "Симане"
#. Name for JP-33
msgid "Okayama"
-msgstr ""
+msgstr "Окаяма"
#. Name for JP-34
msgid "Hiroshima"
-msgstr ""
+msgstr "Хиросима"
#. Name for JP-35
msgid "Yamaguchi"
-msgstr ""
+msgstr "Ямагути"
#. Name for JP-36
msgid "Tokushima"
-msgstr ""
+msgstr "Токусима"
#. Name for JP-37
msgid "Kagawa"
-msgstr ""
+msgstr "Кагава"
#. Name for JP-38
msgid "Ehime"
-msgstr ""
+msgstr "Эхиме"
#. Name for JP-39
+#, fuzzy
msgid "Kochi"
-msgstr ""
+msgstr "Кочин (город)"
#. Name for JP-40
msgid "Fukuoka"
-msgstr ""
+msgstr "Фукуока"
#. Name for JP-41
+#, fuzzy
msgid "Saga"
-msgstr ""
+msgstr "Сага"
#. Name for JP-42
msgid "Nagasaki"
-msgstr ""
+msgstr "Нагасаки"
#. Name for JP-43
msgid "Kumamoto"
-msgstr ""
+msgstr "Кумамото"
#. Name for JP-44
msgid "Oita"
-msgstr ""
+msgstr "Оита"
#. Name for JP-45
msgid "Miyazaki"
-msgstr ""
+msgstr "Миядзаки"
#. Name for JP-46
msgid "Kagoshima"
-msgstr ""
+msgstr "Кагосима"
#. Name for JP-47
msgid "Okinawa"
-msgstr ""
+msgstr "Окинава"
#. Name for KE-01
msgid "Baringo"
msgstr ""
#. Name for KE-02
+#, fuzzy
msgid "Bomet"
-msgstr ""
+msgstr "Бомет"
#. Name for KE-03
+#, fuzzy
msgid "Bungoma"
-msgstr ""
+msgstr "Бунгома (город)"
#. Name for KE-04, Name for UG-202
+#, fuzzy
msgid "Busia"
-msgstr ""
+msgstr "Бусиа"
#. Name for KE-05
msgid "Elgeyo/Marakwet"
msgstr ""
#. Name for KE-06
+#, fuzzy
msgid "Embu"
-msgstr ""
+msgstr "Эмбу (значения)"
#. Name for KE-07
+#, fuzzy
msgid "Garissa"
-msgstr ""
+msgstr "Гарисса"
#. Name for KE-08
msgid "Homa Bay"
msgstr ""
#. Name for KE-09
+#, fuzzy
msgid "Isiolo"
-msgstr ""
+msgstr "Исиоло"
#. Name for KE-10
+#, fuzzy
msgid "Kajiado"
-msgstr ""
+msgstr "Каджиадо"
#. Name for KE-11
+#, fuzzy
msgid "Kakamega"
-msgstr ""
+msgstr "Какамега (город)"
#. Name for KE-12
+#, fuzzy
msgid "Kericho"
-msgstr ""
+msgstr "Керичо (город)"
#. Name for KE-13
msgid "Kiambu"
msgstr ""
#. Name for KE-14
+#, fuzzy
msgid "Kilifi"
-msgstr ""
+msgstr "Килифи"
#. Name for KE-15
msgid "Kirinyaga"
msgstr ""
#. Name for KE-17
+#, fuzzy
msgid "Kisumu"
-msgstr ""
+msgstr "Кисуму"
#. Name for KE-18
msgid "Kitui"
msgstr ""
#. Name for KE-21
+#, fuzzy
msgid "Lamu"
-msgstr ""
+msgstr "Ламу (город)"
#. Name for KE-22
+#, fuzzy
msgid "Machakos"
-msgstr ""
+msgstr "Мачакос"
#. Name for KE-23
msgid "Makueni"
msgstr ""
#. Name for KE-24
+#, fuzzy
msgid "Mandera"
-msgstr ""
+msgstr "Мандера"
#. Name for KE-25
+#, fuzzy
msgid "Marsabit"
-msgstr ""
+msgstr "Марсабит"
#. Name for KE-26
+#, fuzzy
msgid "Meru"
-msgstr ""
+msgstr "Меру (значения)"
#. Name for KE-27
+#, fuzzy
msgid "Migori"
-msgstr ""
+msgstr "Мигори"
#. Name for KE-28
+#, fuzzy
msgid "Mombasa"
-msgstr ""
+msgstr "Момбаса"
#. Name for KE-29
msgid "Murang'a"
msgstr ""
#. Name for KE-31
+#, fuzzy
msgid "Nakuru"
-msgstr ""
+msgstr "Накуру"
#. Name for KE-32
+#, fuzzy
msgid "Nandi"
-msgstr ""
+msgstr "Нанди"
#. Name for KE-33
+#, fuzzy
msgid "Narok"
-msgstr ""
+msgstr "Нарок (город)"
#. Name for KE-34
msgid "Nyamira"
msgstr ""
#. Name for KE-35
+#, fuzzy
msgid "Nyandarua"
-msgstr ""
+msgstr "Ньяндаруа (округ)"
#. Name for KE-36
+#, fuzzy
msgid "Nyeri"
-msgstr ""
+msgstr "Ньери"
#. Name for KE-37
+#, fuzzy
msgid "Samburu"
-msgstr ""
+msgstr "Самбуру"
#. Name for KE-38
msgid "Siaya"
msgstr ""
#. Name for KE-42
+#, fuzzy
msgid "Trans Nzoia"
-msgstr ""
+msgstr "Занзойский округ"
#. Name for KE-43
+#, fuzzy
msgid "Turkana"
-msgstr ""
+msgstr "Туркана"
#. Name for KE-44
+#, fuzzy
msgid "Uasin Gishu"
-msgstr ""
+msgstr "Уасин-Гишу"
#. Name for KE-45
+#, fuzzy
msgid "Vihiga"
-msgstr ""
+msgstr "Вихига (город)"
#. Name for KE-46
+#, fuzzy
msgid "Wajir"
-msgstr ""
+msgstr "Ваджир"
#. Name for KE-47
+#, fuzzy
msgid "West Pokot"
-msgstr ""
+msgstr "Западный покотский округ"
#. Name for KG-B
+#, fuzzy
msgid "Batken"
-msgstr ""
+msgstr "Баткен"
#. Name for KG-C
+#, fuzzy
msgid "Chuyskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Чуйская область"
#. Name for KG-GB
+#, fuzzy
msgid "Bishkek Shaary"
-msgstr ""
+msgstr "Бишкек"
#. Name for KG-GO
msgid "Gorod Osh"
msgstr ""
#. Name for KG-J
+#, fuzzy
msgid "Dzhalal-Abadskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Джалал-Абадская область"
#. Name for KG-N
+#, fuzzy
msgid "Naryn"
-msgstr ""
+msgstr "Нарын"
#. Name for KG-O
+#, fuzzy
msgid "Osh"
-msgstr ""
+msgstr "Ош (город, Киргизия)"
#. Name for KG-T
+#, fuzzy
msgid "Talas"
-msgstr ""
+msgstr "Талас (значения)"
#. Name for KG-Y
+#, fuzzy
msgid "Issyk-Kul'skaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Иссык-Кульская область"
#. Name for KH-1
msgid "Banteay Mean Choăy"
msgstr ""
#. Name for KH-11
+#, fuzzy
msgid "Mondol Kiri"
-msgstr ""
+msgstr "Мондолькири"
#. Name for KH-12
+#, fuzzy
msgid "Phnom Penh"
-msgstr ""
+msgstr "Пномпень"
#. Name for KH-13
+#, fuzzy
msgid "Preah Vihear"
-msgstr ""
+msgstr "Прэахвихеа (значения)"
#. Name for KH-14
msgid "Prey Veaeng"
msgstr ""
#. Name for KH-15
+#, fuzzy
msgid "Pousaat"
-msgstr ""
+msgstr "Поусат (город)"
#. Name for KH-16
+#, fuzzy
msgid "Rotanak Kiri"
-msgstr ""
+msgstr "Ратанакири"
#. Name for KH-17
+#, fuzzy
msgid "Siem Reab"
-msgstr ""
+msgstr "Сиемреап (город)"
#. Name for KH-18
msgid "Preah Sihanouk"
msgstr ""
#. Name for KH-2
+#, fuzzy
msgid "Baat Dambang"
-msgstr ""
+msgstr "Баттамбанг (город)"
#. Name for KH-20
msgid "Svaay Rieng"
msgstr ""
#. Name for KH-22
+#, fuzzy
msgid "Otdar Mean Chey"
-msgstr ""
+msgstr "Оддармеантьей"
#. Name for KH-23
msgid "Kaeb"
msgstr ""
#. Name for KH-24
+#, fuzzy
msgid "Pailin"
-msgstr ""
+msgstr "Пайлин"
#. Name for KH-25
msgid "Tbong Khmum"
msgstr "Кандагар"
#. Name for KH-9
+#, fuzzy
msgid "Kaoh Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Кахконг (значения)"
#. Name for KI-G
+#, fuzzy
msgid "Gilbert Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Острова Гилберта"
#. Name for KI-L
+#, fuzzy
msgid "Line Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Лайн (острова)"
#. Name for KI-P
+#, fuzzy
msgid "Phoenix Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Острова Феникс"
#. Name for KM-A
+#, fuzzy
msgid "Andjouân"
-msgstr ""
+msgstr "Ндзуани"
#. Name for KM-G
+#, fuzzy
msgid "Andjazîdja"
-msgstr ""
+msgstr "Нгазиджа"
#. Name for KM-M
+#, fuzzy
msgid "Mohéli"
-msgstr ""
+msgstr "Мвали"
#. Name for KN-01
msgid "Christ Church Nichola Town"
-msgstr ""
+msgstr "Крайст-Черч-Никола-Таун"
#. Name for KN-02
msgid "Saint Anne Sandy Point"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Энн-Сэнди-Пойнт"
#. Name for KN-03
msgid "Saint George Basseterre"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Джордж-Бастер"
#. Name for KN-04
msgid "Saint George Gingerland"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Джордж-Джинджерланд"
#. Name for KN-05
msgid "Saint James Windward"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Джеймс-Уиндуорд"
#. Name for KN-06
msgid "Saint John Capisterre"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Джон-Капистер"
#. Name for KN-07
msgid "Saint John Figtree"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Джон-Фигтри"
#. Name for KN-08
msgid "Saint Mary Cayon"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Мери-Кайон"
#. Name for KN-09
msgid "Saint Paul Capisterre"
#. Name for KN-10
msgid "Saint Paul Charlestown"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Пол-Чарлстаун"
#. Name for KN-11
msgid "Saint Peter Basseterre"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Питер-Бастер"
#. Name for KN-12
msgid "Saint Thomas Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Томас-Лоуленд"
#. Name for KN-13
msgid "Saint Thomas Middle Island"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Томас-Мидл-Айленд"
#. Name for KN-15
msgid "Trinity Palmetto Point"
-msgstr ""
+msgstr "Тринити-Палметто-Пойнт"
#. Name for KN-K
msgid "Saint Kitts"
-msgstr ""
+msgstr "Сент-Китс"
#. Name for KN-N
msgid "Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Невис"
#. Name for KP-01
msgid "P'yǒngyang"
msgstr ""
#. Name for KP-04
+#, fuzzy
msgid "Chagang-do"
-msgstr ""
+msgstr "Чагандо"
#. Name for KP-05
+#, fuzzy
msgid "Hwanghae-namdo"
-msgstr ""
+msgstr "Хванхэ-Намдо"
#. Name for KP-06
msgid "Hwanghae-bukto"
-msgstr ""
+msgstr "Хванхэ-Пукто"
#. Name for KP-07
+#, fuzzy
msgid "Kangweonto"
-msgstr ""
+msgstr "Канвондо (значения)"
#. Name for KP-08
msgid "Hamgyǒng-namdo"
#. Name for KP-10
msgid "Ryanggang-do"
-msgstr ""
+msgstr "Янгандо"
#. Name for KP-13
msgid "Raseon"
-msgstr ""
+msgstr "Расон"
#. Name for KP-14
msgid "Nampho"
-msgstr ""
+msgstr "Нампхо"
#. Name for KR-11
msgid "Seoul-teukbyeolsi"
-msgstr ""
+msgstr "Сеул"
#. Name for KR-26
msgid "Busan-gwangyeoksi"
msgstr ""
#. Name for KR-28
+#, fuzzy
msgid "Incheon-gwangyeoksi"
-msgstr ""
+msgstr "Инчхон"
#. Name for KR-29
msgid "Gwangju-gwangyeoksi"
msgstr ""
#. Name for KR-31
+#, fuzzy
msgid "Ulsan-gwangyeoksi"
-msgstr ""
+msgstr "Ульсан"
#. Name for KR-41
+#, fuzzy
msgid "Gyeonggi-do"
-msgstr ""
+msgstr "Кёнгидо"
#. Name for KR-42
+#, fuzzy
msgid "Gangwon-do"
-msgstr ""
+msgstr "Канвондо (значения)"
#. Name for KR-43
+#, fuzzy
msgid "Chungcheongbuk-do"
-msgstr ""
+msgstr "Чхунчхон-Пукто"
#. Name for KR-44
+#, fuzzy
msgid "Chungcheongnam-do"
-msgstr ""
+msgstr "Чхунчхон-Намдо"
#. Name for KR-45
+#, fuzzy
msgid "Jeollabuk-do"
-msgstr ""
+msgstr "Чолла-Пукто"
#. Name for KR-46
+#, fuzzy
msgid "Jeollanam-do"
-msgstr ""
+msgstr "Чолла-Намдо"
#. Name for KR-47
+#, fuzzy
msgid "Gyeongsangbuk-do"
-msgstr ""
+msgstr "Кёнсан-Пукто"
#. Name for KR-48
+#, fuzzy
msgid "Gyeongsangnam-do"
-msgstr ""
+msgstr "Кёнсан-Намдо"
#. Name for KR-49
+#, fuzzy
msgid "Jeju-teukbyeoljachido"
-msgstr ""
+msgstr "Чеджудо"
#. Name for KR-50
+#, fuzzy
msgid "Sejong"
-msgstr ""
+msgstr "Седжон (ван Чосона)"
#. Name for KW-AH
+#, fuzzy
msgid "Al Aḩmadī"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Ахмади (значения)"
#. Name for KW-FA
+#, fuzzy
msgid "Al Farwānīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Фарвания (город)"
#. Name for KW-HA
+#, fuzzy
msgid "Ḩawallī"
-msgstr ""
+msgstr "Хавалли (значения)"
#. Name for KW-JA
msgid "Al Jahrā’"
#. Name for KZ-AKM
msgid "Akmolinskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Акмолинская область"
#. Name for KZ-AKT
msgid "Aktjubinskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Актюбинская область"
#. Name for KZ-ALA
msgid "Almaty"
-msgstr ""
+msgstr "Алма-Ата"
#. Name for KZ-ALM
msgid "Almatinskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Алматинская область"
#. Name for KZ-AST
msgid "Nur-Sultan"
-msgstr ""
+msgstr "Нур-Султан"
#. Name for KZ-ATY
msgid "Atyrauskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Атырауская область"
#. Name for KZ-KAR
msgid "Karagandinskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Карагандинская область"
#. Name for KZ-KUS
msgid "Kostanajskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Костанайская область"
#. Name for KZ-KZY
msgid "Kyzylordinskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Кызылординская область"
#. Name for KZ-MAN
msgid "Mangghystaū oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Мангистауская область"
#. Name for KZ-PAV
msgid "Pavlodar oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Павлодарская область"
#. Name for KZ-SEV
msgid "Severo-Kazahstanskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Северо-Казахстанская область"
#. Name for KZ-SHY
msgid "Shymkent"
-msgstr ""
+msgstr "Шымкент"
#. Name for KZ-VOS
msgid "Shyghys Qazaqstan oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Восточно-Казахстанская область"
#. Name for KZ-YUZ
msgid "Turkestankaya oblast'"
#. Name for KZ-ZAP
msgid "Batys Qazaqstan oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Западно-Казахстанская область"
#. Name for KZ-ZHA
msgid "Zhambyl oblysy"
-msgstr ""
+msgstr "Жамбылская область"
#. Name for LA-AT
+#, fuzzy
msgid "Attapu"
-msgstr ""
+msgstr "Аттапы (город)"
#. Name for LA-BK
msgid "Bokèo"
-msgstr ""
+msgstr "Бокэу"
#. Name for LA-BL
msgid "Bolikhamxai"
-msgstr ""
+msgstr "Боликхамсай"
#. Name for LA-CH
msgid "Champasak"
msgstr ""
#. Name for LA-HO
+#, fuzzy
msgid "Houaphan"
-msgstr ""
+msgstr "Хуапхан"
#. Name for LA-KH
+#, fuzzy
msgid "Khammouan"
-msgstr ""
+msgstr "Кхаммуан"
#. Name for LA-LM
+#, fuzzy
msgid "Louang Namtha"
-msgstr ""
+msgstr "Луангнамтха (город)"
#. Name for LA-LP
+#, fuzzy
msgid "Louangphabang"
-msgstr ""
+msgstr "Луангпхабанг"
#. Name for LA-OU
+#, fuzzy
msgid "Oudômxai"
-msgstr ""
+msgstr "Удомсай"
#. Name for LA-PH
+#, fuzzy
msgid "Phôngsali"
-msgstr ""
+msgstr "Пхонгсали"
#. Name for LA-SL
msgid "Salavan"
msgstr ""
#. Name for LA-SV
+#, fuzzy
msgid "Savannakhét"
-msgstr ""
+msgstr "Саваннакхет (город)"
#. Name for LA-VI, Name for LA-VT
+#, fuzzy
msgid "Viangchan"
-msgstr ""
+msgstr "Вьентьян"
#. Name for LA-XA
+#, fuzzy
msgid "Xaignabouli"
-msgstr ""
+msgstr "Сайнябули"
#. Name for LA-XE
msgid "Xékong"
msgstr ""
#. Name for LA-XI
+#, fuzzy
msgid "Xiangkhouang"
-msgstr ""
+msgstr "Сиангкхуанг"
#. Name for LA-XS
msgid "Xaisômboun"
msgstr ""
#. Name for LB-AK
+#, fuzzy
msgid "Aakkâr"
-msgstr ""
+msgstr "Аккар (район)"
#. Name for LB-AS
#, fuzzy
msgstr "Шарджа"
#. Name for LB-BA
+#, fuzzy
msgid "Bayrūt"
-msgstr ""
+msgstr "Бейрут"
#. Name for LB-BH
msgid "Baalbek-Hermel"
msgstr ""
#. Name for LB-JL
+#, fuzzy
msgid "Jabal Lubnān"
-msgstr ""
+msgstr "Горный Ливан"
#. Name for LB-NA
+#, fuzzy
msgid "An Nabaţīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Эн-Набатия (город)"
#. Name for LC-01
+#, fuzzy
msgid "Anse la Raye"
-msgstr ""
+msgstr "Анс-ла-Рей (приход)"
#. Name for LC-02
+#, fuzzy
msgid "Castries"
-msgstr ""
+msgstr "Кастри"
#. Name for LC-03, Name for SB-CH
+#, fuzzy
msgid "Choiseul"
-msgstr ""
+msgstr "Шуазёль"
#. Name for LC-05
+#, fuzzy
msgid "Dennery"
-msgstr ""
+msgstr "Деннери (приход)"
#. Name for LC-06
msgid "Gros Islet"
msgstr ""
#. Name for LC-08
+#, fuzzy
msgid "Micoud"
-msgstr ""
+msgstr "Мику (приход)"
#. Name for LC-10
+#, fuzzy
msgid "Soufrière"
-msgstr ""
+msgstr "Суфриер"
#. Name for LC-11
+#, fuzzy
msgid "Vieux Fort"
-msgstr ""
+msgstr "Вьё-Фор (приход)"
#. Name for LC-12
msgid "Canaries"
msgstr ""
#. Name for LI-01
+#, fuzzy
msgid "Balzers"
-msgstr ""
+msgstr "Бальцерс"
#. Name for LI-02
+#, fuzzy
msgid "Eschen"
-msgstr ""
+msgstr "Эшен (Лихтенштейн)"
#. Name for LI-03
+#, fuzzy
msgid "Gamprin"
-msgstr ""
+msgstr "Гамприн"
#. Name for LI-04
+#, fuzzy
msgid "Mauren"
-msgstr ""
+msgstr "Маурен (Лихтенштейн)"
#. Name for LI-05
+#, fuzzy
msgid "Planken"
-msgstr ""
+msgstr "Планкен"
#. Name for LI-06
+#, fuzzy
msgid "Ruggell"
-msgstr ""
+msgstr "Руггелль"
#. Name for LI-07
+#, fuzzy
msgid "Schaan"
-msgstr ""
+msgstr "Шан (Лихтенштейн)"
#. Name for LI-08
+#, fuzzy
msgid "Schellenberg"
-msgstr ""
+msgstr "Шелленберг (Лихтенштейн)"
#. Name for LI-09
+#, fuzzy
msgid "Triesen"
-msgstr ""
+msgstr "Тризен"
#. Name for LI-10
+#, fuzzy
msgid "Triesenberg"
-msgstr ""
+msgstr "Тризенберг"
#. Name for LI-11
+#, fuzzy
msgid "Vaduz"
-msgstr ""
+msgstr "Вадуц"
#. Name for LK-1
#, fuzzy
#. Name for LK-11
msgid "Colombo"
-msgstr ""
+msgstr "Коломбо"
#. Name for LK-12
msgid "Gampaha"
msgstr ""
#. Name for LK-13
+#, fuzzy
msgid "Kalutara"
-msgstr ""
+msgstr "Калутара (Шри-Ланка)"
#. Name for LK-2
msgid "Central Province"
msgstr ""
#. Name for LK-21
+#, fuzzy
msgid "Kandy"
-msgstr ""
+msgstr "Канди"
#. Name for LK-22
+#, fuzzy
msgid "Matale"
-msgstr ""
+msgstr "Матале"
#. Name for LK-23
+#, fuzzy
msgid "Nuwara Eliya"
-msgstr ""
+msgstr "Нувара-Элия"
#. Name for LK-3
#, fuzzy
msgstr "Южная Каролина"
#. Name for LK-31
+#, fuzzy
msgid "Galle"
-msgstr ""
+msgstr "Галле (город, Шри-Ланка)"
#. Name for LK-32
#, fuzzy
msgstr "Астаринский район"
#. Name for LK-33
+#, fuzzy
msgid "Hambantota"
-msgstr ""
+msgstr "Хамбантота"
#. Name for LK-4
#, fuzzy
msgstr "Северная территория"
#. Name for LK-41
+#, fuzzy
msgid "Jaffna"
-msgstr ""
+msgstr "Джафна (город)"
#. Name for LK-42
+#, fuzzy
msgid "Kilinochchi"
-msgstr ""
+msgstr "Килиноччи"
#. Name for LK-43
msgid "Mannar"
msgstr ""
#. Name for LK-45
+#, fuzzy
msgid "Mullaittivu"
-msgstr ""
+msgstr "Муллайтиву"
#. Name for LK-5
msgid "Eastern Province"
msgstr ""
#. Name for LK-51
+#, fuzzy
msgid "Batticaloa"
-msgstr ""
+msgstr "Баттикалоа"
#. Name for LK-52
msgid "Ampara"
msgstr ""
#. Name for LK-53
+#, fuzzy
msgid "Trincomalee"
-msgstr ""
+msgstr "Тринкомали"
#. Name for LK-6
+#, fuzzy
msgid "North Western Province"
-msgstr ""
+msgstr "Северо-Западная провинция"
#. Name for LK-61
+#, fuzzy
msgid "Kurunegala"
-msgstr ""
+msgstr "Курунегала"
#. Name for LK-62
+#, fuzzy
msgid "Puttalam"
-msgstr ""
+msgstr "Путталам (город)"
#. Name for LK-7
msgid "North Central Province"
msgstr ""
#. Name for LK-71
+#, fuzzy
msgid "Anuradhapura"
-msgstr ""
+msgstr "Анурадхапура"
#. Name for LK-72
+#, fuzzy
msgid "Polonnaruwa"
-msgstr ""
+msgstr "Полоннарува"
#. Name for LK-8
+#, fuzzy
msgid "Uva Province"
-msgstr ""
+msgstr "Ува (провинция)"
#. Name for LK-81
+#, fuzzy
msgid "Badulla"
-msgstr ""
+msgstr "Бадулла"
#. Name for LK-82
msgid "Monaragala"
msgstr ""
#. Name for LK-9
+#, fuzzy
msgid "Sabaragamuwa Province"
-msgstr ""
+msgstr "Сабарагамува"
#. Name for LK-91
+#, fuzzy
msgid "Ratnapura"
-msgstr ""
+msgstr "Ратнапура"
#. Name for LK-92
+#, fuzzy
msgid "Kegalla"
-msgstr ""
+msgstr "Кегалле"
#. Name for LR-BG
+#, fuzzy
msgid "Bong"
-msgstr ""
+msgstr "Бонг"
#. Name for LR-BM
+#, fuzzy
msgid "Bomi"
-msgstr ""
+msgstr "Боми"
#. Name for LR-CM
msgid "Grand Cape Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Кейп-Маунт"
#. Name for LR-GB
msgid "Grand Bassa"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Басса"
#. Name for LR-GG
msgid "Grand Gedeh"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Джиде"
#. Name for LR-GK
msgid "Grand Kru"
-msgstr ""
+msgstr "Гранд-Кру"
#. Name for LR-GP
+#, fuzzy
msgid "Gbarpolu"
-msgstr ""
+msgstr "Гбарполу"
#. Name for LR-LO
msgid "Lofa"
msgstr ""
#. Name for LR-MG
+#, fuzzy
msgid "Margibi"
-msgstr ""
+msgstr "Маргиби"
#. Name for LR-MO
+#, fuzzy
msgid "Montserrado"
-msgstr ""
+msgstr "Монтсеррадо"
#. Name for LR-MY, Name for US-MD
+#, fuzzy
msgid "Maryland"
-msgstr ""
+msgstr "Мэриленд"
#. Name for LR-NI
msgid "Nimba"
msgstr ""
#. Name for LR-RG
+#, fuzzy
msgid "River Gee"
-msgstr ""
+msgstr "Ривер-Ги"
#. Name for LR-RI
msgid "River Cess"
msgstr ""
#. Name for LS-A
+#, fuzzy
msgid "Maseru"
-msgstr ""
+msgstr "Масеру"
#. Name for LS-B
+#, fuzzy
msgid "Botha-Bothe"
-msgstr ""
+msgstr "Бутха-Бутхе"
#. Name for LS-C
msgid "Leribe"
#. Name for LS-D
msgid "Berea"
-msgstr ""
+msgstr "Берея"
#. Name for LS-E
msgid "Mafeteng"
-msgstr ""
+msgstr "Мафетенг"
#. Name for LS-F
msgid "Mohale's Hoek"
-msgstr ""
+msgstr "Мохалес-Хук"
#. Name for LS-G
msgid "Quthing"
-msgstr ""
+msgstr "Цгутхинг"
#. Name for LS-H
msgid "Qacha's Nek"
-msgstr ""
+msgstr "Цгачас-Нек"
#. Name for LS-J
msgid "Mokhotlong"
-msgstr ""
+msgstr "Мокхотлонг"
#. Name for LS-K
msgid "Thaba-Tseka"
-msgstr ""
+msgstr "Тхаба-Цека"
#. Name for LT-01
msgid "Akmenė"
-msgstr ""
+msgstr "Акмяне"
#. Name for LT-02
msgid "Alytaus miestas"
msgstr ""
#. Name for LT-03
+#, fuzzy
msgid "Alytus"
-msgstr ""
+msgstr "Алитус"
#. Name for LT-04
+#, fuzzy
msgid "Anykščiai"
-msgstr ""
+msgstr "Аникщяй"
#. Name for LT-05
msgid "Birštono"
msgstr ""
#. Name for LT-06
+#, fuzzy
msgid "Biržai"
-msgstr ""
+msgstr "Биржай"
#. Name for LT-07
+#, fuzzy
msgid "Druskininkai"
-msgstr ""
+msgstr "Друскининкай"
#. Name for LT-08
+#, fuzzy
msgid "Elektrėnai"
-msgstr ""
+msgstr "Электренай"
#. Name for LT-09
+#, fuzzy
msgid "Ignalina"
-msgstr ""
+msgstr "Игналина"
#. Name for LT-10
+#, fuzzy
msgid "Jonava"
-msgstr ""
+msgstr "Ионава"
#. Name for LT-11
+#, fuzzy
msgid "Joniškis"
-msgstr ""
+msgstr "Ионишкис"
#. Name for LT-12
+#, fuzzy
msgid "Jurbarkas"
-msgstr ""
+msgstr "Юрбаркас"
#. Name for LT-13
+#, fuzzy
msgid "Kaišiadorys"
-msgstr ""
+msgstr "Кайшядорис"
#. Name for LT-14
msgid "Kalvarijos"
msgstr ""
#. Name for LT-16
+#, fuzzy
msgid "Kaunas"
-msgstr ""
+msgstr "Каунас"
#. Name for LT-17
msgid "Kazlų Rūdos"
msgstr ""
#. Name for LT-18
+#, fuzzy
msgid "Kėdainiai"
-msgstr ""
+msgstr "Кедайняй"
#. Name for LT-19
+#, fuzzy
msgid "Kelmė"
-msgstr ""
+msgstr "Кельме"
#. Name for LT-20
msgid "Klaipėdos miestas"
msgstr ""
#. Name for LT-21
+#, fuzzy
msgid "Klaipėda"
-msgstr ""
+msgstr "Клайпеда"
#. Name for LT-22
+#, fuzzy
msgid "Kretinga"
-msgstr ""
+msgstr "Кретинга"
#. Name for LT-23
+#, fuzzy
msgid "Kupiškis"
-msgstr ""
+msgstr "Купишкис"
#. Name for LT-24
+#, fuzzy
msgid "Lazdijai"
-msgstr ""
+msgstr "Лаздияй"
#. Name for LT-25
+#, fuzzy
msgid "Marijampolė"
-msgstr ""
+msgstr "Мариямполе"
#. Name for LT-26
+#, fuzzy
msgid "Mažeikiai"
-msgstr ""
+msgstr "Мажейкяй"
#. Name for LT-27
+#, fuzzy
msgid "Molėtai"
-msgstr ""
+msgstr "Молетай"
#. Name for LT-28
msgid "Neringa"
msgstr ""
#. Name for LT-29
+#, fuzzy
msgid "Pagėgiai"
-msgstr ""
+msgstr "Пагегяй"
#. Name for LT-30
+#, fuzzy
msgid "Pakruojis"
-msgstr ""
+msgstr "Пакруойис"
#. Name for LT-31
msgid "Palangos miestas"
#. Name for LT-33
msgid "Panevėžys"
-msgstr ""
+msgstr "Паневежис"
#. Name for LT-34
msgid "Pasvalys"
-msgstr ""
+msgstr "Пасвалис"
#. Name for LT-35
msgid "Plungė"
-msgstr ""
+msgstr "Плунге"
#. Name for LT-36
msgid "Prienai"
-msgstr ""
+msgstr "Пренай"
#. Name for LT-37
msgid "Radviliškis"
-msgstr ""
+msgstr "Радвилишкис"
#. Name for LT-38
msgid "Raseiniai"
-msgstr ""
+msgstr "Расейняй"
#. Name for LT-39
msgid "Rietavo"
#. Name for LT-40
msgid "Rokiškis"
-msgstr ""
+msgstr "Рокишкис"
#. Name for LT-41
msgid "Šakiai"
-msgstr ""
+msgstr "Шакяй"
#. Name for LT-42
msgid "Šalčininkai"
-msgstr ""
+msgstr "Шальчининкай"
#. Name for LT-43
msgid "Šiaulių miestas"
#. Name for LT-44
msgid "Šiauliai"
-msgstr ""
+msgstr "Шяуляй"
#. Name for LT-45
msgid "Šilalė"
-msgstr ""
+msgstr "Шилале"
#. Name for LT-46
msgid "Šilutė"
-msgstr ""
+msgstr "Шилуте"
#. Name for LT-47
msgid "Širvintos"
-msgstr ""
+msgstr "Ширвинтос"
#. Name for LT-48
msgid "Skuodas"
-msgstr ""
+msgstr "Скуодас"
#. Name for LT-49
msgid "Švenčionys"
-msgstr ""
+msgstr "Швенчёнис"
#. Name for LT-50
msgid "Tauragė"
-msgstr ""
+msgstr "Таураге"
#. Name for LT-51
msgid "Telšiai"
-msgstr ""
+msgstr "Тельшяй"
#. Name for LT-52
msgid "Trakai"
-msgstr ""
+msgstr "Тракай"
#. Name for LT-53
msgid "Ukmergė"
-msgstr ""
+msgstr "Укмерге"
#. Name for LT-54
msgid "Utena"
-msgstr ""
+msgstr "Утена"
#. Name for LT-55
msgid "Varėna"
-msgstr ""
+msgstr "Варена"
#. Name for LT-56
msgid "Vilkaviškis"
-msgstr ""
+msgstr "Вилкавишкис"
#. Name for LT-57
msgid "Vilniaus miestas"
#. Name for LT-58
msgid "Vilnius"
-msgstr ""
+msgstr "Вильнюс"
#. Name for LT-59
msgid "Visaginas"
-msgstr ""
+msgstr "Висагинас"
#. Name for LT-60
msgid "Zarasai"
-msgstr ""
+msgstr "Зарасай"
#. Name for LT-AL
msgid "Alytaus apskritis"
msgstr ""
#. Name for LT-TA
+#, fuzzy
msgid "Tauragės apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Таурагский уезд"
#. Name for LT-TE
+#, fuzzy
msgid "Telšių apskritis"
-msgstr ""
+msgstr "Тельшевский уезд"
#. Name for LT-UT
msgid "Utenos apskritis"
msgstr ""
#. Name for LU-CL
+#, fuzzy
msgid "Clerf"
-msgstr ""
+msgstr "Клерво (Люксембург)"
#. Name for LU-DI
+#, fuzzy
msgid "Diekirch"
-msgstr ""
+msgstr "Дикирх"
#. Name for LU-EC
+#, fuzzy
msgid "Echternach"
-msgstr ""
+msgstr "Эхтернах"
#. Name for LU-ES
msgid "Esch an der Alzette"
msgstr ""
#. Name for LU-GR
+#, fuzzy
msgid "Grevenmacher"
-msgstr ""
+msgstr "Гревенмахер"
#. Name for LU-ME
+#, fuzzy
msgid "Mersch"
-msgstr ""
+msgstr "Мерш"
#. Name for LU-RD
+#, fuzzy
msgid "Redange"
-msgstr ""
+msgstr "Реданж-сюр-Аттерт"
#. Name for LU-RM
+#, fuzzy
msgid "Remich"
-msgstr ""
+msgstr "Ремих (коммуна)"
#. Name for LU-VD
msgid "Veianen"
msgstr ""
#. Name for LU-WI
+#, fuzzy
msgid "Wiltz"
-msgstr ""
+msgstr "Вильц"
#. Name for LV-001
msgid "Aglonas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Аглонский край"
#. Name for LV-002
msgid "Aizkraukles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Айзкраукльский край"
#. Name for LV-003
msgid "Aizputes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Айзпутский край"
#. Name for LV-004
msgid "Aknīstes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Акнистский край"
#. Name for LV-005
msgid "Alojas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Алойский край"
#. Name for LV-006
msgid "Alsungas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Алсунгский край"
#. Name for LV-007
msgid "Alūksnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Алуксненский край"
#. Name for LV-008
msgid "Amatas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Аматский край"
#. Name for LV-009
msgid "Apes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Апский край"
#. Name for LV-010
msgid "Auces novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ауцский край"
#. Name for LV-011
msgid "Ādažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Адажский край"
#. Name for LV-012
msgid "Babītes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Бабитский край"
#. Name for LV-013
msgid "Baldones novads"
-msgstr ""
+msgstr "Балдонский край"
#. Name for LV-014
msgid "Baltinavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Балтинавский край"
#. Name for LV-015
msgid "Balvu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Балвский край"
#. Name for LV-016
msgid "Bauskas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Бауский край"
#. Name for LV-017
msgid "Beverīnas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Беверинский край"
#. Name for LV-018
msgid "Brocēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Броценский край"
#. Name for LV-019
msgid "Burtnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Буртниекский край"
#. Name for LV-020
msgid "Carnikavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Царникавский край"
#. Name for LV-021
msgid "Cesvaines novads"
-msgstr ""
+msgstr "Цесвайнский край"
#. Name for LV-022
msgid "Cēsu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Цесисский край"
#. Name for LV-023
msgid "Ciblas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Циблский край"
#. Name for LV-024
msgid "Dagdas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Дагдский край"
#. Name for LV-025
msgid "Daugavpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Даугавпилсский край"
#. Name for LV-026
msgid "Dobeles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Добельский край"
#. Name for LV-027
msgid "Dundagas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Дундагский край"
#. Name for LV-028
msgid "Durbes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Дурбский край"
#. Name for LV-029
msgid "Engures novads"
-msgstr ""
+msgstr "Энгурский край"
#. Name for LV-030
msgid "Ērgļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Эргльский край"
#. Name for LV-031
msgid "Garkalnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Гаркалнский край"
#. Name for LV-032
msgid "Grobiņas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Гробинский край"
#. Name for LV-033
msgid "Gulbenes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Гулбенский край"
#. Name for LV-034
msgid "Iecavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Иецавский край"
#. Name for LV-035
msgid "Ikšķiles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Икшкильский край"
#. Name for LV-036
msgid "Ilūkstes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Илукстский край"
#. Name for LV-037
msgid "Inčukalna novads"
-msgstr ""
+msgstr "Инчукалнский край"
#. Name for LV-038
msgid "Jaunjelgavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Яунелгавский край"
#. Name for LV-039
msgid "Jaunpiebalgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Яунпиебалгский край"
#. Name for LV-040
msgid "Jaunpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Яунпилсский край"
#. Name for LV-041
msgid "Jelgavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Елгавский край"
#. Name for LV-042
msgid "Jēkabpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Екабпилсский край"
#. Name for LV-043
msgid "Kandavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Кандавский край"
#. Name for LV-044
msgid "Kārsavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Карсавский край"
#. Name for LV-045
msgid "Kocēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Коценский край"
#. Name for LV-046
msgid "Kokneses novads"
-msgstr ""
+msgstr "Кокнесский край"
#. Name for LV-047
msgid "Krāslavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Краславский край"
#. Name for LV-048
msgid "Krimuldas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Кримулдский край"
#. Name for LV-049
msgid "Krustpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Крустпилсский край"
#. Name for LV-050
msgid "Kuldīgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Кулдигский край"
#. Name for LV-051
msgid "Ķeguma novads"
-msgstr ""
+msgstr "Кегумский край"
#. Name for LV-052
msgid "Ķekavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Кекавский край"
#. Name for LV-053
msgid "Lielvārdes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Лиелвардский край"
#. Name for LV-054
msgid "Limbažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Лимбажский край"
#. Name for LV-055
msgid "Līgatnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Лигатненский край"
#. Name for LV-056
msgid "Līvānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ливанский край"
#. Name for LV-057
msgid "Lubānas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Лубанский край"
#. Name for LV-058
msgid "Ludzas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Лудзенский край"
#. Name for LV-059
msgid "Madonas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Мадонский край"
#. Name for LV-060
msgid "Mazsalacas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Мазсалацский край"
#. Name for LV-061
msgid "Mālpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Малпилсский край"
#. Name for LV-062
msgid "Mārupes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Марупский край"
#. Name for LV-063
msgid "Mērsraga novads"
-msgstr ""
+msgstr "Мерсрагский край"
#. Name for LV-064
msgid "Naukšēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Наукшенский край"
#. Name for LV-065
msgid "Neretas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Неретский край"
#. Name for LV-066
msgid "Nīcas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ницский край"
#. Name for LV-067
msgid "Ogres novads"
-msgstr ""
+msgstr "Огрский край"
#. Name for LV-068
msgid "Olaines novads"
-msgstr ""
+msgstr "Олайнский край"
#. Name for LV-069
msgid "Ozolnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Озолниекский край"
#. Name for LV-070
msgid "Pārgaujas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Паргауйский край"
#. Name for LV-071
msgid "Pāvilostas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Павилостский край"
#. Name for LV-072
msgid "Pļaviņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Плявинский край"
#. Name for LV-073
msgid "Preiļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Прейльский край"
#. Name for LV-074
+#, fuzzy
msgid "Priekules novads"
-msgstr ""
+msgstr "Приекульский край (Курземе)"
#. Name for LV-075
+#, fuzzy
msgid "Priekuļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Приекульский край (Видземе)"
#. Name for LV-076
msgid "Raunas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Раунский край"
#. Name for LV-077
msgid "Rēzeknes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Резекненский край"
#. Name for LV-078
msgid "Riebiņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Риебинский край"
#. Name for LV-079
msgid "Rojas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ройский край"
#. Name for LV-080
msgid "Ropažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ропажский край"
#. Name for LV-081
msgid "Rucavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Руцавский край"
#. Name for LV-082
msgid "Rugāju novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ругайский край"
#. Name for LV-083
msgid "Rundāles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Рундальский край"
#. Name for LV-084
msgid "Rūjienas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Руйиенский край"
#. Name for LV-085
msgid "Salas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Салский край"
#. Name for LV-086
msgid "Salacgrīvas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Салацгривский край"
#. Name for LV-087
msgid "Salaspils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Саласпилсский край"
#. Name for LV-088
msgid "Saldus novads"
-msgstr ""
+msgstr "Салдусский край"
#. Name for LV-089
msgid "Saulkrastu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Саулкрастский край"
#. Name for LV-090
msgid "Sējas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Сейский край"
#. Name for LV-091
msgid "Siguldas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Сигулдский край"
#. Name for LV-092
msgid "Skrīveru novads"
-msgstr ""
+msgstr "Скриверский край"
#. Name for LV-093
msgid "Skrundas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Скрундский край"
#. Name for LV-094
msgid "Smiltenes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Смилтенский край"
#. Name for LV-095
msgid "Stopiņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Стопинский край"
#. Name for LV-096
msgid "Strenču novads"
-msgstr ""
+msgstr "Стренчский край"
#. Name for LV-097
msgid "Talsu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Талсинский край"
#. Name for LV-098
msgid "Tērvetes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Терветский край"
#. Name for LV-099
msgid "Tukuma novads"
-msgstr ""
+msgstr "Тукумский край"
#. Name for LV-100
msgid "Vaiņodes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вайнёдский край"
#. Name for LV-101
msgid "Valkas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Валкский край"
#. Name for LV-102
msgid "Varakļānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вараклянский край"
#. Name for LV-103
msgid "Vārkavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Варкавский край"
#. Name for LV-104
msgid "Vecpiebalgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вецпиебалгский край"
#. Name for LV-105
msgid "Vecumnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вецумниекский край"
#. Name for LV-106
msgid "Ventspils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вентспилсский край"
#. Name for LV-107
msgid "Viesītes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Виеситский край"
#. Name for LV-108
msgid "Viļakas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вилякский край"
#. Name for LV-109
msgid "Viļānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вилянский край"
#. Name for LV-110
msgid "Zilupes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Зилупский край"
#. Name for LV-DGV
msgid "Daugavpils"
-msgstr ""
+msgstr "Даугавпилс"
#. Name for LV-JEL
msgid "Jelgava"
-msgstr ""
+msgstr "Елгава"
#. Name for LV-JKB
msgid "Jēkabpils"
-msgstr ""
+msgstr "Екабпилс"
#. Name for LV-JUR
msgid "Jūrmala"
-msgstr ""
+msgstr "Юрмала"
#. Name for LV-LPX
msgid "Liepāja"
-msgstr ""
+msgstr "Лиепая"
#. Name for LV-REZ
msgid "Rēzekne"
-msgstr ""
+msgstr "Резекне"
#. Name for LV-RIX
msgid "Rīga"
-msgstr ""
+msgstr "Рига"
#. Name for LV-VEN
msgid "Ventspils"
-msgstr ""
+msgstr "Вентспилс"
#. Name for LV-VMR
msgid "Valmiera"
-msgstr ""
+msgstr "Валмиера"
#. Name for LY-BA
msgid "Banghāzī"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгази"
#. Name for LY-BU
msgid "Al Buţnān"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Бутнан"
#. Name for LY-DR
msgid "Darnah"
msgstr ""
#. Name for LY-GT
+#, fuzzy
msgid "Ghāt"
-msgstr ""
+msgstr "Гхат"
#. Name for LY-JA
msgid "Al Jabal al Akhḑar"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Джебель-эль-Ахдар"
#. Name for LY-JG
msgid "Al Jabal al Gharbī"
msgstr ""
#. Name for LY-JU
+#, fuzzy
msgid "Al Jufrah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Джуфра (муниципалитет)"
#. Name for LY-KF
msgid "Al Kufrah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Куфра"
#. Name for LY-MB
msgid "Al Marqab"
#. Name for LY-MI
msgid "Mişrātah"
-msgstr ""
+msgstr "Мисурата"
#. Name for LY-MJ
+#, fuzzy
msgid "Al Marj"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Мардж"
#. Name for LY-MQ
msgid "Murzuq"
-msgstr ""
+msgstr "Марзук"
#. Name for LY-NL
msgid "Nālūt"
-msgstr ""
+msgstr "Налут"
#. Name for LY-NQ
msgid "An Nuqāţ al Khams"
#. Name for LY-TB
msgid "Ţarābulus"
-msgstr ""
+msgstr "Триполи"
#. Name for LY-WA
msgid "Al Wāḩāt"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Вахат"
#. Name for LY-WD
msgid "Wādī al Ḩayāt"
-msgstr ""
+msgstr "Вади-эль-Хаят"
#. Name for LY-WS
msgid "Wādī ash Shāţi’"
msgstr ""
#. Name for LY-ZA
+#, fuzzy
msgid "Az Zāwiyah"
-msgstr ""
+msgstr "Эз-Завия"
#. Name for MA-01
+#, fuzzy
msgid "Tanger-Tétouan-Al Hoceïma"
-msgstr ""
+msgstr "Танжер — Тетуан — Эль-Хосейма"
#. Name for MA-02
msgid "L'Oriental"
msgstr ""
#. Name for MA-03
+#, fuzzy
msgid "Fès-Meknès"
-msgstr ""
+msgstr "Фес — Мекнес"
#. Name for MA-04
+#, fuzzy
msgid "Rabat-Salé-Kénitra"
-msgstr ""
+msgstr "Рабат — Сале — Кенитра"
#. Name for MA-05
+#, fuzzy
msgid "Béni Mellal-Khénifra"
-msgstr ""
+msgstr "Бени-Меллаль — Хенифра"
#. Name for MA-06
+#, fuzzy
msgid "Casablanca-Settat"
-msgstr ""
+msgstr "Касабланка — Сеттат"
#. Name for MA-07
+#, fuzzy
msgid "Marrakech-Safi"
-msgstr ""
+msgstr "Марракеш — Сафи"
#. Name for MA-08
+#, fuzzy
msgid "Drâa-Tafilalet"
-msgstr ""
+msgstr "Драа — Тафилалет"
#. Name for MA-09
+#, fuzzy
msgid "Souss-Massa"
-msgstr ""
+msgstr "Сус — Масса"
#. Name for MA-10
msgid "Guelmim-Oued Noun (EH-partial)"
msgstr ""
#. Name for MA-AZI
+#, fuzzy
msgid "Azilal"
-msgstr ""
+msgstr "Азилаль"
#. Name for MA-BEM
+#, fuzzy
msgid "Béni Mellal"
-msgstr ""
+msgstr "Бени-Меллаль"
#. Name for MA-BER
+#, fuzzy
msgid "Berkane"
-msgstr ""
+msgstr "Беркан"
#. Name for MA-BES
+#, fuzzy
msgid "Benslimane"
-msgstr ""
+msgstr "Бен-Слиман"
#. Name for MA-BOD
msgid "Boujdour (EH)"
#. Name for MA-BRR
msgid "Berrechid"
-msgstr ""
+msgstr "Беррешид"
#. Name for MA-CAS
msgid "Casablanca"
-msgstr ""
+msgstr "Касабланка"
#. Name for MA-CHE
msgid "Chefchaouen"
-msgstr ""
+msgstr "Шавен"
#. Name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
#. Name for MA-ERR
msgid "Errachidia"
-msgstr ""
+msgstr "Эр-Рашидия"
#. Name for MA-ESI
msgid "Essaouira"
-msgstr ""
+msgstr "Эс-Сувейра"
#. Name for MA-ESM
msgid "Es-Semara (EH-partial)"
#. Name for MA-FES
msgid "Fès"
-msgstr ""
+msgstr "Фес"
#. Name for MA-FIG
msgid "Figuig"
#. Name for MA-FQH
msgid "Fquih Ben Salah"
-msgstr ""
+msgstr "Фких-Бен-Салах"
#. Name for MA-GUE
msgid "Guelmim"
-msgstr ""
+msgstr "Гулимин"
#. Name for MA-GUF
msgid "Guercif"
-msgstr ""
+msgstr "Герсиф"
#. Name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
#. Name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Хауз"
#. Name for MA-HOC
msgid "Al Hoceïma"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Хосейма"
#. Name for MA-IFR
+#, fuzzy
msgid "Ifrane"
-msgstr ""
+msgstr "Ифран"
#. Name for MA-INE
msgid "Inezgane-Ait Melloul"
msgstr ""
#. Name for MA-JDI
+#, fuzzy
msgid "El Jadida"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Джадида"
#. Name for MA-JRA
+#, fuzzy
msgid "Jerada"
-msgstr ""
+msgstr "Джерада"
#. Name for MA-KEN
msgid "Kénitra"
-msgstr ""
+msgstr "Кенитра"
#. Name for MA-KES
msgid "El Kelâa des Sraghna"
#. Name for MA-KHE
msgid "Khémisset"
-msgstr ""
+msgstr "Хемиссет"
#. Name for MA-KHN
msgid "Khénifra"
-msgstr ""
+msgstr "Хенифра"
#. Name for MA-KHO
msgid "Khouribga"
-msgstr ""
+msgstr "Хурибга"
#. Name for MA-LAA
msgid "Laâyoune (EH)"
#. Name for MA-LAR
msgid "Larache"
-msgstr ""
+msgstr "Лараш"
#. Name for MA-MAR
msgid "Marrakech"
-msgstr ""
+msgstr "Марракеш"
#. Name for MA-MDF
msgid "M’diq-Fnideq"
#. Name for MA-MEK
msgid "Meknès"
-msgstr ""
+msgstr "Мекнес"
#. Name for MA-MID
msgid "Midelt"
-msgstr ""
+msgstr "Мидельт"
#. Name for MA-MOH
msgid "Mohammadia"
#. Name for MA-NAD
msgid "Nador"
-msgstr ""
+msgstr "Надор"
#. Name for MA-NOU
msgid "Nouaceur"
msgstr ""
#. Name for MA-OUA
+#, fuzzy
msgid "Ouarzazate"
-msgstr ""
+msgstr "Варзазат"
#. Name for MA-OUD
msgid "Oued Ed-Dahab (EH)"
msgstr ""
#. Name for MA-OUJ
+#, fuzzy
msgid "Oujda-Angad"
-msgstr ""
+msgstr "Уджда"
#. Name for MA-OUZ
+#, fuzzy
msgid "Ouezzane"
-msgstr ""
+msgstr "Уэззан"
#. Name for MA-RAB
msgid "Rabat"
-msgstr ""
+msgstr "Рабат"
#. Name for MA-REH
msgid "Rehamna"
#. Name for MA-SAF, Name for MT-47
msgid "Safi"
-msgstr ""
+msgstr "Сафи"
#. Name for MA-SAL
msgid "Salé"
-msgstr ""
+msgstr "Сале"
#. Name for MA-SEF
msgid "Sefrou"
-msgstr ""
+msgstr "Сефру"
#. Name for MA-SET
msgid "Settat"
-msgstr ""
+msgstr "Сеттат"
#. Name for MA-SIB
msgid "Sidi Bennour"
-msgstr ""
+msgstr "Сиди-Беннур"
#. Name for MA-SIF
msgid "Sidi Ifni"
-msgstr ""
+msgstr "Сиди-Ифни"
#. Name for MA-SIK
msgid "Sidi Kacem"
-msgstr ""
+msgstr "Сиди-Касем"
#. Name for MA-SIL
msgid "Sidi Slimane"
#. Name for MA-TAR
msgid "Taroudannt"
-msgstr ""
+msgstr "Тарудант"
#. Name for MA-TAT
+#, fuzzy
msgid "Tata"
-msgstr ""
+msgstr "Тата (значения)"
#. Name for MA-TAZ
msgid "Taza"
-msgstr ""
+msgstr "Таза"
#. Name for MA-TET
msgid "Tétouan"
-msgstr ""
+msgstr "Тетуан"
#. Name for MA-TIN
msgid "Tinghir"
-msgstr ""
+msgstr "Тингир"
#. Name for MA-TIZ
msgid "Tiznit"
-msgstr ""
+msgstr "Тизнит"
#. Name for MA-TNG
+#, fuzzy
msgid "Tanger-Assilah"
-msgstr ""
+msgstr "Танжер"
#. Name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan (EH-partial)"
msgstr ""
#. Name for MA-ZAG
+#, fuzzy
msgid "Zagora"
-msgstr ""
+msgstr "Загора (значения)"
#. Name for MC-CL
msgid "La Colle"
msgstr ""
#. Name for MC-CO
+#, fuzzy
msgid "La Condamine"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Кондамин"
#. Name for MC-FO
+#, fuzzy
msgid "Fontvieille"
-msgstr ""
+msgstr "Фонвьей"
#. Name for MC-GA
msgid "La Gare"
msgstr ""
#. Name for MC-LA
+#, fuzzy
msgid "Larvotto"
-msgstr ""
+msgstr "Ларвотто"
#. Name for MC-MA
msgid "Malbousquet"
#. Name for MC-MC
msgid "Monte-Carlo"
-msgstr ""
+msgstr "Монте-Карло"
#. Name for MC-MG
msgid "Moneghetti"
-msgstr ""
+msgstr "Монегетти"
#. Name for MC-MO
msgid "Monaco-Ville"
-msgstr ""
+msgstr "Монако"
#. Name for MC-MU
msgid "Moulins"
-msgstr ""
+msgstr "Мулен"
#. Name for MC-PH
msgid "Port-Hercule"
msgstr ""
#. Name for MD-AN
+#, fuzzy
msgid "Anenii Noi"
-msgstr ""
+msgstr "Анений-Ной"
#. Name for MD-BA
+#, fuzzy
msgid "Bălți"
-msgstr ""
+msgstr "Бельцы"
#. Name for MD-BD
msgid "Bender [Tighina]"
msgstr ""
#. Name for MD-BR
+#, fuzzy
msgid "Briceni"
-msgstr ""
+msgstr "Бричаны"
#. Name for MD-BS
+#, fuzzy
msgid "Basarabeasca"
-msgstr ""
+msgstr "Бессарабка"
#. Name for MD-CA
+#, fuzzy
msgid "Cahul"
-msgstr ""
+msgstr "Кагул (город)"
#. Name for MD-CL, Name for RO-CL
+#, fuzzy
msgid "Călărași"
-msgstr ""
+msgstr "Кэлэраши"
#. Name for MD-CM
+#, fuzzy
msgid "Cimișlia"
-msgstr ""
+msgstr "Чимишлия"
#. Name for MD-CR
+#, fuzzy
msgid "Criuleni"
-msgstr ""
+msgstr "Криулень"
#. Name for MD-CS
+#, fuzzy
msgid "Căușeni"
-msgstr ""
+msgstr "Кэушень"
#. Name for MD-CT
+#, fuzzy
msgid "Cantemir"
-msgstr ""
+msgstr "Кантемир"
#. Name for MD-CU
+#, fuzzy
msgid "Chișinău"
-msgstr ""
+msgstr "Кишинёв"
#. Name for MD-DO
+#, fuzzy
msgid "Dondușeni"
-msgstr ""
+msgstr "Дондюшаны"
#. Name for MD-DR
+#, fuzzy
msgid "Drochia"
-msgstr ""
+msgstr "Дрокия"
#. Name for MD-DU
+#, fuzzy
msgid "Dubăsari"
-msgstr ""
+msgstr "Дубоссары"
#. Name for MD-ED
+#, fuzzy
msgid "Edineț"
-msgstr ""
+msgstr "Единец"
#. Name for MD-FA
+#, fuzzy
msgid "Fălești"
-msgstr ""
+msgstr "Фалешты"
#. Name for MD-FL
+#, fuzzy
msgid "Florești"
-msgstr ""
+msgstr "Флорешты (значения)"
#. Name for MD-GA
msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă (UTAG)"
msgstr ""
#. Name for MD-GL
+#, fuzzy
msgid "Glodeni"
-msgstr ""
+msgstr "Глодяны"
#. Name for MD-HI
+#, fuzzy
msgid "Hîncești"
-msgstr ""
+msgstr "Хынчешты"
#. Name for MD-IA
+#, fuzzy
msgid "Ialoveni"
-msgstr ""
+msgstr "Яловены"
#. Name for MD-LE
+#, fuzzy
msgid "Leova"
-msgstr ""
+msgstr "Леова"
#. Name for MD-NI
+#, fuzzy
msgid "Nisporeni"
-msgstr ""
+msgstr "Ниспорены"
#. Name for MD-OC
+#, fuzzy
msgid "Ocnița"
-msgstr ""
+msgstr "Окница"
#. Name for MD-OR
+#, fuzzy
msgid "Orhei"
-msgstr ""
+msgstr "Орхей"
#. Name for MD-RE
+#, fuzzy
msgid "Rezina"
-msgstr ""
+msgstr "Резина (город)"
#. Name for MD-RI
+#, fuzzy
msgid "Rîșcani"
-msgstr ""
+msgstr "Рышканы"
#. Name for MD-SD
+#, fuzzy
msgid "Șoldănești"
-msgstr ""
+msgstr "Шолданешты"
#. Name for MD-SI
+#, fuzzy
msgid "Sîngerei"
-msgstr ""
+msgstr "Сынжерей"
#. Name for MD-SN
msgid "Stînga Nistrului, unitatea teritorială din"
msgstr ""
#. Name for MD-SO
+#, fuzzy
msgid "Soroca"
-msgstr ""
+msgstr "Сороки (город)"
#. Name for MD-ST
+#, fuzzy
msgid "Strășeni"
-msgstr ""
+msgstr "Страшены"
#. Name for MD-SV
+#, fuzzy
msgid "Ștefan Vodă"
-msgstr ""
+msgstr "Штефан-Водэ"
#. Name for MD-TA
+#, fuzzy
msgid "Taraclia"
-msgstr ""
+msgstr "Тараклия (город)"
#. Name for MD-TE
+#, fuzzy
msgid "Telenești"
-msgstr ""
+msgstr "Теленешты"
#. Name for MD-UN
+#, fuzzy
msgid "Ungheni"
-msgstr ""
+msgstr "Унгены"
#. Name for ME-01
+#, fuzzy
msgid "Andrijevica"
-msgstr ""
+msgstr "Андриевица"
#. Name for ME-02
+#, fuzzy
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Бар"
#. Name for ME-03
+#, fuzzy
msgid "Berane"
-msgstr ""
+msgstr "Беране"
#. Name for ME-04
+#, fuzzy
msgid "Bijelo Polje"
-msgstr ""
+msgstr "Биело-Поле"
#. Name for ME-05
+#, fuzzy
msgid "Budva"
-msgstr ""
+msgstr "Будва"
#. Name for ME-06
+#, fuzzy
msgid "Cetinje"
-msgstr ""
+msgstr "Цетине"
#. Name for ME-07
+#, fuzzy
msgid "Danilovgrad"
-msgstr ""
+msgstr "Даниловград"
#. Name for ME-08
+#, fuzzy
msgid "Herceg-Novi"
-msgstr ""
+msgstr "Херцег-Нови"
#. Name for ME-09
+#, fuzzy
msgid "Kolašin"
-msgstr ""
+msgstr "Колашин"
#. Name for ME-10
+#, fuzzy
msgid "Kotor"
-msgstr ""
+msgstr "Котор"
#. Name for ME-11
+#, fuzzy
msgid "Mojkovac"
-msgstr ""
+msgstr "Мойковац"
#. Name for ME-12
+#, fuzzy
msgid "Nikšić"
-msgstr ""
+msgstr "Никшич"
#. Name for ME-13
+#, fuzzy
msgid "Plav"
-msgstr ""
+msgstr "Плав"
#. Name for ME-14
+#, fuzzy
msgid "Pljevlja"
-msgstr ""
+msgstr "Плевля"
#. Name for ME-15
+#, fuzzy
msgid "Plužine"
-msgstr ""
+msgstr "Плужине"
#. Name for ME-16
+#, fuzzy
msgid "Podgorica"
-msgstr ""
+msgstr "Подгорица"
#. Name for ME-17
+#, fuzzy
msgid "Rožaje"
-msgstr ""
+msgstr "Рожае"
#. Name for ME-18
+#, fuzzy
msgid "Šavnik"
-msgstr ""
+msgstr "Шавник"
#. Name for ME-19
+#, fuzzy
msgid "Tivat"
-msgstr ""
+msgstr "Тиват"
#. Name for ME-20
+#, fuzzy
msgid "Ulcinj"
-msgstr ""
+msgstr "Улцинь"
#. Name for ME-21
+#, fuzzy
msgid "Žabljak"
-msgstr ""
+msgstr "Жабляк"
#. Name for ME-22
msgid "Gusinje"
msgstr ""
#. Name for ME-24
+#, fuzzy
msgid "Tuzi"
-msgstr ""
+msgstr "Тузи"
#. Name for MG-A
+#, fuzzy
msgid "Toamasina"
-msgstr ""
+msgstr "Туамасина"
#. Name for MG-D
+#, fuzzy
msgid "Antsiranana"
-msgstr ""
+msgstr "Анциранана"
#. Name for MG-F
+#, fuzzy
msgid "Fianarantsoa"
-msgstr ""
+msgstr "Фианаранцуа"
#. Name for MG-M
+#, fuzzy
msgid "Mahajanga"
-msgstr ""
+msgstr "Махадзанга"
#. Name for MG-T
+#, fuzzy
msgid "Antananarivo"
-msgstr ""
+msgstr "Антананариву"
#. Name for MG-U
+#, fuzzy
msgid "Toliara"
-msgstr ""
+msgstr "Тулиара"
#. Name for MH-ALK
+#, fuzzy
msgid "Ailuk"
-msgstr ""
+msgstr "Аилук"
#. Name for MH-ALL
+#, fuzzy
msgid "Ailinglaplap"
-msgstr ""
+msgstr "Аилинглапалап"
#. Name for MH-ARN
+#, fuzzy
msgid "Arno"
-msgstr ""
+msgstr "Арно (река)"
#. Name for MH-AUR
msgid "Aur"
msgstr ""
#. Name for MH-JAB
+#, fuzzy
msgid "Jabat"
-msgstr ""
+msgstr "Джабат"
#. Name for MH-JAL
+#, fuzzy
msgid "Jaluit"
-msgstr ""
+msgstr "Джалуит"
#. Name for MH-KIL
msgid "Bikini & Kili"
msgstr ""
#. Name for MH-KWA
+#, fuzzy
msgid "Kwajalein"
-msgstr ""
+msgstr "Кваджалейн"
#. Name for MH-L
+#, fuzzy
msgid "Ralik chain"
-msgstr ""
+msgstr "Ралик"
#. Name for MH-LAE
+#, fuzzy
msgid "Lae"
-msgstr ""
+msgstr "Лаэ (город)"
#. Name for MH-LIB
msgid "Lib"
msgstr ""
#. Name for MH-LIK
+#, fuzzy
msgid "Likiep"
-msgstr ""
+msgstr "Ликиеп"
#. Name for MH-MAJ
+#, fuzzy
msgid "Majuro"
-msgstr ""
+msgstr "Маджуро"
#. Name for MH-MAL
+#, fuzzy
msgid "Maloelap"
-msgstr ""
+msgstr "Малоэлап"
#. Name for MH-MEJ
+#, fuzzy
msgid "Mejit"
-msgstr ""
+msgstr "Меджит"
#. Name for MH-MIL
+#, fuzzy
msgid "Mili"
-msgstr ""
+msgstr "Милли"
#. Name for MH-NMK
+#, fuzzy
msgid "Namdrik"
-msgstr ""
+msgstr "Наморик"
#. Name for MH-NMU
msgid "Namu"
msgstr ""
#. Name for MH-RON
+#, fuzzy
msgid "Rongelap"
-msgstr ""
+msgstr "Ронгелап"
#. Name for MH-T
+#, fuzzy
msgid "Ratak chain"
-msgstr ""
+msgstr "Ратак"
#. Name for MH-UJA
+#, fuzzy
msgid "Ujae"
-msgstr ""
+msgstr "Уджаэ"
#. Name for MH-UTI
+#, fuzzy
msgid "Utrik"
-msgstr ""
+msgstr "Утирик"
#. Name for MH-WTH
+#, fuzzy
msgid "Wotho"
-msgstr ""
+msgstr "Вото"
#. Name for MH-WTJ
+#, fuzzy
msgid "Wotje"
-msgstr ""
+msgstr "Вотье"
#. Name for MK-101
+#, fuzzy
msgid "Veles"
-msgstr ""
+msgstr "Велес (значения)"
#. Name for MK-102
+#, fuzzy
msgid "Gradsko"
-msgstr ""
+msgstr "Градско"
#. Name for MK-103
+#, fuzzy
msgid "Demir Kapija"
-msgstr ""
+msgstr "Демир-Капия"
#. Name for MK-104
+#, fuzzy
msgid "Kavadarci"
-msgstr ""
+msgstr "Кавадарци"
#. Name for MK-105
+#, fuzzy
msgid "Lozovo"
-msgstr ""
+msgstr "Лозово (община Лозово)"
#. Name for MK-106
+#, fuzzy
msgid "Negotino"
-msgstr ""
+msgstr "Неготино (город)"
#. Name for MK-107
+#, fuzzy
msgid "Rosoman"
-msgstr ""
+msgstr "Росоман (Македония)"
#. Name for MK-108
+#, fuzzy
msgid "Sveti Nikole"
-msgstr ""
+msgstr "Свети-Николе"
#. Name for MK-109
+#, fuzzy
msgid "Čaška"
-msgstr ""
+msgstr "Чашка (село)"
#. Name for MK-201
+#, fuzzy
msgid "Berovo"
-msgstr ""
+msgstr "Берово"
#. Name for MK-202
+#, fuzzy
msgid "Vinica"
-msgstr ""
+msgstr "Виница"
#. Name for MK-203
+#, fuzzy
msgid "Delčevo"
-msgstr ""
+msgstr "Делчево"
#. Name for MK-204
+#, fuzzy
msgid "Zrnovci"
-msgstr ""
+msgstr "Зрновци"
#. Name for MK-205
+#, fuzzy
msgid "Karbinci"
-msgstr ""
+msgstr "Карбинци (община Карбинци)"
#. Name for MK-206
+#, fuzzy
msgid "Kočani"
-msgstr ""
+msgstr "Кочани"
#. Name for MK-207
+#, fuzzy
msgid "Makedonska Kamenica"
-msgstr ""
+msgstr "Македонска-Каменица"
#. Name for MK-208
+#, fuzzy
msgid "Pehčevo"
-msgstr ""
+msgstr "Пехчево"
#. Name for MK-209
+#, fuzzy
msgid "Probištip"
-msgstr ""
+msgstr "Пробиштип"
#. Name for MK-210
+#, fuzzy
msgid "Češinovo-Obleševo"
-msgstr ""
+msgstr "Чешиново-Облешево (община)"
#. Name for MK-211
+#, fuzzy
msgid "Štip"
-msgstr ""
+msgstr "Штип"
#. Name for MK-301
msgid "Vevčani"
msgstr ""
#. Name for MK-303
+#, fuzzy
msgid "Debar"
-msgstr ""
+msgstr "Дебар"
#. Name for MK-304
msgid "Debrca"
msgstr ""
#. Name for MK-307
+#, fuzzy
msgid "Kičevo"
-msgstr ""
+msgstr "Кичево"
#. Name for MK-308
+#, fuzzy
msgid "Makedonski Brod"
-msgstr ""
+msgstr "Македонски-Брод"
#. Name for MK-310
+#, fuzzy
msgid "Ohrid"
-msgstr ""
+msgstr "Охрид"
#. Name for MK-311
msgid "Plasnica"
msgstr ""
#. Name for MK-312
+#, fuzzy
msgid "Struga"
-msgstr ""
+msgstr "Струга"
#. Name for MK-313
msgid "Centar Župa"
msgstr ""
#. Name for MK-401
+#, fuzzy
msgid "Bogdanci"
-msgstr ""
+msgstr "Богданци (город)"
#. Name for MK-402
msgid "Bosilovo"
msgstr ""
#. Name for MK-403
+#, fuzzy
msgid "Valandovo"
-msgstr ""
+msgstr "Валандово"
#. Name for MK-404
+#, fuzzy
msgid "Vasilevo"
-msgstr ""
+msgstr "Василево"
#. Name for MK-405
+#, fuzzy
msgid "Gevgelija"
-msgstr ""
+msgstr "Гевгелия"
#. Name for MK-406
msgid "Dojran"
msgstr ""
#. Name for MK-408
+#, fuzzy
msgid "Novo Selo"
-msgstr ""
+msgstr "Ново-Село"
#. Name for MK-409
+#, fuzzy
msgid "Radoviš"
-msgstr ""
+msgstr "Радовиш"
#. Name for MK-410
+#, fuzzy
msgid "Strumica"
-msgstr ""
+msgstr "Струмица"
#. Name for MK-501
+#, fuzzy
msgid "Bitola"
-msgstr ""
+msgstr "Битола"
#. Name for MK-502
msgid "Demir Hisar"
msgstr ""
#. Name for MK-503
+#, fuzzy
msgid "Dolneni"
-msgstr ""
+msgstr "Долнени"
#. Name for MK-504
+#, fuzzy
msgid "Krivogaštani"
-msgstr ""
+msgstr "Кривогаштани"
#. Name for MK-505
+#, fuzzy
msgid "Kruševo"
-msgstr ""
+msgstr "Крушево"
#. Name for MK-506
+#, fuzzy
msgid "Mogila"
-msgstr ""
+msgstr "Могила (значения)"
#. Name for MK-507
msgid "Novaci"
msgstr ""
#. Name for MK-508
+#, fuzzy
msgid "Prilep"
-msgstr ""
+msgstr "Прилеп"
#. Name for MK-509
+#, fuzzy
msgid "Resen"
-msgstr ""
+msgstr "Ресен (значения)"
#. Name for MK-601
+#, fuzzy
msgid "Bogovinje"
-msgstr ""
+msgstr "Боговинье"
#. Name for MK-602
+#, fuzzy
msgid "Brvenica"
-msgstr ""
+msgstr "Брвеница"
#. Name for MK-603
msgid "Vrapčište"
msgstr ""
#. Name for MK-604
+#, fuzzy
msgid "Gostivar"
-msgstr ""
+msgstr "Гостивар"
#. Name for MK-605
msgid "Želino"
msgstr ""
#. Name for MK-609
+#, fuzzy
msgid "Tetovo"
-msgstr ""
+msgstr "Тетово"
#. Name for MK-701
+#, fuzzy
msgid "Kratovo"
-msgstr ""
+msgstr "Кратово"
#. Name for MK-702
+#, fuzzy
msgid "Kriva Palanka"
-msgstr ""
+msgstr "Крива-Паланка"
#. Name for MK-703
+#, fuzzy
msgid "Kumanovo"
-msgstr ""
+msgstr "Куманово"
#. Name for MK-704
msgid "Lipkovo"
msgstr ""
#. Name for MK-705
+#, fuzzy
msgid "Rankovce"
-msgstr ""
+msgstr "Ранковце"
#. Name for MK-706
msgid "Staro Nagoričane"
msgstr ""
#. Name for MK-802
+#, fuzzy
msgid "Aračinovo"
-msgstr ""
+msgstr "Арачиново"
#. Name for MK-803
msgid "Butel †"
msgstr ""
#. Name for MK-806
+#, fuzzy
msgid "Zelenikovo"
-msgstr ""
+msgstr "Зелениково"
#. Name for MK-807
+#, fuzzy
msgid "Ilinden"
-msgstr ""
+msgstr "Илинден"
#. Name for MK-808
msgid "Karpoš †"
msgstr ""
#. Name for ML-1
+#, fuzzy
msgid "Kayes"
-msgstr ""
+msgstr "Каес"
#. Name for ML-10
msgid "Taoudénit"
msgstr ""
#. Name for ML-2
+#, fuzzy
msgid "Koulikoro"
-msgstr ""
+msgstr "Куликоро"
#. Name for ML-3
+#, fuzzy
msgid "Sikasso"
-msgstr ""
+msgstr "Сикасо"
#. Name for ML-4
+#, fuzzy
msgid "Ségou"
-msgstr ""
+msgstr "Сегу"
#. Name for ML-5
+#, fuzzy
msgid "Mopti"
-msgstr ""
+msgstr "Мопти"
#. Name for ML-6
msgid "Tombouctou"
msgstr ""
#. Name for ML-7
+#, fuzzy
msgid "Gao"
-msgstr ""
+msgstr "Гао"
#. Name for ML-8
+#, fuzzy
msgid "Kidal"
-msgstr ""
+msgstr "Кидаль"
#. Name for ML-9
+#, fuzzy
msgid "Ménaka"
-msgstr ""
+msgstr "Менака (город)"
#. Name for ML-BKO
+#, fuzzy
msgid "Bamako"
-msgstr ""
+msgstr "Бамако"
#. Name for MM-01
+#, fuzzy
msgid "Sagaing"
-msgstr ""
+msgstr "Сикайн (город)"
#. Name for MM-02
+#, fuzzy
msgid "Bago"
-msgstr ""
+msgstr "Баго"
#. Name for MM-03
msgid "Magway"
msgstr ""
#. Name for MM-04
+#, fuzzy
msgid "Mandalay"
-msgstr ""
+msgstr "Мандалай"
#. Name for MM-05
msgid "Tanintharyi"
msgstr ""
#. Name for MM-06
+#, fuzzy
msgid "Yangon"
-msgstr ""
+msgstr "Янгон"
#. Name for MM-07
msgid "Ayeyarwady"
msgstr ""
#. Name for MM-11
+#, fuzzy
msgid "Kachin"
-msgstr ""
+msgstr "Качин"
#. Name for MM-12
msgid "Kayah"
msgstr ""
#. Name for MM-14
+#, fuzzy
msgid "Chin"
-msgstr ""
+msgstr "Подбородок"
#. Name for MM-15
+#, fuzzy
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Мон"
#. Name for MM-16
msgid "Rakhine"
msgstr ""
#. Name for MM-17
+#, fuzzy
msgid "Shan"
-msgstr ""
+msgstr "Шань"
#. Name for MM-18
+#, fuzzy
msgid "Nay Pyi Taw"
-msgstr ""
+msgstr "Нейпьидо"
#. Name for MN-035
msgid "Orhon"
msgstr ""
#. Name for MN-037
+#, fuzzy
msgid "Darhan uul"
-msgstr ""
+msgstr "Дархан-Уул"
#. Name for MN-039
msgid "Hentiy"
msgstr ""
#. Name for MN-046
+#, fuzzy
msgid "Uvs"
-msgstr ""
+msgstr "Увс"
#. Name for MN-047
+#, fuzzy
msgid "Töv"
-msgstr ""
+msgstr "Туве"
#. Name for MN-049
+#, fuzzy
msgid "Selenge"
-msgstr ""
+msgstr "Сэлэнгэ (значения)"
#. Name for MN-051
msgid "Sühbaatar"
msgstr ""
#. Name for MN-055
+#, fuzzy
msgid "Övörhangay"
-msgstr ""
+msgstr "Уверхангай"
#. Name for MN-057
msgid "Dzavhan"
msgstr ""
#. Name for MN-059
+#, fuzzy
msgid "Dundgovĭ"
-msgstr ""
+msgstr "Дундговь"
#. Name for MN-061
+#, fuzzy
msgid "Dornod"
-msgstr ""
+msgstr "Дорнод"
#. Name for MN-063
+#, fuzzy
msgid "Dornogovĭ"
-msgstr ""
+msgstr "Дорноговь"
#. Name for MN-064
+#, fuzzy
msgid "Govĭ-Sümber"
-msgstr ""
+msgstr "Говь-Сумбэр"
#. Name for MN-065
+#, fuzzy
msgid "Govĭ-Altay"
-msgstr ""
+msgstr "Говь-Алтай"
#. Name for MN-067
+#, fuzzy
msgid "Bulgan"
-msgstr ""
+msgstr "Булган"
#. Name for MN-069
+#, fuzzy
msgid "Bayanhongor"
-msgstr ""
+msgstr "Баянхонгор"
#. Name for MN-071
+#, fuzzy
msgid "Bayan-Ölgiy"
-msgstr ""
+msgstr "Баян-Улгий"
#. Name for MN-073
+#, fuzzy
msgid "Arhangay"
-msgstr ""
+msgstr "Архангай"
#. Name for MN-1
+#, fuzzy
msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr ""
+msgstr "Улан-Батор"
#. Name for MR-01
+#, fuzzy
msgid "Hodh ech Chargui"
-msgstr ""
+msgstr "Ход-эш-Шарки"
#. Name for MR-02
+#, fuzzy
msgid "Hodh el Gharbi"
-msgstr ""
+msgstr "Ход-эль-Гарби"
#. Name for MR-03
+#, fuzzy
msgid "Assaba"
-msgstr ""
+msgstr "Асаба (область)"
#. Name for MR-04
msgid "Gorgol"
msgstr ""
#. Name for MR-05
+#, fuzzy
msgid "Brakna"
-msgstr ""
+msgstr "Бракна (область)"
#. Name for MR-06
+#, fuzzy
msgid "Trarza"
-msgstr ""
+msgstr "Трарза"
#. Name for MR-08
+#, fuzzy
msgid "Dakhlet Nouâdhibou"
-msgstr ""
+msgstr "Дахлет-Нуадибу"
#. Name for MR-09
msgid "Tagant"
msgstr ""
#. Name for MR-10
+#, fuzzy
msgid "Guidimaka"
-msgstr ""
+msgstr "Кудимага"
#. Name for MR-11
+#, fuzzy
msgid "Tiris Zemmour"
-msgstr ""
+msgstr "Тирис-Земмур"
#. Name for MR-12
+#, fuzzy
msgid "Inchiri"
-msgstr ""
+msgstr "Иншири"
#. Name for MR-13
msgid "Nouakchott Ouest"
msgstr ""
#. Name for MT-01
+#, fuzzy
msgid "Attard"
-msgstr ""
+msgstr "Аттард"
#. Name for MT-02
+#, fuzzy
msgid "Balzan"
-msgstr ""
+msgstr "Бальцан"
#. Name for MT-03
+#, fuzzy
msgid "Birgu"
-msgstr ""
+msgstr "Биргу"
#. Name for MT-04
+#, fuzzy
msgid "Birkirkara"
-msgstr ""
+msgstr "Биркиркара"
#. Name for MT-05
+#, fuzzy
msgid "Birżebbuġa"
-msgstr ""
+msgstr "Бирзеббуджа"
#. Name for MT-06
+#, fuzzy
msgid "Bormla"
-msgstr ""
+msgstr "Бормла"
#. Name for MT-07
msgid "Dingli"
msgstr ""
#. Name for MT-08
+#, fuzzy
msgid "Fgura"
-msgstr ""
+msgstr "Фгура"
#. Name for MT-09
+#, fuzzy
msgid "Floriana"
-msgstr ""
+msgstr "Флориана"
#. Name for MT-10
+#, fuzzy
msgid "Fontana"
-msgstr ""
+msgstr "Фонтана"
#. Name for MT-11
msgid "Gudja"
msgstr ""
#. Name for MT-12
+#, fuzzy
msgid "Gżira"
-msgstr ""
+msgstr "Гзира"
#. Name for MT-13
+#, fuzzy
msgid "Għajnsielem"
-msgstr ""
+msgstr "Айнсилем"
#. Name for MT-14
+#, fuzzy
msgid "Għarb"
-msgstr ""
+msgstr "Арб"
#. Name for MT-15
msgid "Għargħur"
msgstr ""
#. Name for MT-16
+#, fuzzy
msgid "Għasri"
-msgstr ""
+msgstr "Асри"
#. Name for MT-17
+#, fuzzy
msgid "Għaxaq"
-msgstr ""
+msgstr "Ашак"
#. Name for MT-18
+#, fuzzy
msgid "Ħamrun"
-msgstr ""
+msgstr "Хамрун"
#. Name for MT-19
msgid "Iklin"
msgstr ""
#. Name for MT-20
+#, fuzzy
msgid "Isla"
-msgstr ""
+msgstr "Исла"
#. Name for MT-21
msgid "Kalkara"
msgstr ""
#. Name for MT-22
+#, fuzzy
msgid "Kerċem"
-msgstr ""
+msgstr "Керчем"
#. Name for MT-23
+#, fuzzy
msgid "Kirkop"
-msgstr ""
+msgstr "Киркоп"
#. Name for MT-24
msgid "Lija"
msgstr ""
#. Name for MT-25
+#, fuzzy
msgid "Luqa"
-msgstr ""
+msgstr "Лука (Мальта)"
#. Name for MT-26
+#, fuzzy
msgid "Marsa"
-msgstr ""
+msgstr "Марса"
#. Name for MT-27
msgid "Marsaskala"
msgstr ""
#. Name for MT-28
+#, fuzzy
msgid "Marsaxlokk"
-msgstr ""
+msgstr "Марсашлокк"
#. Name for MT-29
+#, fuzzy
msgid "Mdina"
-msgstr ""
+msgstr "Мдина"
#. Name for MT-30
+#, fuzzy
msgid "Mellieħa"
-msgstr ""
+msgstr "Меллиха"
#. Name for MT-31
+#, fuzzy
msgid "Mġarr"
-msgstr ""
+msgstr "Мджарр"
#. Name for MT-32
+#, fuzzy
msgid "Mosta"
-msgstr ""
+msgstr "Моста"
#. Name for MT-33
msgid "Mqabba"
msgstr ""
#. Name for MT-34
+#, fuzzy
msgid "Msida"
-msgstr ""
+msgstr "Мсида"
#. Name for MT-35
msgid "Mtarfa"
msgstr ""
#. Name for MT-36
+#, fuzzy
msgid "Munxar"
-msgstr ""
+msgstr "Муншар"
#. Name for MT-37
msgid "Nadur"
msgstr ""
#. Name for MT-40
+#, fuzzy
msgid "Pembroke"
-msgstr ""
+msgstr "Пембрук (значения)"
#. Name for MT-41
+#, fuzzy
msgid "Pietà"
-msgstr ""
+msgstr "Пьета"
#. Name for MT-42
msgid "Qala"
msgstr ""
#. Name for MT-43
+#, fuzzy
msgid "Qormi"
-msgstr ""
+msgstr "Корми"
#. Name for MT-44
msgid "Qrendi"
msgstr ""
#. Name for MT-45
+#, fuzzy
msgid "Rabat Gozo"
-msgstr ""
+msgstr "Виктория (Мальта)"
#. Name for MT-46
+#, fuzzy
msgid "Rabat Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Рабат (Мальта)"
#. Name for MT-48
#, fuzzy
msgstr "Сент Лючи"
#. Name for MT-54
+#, fuzzy
msgid "Santa Venera"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Венера"
#. Name for MT-55
msgid "Siġġiewi"
msgstr ""
#. Name for MT-56
+#, fuzzy
msgid "Sliema"
-msgstr ""
+msgstr "Слима"
#. Name for MT-57
+#, fuzzy
msgid "Swieqi"
-msgstr ""
+msgstr "Свийи"
#. Name for MT-58
+#, fuzzy
msgid "Ta' Xbiex"
-msgstr ""
+msgstr "Та-Шбиш"
#. Name for MT-59
+#, fuzzy
msgid "Tarxien"
-msgstr ""
+msgstr "Таршин"
#. Name for MT-60
+#, fuzzy
msgid "Valletta"
-msgstr ""
+msgstr "Валлетта"
#. Name for MT-61
+#, fuzzy
msgid "Xagħra"
-msgstr ""
+msgstr "Шаара"
#. Name for MT-62
msgid "Xewkija"
msgstr ""
#. Name for MT-64
+#, fuzzy
msgid "Żabbar"
-msgstr ""
+msgstr "Заббар"
#. Name for MT-65
msgid "Żebbuġ Gozo"
msgstr ""
#. Name for MT-66
+#, fuzzy
msgid "Żebbuġ Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Зеббудж"
#. Name for MT-67
+#, fuzzy
msgid "Żejtun"
-msgstr ""
+msgstr "Зейтун (Мальта)"
#. Name for MT-68
+#, fuzzy
msgid "Żurrieq"
-msgstr ""
+msgstr "Зуррик"
#. Name for MU-AG
+#, fuzzy
msgid "Agalega Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Агалега"
#. Name for MU-BL
+#, fuzzy
msgid "Black River"
-msgstr ""
+msgstr "Блэк-Ривер"
#. Name for MU-CC
+#, fuzzy
msgid "Cargados Carajos Shoals"
-msgstr ""
+msgstr "Каргадос-Карахос"
#. Name for MU-FL
+#, fuzzy
msgid "Flacq"
-msgstr ""
+msgstr "Флак (округ)"
#. Name for MU-GP
+#, fuzzy
msgid "Grand Port"
-msgstr ""
+msgstr "Гран-Порт"
#. Name for MU-MO
msgid "Moka"
msgstr ""
#. Name for MU-PA
+#, fuzzy
msgid "Pamplemousses"
-msgstr ""
+msgstr "Памплемус"
#. Name for MU-PL
+#, fuzzy
msgid "Port Louis"
-msgstr ""
+msgstr "Порт-Луи"
#. Name for MU-PW
+#, fuzzy
msgid "Plaines Wilhems"
-msgstr ""
+msgstr "Плен-Вилем"
#. Name for MU-RO
+#, fuzzy
msgid "Rodrigues Island"
-msgstr ""
+msgstr "Родригес (остров)"
#. Name for MU-RR
msgid "Rivière du Rempart"
msgstr ""
#. Name for MU-SA
+#, fuzzy
msgid "Savanne"
-msgstr ""
+msgstr "Саван (округ)"
#. Name for MV-00
#, fuzzy
msgstr "Северная территория"
#. Name for MV-03
+#, fuzzy
msgid "Faadhippolhu"
-msgstr ""
+msgstr "Лхавийани"
#. Name for MV-04
msgid "Felidhu Atoll"
msgstr ""
#. Name for MW-BL
+#, fuzzy
msgid "Blantyre"
-msgstr ""
+msgstr "Блантайр"
#. Name for MW-C
+#, fuzzy
msgid "Central Region"
-msgstr ""
+msgstr "Центральная область"
#. Name for MW-CK
msgid "Chikwawa"
msgstr ""
#. Name for MW-KS
+#, fuzzy
msgid "Kasungu"
-msgstr ""
+msgstr "Касунгу (город)"
#. Name for MW-LI
+#, fuzzy
msgid "Lilongwe"
-msgstr ""
+msgstr "Лилонгве"
#. Name for MW-LK
msgid "Likoma"
msgstr ""
#. Name for MW-MW, Name for TZ-18
+#, fuzzy
msgid "Mwanza"
-msgstr ""
+msgstr "Мванза"
#. Name for MW-MZ
+#, fuzzy
msgid "Mzimba"
-msgstr ""
+msgstr "Мзимба (город)"
#. Name for MW-N
msgid "Northern Region"
msgstr ""
#. Name for MW-NS
+#, fuzzy
msgid "Nsanje"
-msgstr ""
+msgstr "Нсандже"
#. Name for MW-NU
+#, fuzzy
msgid "Ntcheu"
-msgstr ""
+msgstr "Нчеу"
#. Name for MW-PH
msgid "Phalombe"
msgstr ""
#. Name for MW-ZO
+#, fuzzy
msgid "Zomba"
-msgstr ""
+msgstr "Зомба (значения)"
#. Name for MX-AGU
+#, fuzzy
msgid "Aguascalientes"
-msgstr ""
+msgstr "Агуаскальентес (штат)"
#. Name for MX-BCN
+#, fuzzy
msgid "Baja California"
-msgstr ""
+msgstr "Нижняя Калифорния"
#. Name for MX-BCS
+#, fuzzy
msgid "Baja California Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Южная Нижняя Калифорния"
#. Name for MX-CAM
+#, fuzzy
msgid "Campeche"
-msgstr ""
+msgstr "Кампече (штат)"
#. Name for MX-CHH
+#, fuzzy
msgid "Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "Чиуауа (значения)"
#. Name for MX-CHP
+#, fuzzy
msgid "Chiapas"
-msgstr ""
+msgstr "Чьяпас"
#. Name for MX-CMX
+#, fuzzy
msgid "Ciudad de México"
-msgstr ""
+msgstr "Мехико"
#. Name for MX-COA
+#, fuzzy
msgid "Coahuila de Zaragoza"
-msgstr ""
+msgstr "Коауила"
#. Name for MX-COL
+#, fuzzy
msgid "Colima"
-msgstr ""
+msgstr "Колима (штат)"
#. Name for MX-DUR
+#, fuzzy
msgid "Durango"
-msgstr ""
+msgstr "Дуранго (штат)"
#. Name for MX-GRO
+#, fuzzy
msgid "Guerrero"
-msgstr ""
+msgstr "Герреро"
#. Name for MX-GUA
+#, fuzzy
msgid "Guanajuato"
-msgstr ""
+msgstr "Гуанахуато (штат)"
#. Name for MX-HID
+#, fuzzy
msgid "Hidalgo"
-msgstr ""
+msgstr "Идальго (значения)"
#. Name for MX-JAL
+#, fuzzy
msgid "Jalisco"
-msgstr ""
+msgstr "Халиско"
#. Name for MX-MEX
msgid "México"
msgstr ""
#. Name for MX-MIC
+#, fuzzy
msgid "Michoacán de Ocampo"
-msgstr ""
+msgstr "Мичоакан"
#. Name for MX-MOR
+#, fuzzy
msgid "Morelos"
-msgstr ""
+msgstr "Морелос"
#. Name for MX-NAY
+#, fuzzy
msgid "Nayarit"
-msgstr ""
+msgstr "Наярит"
#. Name for MX-NLE
+#, fuzzy
msgid "Nuevo León"
-msgstr ""
+msgstr "Нуэво-Леон"
#. Name for MX-OAX
+#, fuzzy
msgid "Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "Оахака (штат)"
#. Name for MX-PUE
+#, fuzzy
msgid "Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Пуэбла"
#. Name for MX-QUE
+#, fuzzy
msgid "Querétaro"
-msgstr ""
+msgstr "Керетаро"
#. Name for MX-ROO
+#, fuzzy
msgid "Quintana Roo"
-msgstr ""
+msgstr "Кинтана-Роо"
#. Name for MX-SIN
+#, fuzzy
msgid "Sinaloa"
-msgstr ""
+msgstr "Синалоа (штат)"
#. Name for MX-SLP
+#, fuzzy
msgid "San Luis Potosí"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Луис-Потоси (штат)"
#. Name for MX-SON
+#, fuzzy
msgid "Sonora"
-msgstr ""
+msgstr "Сонора"
#. Name for MX-TAB
+#, fuzzy
msgid "Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "Табаско"
#. Name for MX-TAM
+#, fuzzy
msgid "Tamaulipas"
-msgstr ""
+msgstr "Тамаулипас"
#. Name for MX-TLA
+#, fuzzy
msgid "Tlaxcala"
-msgstr ""
+msgstr "Тласкала (штат)"
#. Name for MX-VER
+#, fuzzy
msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave"
-msgstr ""
+msgstr "Веракрус (штат)"
#. Name for MX-YUC
+#, fuzzy
msgid "Yucatán"
-msgstr ""
+msgstr "Юкатан (штат)"
#. Name for MX-ZAC
+#, fuzzy
msgid "Zacatecas"
-msgstr ""
+msgstr "Сакатекас (штат)"
#. Name for MY-01
+#, fuzzy
msgid "Johor"
-msgstr ""
+msgstr "Джохор"
#. Name for MY-02
+#, fuzzy
msgid "Kedah"
-msgstr ""
+msgstr "Кедах"
#. Name for MY-03
+#, fuzzy
msgid "Kelantan"
-msgstr ""
+msgstr "Келантан"
#. Name for MY-04
+#, fuzzy
msgid "Melaka"
-msgstr ""
+msgstr "Малакка (штат)"
#. Name for MY-05
+#, fuzzy
msgid "Negeri Sembilan"
-msgstr ""
+msgstr "Негери-Сембилан"
#. Name for MY-06
+#, fuzzy
msgid "Pahang"
-msgstr ""
+msgstr "Паханг"
#. Name for MY-07
+#, fuzzy
msgid "Pulau Pinang"
-msgstr ""
+msgstr "Пинанг"
#. Name for MY-08
+#, fuzzy
msgid "Perak"
-msgstr ""
+msgstr "Перак"
#. Name for MY-09
+#, fuzzy
msgid "Perlis"
-msgstr ""
+msgstr "Перлис (штат)"
#. Name for MY-10
+#, fuzzy
msgid "Selangor"
-msgstr ""
+msgstr "Селангор"
#. Name for MY-11
+#, fuzzy
msgid "Terengganu"
-msgstr ""
+msgstr "Тренгану"
#. Name for MY-12
+#, fuzzy
msgid "Sabah"
-msgstr ""
+msgstr "Сабах"
#. Name for MY-13
+#, fuzzy
msgid "Sarawak"
-msgstr ""
+msgstr "Саравак"
#. Name for MY-14
+#, fuzzy
msgid "Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur"
-msgstr ""
+msgstr "Куала-Лумпур"
#. Name for MY-15
+#, fuzzy
msgid "Wilayah Persekutuan Labuan"
-msgstr ""
+msgstr "Лабуан"
#. Name for MY-16
+#, fuzzy
msgid "Wilayah Persekutuan Putrajaya"
-msgstr ""
+msgstr "Путраджая"
#. Name for MZ-A
+#, fuzzy
msgid "Niassa"
-msgstr ""
+msgstr "Ньяса (провинция)"
#. Name for MZ-B
+#, fuzzy
msgid "Manica"
-msgstr ""
+msgstr "Маника"
#. Name for MZ-G, Name for PS-GZA
+#, fuzzy
msgid "Gaza"
-msgstr ""
+msgstr "Газа (значения)"
#. Name for MZ-I
+#, fuzzy
msgid "Inhambane"
-msgstr ""
+msgstr "Иньямбане (город)"
#. Name for MZ-L, Name for MZ-MPM
+#, fuzzy
msgid "Maputo"
-msgstr ""
+msgstr "Мапуту"
#. Name for MZ-N
+#, fuzzy
msgid "Nampula"
-msgstr ""
+msgstr "Нампула (город)"
#. Name for MZ-P
msgid "Cabo Delgado"
msgstr ""
#. Name for MZ-Q
+#, fuzzy
msgid "Zambézia"
-msgstr ""
+msgstr "Замбезия"
#. Name for MZ-S
+#, fuzzy
msgid "Sofala"
-msgstr ""
+msgstr "Софала"
#. Name for MZ-T
+#, fuzzy
msgid "Tete"
-msgstr ""
+msgstr "Тете (город)"
#. Name for NA-CA
+#, fuzzy
msgid "Zambezi"
-msgstr ""
+msgstr "Замбези"
#. Name for NA-ER
+#, fuzzy
msgid "Erongo"
-msgstr ""
+msgstr "Эронго"
#. Name for NA-HA
+#, fuzzy
msgid "Hardap"
-msgstr ""
+msgstr "Хардап"
#. Name for NA-KA
msgid "//Karas"
msgstr ""
#. Name for NA-KE
+#, fuzzy
msgid "Kavango East"
-msgstr ""
+msgstr "Восточное Каванго"
#. Name for NA-KH
+#, fuzzy
msgid "Khomas"
-msgstr ""
+msgstr "Кхомас"
#. Name for NA-KU
+#, fuzzy
msgid "Kunene"
-msgstr ""
+msgstr "Кунене"
#. Name for NA-KW
+#, fuzzy
msgid "Kavango West"
-msgstr ""
+msgstr "Западное Каванго"
#. Name for NA-OD
+#, fuzzy
msgid "Otjozondjupa"
-msgstr ""
+msgstr "Очозондьюпа"
#. Name for NA-OH
+#, fuzzy
msgid "Omaheke"
-msgstr ""
+msgstr "Омахеке"
#. Name for NA-ON
+#, fuzzy
msgid "Oshana"
-msgstr ""
+msgstr "Ошана"
#. Name for NA-OS
+#, fuzzy
msgid "Omusati"
-msgstr ""
+msgstr "Омусати"
#. Name for NA-OT
+#, fuzzy
msgid "Oshikoto"
-msgstr ""
+msgstr "Ошикото"
#. Name for NA-OW
+#, fuzzy
msgid "Ohangwena"
-msgstr ""
+msgstr "Охангвена"
#. Name for NE-1
+#, fuzzy
msgid "Agadez"
-msgstr ""
+msgstr "Агадес (город)"
#. Name for NE-2
+#, fuzzy
msgid "Diffa"
-msgstr ""
+msgstr "Диффа"
#. Name for NE-3
+#, fuzzy
msgid "Dosso"
-msgstr ""
+msgstr "Досо (значения)"
#. Name for NE-4
msgid "Maradi"
msgstr ""
#. Name for NE-5
+#, fuzzy
msgid "Tahoua"
-msgstr ""
+msgstr "Тахуа (город)"
#. Name for NE-6
+#, fuzzy
msgid "Tillabéri"
-msgstr ""
+msgstr "Тиллабери (город)"
#. Name for NE-7
+#, fuzzy
msgid "Zinder"
-msgstr ""
+msgstr "Зиндер (город)"
#. Name for NE-8
+#, fuzzy
msgid "Niamey"
-msgstr ""
+msgstr "Ниамей"
#. Name for NG-AB
+#, fuzzy
msgid "Abia"
-msgstr ""
+msgstr "Абия (значения)"
#. Name for NG-AD
+#, fuzzy
msgid "Adamawa"
-msgstr ""
+msgstr "Адамава"
#. Name for NG-AK
+#, fuzzy
msgid "Akwa Ibom"
-msgstr ""
+msgstr "Аква-Ибом"
#. Name for NG-AN
+#, fuzzy
msgid "Anambra"
-msgstr ""
+msgstr "Анамбра"
#. Name for NG-BA
+#, fuzzy
msgid "Bauchi"
-msgstr ""
+msgstr "Баучи"
#. Name for NG-BE
msgid "Benue"
msgstr ""
#. Name for NG-BO
+#, fuzzy
msgid "Borno"
-msgstr ""
+msgstr "Борно"
#. Name for NG-BY
+#, fuzzy
msgid "Bayelsa"
-msgstr ""
+msgstr "Байэлса"
#. Name for NG-CR
msgid "Cross River"
msgstr ""
#. Name for NG-DE
+#, fuzzy
msgid "Delta"
-msgstr ""
+msgstr "Дельта"
#. Name for NG-EB
+#, fuzzy
msgid "Ebonyi"
-msgstr ""
+msgstr "Эбоньи"
#. Name for NG-ED
+#, fuzzy
msgid "Edo"
-msgstr ""
+msgstr "Эдо (город)"
#. Name for NG-EK
msgid "Ekiti"
msgstr ""
#. Name for NG-EN
+#, fuzzy
msgid "Enugu"
-msgstr ""
+msgstr "Энугу"
#. Name for NG-FC
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for NG-IM
+#, fuzzy
msgid "Imo"
-msgstr ""
+msgstr "Международная математическая олимпиада"
#. Name for NG-JI
+#, fuzzy
msgid "Jigawa"
-msgstr ""
+msgstr "Джигава"
#. Name for NG-KD
+#, fuzzy
msgid "Kaduna"
-msgstr ""
+msgstr "Кадуна"
#. Name for NG-KE
+#, fuzzy
msgid "Kebbi"
-msgstr ""
+msgstr "Кебби"
#. Name for NG-KN
+#, fuzzy
msgid "Kano"
-msgstr ""
+msgstr "Кано"
#. Name for NG-KO
+#, fuzzy
msgid "Kogi"
-msgstr ""
+msgstr "Коги (Нигерия)"
#. Name for NG-KT
+#, fuzzy
msgid "Katsina"
-msgstr ""
+msgstr "Кацина (город)"
#. Name for NG-KW
+#, fuzzy
msgid "Kwara"
-msgstr ""
+msgstr "Квара"
#. Name for NG-LA
+#, fuzzy
msgid "Lagos"
-msgstr ""
+msgstr "Лагос"
#. Name for NG-NA
+#, fuzzy
msgid "Nasarawa"
-msgstr ""
+msgstr "Насарава"
#. Name for NG-NI
+#, fuzzy
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Нигер"
#. Name for NG-OG
+#, fuzzy
msgid "Ogun"
-msgstr ""
+msgstr "Огун"
#. Name for NG-ON
+#, fuzzy
msgid "Ondo"
-msgstr ""
+msgstr "Ондо (значения)"
#. Name for NG-OS
+#, fuzzy
msgid "Osun"
-msgstr ""
+msgstr "Ошун"
#. Name for NG-OY
+#, fuzzy
msgid "Oyo"
-msgstr ""
+msgstr "Ойо"
#. Name for NG-RI
+#, fuzzy
msgid "Rivers"
-msgstr ""
+msgstr "Река"
#. Name for NG-SO
+#, fuzzy
msgid "Sokoto"
-msgstr ""
+msgstr "Сокото (город)"
#. Name for NG-TA
msgid "Taraba"
msgstr ""
#. Name for NG-YO
+#, fuzzy
msgid "Yobe"
-msgstr ""
+msgstr "Йобе"
#. Name for NG-ZA
+#, fuzzy
msgid "Zamfara"
-msgstr ""
+msgstr "Замфара"
#. Name for NI-AN
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for NI-BO
+#, fuzzy
msgid "Boaco"
-msgstr ""
+msgstr "Боако (город)"
#. Name for NI-CA
+#, fuzzy
msgid "Carazo"
-msgstr ""
+msgstr "Карасо (значения)"
#. Name for NI-CI
+#, fuzzy
msgid "Chinandega"
-msgstr ""
+msgstr "Чинандега"
#. Name for NI-CO
msgid "Chontales"
msgstr ""
#. Name for NI-ES
+#, fuzzy
msgid "Estelí"
-msgstr ""
+msgstr "Эстели"
#. Name for NI-JI
+#, fuzzy
msgid "Jinotega"
-msgstr ""
+msgstr "Хинотега (город)"
#. Name for NI-MD
+#, fuzzy
msgid "Madriz"
-msgstr ""
+msgstr "Мадрис"
#. Name for NI-MN
+#, fuzzy
msgid "Managua"
-msgstr ""
+msgstr "Манагуа"
#. Name for NI-MS
+#, fuzzy
msgid "Masaya"
-msgstr ""
+msgstr "Масая (город)"
#. Name for NI-MT
+#, fuzzy
msgid "Matagalpa"
-msgstr ""
+msgstr "Матагальпа"
#. Name for NI-NS
msgid "Nueva Segovia"
msgstr ""
#. Name for NI-RI
+#, fuzzy
msgid "Rivas"
-msgstr ""
+msgstr "Ривас"
#. Name for NI-SJ
msgid "Río San Juan"
msgstr ""
#. Name for NL-AW
+#, fuzzy
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Аруба"
#. Name for NL-CW
+#, fuzzy
msgid "Curaçao"
-msgstr ""
+msgstr "Кюрасао"
#. Name for NL-DR
+#, fuzzy
msgid "Drenthe"
-msgstr ""
+msgstr "Дренте"
#. Name for NL-FL
+#, fuzzy
msgid "Flevoland"
-msgstr ""
+msgstr "Флеволанд"
#. Name for NL-FR
+#, fuzzy
msgid "Fryslân"
-msgstr ""
+msgstr "Фрисландия (Нидерланды)"
#. Name for NL-GE
+#, fuzzy
msgid "Gelderland"
-msgstr ""
+msgstr "Гелдерланд"
#. Name for NL-GR
+#, fuzzy
msgid "Groningen"
-msgstr ""
+msgstr "Гронинген"
#. Name for NL-NB
+#, fuzzy
msgid "Noord-Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Брабант"
#. Name for NL-NH
+#, fuzzy
msgid "Noord-Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Северная Голландия"
#. Name for NL-OV
+#, fuzzy
msgid "Overijssel"
-msgstr ""
+msgstr "Оверэйссел"
#. Name for NL-SX
+#, fuzzy
msgid "Sint Maarten"
-msgstr ""
+msgstr "Синт-Мартен"
#. Name for NL-UT
+#, fuzzy
msgid "Utrecht"
-msgstr ""
+msgstr "Утрехт"
#. Name for NL-ZE
+#, fuzzy
msgid "Zeeland"
-msgstr ""
+msgstr "Зеландия (провинция)"
#. Name for NL-ZH
+#, fuzzy
msgid "Zuid-Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Южная Голландия"
#. Name for NO-03
+#, fuzzy
msgid "Oslo"
-msgstr ""
+msgstr "Осло"
#. Name for NO-11
+#, fuzzy
msgid "Rogaland"
-msgstr ""
+msgstr "Ругаланн"
#. Name for NO-15
+#, fuzzy
msgid "Møre og Romsdal"
-msgstr ""
+msgstr "Мёре-ог-Ромсдал"
#. Name for NO-18
+#, fuzzy
msgid "Nordland"
-msgstr ""
+msgstr "Нурланн"
#. Name for NO-21
msgid "Svalbard (Arctic Region)"
msgstr ""
#. Name for NO-34
+#, fuzzy
msgid "Innlandet"
-msgstr ""
+msgstr "Иннландет"
#. Name for NO-38
msgid "Vestfold og Telemark"
msgstr ""
#. Name for NP-BA
+#, fuzzy
msgid "Bagmati"
-msgstr ""
+msgstr "Багмати"
#. Name for NP-BH
msgid "Bheri"
msgstr ""
#. Name for NP-JA
+#, fuzzy
msgid "Janakpur"
-msgstr ""
+msgstr "Джанакпур"
#. Name for NP-KA, Name for NP-P6
msgid "Karnali"
msgstr ""
#. Name for NP-KO
+#, fuzzy
msgid "Kosi"
-msgstr ""
+msgstr "Коси"
#. Name for NP-LU
+#, fuzzy
msgid "Lumbini"
-msgstr ""
+msgstr "Лумбини"
#. Name for NP-MA
msgid "Mahakali"
msgstr ""
#. Name for NP-ME
+#, fuzzy
msgid "Mechi"
-msgstr ""
+msgstr "Мечи (зона Непала)"
#. Name for NP-NA
msgid "Narayani"
msgstr ""
#. Name for NP-RA
+#, fuzzy
msgid "Rapti"
-msgstr ""
+msgstr "Рапти"
#. Name for NP-SA
+#, fuzzy
msgid "Sagarmatha"
-msgstr ""
+msgstr "Джомолунгма"
#. Name for NP-SE
+#, fuzzy
msgid "Seti"
-msgstr ""
+msgstr "SETI (значения)"
#. Name for NR-01
msgid "Aiwo"
msgstr ""
#. Name for NR-02
+#, fuzzy
msgid "Anabar"
-msgstr ""
+msgstr "Анабар (значения)"
#. Name for NR-03
+#, fuzzy
msgid "Anetan"
-msgstr ""
+msgstr "Анетан (значения)"
#. Name for NR-04
msgid "Anibare"
msgstr ""
#. Name for NR-06
+#, fuzzy
msgid "Boe"
-msgstr ""
+msgstr "Боэ"
#. Name for NR-07
msgid "Buada"
msgstr ""
#. Name for NR-08
+#, fuzzy
msgid "Denigomodu"
-msgstr ""
+msgstr "Денигомоду"
#. Name for NR-09
msgid "Ewa"
msgstr ""
#. Name for NR-12
+#, fuzzy
msgid "Nibok"
-msgstr ""
+msgstr "Нибок"
#. Name for NR-13
+#, fuzzy
msgid "Uaboe"
-msgstr ""
+msgstr "Уабо"
#. Name for NR-14
+#, fuzzy
msgid "Yaren"
-msgstr ""
+msgstr "Ярен (значения)"
#. Name for NZ-AUK
+#, fuzzy
msgid "Auckland"
-msgstr ""
+msgstr "Окленд (Новая Зеландия)"
#. Name for NZ-BOP
+#, fuzzy
msgid "Bay of Plenty"
-msgstr ""
+msgstr "Пленти (залив)"
#. Name for NZ-CAN
msgid "Canterbury"
-msgstr ""
+msgstr "Кентербери"
#. Name for NZ-CIT
+#, fuzzy
msgid "Chatham Islands Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Чатем (архипелаг)"
#. Name for NZ-GIS
+#, fuzzy
msgid "Gisborne"
-msgstr ""
+msgstr "Гисборн (значения)"
#. Name for NZ-HKB
+#, fuzzy
msgid "Hawke's Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Хокс-Бей"
#. Name for NZ-MBH
msgid "Marlborough"
msgstr ""
#. Name for NZ-MWT
+#, fuzzy
msgid "Manawatu-Wanganui"
-msgstr ""
+msgstr "Манавату-Уангануи"
#. Name for NZ-NSN
+#, fuzzy
msgid "Nelson"
-msgstr ""
+msgstr "Нельсон"
#. Name for NZ-NTL
msgid "Northland"
msgstr ""
#. Name for NZ-OTA
+#, fuzzy
msgid "Otago"
-msgstr ""
+msgstr "Отаго (регион)"
#. Name for NZ-STL
+#, fuzzy
msgid "Southland"
-msgstr ""
+msgstr "Саутленд (значения)"
#. Name for NZ-TAS
#, fuzzy
msgstr "Тасмания"
#. Name for NZ-TKI
+#, fuzzy
msgid "Taranaki"
-msgstr ""
+msgstr "Таранаки (регион)"
#. Name for NZ-WGN
+#, fuzzy
msgid "Wellington"
-msgstr ""
+msgstr "Веллингтон"
#. Name for NZ-WKO
+#, fuzzy
msgid "Waikato"
-msgstr ""
+msgstr "Уаикато (регион)"
#. Name for NZ-WTC
+#, fuzzy
msgid "West Coast"
-msgstr ""
+msgstr "Уэст-Кост"
#. Name for OM-BJ
msgid "Janūb al Bāţinah"
msgstr ""
#. Name for OM-BU
+#, fuzzy
msgid "Al Buraymī"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Бурайми"
#. Name for OM-DA
msgid "Ad Dākhilīyah"
msgstr ""
#. Name for OM-MA
+#, fuzzy
msgid "Masqaţ"
-msgstr ""
+msgstr "Маскат"
#. Name for OM-MU
msgid "Musandam"
#. Name for OM-ZA
msgid "Az̧ Z̧āhirah"
-msgstr ""
+msgstr "Эз-Захира"
#. Name for OM-ZU
+#, fuzzy
msgid "Z̧ufār"
-msgstr ""
+msgstr "Дофар"
#. Name for PA-1
msgid "Bocas del Toro"
-msgstr ""
+msgstr "Бокас-дель-Торо"
#. Name for PA-10
+#, fuzzy
msgid "Panamá Oeste"
-msgstr ""
+msgstr "Западная Панама"
#. Name for PA-2
+#, fuzzy
msgid "Coclé"
-msgstr ""
+msgstr "Кокле (провинция)"
#. Name for PA-4
msgid "Chiriquí"
-msgstr ""
+msgstr "Чирики"
#. Name for PA-5
msgid "Darién"
-msgstr ""
+msgstr "Дарьен"
#. Name for PA-6
msgid "Herrera"
-msgstr ""
+msgstr "Эррера"
#. Name for PA-7
msgid "Los Santos"
-msgstr ""
+msgstr "Лос-Сантос"
#. Name for PA-8
msgid "Panamá"
-msgstr ""
+msgstr "Панама"
#. Name for PA-9
msgid "Veraguas"
-msgstr ""
+msgstr "Верагуас"
#. Name for PA-EM
msgid "Emberá"
#. Name for PA-KY
msgid "Guna Yala"
-msgstr ""
+msgstr "Гуна-Яла"
#. Name for PA-NB
msgid "Ngöbe-Buglé"
-msgstr ""
+msgstr "Нгобе-Бугле"
#. Name for PE-AMA
+#, fuzzy
msgid "Amarumayu"
-msgstr ""
+msgstr "Амасонас (регион)"
#. Name for PE-ANC
+#, fuzzy
msgid "Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Анкаш (регион)"
#. Name for PE-APU
+#, fuzzy
msgid "Apurimaq"
-msgstr ""
+msgstr "Апуримак (регион)"
#. Name for PE-ARE
msgid "Arequipa"
-msgstr ""
+msgstr "Арекипа"
#. Name for PE-AYA
msgid "Ayacucho"
-msgstr ""
+msgstr "Аякучо"
#. Name for PE-CAJ
msgid "Cajamarca"
-msgstr ""
+msgstr "Кахамарка"
#. Name for PE-CAL
+#, fuzzy
msgid "El Callao"
-msgstr ""
+msgstr "Кальяо"
#. Name for PE-CUS
+#, fuzzy
msgid "Cusco"
-msgstr ""
+msgstr "Куско"
#. Name for PE-HUC
+#, fuzzy
msgid "Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "Уануко"
#. Name for PE-HUV
+#, fuzzy
msgid "Huancavelica"
-msgstr ""
+msgstr "Уанкавелика"
#. Name for PE-ICA
+#, fuzzy
msgid "Ica"
-msgstr ""
+msgstr "ICA"
#. Name for PE-JUN
msgid "Hunin"
#. Name for PE-LAL, Name for SV-LI
msgid "La Libertad"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Либертад"
#. Name for PE-LAM
msgid "Lambayeque"
-msgstr ""
+msgstr "Ламбаеке"
#. Name for PE-LIM
msgid "Lima"
-msgstr ""
+msgstr "Лима"
#. Name for PE-LMA
+#, fuzzy
msgid "Lima hatun llaqta"
-msgstr ""
+msgstr "Лима (провинция)"
#. Name for PE-LOR
msgid "Loreto"
-msgstr ""
+msgstr "Лорето"
#. Name for PE-MDD
msgid "Madre de Dios"
-msgstr ""
+msgstr "Мадре-де-Дьос"
#. Name for PE-MOQ
+#, fuzzy
msgid "Moquegua"
-msgstr ""
+msgstr "Мокегуа (город)"
#. Name for PE-PAS
msgid "Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "Паско"
#. Name for PE-PIU
msgid "Piura"
-msgstr ""
+msgstr "Пьюра"
#. Name for PE-PUN
msgid "Puno"
-msgstr ""
+msgstr "Пуно"
#. Name for PE-SAM
#, fuzzy
#. Name for PE-TAC
msgid "Tacna"
-msgstr ""
+msgstr "Такна"
#. Name for PE-TUM
+#, fuzzy
msgid "Tumbes"
-msgstr ""
+msgstr "Тумбес (значения)"
#. Name for PE-UCA
msgid "Ucayali"
-msgstr ""
+msgstr "Укаяли"
#. Name for PG-CPK
msgid "Chimbu"
msgstr ""
#. Name for PG-EBR
+#, fuzzy
msgid "East New Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Восточная Новая Британия"
#. Name for PG-EHG
msgid "Eastern Highlands"
msgstr ""
#. Name for PG-ESW
+#, fuzzy
msgid "East Sepik"
-msgstr ""
+msgstr "Ист-Сепик"
#. Name for PG-GPK
msgid "Gulf"
msgstr ""
#. Name for PG-HLA
+#, fuzzy
msgid "Hela"
-msgstr ""
+msgstr "Хела"
#. Name for PG-JWK
msgid "Jiwaka"
msgstr ""
#. Name for PG-MPM
+#, fuzzy
msgid "Madang"
-msgstr ""
+msgstr "Маданг (город)"
#. Name for PG-MRL
+#, fuzzy
msgid "Manus"
-msgstr ""
+msgstr "Манус"
#. Name for PG-NCD
msgid "National Capital District (Port Moresby)"
msgstr ""
#. Name for PG-NSB
+#, fuzzy
msgid "Bougainville"
-msgstr ""
+msgstr "Бугенвиль"
#. Name for PG-SAN
+#, fuzzy
msgid "West Sepik"
-msgstr ""
+msgstr "Сандаун"
#. Name for PG-SHM
msgid "Southern Highlands"
msgstr ""
#. Name for PG-WBK
+#, fuzzy
msgid "West New Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Западная Новая Британия"
#. Name for PG-WHM
msgid "Western Highlands"
msgstr ""
#. Name for PH-00
+#, fuzzy
msgid "National Capital Region"
-msgstr ""
+msgstr "Столичная область"
#. Name for PH-01
msgid "Ilocos (Region I)"
msgstr ""
#. Name for PH-ABR
+#, fuzzy
msgid "Abra"
-msgstr ""
+msgstr "Абра"
#. Name for PH-AGN
+#, fuzzy
msgid "Agusan del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Агусан"
#. Name for PH-AGS
+#, fuzzy
msgid "Agusan del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Южный Агусан"
#. Name for PH-AKL
+#, fuzzy
msgid "Aklan"
-msgstr ""
+msgstr "Аклан"
#. Name for PH-ALB
+#, fuzzy
msgid "Albay"
-msgstr ""
+msgstr "Албай (Филиппины)"
#. Name for PH-ANT
+#, fuzzy
msgid "Antique"
-msgstr ""
+msgstr "Антиквариат"
#. Name for PH-APA
+#, fuzzy
msgid "Apayao"
-msgstr ""
+msgstr "Апаяо"
#. Name for PH-AUR
+#, fuzzy
msgid "Aurora"
-msgstr ""
+msgstr "Полярное сияние"
#. Name for PH-BAN
+#, fuzzy
msgid "Bataan"
-msgstr ""
+msgstr "Батаан"
#. Name for PH-BAS
+#, fuzzy
msgid "Basilan"
-msgstr ""
+msgstr "Басилан (провинция)"
#. Name for PH-BEN
+#, fuzzy
msgid "Benguet"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгет"
#. Name for PH-BIL
+#, fuzzy
msgid "Biliran"
-msgstr ""
+msgstr "Билиран"
#. Name for PH-BOH
+#, fuzzy
msgid "Bohol"
-msgstr ""
+msgstr "Бохоль (провинция)"
#. Name for PH-BTG
+#, fuzzy
msgid "Batangas"
-msgstr ""
+msgstr "Батангас (провинция)"
#. Name for PH-BTN
+#, fuzzy
msgid "Batanes"
-msgstr ""
+msgstr "Батанес"
#. Name for PH-BUK
+#, fuzzy
msgid "Bukidnon"
-msgstr ""
+msgstr "Букиднон (провинция)"
#. Name for PH-BUL
+#, fuzzy
msgid "Bulacan"
-msgstr ""
+msgstr "Булакан"
#. Name for PH-CAG
+#, fuzzy
msgid "Cagayan"
-msgstr ""
+msgstr "Кагаян"
#. Name for PH-CAM
+#, fuzzy
msgid "Camiguin"
-msgstr ""
+msgstr "Камигин"
#. Name for PH-CAN
+#, fuzzy
msgid "Camarines Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Камаринес"
#. Name for PH-CAP
+#, fuzzy
msgid "Capiz"
-msgstr ""
+msgstr "Капис (провинция)"
#. Name for PH-CAS
+#, fuzzy
msgid "Camarines Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Южный Камаринес"
#. Name for PH-CAT
+#, fuzzy
msgid "Catanduanes"
-msgstr ""
+msgstr "Катандуанес"
#. Name for PH-CAV
+#, fuzzy
msgid "Cavite"
-msgstr ""
+msgstr "Кавите"
#. Name for PH-CEB
+#, fuzzy
msgid "Cebu"
-msgstr ""
+msgstr "Себу (провинция)"
#. Name for PH-COM
+#, fuzzy
msgid "Davao de Oro"
-msgstr ""
+msgstr "Долина Компостела"
#. Name for PH-DAO
+#, fuzzy
msgid "Davao Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Восточный Давао"
#. Name for PH-DAS
+#, fuzzy
msgid "Davao del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Южный Давао"
#. Name for PH-DAV
+#, fuzzy
msgid "Davao del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Давао"
#. Name for PH-DIN
+#, fuzzy
msgid "Dinagat Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Острова Динагат"
#. Name for PH-DVO
msgid "Davao Occidental"
msgstr ""
#. Name for PH-EAS
+#, fuzzy
msgid "Eastern Samar"
-msgstr ""
+msgstr "Восточный Самар"
#. Name for PH-GUI
+#, fuzzy
msgid "Guimaras"
-msgstr ""
+msgstr "Гимарас"
#. Name for PH-IFU
+#, fuzzy
msgid "Ifugao"
-msgstr ""
+msgstr "Ифугао (провинция)"
#. Name for PH-ILI
+#, fuzzy
msgid "Iloilo"
-msgstr ""
+msgstr "Илоило (провинция)"
#. Name for PH-ILN
+#, fuzzy
msgid "Ilocos Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Илокос"
#. Name for PH-ILS
+#, fuzzy
msgid "Ilocos Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Южный Илокос"
#. Name for PH-ISA
+#, fuzzy
msgid "Isabela"
-msgstr ""
+msgstr "Исабела"
#. Name for PH-KAL
+#, fuzzy
msgid "Kalinga"
-msgstr ""
+msgstr "Калинга"
#. Name for PH-LAG
+#, fuzzy
msgid "Laguna"
-msgstr ""
+msgstr "Лагуна (значения)"
#. Name for PH-LAN
+#, fuzzy
msgid "Lanao del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Ланао"
#. Name for PH-LAS
+#, fuzzy
msgid "Lanao del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Южный Ланао"
#. Name for PH-LEY
+#, fuzzy
msgid "Leyte"
-msgstr ""
+msgstr "Лейте"
#. Name for PH-LUN
+#, fuzzy
msgid "La Union"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Унион (провинция)"
#. Name for PH-MAD
+#, fuzzy
msgid "Marinduque"
-msgstr ""
+msgstr "Мариндуке"
#. Name for PH-MAG
+#, fuzzy
msgid "Maguindanao"
-msgstr ""
+msgstr "Магинданао (провинция)"
#. Name for PH-MAS
+#, fuzzy
msgid "Masbate"
-msgstr ""
+msgstr "Масбате (провинция)"
#. Name for PH-MDC
+#, fuzzy
msgid "Mindoro Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "Западный Миндоро"
#. Name for PH-MDR
+#, fuzzy
msgid "Mindoro Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Восточный Миндоро"
#. Name for PH-MOU
+#, fuzzy
msgid "Mountain Province"
-msgstr ""
+msgstr "Горная провинция"
#. Name for PH-MSC
+#, fuzzy
msgid "Misamis Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "Западный Мисамис"
#. Name for PH-MSR
+#, fuzzy
msgid "Misamis Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Восточный Мисамис"
#. Name for PH-NCO
+#, fuzzy
msgid "Cotabato"
-msgstr ""
+msgstr "Котабато"
#. Name for PH-NEC
+#, fuzzy
msgid "Negros Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "Западный Негрос"
#. Name for PH-NER
+#, fuzzy
msgid "Negros Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Восточный Негрос"
#. Name for PH-NSA
+#, fuzzy
msgid "Northern Samar"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Самар"
#. Name for PH-NUE
+#, fuzzy
msgid "Nueva Ecija"
-msgstr ""
+msgstr "Нуэва-Эсиха"
#. Name for PH-NUV
+#, fuzzy
msgid "Nueva Vizcaya"
-msgstr ""
+msgstr "Нуэва-Виская"
#. Name for PH-PAM
+#, fuzzy
msgid "Pampanga"
-msgstr ""
+msgstr "Пампанга"
#. Name for PH-PAN
+#, fuzzy
msgid "Pangasinan"
-msgstr ""
+msgstr "Пангасинан (провинция)"
#. Name for PH-PLW
+#, fuzzy
msgid "Palawan"
-msgstr ""
+msgstr "Палаван (провинция)"
#. Name for PH-QUE
+#, fuzzy
msgid "Quezon"
-msgstr ""
+msgstr "Кесон (провинция)"
#. Name for PH-QUI
+#, fuzzy
msgid "Quirino"
-msgstr ""
+msgstr "Кирино (провинция)"
#. Name for PH-RIZ
+#, fuzzy
msgid "Rizal"
-msgstr ""
+msgstr "Рисаль (провинция)"
#. Name for PH-ROM
+#, fuzzy
msgid "Romblon"
-msgstr ""
+msgstr "Ромблон"
#. Name for PH-SAR
+#, fuzzy
msgid "Sarangani"
-msgstr ""
+msgstr "Сарангани"
#. Name for PH-SCO
+#, fuzzy
msgid "South Cotabato"
-msgstr ""
+msgstr "Южный Котабато"
#. Name for PH-SIG
+#, fuzzy
msgid "Siquijor"
-msgstr ""
+msgstr "Сикихор"
#. Name for PH-SLE
+#, fuzzy
msgid "Southern Leyte"
-msgstr ""
+msgstr "Южный Лейте"
#. Name for PH-SLU
+#, fuzzy
msgid "Sulu"
-msgstr ""
+msgstr "Сулу (провинция)"
#. Name for PH-SOR
+#, fuzzy
msgid "Sorsogon"
-msgstr ""
+msgstr "Сорсогон"
#. Name for PH-SUK
+#, fuzzy
msgid "Sultan Kudarat"
-msgstr ""
+msgstr "Султан-Кударат"
#. Name for PH-SUN
+#, fuzzy
msgid "Surigao del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Суригао"
#. Name for PH-SUR
+#, fuzzy
msgid "Surigao del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Южный Суригао"
#. Name for PH-TAR
+#, fuzzy
msgid "Tarlac"
-msgstr ""
+msgstr "Тарлак"
#. Name for PH-TAW
+#, fuzzy
msgid "Tawi-Tawi"
-msgstr ""
+msgstr "Тави-Тави"
#. Name for PH-WSA
+#, fuzzy
msgid "Samar"
-msgstr ""
+msgstr "Самар"
#. Name for PH-ZAN
+#, fuzzy
msgid "Zamboanga del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Северная Замбоанга"
#. Name for PH-ZAS
+#, fuzzy
msgid "Zamboanga del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Южная Замбоанга"
#. Name for PH-ZMB
+#, fuzzy
msgid "Zambales"
-msgstr ""
+msgstr "Самбалес"
#. Name for PH-ZSI
+#, fuzzy
msgid "Zamboanga Sibugay"
-msgstr ""
+msgstr "Замбоанга-Сибугай"
#. Name for PK-BA
+#, fuzzy
msgid "Balochistan"
-msgstr ""
+msgstr "Белуджистан"
#. Name for PK-GB
+#, fuzzy
msgid "Gilgit-Baltistan"
-msgstr ""
+msgstr "Гилгит-Балтистан"
#. Name for PK-IS
+#, fuzzy
msgid "Islamabad"
-msgstr ""
+msgstr "Исламабад"
#. Name for PK-JK
+#, fuzzy
msgid "Azad Jammu and Kashmir"
-msgstr ""
+msgstr "Азад-Кашмир"
#. Name for PK-KP
+#, fuzzy
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
-msgstr ""
+msgstr "Хайбер-Пахтунхва"
#. Name for PK-SD
+#, fuzzy
msgid "Sindh"
-msgstr ""
+msgstr "Синд"
#. Name for PL-02
msgid "Dolnośląskie"
-msgstr ""
+msgstr "Нижнесилезское воеводство"
#. Name for PL-04
msgid "Kujawsko-pomorskie"
-msgstr ""
+msgstr "Куявско-Поморское воеводство"
#. Name for PL-06
msgid "Lubelskie"
-msgstr ""
+msgstr "Люблинское воеводство"
#. Name for PL-08
msgid "Lubuskie"
-msgstr ""
+msgstr "Любушское воеводство"
#. Name for PL-10
msgid "Łódzkie"
-msgstr ""
+msgstr "Лодзинское воеводство"
#. Name for PL-12
msgid "Małopolskie"
-msgstr ""
+msgstr "Малопольское воеводство"
#. Name for PL-14
msgid "Mazowieckie"
-msgstr ""
+msgstr "Мазовецкое воеводство"
#. Name for PL-16
msgid "Opolskie"
-msgstr ""
+msgstr "Опольское воеводство"
#. Name for PL-18
msgid "Podkarpackie"
-msgstr ""
+msgstr "Подкарпатское воеводство"
#. Name for PL-20
msgid "Podlaskie"
-msgstr ""
+msgstr "Подляское воеводство"
#. Name for PL-22
msgid "Pomorskie"
-msgstr ""
+msgstr "Поморское воеводство"
#. Name for PL-24
msgid "Śląskie"
-msgstr ""
+msgstr "Силезское воеводство"
#. Name for PL-26
msgid "Świętokrzyskie"
-msgstr ""
+msgstr "Свентокшиское воеводство"
#. Name for PL-28
msgid "Warmińsko-mazurskie"
-msgstr ""
+msgstr "Варминьско-Мазурское воеводство"
#. Name for PL-30
msgid "Wielkopolskie"
-msgstr ""
+msgstr "Великопольское воеводство"
#. Name for PL-32
msgid "Zachodniopomorskie"
-msgstr ""
+msgstr "Западно-Поморское воеводство"
#. Name for PS-BTH
msgid "Bethlehem"
-msgstr ""
+msgstr "Вифлеем"
#. Name for PS-DEB
msgid "Deir El Balah"
#. Name for PS-HBN
msgid "Hebron"
-msgstr ""
+msgstr "Хеврон"
#. Name for PS-JEM
msgid "Jerusalem"
-msgstr ""
+msgstr "Иерусалим"
#. Name for PS-JEN
msgid "Jenin"
-msgstr ""
+msgstr "Дженин"
#. Name for PS-JRH
msgid "Jericho and Al Aghwar"
msgstr ""
#. Name for PS-KYS
+#, fuzzy
msgid "Khan Yunis"
-msgstr ""
+msgstr "Хан-Юнис"
#. Name for PS-NBS
+#, fuzzy
msgid "Nablus"
-msgstr ""
+msgstr "Наблус"
#. Name for PS-NGZ
msgid "North Gaza"
msgstr ""
#. Name for PS-QQA
+#, fuzzy
msgid "Qalqilya"
-msgstr ""
+msgstr "Калькилия (город)"
#. Name for PS-RBH
msgid "Ramallah"
-msgstr ""
+msgstr "Рамалла"
#. Name for PS-RFH
+#, fuzzy
msgid "Rafah"
-msgstr ""
+msgstr "Рафах (город)"
#. Name for PS-SLT
+#, fuzzy
msgid "Salfit"
-msgstr ""
+msgstr "Сальфит (город)"
#. Name for PS-TBS
+#, fuzzy
msgid "Tubas"
-msgstr ""
+msgstr "Тубас (город)"
#. Name for PS-TKM
+#, fuzzy
msgid "Tulkarm"
-msgstr ""
+msgstr "Тулькарм (город)"
#. Name for PT-01
+#, fuzzy
msgid "Aveiro"
-msgstr ""
+msgstr "Авейру (значения)"
#. Name for PT-02
+#, fuzzy
msgid "Beja"
-msgstr ""
+msgstr "Беджа"
#. Name for PT-03
+#, fuzzy
msgid "Braga"
-msgstr ""
+msgstr "Брага (город)"
#. Name for PT-04
+#, fuzzy
msgid "Bragança"
-msgstr ""
+msgstr "Браганса"
#. Name for PT-05
+#, fuzzy
msgid "Castelo Branco"
-msgstr ""
+msgstr "Каштелу-Бранку (значения)"
#. Name for PT-06
+#, fuzzy
msgid "Coimbra"
-msgstr ""
+msgstr "Коимбра"
#. Name for PT-07
+#, fuzzy
msgid "Évora"
-msgstr ""
+msgstr "Эвора"
#. Name for PT-08
+#, fuzzy
msgid "Faro"
-msgstr ""
+msgstr "Фаро (значения)"
#. Name for PT-09
+#, fuzzy
msgid "Guarda"
-msgstr ""
+msgstr "Гуарда (значения)"
#. Name for PT-10
+#, fuzzy
msgid "Leiria"
-msgstr ""
+msgstr "Лейрия"
#. Name for PT-11
msgid "Lisboa"
-msgstr ""
+msgstr "Лиссабон"
#. Name for PT-12
+#, fuzzy
msgid "Portalegre"
-msgstr ""
+msgstr "Порталегри (значения)"
#. Name for PT-13
msgid "Porto"
-msgstr ""
+msgstr "Порту"
#. Name for PT-14
msgid "Santarém"
-msgstr ""
+msgstr "Сантарен"
#. Name for PT-15
msgid "Setúbal"
-msgstr ""
+msgstr "Сетубал"
#. Name for PT-16
msgid "Viana do Castelo"
-msgstr ""
+msgstr "Виана-ду-Каштелу"
#. Name for PT-17
msgid "Vila Real"
-msgstr ""
+msgstr "Вила-Реал"
#. Name for PT-18
+#, fuzzy
msgid "Viseu"
-msgstr ""
+msgstr "Визеу"
#. Name for PT-20
+#, fuzzy
msgid "Região Autónoma dos Açores"
-msgstr ""
+msgstr "Азорские острова"
#. Name for PT-30
+#, fuzzy
msgid "Região Autónoma da Madeira"
-msgstr ""
+msgstr "Мадейра"
#. Name for PW-002
msgid "Aimeliik"
msgstr ""
#. Name for PW-004
+#, fuzzy
msgid "Airai"
-msgstr ""
+msgstr "Аираи"
#. Name for PW-010
+#, fuzzy
msgid "Angaur"
-msgstr ""
+msgstr "Ангаур"
#. Name for PW-050
+#, fuzzy
msgid "Hatohobei"
-msgstr ""
+msgstr "Хатохобеи (штат)"
#. Name for PW-100
+#, fuzzy
msgid "Kayangel"
-msgstr ""
+msgstr "Каянгел (штат)"
#. Name for PW-150
msgid "Koror"
msgstr ""
#. Name for PW-212
+#, fuzzy
msgid "Melekeok"
-msgstr ""
+msgstr "Мелекеок"
#. Name for PW-214
msgid "Ngaraard"
msgstr ""
#. Name for PW-226
+#, fuzzy
msgid "Ngchesar"
-msgstr ""
+msgstr "Нгхесар"
#. Name for PW-227
msgid "Ngeremlengui"
msgstr ""
#. Name for PW-370
+#, fuzzy
msgid "Sonsorol"
-msgstr ""
+msgstr "Сонсорол (штат)"
#. Name for PY-1
msgid "Concepción"
-msgstr ""
+msgstr "Консепсьон"
#. Name for PY-10
msgid "Alto Paraná"
-msgstr ""
+msgstr "Альто-Парана"
#. Name for PY-12
msgid "Ñeembucú"
-msgstr ""
+msgstr "Ньеэмбуку"
#. Name for PY-13
msgid "Amambay"
-msgstr ""
+msgstr "Амамбай"
#. Name for PY-14
msgid "Canindeyú"
-msgstr ""
+msgstr "Канендию"
#. Name for PY-15
msgid "Presidente Hayes"
-msgstr ""
+msgstr "Пресиденте-Аес"
#. Name for PY-16
msgid "Alto Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Альто-Парагвай"
#. Name for PY-19
msgid "Boquerón"
#. Name for PY-2
msgid "San Pedro"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Педро"
#. Name for PY-3
msgid "Cordillera"
msgstr ""
#. Name for PY-4
+#, fuzzy
msgid "Guairá"
-msgstr ""
+msgstr "Гуаира"
#. Name for PY-5
msgid "Caaguazú"
#. Name for PY-7
msgid "Itapúa"
-msgstr ""
+msgstr "Итапуа"
#. Name for PY-9
msgid "Paraguarí"
-msgstr ""
+msgstr "Парагуари"
#. Name for PY-ASU
msgid "Asunción"
-msgstr ""
+msgstr "Асунсьон"
#. Name for QA-DA
+#, fuzzy
msgid "Ad Dawḩah"
-msgstr ""
+msgstr "Доха"
#. Name for QA-KH
msgid "Al Khawr wa adh Dhakhīrah"
msgstr "Шарджа"
#. Name for QA-RA
+#, fuzzy
msgid "Ar Rayyān"
-msgstr ""
+msgstr "Эр-Райян (муниципалитет)"
#. Name for QA-SH
#, fuzzy
msgstr "Шарджа"
#. Name for QA-US
+#, fuzzy
msgid "Umm Şalāl"
-msgstr ""
+msgstr "Умм-Салаль (муниципалитет)"
#. Name for QA-WA
+#, fuzzy
msgid "Al Wakrah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Вакра (город)"
#. Name for QA-ZA
msgid "Az̧ Z̧a‘āyin"
msgstr ""
#. Name for RO-AG
+#, fuzzy
msgid "Argeș"
-msgstr ""
+msgstr "Арджеш"
#. Name for RO-AR
+#, fuzzy
msgid "Arad"
-msgstr ""
+msgstr "Арад"
#. Name for RO-B
+#, fuzzy
msgid "București"
-msgstr ""
+msgstr "Бухарест"
#. Name for RO-BC
+#, fuzzy
msgid "Bacău"
-msgstr ""
+msgstr "Бакэу"
#. Name for RO-BH
+#, fuzzy
msgid "Bihor"
-msgstr ""
+msgstr "Бихор (значения)"
#. Name for RO-BN
+#, fuzzy
msgid "Bistrița-Năsăud"
-msgstr ""
+msgstr "Бистрица-Нэсэуд"
#. Name for RO-BR
+#, fuzzy
msgid "Brăila"
-msgstr ""
+msgstr "Брэила"
#. Name for RO-BT
+#, fuzzy
msgid "Botoșani"
-msgstr ""
+msgstr "Ботошани"
#. Name for RO-BV
+#, fuzzy
msgid "Brașov"
-msgstr ""
+msgstr "Брашов"
#. Name for RO-BZ
+#, fuzzy
msgid "Buzău"
-msgstr ""
+msgstr "Бузэу"
#. Name for RO-CJ
+#, fuzzy
msgid "Cluj"
-msgstr ""
+msgstr "Клуж-Напока"
#. Name for RO-CS
+#, fuzzy
msgid "Caraș-Severin"
-msgstr ""
+msgstr "Караш-Северин"
#. Name for RO-CT
+#, fuzzy
msgid "Constanța"
-msgstr ""
+msgstr "Констанца"
#. Name for RO-CV
+#, fuzzy
msgid "Covasna"
-msgstr ""
+msgstr "Ковасна (город)"
#. Name for RO-DB
msgid "Dâmbovița"
msgstr ""
#. Name for RO-DJ
+#, fuzzy
msgid "Dolj"
-msgstr ""
+msgstr "Долж (жудец)"
#. Name for RO-GJ
+#, fuzzy
msgid "Gorj"
-msgstr ""
+msgstr "Горж (жудец)"
#. Name for RO-GL
+#, fuzzy
msgid "Galați"
-msgstr ""
+msgstr "Галац"
#. Name for RO-GR
+#, fuzzy
msgid "Giurgiu"
-msgstr ""
+msgstr "Джурджу (город)"
#. Name for RO-HD
+#, fuzzy
msgid "Hunedoara"
-msgstr ""
+msgstr "Хунедоара"
#. Name for RO-HR
+#, fuzzy
msgid "Harghita"
-msgstr ""
+msgstr "Харгита"
#. Name for RO-IF
+#, fuzzy
msgid "Ilfov"
-msgstr ""
+msgstr "Илфов (жудец)"
#. Name for RO-IL
+#, fuzzy
msgid "Ialomița"
-msgstr ""
+msgstr "Яломица"
#. Name for RO-IS
+#, fuzzy
msgid "Iași"
-msgstr ""
+msgstr "Яссы"
#. Name for RO-MH
+#, fuzzy
msgid "Mehedinți"
-msgstr ""
+msgstr "Мехединци (жудец)"
#. Name for RO-MM
+#, fuzzy
msgid "Maramureș"
-msgstr ""
+msgstr "Мармарош (область)"
#. Name for RO-MS
msgid "Mureș"
msgstr ""
#. Name for RO-OT
+#, fuzzy
msgid "Olt"
-msgstr ""
+msgstr "Олт (значения)"
#. Name for RO-PH
msgid "Prahova"
msgstr ""
#. Name for RO-SB
+#, fuzzy
msgid "Sibiu"
-msgstr ""
+msgstr "Сибиу"
#. Name for RO-SJ
msgid "Sălaj"
msgstr ""
#. Name for RO-SM
+#, fuzzy
msgid "Satu Mare"
-msgstr ""
+msgstr "Сату-Маре"
#. Name for RO-SV
+#, fuzzy
msgid "Suceava"
-msgstr ""
+msgstr "Сучава"
#. Name for RO-TL
+#, fuzzy
msgid "Tulcea"
-msgstr ""
+msgstr "Тулча"
#. Name for RO-TM
+#, fuzzy
msgid "Timiș"
-msgstr ""
+msgstr "Тимиш"
#. Name for RO-TR
msgid "Teleorman"
msgstr ""
#. Name for RO-VL
+#, fuzzy
msgid "Vâlcea"
-msgstr ""
+msgstr "Вылча (жудец)"
#. Name for RO-VN
msgid "Vrancea"
msgstr ""
#. Name for RO-VS
+#, fuzzy
msgid "Vaslui"
-msgstr ""
+msgstr "Васлуй"
#. Name for RS-00
msgid "Beograd"
-msgstr ""
+msgstr "Белград"
#. Name for RS-01
msgid "Severnobački okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Северно-Бачский округ"
#. Name for RS-02
msgid "Srednjebanatski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Средне-Банатский округ"
#. Name for RS-03
msgid "Severnobanatski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Северно-Банатский округ"
#. Name for RS-04
msgid "Južnobanatski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Южно-Банатский округ"
#. Name for RS-05
msgid "Zapadnobački okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Западно-Бачский округ"
#. Name for RS-06
msgid "Južnobački okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Южно-Бачский округ"
#. Name for RS-07
msgid "Sremski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Сремский округ"
#. Name for RS-08
msgid "Mačvanski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Мачванский округ"
#. Name for RS-09
msgid "Kolubarski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Колубарский округ"
#. Name for RS-10
msgid "Podunavski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Подунайский округ"
#. Name for RS-11
msgid "Braničevski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Браничевский округ"
#. Name for RS-12
msgid "Šumadijski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Шумадийский округ"
#. Name for RS-13
msgid "Pomoravski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Поморавский округ"
#. Name for RS-14
msgid "Borski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Борский округ"
#. Name for RS-15
msgid "Zaječarski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Заечарский округ"
#. Name for RS-16
msgid "Zlatiborski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Златиборский округ"
#. Name for RS-17
msgid "Moravički okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Моравичский округ"
#. Name for RS-18
msgid "Raški okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Рашский округ"
#. Name for RS-19
msgid "Rasinski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Расинский округ"
#. Name for RS-20
msgid "Nišavski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Нишавский округ"
#. Name for RS-21
msgid "Toplički okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Топличский округ"
#. Name for RS-22
msgid "Pirotski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Пиротский округ"
#. Name for RS-23
msgid "Jablanički okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Ябланичский округ"
#. Name for RS-24
msgid "Pčinjski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Пчиньский округ"
#. Name for RS-25
msgid "Kosovski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Косовский округ"
#. Name for RS-26
msgid "Pećki okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Печский округ"
#. Name for RS-27
msgid "Prizrenski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Призренский округ"
#. Name for RS-28
msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug"
msgstr ""
#. Name for RS-29
+#, fuzzy
msgid "Kosovsko-Pomoravski okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Косовско-Поморавский округ"
#. Name for RS-KM
+#, fuzzy
msgid "Kosovo-Metohija"
-msgstr ""
+msgstr "Косово и Метохия"
#. Name for RS-VO
msgid "Vojvodina"
-msgstr ""
+msgstr "Воеводина"
#. Name for RU-AD
msgid "Adygeja, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Адыгея"
#. Name for RU-AL
msgid "Altaj, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Алтай"
#. Name for RU-ALT
msgid "Altajskij kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Алтайский край"
#. Name for RU-AMU
msgid "Amurskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Амурская область"
#. Name for RU-ARK
msgid "Arhangel'skaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Архангельская область"
#. Name for RU-AST
msgid "Astrahanskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Астраханская область"
#. Name for RU-BA
msgid "Bashkortostan, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Башкортостан"
#. Name for RU-BEL
msgid "Belgorodskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Белгородская область"
#. Name for RU-BRY
msgid "Brjanskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Брянская область"
#. Name for RU-BU
msgid "Burjatija, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Бурятия"
#. Name for RU-CE
msgid "Chechenskaya Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Чеченская республика"
#. Name for RU-CHE
msgid "Chelyabinskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Челябинская область"
#. Name for RU-CHU
msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Чукотский автономный округ"
#. Name for RU-CU
msgid "Chuvashskaya Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Чувашская республика"
#. Name for RU-DA
msgid "Dagestan, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Дагестан"
#. Name for RU-IN
msgid "Ingushetiya, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Ингушетия"
#. Name for RU-IRK
msgid "Irkutskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Иркутская область"
#. Name for RU-IVA
msgid "Ivanovskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Ивановская область"
#. Name for RU-KAM
msgid "Kamchatskiy kray"
-msgstr ""
+msgstr "Камчатский край"
#. Name for RU-KB
msgid "Kabardino-Balkarskaja Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Кабардино-Балкарская республика"
#. Name for RU-KC
msgid "Karachayevo-Cherkesskaya Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Карачаево-Черкесская республика"
#. Name for RU-KDA
msgid "Krasnodarskij kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Краснодарский край"
#. Name for RU-KEM
msgid "Kemerovskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Кемеровская область"
#. Name for RU-KGD
msgid "Kaliningradskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Калининградская область"
#. Name for RU-KGN
msgid "Kurganskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Курганская область"
#. Name for RU-KHA
msgid "Habarovskij kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Хабаровский край"
#. Name for RU-KHM
msgid "Hanty-Mansijskij avtonomnyj okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Ханты-Мансийский автономный округ"
#. Name for RU-KIR
msgid "Kirovskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Кировская область"
#. Name for RU-KK
msgid "Hakasija, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Хакассия"
#. Name for RU-KL
msgid "Kalmykija, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Калмыкия"
#. Name for RU-KLU
msgid "Kaluzhskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Калужская область"
#. Name for RU-KO
msgid "Komi, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Коми"
#. Name for RU-KOS
msgid "Kostromskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Костромская область"
#. Name for RU-KR
msgid "Karelija, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Карелия"
#. Name for RU-KRS
msgid "Kurskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Курская область"
#. Name for RU-KYA
msgid "Krasnojarskij kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Красноярский край"
#. Name for RU-LEN
msgid "Leningradskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Ленинградская область"
#. Name for RU-LIP
msgid "Lipeckaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Липецкая область"
#. Name for RU-MAG
msgid "Magadanskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Магаданская область"
#. Name for RU-ME
msgid "Marij Èl, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Марий Эл"
#. Name for RU-MO
msgid "Mordovija, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Мордовия"
#. Name for RU-MOS
msgid "Moskovskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Московская область"
#. Name for RU-MOW
msgid "Moskva"
-msgstr ""
+msgstr "Москва"
#. Name for RU-MUR
msgid "Murmanskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Мурманская область"
#. Name for RU-NEN
msgid "Neneckij avtonomnyj okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Ненецкий автономный округ"
#. Name for RU-NGR
msgid "Novgorodskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Новгородская область"
#. Name for RU-NIZ
msgid "Nizhegorodskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Нижегородская область"
#. Name for RU-NVS
msgid "Novosibirskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Новосибирская область"
#. Name for RU-OMS
msgid "Omskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Омская область"
#. Name for RU-ORE
msgid "Orenburgskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Оренбургская область"
#. Name for RU-ORL
msgid "Orlovskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Орловская область"
#. Name for RU-PER
msgid "Permskij kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Пермский край"
#. Name for RU-PNZ
msgid "Penzenskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Пензенская область"
#. Name for RU-PRI
msgid "Primorskij kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Приморский край"
#. Name for RU-PSK
msgid "Pskovskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Псковская область"
#. Name for RU-ROS
msgid "Rostovskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Ростовская область"
#. Name for RU-RYA
msgid "Rjazanskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Рязанская область"
#. Name for RU-SA
msgid "Saha, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Саха"
#. Name for RU-SAK
msgid "Sahalinskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Сахалинская область"
#. Name for RU-SAM
msgid "Samarskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Самарская область"
#. Name for RU-SAR
msgid "Saratovskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Саратовская область"
#. Name for RU-SE
msgid "Severnaja Osetija, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Северная Осетия"
#. Name for RU-SMO
msgid "Smolenskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Смоленская область"
#. Name for RU-SPE
msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr ""
+msgstr "Санкт-Петербург"
#. Name for RU-STA
msgid "Stavropol'skij kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Ставропольский край"
#. Name for RU-SVE
msgid "Sverdlovskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Свердловская область"
#. Name for RU-TA
msgid "Tatarstan, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Татарстан"
#. Name for RU-TAM
msgid "Tambovskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Тамбовская область"
#. Name for RU-TOM
msgid "Tomskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Томская область"
#. Name for RU-TUL
msgid "Tul'skaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Тульская область"
#. Name for RU-TVE
msgid "Tverskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Тверская область"
#. Name for RU-TY
msgid "Tyva, Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Тува"
#. Name for RU-TYU
msgid "Tjumenskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Тюменская область"
#. Name for RU-UD
msgid "Udmurtskaja Respublika"
-msgstr ""
+msgstr "Республика Удмуртия"
#. Name for RU-ULY
msgid "Ul'janovskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Ульяновская область"
#. Name for RU-VGG
msgid "Volgogradskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Волгоградская область"
#. Name for RU-VLA
msgid "Vladimirskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Владимирская область"
#. Name for RU-VLG
msgid "Vologodskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Вологодская область"
#. Name for RU-VOR
msgid "Voronezhskaya oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Воронежская область"
#. Name for RU-YAN
msgid "Jamalo-Neneckij avtonomnyj okrug"
-msgstr ""
+msgstr "Ямало-Ненецкий автономный округ"
#. Name for RU-YAR
msgid "Jaroslavskaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Ярославская область"
#. Name for RU-YEV
msgid "Evrejskaja avtonomnaja oblast'"
-msgstr ""
+msgstr "Еврейская автономная область"
#. Name for RU-ZAB
msgid "Zabajkal'skij kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Забайкальский край"
#. Name for RW-01
msgid "City of Kigali"
#. Name for SA-01
msgid "Ar Riyāḑ"
-msgstr ""
+msgstr "Эр-Рияд"
#. Name for SA-02
msgid "Makkah al Mukarramah"
#. Name for SA-05
msgid "Al Qaşīm"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Касим"
#. Name for SA-06
+#, fuzzy
msgid "Ḩā'il"
-msgstr ""
+msgstr "Хаиль (город)"
#. Name for SA-07
msgid "Tabūk"
#. Name for SA-08
msgid "Al Ḩudūd ash Shamālīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Худуд-эш-Шамалия"
#. Name for SA-09
msgid "Jāzān"
#. Name for SA-10
msgid "Najrān"
-msgstr ""
+msgstr "Наджран"
#. Name for SA-11
+#, fuzzy
msgid "Al Bāḩah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Баха (город)"
#. Name for SA-12, Name for YE-JA
+#, fuzzy
msgid "Al Jawf"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Джауф (значения)"
#. Name for SA-14
msgid "'Asīr"
#. Name for SB-GU
msgid "Guadalcanal"
-msgstr ""
+msgstr "Гуадалканал"
#. Name for SB-IS
msgid "Isabel"
-msgstr ""
+msgstr "Изабелла"
#. Name for SB-MK
msgid "Makira-Ulawa"
-msgstr ""
+msgstr "Макира-Улава"
#. Name for SB-ML
+#, fuzzy
msgid "Malaita"
-msgstr ""
+msgstr "Малаита (остров)"
#. Name for SB-RB
msgid "Rennell and Bellona"
-msgstr ""
+msgstr "Реннелл и Беллона"
#. Name for SB-TE
msgid "Temotu"
msgstr ""
#. Name for SC-12
+#, fuzzy
msgid "Glacis"
-msgstr ""
+msgstr "Гласис"
#. Name for SC-13
msgid "Grand Anse Mahe"
msgstr ""
#. Name for SC-15
+#, fuzzy
msgid "La Digue"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Диг"
#. Name for SC-16
msgid "English River"
msgstr ""
#. Name for SC-19
+#, fuzzy
msgid "Plaisance"
-msgstr ""
+msgstr "Плезанс"
#. Name for SC-20
msgid "Pointe Larue"
msgstr ""
#. Name for SD-DC
+#, fuzzy
msgid "Central Darfur"
-msgstr ""
+msgstr "Центральный Дарфур"
#. Name for SD-DE
+#, fuzzy
msgid "East Darfur"
-msgstr ""
+msgstr "Восточный Дарфур"
#. Name for SD-DN
+#, fuzzy
msgid "North Darfur"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Дарфур"
#. Name for SD-DS
#, fuzzy
msgstr "Южная Дакота"
#. Name for SD-DW
+#, fuzzy
msgid "West Darfur"
-msgstr ""
+msgstr "Западный Дарфур"
#. Name for SD-GD
+#, fuzzy
msgid "Gedaref"
-msgstr ""
+msgstr "Гедареф (город)"
#. Name for SD-GK
+#, fuzzy
msgid "West Kordofan"
-msgstr ""
+msgstr "Западный Кордофан"
#. Name for SD-GZ
+#, fuzzy
msgid "Gezira"
-msgstr ""
+msgstr "Аль-Джазира (значения)"
#. Name for SD-KA
+#, fuzzy
msgid "Kassala"
-msgstr ""
+msgstr "Кассала (город)"
#. Name for SD-KH
+#, fuzzy
msgid "Khartoum"
-msgstr ""
+msgstr "Хартум"
#. Name for SD-KN
+#, fuzzy
msgid "North Kordofan"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Кордофан"
#. Name for SD-KS
#, fuzzy
msgstr "Южная Каролина"
#. Name for SD-NB
+#, fuzzy
msgid "Blue Nile"
-msgstr ""
+msgstr "Голубой Нил"
#. Name for SD-NR
+#, fuzzy
msgid "River Nile"
-msgstr ""
+msgstr "Нил"
#. Name for SD-NW
+#, fuzzy
msgid "White Nile"
-msgstr ""
+msgstr "Белый Нил"
#. Name for SD-RS
+#, fuzzy
msgid "Red Sea"
-msgstr ""
+msgstr "Красное море"
#. Name for SD-SI
+#, fuzzy
msgid "Sennar"
-msgstr ""
+msgstr "Сеннар"
#. Name for SE-AB
msgid "Stockholms län [SE-01]"
msgstr ""
#. Name for SG-05
+#, fuzzy
msgid "South West"
-msgstr ""
+msgstr "Румб"
#. Name for SH-AC
+#, fuzzy
msgid "Ascension"
-msgstr ""
+msgstr "Асенсьон"
#. Name for SH-HL
+#, fuzzy
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Остров Святой Елены"
#. Name for SH-TA
+#, fuzzy
msgid "Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Тристан-да-Кунья (острова)"
#. Name for SI-001
msgid "Ajdovščina"
msgstr ""
#. Name for SI-003
+#, fuzzy
msgid "Bled"
-msgstr ""
+msgstr "Блед"
#. Name for SI-004
msgid "Bohinj"
msgstr ""
#. Name for SI-006
+#, fuzzy
msgid "Bovec"
-msgstr ""
+msgstr "Бовец"
#. Name for SI-007
+#, fuzzy
msgid "Brda"
-msgstr ""
+msgstr "Брда (значения)"
#. Name for SI-008
+#, fuzzy
msgid "Brezovica"
-msgstr ""
+msgstr "Брезовица"
#. Name for SI-009
+#, fuzzy
msgid "Brežice"
-msgstr ""
+msgstr "Брежице"
#. Name for SI-010
msgid "Tišina"
msgstr ""
#. Name for SI-011
+#, fuzzy
msgid "Celje"
-msgstr ""
+msgstr "Целе"
#. Name for SI-012
msgid "Cerklje na Gorenjskem"
msgstr ""
#. Name for SI-013
+#, fuzzy
msgid "Cerknica"
-msgstr ""
+msgstr "Церкница (город)"
#. Name for SI-014
msgid "Cerkno"
msgstr ""
#. Name for SI-016
+#, fuzzy
msgid "Črna na Koroškem"
-msgstr ""
+msgstr "Чрна-на-Корошкем"
#. Name for SI-017
+#, fuzzy
msgid "Črnomelj"
-msgstr ""
+msgstr "Чрномель"
#. Name for SI-018
msgid "Destrnik"
msgstr ""
#. Name for SI-019
+#, fuzzy
msgid "Divača"
-msgstr ""
+msgstr "Дивача"
#. Name for SI-020
msgid "Dobrepolje"
msgstr ""
#. Name for SI-023
+#, fuzzy
msgid "Domžale"
-msgstr ""
+msgstr "Домжале"
#. Name for SI-024
msgid "Dornava"
msgstr ""
#. Name for SI-025
+#, fuzzy
msgid "Dravograd"
-msgstr ""
+msgstr "Дравоград"
#. Name for SI-026
msgid "Duplek"
msgstr ""
#. Name for SI-034
+#, fuzzy
msgid "Hrastnik"
-msgstr ""
+msgstr "Храстник"
#. Name for SI-035
msgid "Hrpelje-Kozina"
msgstr ""
#. Name for SI-036
+#, fuzzy
msgid "Idrija"
-msgstr ""
+msgstr "Идрия"
#. Name for SI-037
msgid "Ig"
msgstr ""
#. Name for SI-038
+#, fuzzy
msgid "Ilirska Bistrica"
-msgstr ""
+msgstr "Илирска-Бистрица"
#. Name for SI-039
msgid "Ivančna Gorica"
msgstr ""
#. Name for SI-040
+#, fuzzy
msgid "Izola"
-msgstr ""
+msgstr "Изола (Словения)"
#. Name for SI-041
+#, fuzzy
msgid "Jesenice"
-msgstr ""
+msgstr "Есенице (Словения)"
#. Name for SI-042
msgid "Juršinci"
msgstr ""
#. Name for SI-043
+#, fuzzy
msgid "Kamnik"
-msgstr ""
+msgstr "Камник"
#. Name for SI-044
+#, fuzzy
msgid "Kanal"
-msgstr ""
+msgstr "Канал"
#. Name for SI-045
msgid "Kidričevo"
msgstr ""
#. Name for SI-046
+#, fuzzy
msgid "Kobarid"
-msgstr ""
+msgstr "Кобарид"
#. Name for SI-047
msgid "Kobilje"
msgstr ""
#. Name for SI-048
+#, fuzzy
msgid "Kočevje"
-msgstr ""
+msgstr "Кочевье (город)"
#. Name for SI-049
msgid "Komen"
msgstr ""
#. Name for SI-050
+#, fuzzy
msgid "Koper"
-msgstr ""
+msgstr "Копер"
#. Name for SI-051
msgid "Kozje"
msgstr ""
#. Name for SI-052
+#, fuzzy
msgid "Kranj"
-msgstr ""
+msgstr "Крань"
#. Name for SI-053
msgid "Kranjska Gora"
msgstr ""
#. Name for SI-054
+#, fuzzy
msgid "Krško"
-msgstr ""
+msgstr "Кршко"
#. Name for SI-055
msgid "Kungota"
msgstr ""
#. Name for SI-056
+#, fuzzy
msgid "Kuzma"
-msgstr ""
+msgstr "Кузма"
#. Name for SI-057
msgid "Laško"
msgstr ""
#. Name for SI-059
+#, fuzzy
msgid "Lendava"
-msgstr ""
+msgstr "Лендава"
#. Name for SI-060
+#, fuzzy
msgid "Litija"
-msgstr ""
+msgstr "Лития (город)"
#. Name for SI-061
+#, fuzzy
msgid "Ljubljana"
-msgstr ""
+msgstr "Любляна"
#. Name for SI-062
msgid "Ljubno"
msgstr ""
#. Name for SI-063
+#, fuzzy
msgid "Ljutomer"
-msgstr ""
+msgstr "Лютомер"
#. Name for SI-064
+#, fuzzy
msgid "Logatec"
-msgstr ""
+msgstr "Логатец"
#. Name for SI-065
+#, fuzzy
msgid "Loška dolina"
-msgstr ""
+msgstr "Лошка-Долина"
#. Name for SI-066
msgid "Loški Potok"
msgstr ""
#. Name for SI-070
+#, fuzzy
msgid "Maribor"
-msgstr ""
+msgstr "Марибор"
#. Name for SI-071
msgid "Medvode"
msgstr ""
#. Name for SI-074
+#, fuzzy
msgid "Mežica"
-msgstr ""
+msgstr "Межица (Словения)"
#. Name for SI-075
msgid "Miren-Kostanjevica"
msgstr ""
#. Name for SI-076
+#, fuzzy
msgid "Mislinja"
-msgstr ""
+msgstr "Мислинья"
#. Name for SI-077
msgid "Moravče"
msgstr ""
#. Name for SI-080
+#, fuzzy
msgid "Murska Sobota"
-msgstr ""
+msgstr "Мурска-Собота"
#. Name for SI-081
+#, fuzzy
msgid "Muta"
-msgstr ""
+msgstr "Мута"
#. Name for SI-082
msgid "Naklo"
msgstr ""
#. Name for SI-084
+#, fuzzy
msgid "Nova Gorica"
-msgstr ""
+msgstr "Нова-Горица"
#. Name for SI-085
+#, fuzzy
msgid "Novo Mesto"
-msgstr ""
+msgstr "Ново-Место"
#. Name for SI-086
msgid "Odranci"
msgstr ""
#. Name for SI-087
+#, fuzzy
msgid "Ormož"
-msgstr ""
+msgstr "Ормож"
#. Name for SI-088
msgid "Osilnica"
msgstr "Тирана"
#. Name for SI-091
+#, fuzzy
msgid "Pivka"
-msgstr ""
+msgstr "Пивка (Словения)"
#. Name for SI-092
msgid "Podčetrtek"
msgstr ""
#. Name for SI-094
+#, fuzzy
msgid "Postojna"
-msgstr ""
+msgstr "Постойна"
#. Name for SI-095
msgid "Preddvor"
msgstr ""
#. Name for SI-096
+#, fuzzy
msgid "Ptuj"
-msgstr ""
+msgstr "Птуй"
#. Name for SI-097
msgid "Puconci"
msgstr ""
#. Name for SI-101
+#, fuzzy
msgid "Radlje ob Dravi"
-msgstr ""
+msgstr "Радле-об-Дравы"
#. Name for SI-102
msgid "Radovljica"
msgstr ""
#. Name for SI-103
+#, fuzzy
msgid "Ravne na Koroškem"
-msgstr ""
+msgstr "Равне-на-Корошкем"
#. Name for SI-104
+#, fuzzy
msgid "Ribnica"
-msgstr ""
+msgstr "Рибница"
#. Name for SI-105
msgid "Rogašovci"
msgstr ""
#. Name for SI-106
+#, fuzzy
msgid "Rogaška Slatina"
-msgstr ""
+msgstr "Рогашка-Слатина"
#. Name for SI-107
msgid "Rogatec"
msgstr ""
#. Name for SI-108
+#, fuzzy
msgid "Ruše"
-msgstr ""
+msgstr "Руше (город)"
#. Name for SI-109
msgid "Semič"
msgstr ""
#. Name for SI-110
+#, fuzzy
msgid "Sevnica"
-msgstr ""
+msgstr "Севница"
#. Name for SI-111
+#, fuzzy
msgid "Sežana"
-msgstr ""
+msgstr "Сежана"
#. Name for SI-112
+#, fuzzy
msgid "Slovenj Gradec"
-msgstr ""
+msgstr "Словень-Градец"
#. Name for SI-113
+#, fuzzy
msgid "Slovenska Bistrica"
-msgstr ""
+msgstr "Словенска-Бистрица"
#. Name for SI-114
+#, fuzzy
msgid "Slovenske Konjice"
-msgstr ""
+msgstr "Словенске-Конице"
#. Name for SI-115
msgid "Starše"
msgstr ""
#. Name for SI-120
+#, fuzzy
msgid "Šentjur"
-msgstr ""
+msgstr "Шентюр"
#. Name for SI-121
msgid "Škocjan"
msgstr ""
#. Name for SI-122
+#, fuzzy
msgid "Škofja Loka"
-msgstr ""
+msgstr "Шкофья-Лока"
#. Name for SI-123
msgid "Škofljica"
msgstr ""
#. Name for SI-126
+#, fuzzy
msgid "Šoštanj"
-msgstr ""
+msgstr "Шоштань"
#. Name for SI-127
msgid "Štore"
msgstr ""
#. Name for SI-128
+#, fuzzy
msgid "Tolmin"
-msgstr ""
+msgstr "Толмин"
#. Name for SI-129
+#, fuzzy
msgid "Trbovlje"
-msgstr ""
+msgstr "Трбовле"
#. Name for SI-130
msgid "Trebnje"
msgstr ""
#. Name for SI-132
+#, fuzzy
msgid "Turnišče"
-msgstr ""
+msgstr "Турнишче"
#. Name for SI-133
+#, fuzzy
msgid "Velenje"
-msgstr ""
+msgstr "Веленье"
#. Name for SI-134
msgid "Velike Lašče"
msgstr ""
#. Name for SI-140
+#, fuzzy
msgid "Vrhnika"
-msgstr ""
+msgstr "Врхника"
#. Name for SI-141
+#, fuzzy
msgid "Vuzenica"
-msgstr ""
+msgstr "Вузеница"
#. Name for SI-142
msgid "Zagorje ob Savi"
msgstr ""
#. Name for SI-144
+#, fuzzy
msgid "Zreče"
-msgstr ""
+msgstr "Зрече"
#. Name for SI-146
msgid "Železniki"
msgstr ""
#. Name for SI-148
+#, fuzzy
msgid "Benedikt"
-msgstr ""
+msgstr "Бенедикт"
#. Name for SI-149
msgid "Bistrica ob Sotli"
msgstr ""
#. Name for SI-155
+#, fuzzy
msgid "Dobrna"
-msgstr ""
+msgstr "Добрна"
#. Name for SI-156
msgid "Dobrovnik"
msgstr ""
#. Name for SI-158
+#, fuzzy
msgid "Grad"
-msgstr ""
+msgstr "Град (значения)"
#. Name for SI-159
msgid "Hajdina"
msgstr ""
#. Name for SI-166
+#, fuzzy
msgid "Križevci"
-msgstr ""
+msgstr "Крижевци"
#. Name for SI-167
msgid "Lovrenc na Pohorju"
msgstr ""
#. Name for SI-177
+#, fuzzy
msgid "Ribnica na Pohorju"
-msgstr ""
+msgstr "Рибница-на-Похорю"
#. Name for SI-178
msgid "Selnica ob Dravi"
msgstr ""
#. Name for SI-184
+#, fuzzy
msgid "Tabor"
-msgstr ""
+msgstr "Табор"
#. Name for SI-185
msgid "Trnovska Vas"
msgstr ""
#. Name for SI-190
+#, fuzzy
msgid "Žalec"
-msgstr ""
+msgstr "Жалец"
#. Name for SI-191
msgid "Žetale"
msgstr ""
#. Name for SI-212
+#, fuzzy
msgid "Mirna"
-msgstr ""
+msgstr "Мирна"
#. Name for SI-213
+#, fuzzy
msgid "Ankaran"
-msgstr ""
+msgstr "Анкаран"
#. Name for SK-BC
+#, fuzzy
msgid "Banskobystrický kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Банска-Бистрицкий край"
#. Name for SK-BL
+#, fuzzy
msgid "Bratislavský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Братиславский край"
#. Name for SK-KI
+#, fuzzy
msgid "Košický kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Кошицкий край"
#. Name for SK-NI
+#, fuzzy
msgid "Nitriansky kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Нитранский край"
#. Name for SK-PV
+#, fuzzy
msgid "Prešovský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Прешовский край"
#. Name for SK-TA
+#, fuzzy
msgid "Trnavský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Трнавский край"
#. Name for SK-TC
+#, fuzzy
msgid "Trenčiansky kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Тренчинский край"
#. Name for SK-ZI
+#, fuzzy
msgid "Žilinský kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Жилинский край"
#. Name for SL-NW
msgid "North Western"
msgstr ""
#. Name for SM-01
+#, fuzzy
msgid "Acquaviva"
-msgstr ""
+msgstr "Аквавива (значения)"
#. Name for SM-02
+#, fuzzy
msgid "Chiesanuova"
-msgstr ""
+msgstr "Кьезануова"
#. Name for SM-03
+#, fuzzy
msgid "Domagnano"
-msgstr ""
+msgstr "Доманьяно"
#. Name for SM-04
+#, fuzzy
msgid "Faetano"
-msgstr ""
+msgstr "Фаэтано"
#. Name for SM-05
+#, fuzzy
msgid "Fiorentino"
-msgstr ""
+msgstr "Фьорентино"
#. Name for SM-06
+#, fuzzy
msgid "Borgo Maggiore"
-msgstr ""
+msgstr "Борго-Маджоре"
#. Name for SM-07
+#, fuzzy
msgid "Città di San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Марино (город)"
#. Name for SM-08
+#, fuzzy
msgid "Montegiardino"
-msgstr ""
+msgstr "Монтеджардино"
#. Name for SM-09
+#, fuzzy
msgid "Serravalle"
-msgstr ""
+msgstr "Серравалле (значения)"
#. Name for SN-DB
+#, fuzzy
msgid "Diourbel"
-msgstr ""
+msgstr "Диурбель (город)"
#. Name for SN-DK
+#, fuzzy
msgid "Dakar"
-msgstr ""
+msgstr "Дакар"
#. Name for SN-FK
+#, fuzzy
msgid "Fatick"
-msgstr ""
+msgstr "Фатик (город)"
#. Name for SN-KA
+#, fuzzy
msgid "Kaffrine"
-msgstr ""
+msgstr "Кафрин"
#. Name for SN-KD
+#, fuzzy
msgid "Kolda"
-msgstr ""
+msgstr "Колда"
#. Name for SN-KE
+#, fuzzy
msgid "Kédougou"
-msgstr ""
+msgstr "Кедугу"
#. Name for SN-KL
+#, fuzzy
msgid "Kaolack"
-msgstr ""
+msgstr "Каолак (город)"
#. Name for SN-LG
+#, fuzzy
msgid "Louga"
-msgstr ""
+msgstr "Луга (Сенегал)"
#. Name for SN-MT
+#, fuzzy
msgid "Matam"
-msgstr ""
+msgstr "Матам"
#. Name for SN-SE
+#, fuzzy
msgid "Sédhiou"
-msgstr ""
+msgstr "Седиу"
#. Name for SN-SL
msgid "Saint-Louis"
msgstr ""
#. Name for SN-TC
+#, fuzzy
msgid "Tambacounda"
-msgstr ""
+msgstr "Тамбакунда"
#. Name for SN-TH
+#, fuzzy
msgid "Thiès"
-msgstr ""
+msgstr "Тиес (город)"
#. Name for SN-ZG
+#, fuzzy
msgid "Ziguinchor"
-msgstr ""
+msgstr "Зигиншор (город)"
#. Name for SO-AW
+#, fuzzy
msgid "Awdal"
-msgstr ""
+msgstr "Аудаль"
#. Name for SO-BK
+#, fuzzy
msgid "Bakool"
-msgstr ""
+msgstr "Баколь"
#. Name for SO-BN
+#, fuzzy
msgid "Banaadir"
-msgstr ""
+msgstr "Банадир"
#. Name for SO-BY
+#, fuzzy
msgid "Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Залив"
#. Name for SO-GA
+#, fuzzy
msgid "Galguduud"
-msgstr ""
+msgstr "Гальгудуд"
#. Name for SO-GE
+#, fuzzy
msgid "Gedo"
-msgstr ""
+msgstr "Гедо (Сомали)"
#. Name for SO-HI
+#, fuzzy
msgid "Hiiraan"
-msgstr ""
+msgstr "Хиран"
#. Name for SO-JD
+#, fuzzy
msgid "Jubbada Dhexe"
-msgstr ""
+msgstr "Средняя Джубба"
#. Name for SO-JH
+#, fuzzy
msgid "Jubbada Hoose"
-msgstr ""
+msgstr "Нижняя Джубба"
#. Name for SO-MU
+#, fuzzy
msgid "Mudug"
-msgstr ""
+msgstr "Мудуг"
#. Name for SO-NU
+#, fuzzy
msgid "Nugaal"
-msgstr ""
+msgstr "Нугаль"
#. Name for SO-SA
+#, fuzzy
msgid "Sanaag"
-msgstr ""
+msgstr "Санаг"
#. Name for SO-SD
+#, fuzzy
msgid "Shabeellaha Dhexe"
-msgstr ""
+msgstr "Средняя Шабелле"
#. Name for SO-SH
+#, fuzzy
msgid "Shabeellaha Hoose"
-msgstr ""
+msgstr "Нижняя Шабелле"
#. Name for SO-SO
msgid "Sool"
msgstr ""
#. Name for SO-TO
+#, fuzzy
msgid "Togdheer"
-msgstr ""
+msgstr "Тогдер"
#. Name for SO-WO
+#, fuzzy
msgid "Woqooyi Galbeed"
-msgstr ""
+msgstr "Северо-Западная провинция (Сомали)"
#. Name for SR-BR
+#, fuzzy
msgid "Brokopondo"
-msgstr ""
+msgstr "Брокопондо (город)"
#. Name for SR-CM
msgid "Commewijne"
msgstr ""
#. Name for SR-CR
+#, fuzzy
msgid "Coronie"
-msgstr ""
+msgstr "Корони (округ)"
#. Name for SR-MA
msgid "Marowijne"
msgstr ""
#. Name for SR-PM
+#, fuzzy
msgid "Paramaribo"
-msgstr ""
+msgstr "Парамарибо"
#. Name for SR-PR
+#, fuzzy
msgid "Para"
-msgstr ""
+msgstr "Пара (значения)"
#. Name for SR-SA
msgid "Saramacca"
msgstr ""
#. Name for SR-WA
+#, fuzzy
msgid "Wanica"
-msgstr ""
+msgstr "Ваника"
#. Name for SS-BN
msgid "Northern Bahr el Ghazal"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Бахр-эль-Газаль"
#. Name for SS-BW
msgid "Western Bahr el Ghazal"
-msgstr ""
+msgstr "Западный Бахр-эль-Газаль"
#. Name for SS-EC
+#, fuzzy
msgid "Central Equatoria"
-msgstr ""
+msgstr "Центральная Экваториальная провинция"
#. Name for SS-EE
+#, fuzzy
msgid "Eastern Equatoria"
-msgstr ""
+msgstr "Восточная Экватория"
#. Name for SS-EW
+#, fuzzy
msgid "Western Equatoria"
-msgstr ""
+msgstr "Западная Экваториальная провинция"
#. Name for SS-JG
+#, fuzzy
msgid "Jonglei"
-msgstr ""
+msgstr "Джонглей"
#. Name for SS-LK
+#, fuzzy
msgid "Lakes"
-msgstr ""
+msgstr "Озеро"
#. Name for SS-NU
msgid "Upper Nile"
msgstr ""
#. Name for ST-01
+#, fuzzy
msgid "Água Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Агуа-Гранде"
#. Name for ST-02
+#, fuzzy
msgid "Cantagalo"
-msgstr ""
+msgstr "Кантагалу (значения)"
#. Name for ST-03
+#, fuzzy
msgid "Caué"
-msgstr ""
+msgstr "Кауи"
#. Name for ST-04
+#, fuzzy
msgid "Lembá"
-msgstr ""
+msgstr "Лемба (округ)"
#. Name for ST-05
+#, fuzzy
msgid "Lobata"
-msgstr ""
+msgstr "Лопастеносные"
#. Name for ST-06
+#, fuzzy
msgid "Mé-Zóchi"
-msgstr ""
+msgstr "Ми-Сочи"
#. Name for ST-P
+#, fuzzy
msgid "Príncipe"
-msgstr ""
+msgstr "Принсипи"
#. Name for SV-AH
+#, fuzzy
msgid "Ahuachapán"
-msgstr ""
+msgstr "Ауачапан"
#. Name for SV-CA
msgid "Cabañas"
msgstr ""
#. Name for SV-CU
+#, fuzzy
msgid "Cuscatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Кускатлан (департамент)"
#. Name for SV-MO
+#, fuzzy
msgid "Morazán"
-msgstr ""
+msgstr "Морасан"
#. Name for SV-SA
+#, fuzzy
msgid "Santa Ana"
-msgstr ""
+msgstr "Санта-Ана"
#. Name for SV-SM
+#, fuzzy
msgid "San Miguel"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Мигель"
#. Name for SV-SO
+#, fuzzy
msgid "Sonsonate"
-msgstr ""
+msgstr "Сонсонате"
#. Name for SV-SV
+#, fuzzy
msgid "San Vicente"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Висенте"
#. Name for SV-UN
+#, fuzzy
msgid "La Unión"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Уньон"
#. Name for SV-US
+#, fuzzy
msgid "Usulután"
-msgstr ""
+msgstr "Усулутан (город)"
#. Name for SY-DI
+#, fuzzy
msgid "Dimashq"
-msgstr ""
+msgstr "Дамаск"
#. Name for SY-DR
msgid "Dar'ā"
msgstr ""
#. Name for SY-DY
+#, fuzzy
msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr ""
+msgstr "Дайр-эз-Заур"
#. Name for SY-HA
+#, fuzzy
msgid "Al Ḩasakah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Хасака"
#. Name for SY-HI
+#, fuzzy
msgid "Ḩimş"
-msgstr ""
+msgstr "Хомс"
#. Name for SY-HL
+#, fuzzy
msgid "Ḩalab"
-msgstr ""
+msgstr "Алеппо"
#. Name for SY-HM
+#, fuzzy
msgid "Ḩamāh"
-msgstr ""
+msgstr "Хама"
#. Name for SY-ID
+#, fuzzy
msgid "Idlib"
-msgstr ""
+msgstr "Идлиб"
#. Name for SY-LA
+#, fuzzy
msgid "Al Lādhiqīyah"
-msgstr ""
+msgstr "Латакия"
#. Name for SY-QU
+#, fuzzy
msgid "Al Qunayţirah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Кунейтра"
#. Name for SY-RA
+#, fuzzy
msgid "Ar Raqqah"
-msgstr ""
+msgstr "Эр-Ракка"
#. Name for SY-RD
+#, fuzzy
msgid "Rīf Dimashq"
-msgstr ""
+msgstr "Дамаск (мухафаза)"
#. Name for SY-SU
+#, fuzzy
msgid "As Suwaydā'"
-msgstr ""
+msgstr "Эс-Сувайда"
#. Name for SY-TA
+#, fuzzy
msgid "Ţarţūs"
-msgstr ""
+msgstr "Тартус"
#. Name for SZ-HH
+#, fuzzy
msgid "Hhohho"
-msgstr ""
+msgstr "Хохо"
#. Name for SZ-LU
msgid "Lubombo"
msgstr ""
#. Name for SZ-SH
+#, fuzzy
msgid "Shiselweni"
-msgstr ""
+msgstr "Шиселвени"
#. Name for TD-BA
msgid "Al Baţḩā’"
msgstr ""
#. Name for TD-HL
+#, fuzzy
msgid "Hadjer Lamis"
-msgstr ""
+msgstr "Хаджер-Ламис"
#. Name for TD-KA
+#, fuzzy
msgid "Kanem"
-msgstr ""
+msgstr "Канем"
#. Name for TD-LO
+#, fuzzy
msgid "Logone-Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "Западный Логон (значения)"
#. Name for TD-LR
+#, fuzzy
msgid "Logone-Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "Восточный Логон (значения)"
#. Name for TD-MA
+#, fuzzy
msgid "Mandoul"
-msgstr ""
+msgstr "Мандуль"
#. Name for TD-MC
msgid "Moyen-Chari"
msgstr ""
#. Name for TD-ND
+#, fuzzy
msgid "Madīnat Injamīnā"
-msgstr ""
+msgstr "Нджамена"
#. Name for TD-OD
msgid "Ouaddaï"
msgstr ""
#. Name for TD-TI
+#, fuzzy
msgid "Tibastī"
-msgstr ""
+msgstr "Тибести"
#. Name for TD-WF
+#, fuzzy
msgid "Wadi Fira"
-msgstr ""
+msgstr "Вади-Фера"
#. Name for TG-C
#, fuzzy
msgstr "Центральная"
#. Name for TG-K
+#, fuzzy
msgid "Kara"
-msgstr ""
+msgstr "Кара"
#. Name for TG-M
+#, fuzzy
msgid "Maritime (Région)"
-msgstr ""
+msgstr "Приморская область (Того)"
#. Name for TH-10
+#, fuzzy
msgid "Krung Thep Maha Nakhon"
-msgstr ""
+msgstr "Бангкок"
#. Name for TH-11
+#, fuzzy
msgid "Samut Prakan"
-msgstr ""
+msgstr "Самутпракан (провинция)"
#. Name for TH-12
+#, fuzzy
msgid "Nonthaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Нонтхабури"
#. Name for TH-13
+#, fuzzy
msgid "Pathum Thani"
-msgstr ""
+msgstr "Патхумтхани"
#. Name for TH-14
+#, fuzzy
msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
-msgstr ""
+msgstr "Аюттхая (значения)"
#. Name for TH-15
+#, fuzzy
msgid "Ang Thong"
-msgstr ""
+msgstr "Ангтхонг"
#. Name for TH-16
+#, fuzzy
msgid "Lop Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Лопбури"
#. Name for TH-17
+#, fuzzy
msgid "Sing Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Сингбури"
#. Name for TH-18
+#, fuzzy
msgid "Chai Nat"
-msgstr ""
+msgstr "Чайнат"
#. Name for TH-19
+#, fuzzy
msgid "Saraburi"
-msgstr ""
+msgstr "Сарабури"
#. Name for TH-20
+#, fuzzy
msgid "Chon Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Чонбури"
#. Name for TH-21
+#, fuzzy
msgid "Rayong"
-msgstr ""
+msgstr "Районг"
#. Name for TH-22
+#, fuzzy
msgid "Chanthaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Чантхабури"
#. Name for TH-23
+#, fuzzy
msgid "Trat"
-msgstr ""
+msgstr "Трат"
#. Name for TH-24
+#, fuzzy
msgid "Chachoengsao"
-msgstr ""
+msgstr "Чаченгсау"
#. Name for TH-25
+#, fuzzy
msgid "Prachin Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Прачинбури"
#. Name for TH-26
+#, fuzzy
msgid "Nakhon Nayok"
-msgstr ""
+msgstr "Накхоннайок"
#. Name for TH-27
+#, fuzzy
msgid "Sa Kaeo"
-msgstr ""
+msgstr "Сакэу"
#. Name for TH-30
+#, fuzzy
msgid "Nakhon Ratchasima"
-msgstr ""
+msgstr "Накхонратчасима"
#. Name for TH-31
+#, fuzzy
msgid "Buri Ram"
-msgstr ""
+msgstr "Бурирам"
#. Name for TH-32
msgid "Surin"
msgstr ""
#. Name for TH-33
+#, fuzzy
msgid "Si Sa Ket"
-msgstr ""
+msgstr "Сисакет"
#. Name for TH-34
+#, fuzzy
msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr ""
+msgstr "Убонратчатхани"
#. Name for TH-35
+#, fuzzy
msgid "Yasothon"
-msgstr ""
+msgstr "Ясотхон"
#. Name for TH-36
+#, fuzzy
msgid "Chaiyaphum"
-msgstr ""
+msgstr "Чайяпхум"
#. Name for TH-37
+#, fuzzy
msgid "Amnat Charoen"
-msgstr ""
+msgstr "Амнатчарен"
#. Name for TH-38
+#, fuzzy
msgid "Bueng Kan"
-msgstr ""
+msgstr "Бынгкан"
#. Name for TH-39
+#, fuzzy
msgid "Nong Bua Lam Phu"
-msgstr ""
+msgstr "Нонгбуалампху"
#. Name for TH-40
+#, fuzzy
msgid "Khon Kaen"
-msgstr ""
+msgstr "Кхонкэн"
#. Name for TH-41
+#, fuzzy
msgid "Udon Thani"
-msgstr ""
+msgstr "Удонтхани"
#. Name for TH-42
+#, fuzzy
msgid "Loei"
-msgstr ""
+msgstr "Лей (город)"
#. Name for TH-43
+#, fuzzy
msgid "Nong Khai"
-msgstr ""
+msgstr "Нонгкхай"
#. Name for TH-44
+#, fuzzy
msgid "Maha Sarakham"
-msgstr ""
+msgstr "Махасаракхам"
#. Name for TH-45
+#, fuzzy
msgid "Roi Et"
-msgstr ""
+msgstr "Ройет"
#. Name for TH-46
+#, fuzzy
msgid "Kalasin"
-msgstr ""
+msgstr "Каласин"
#. Name for TH-47
+#, fuzzy
msgid "Sakon Nakhon"
-msgstr ""
+msgstr "Саконнакхон"
#. Name for TH-48
+#, fuzzy
msgid "Nakhon Phanom"
-msgstr ""
+msgstr "Накхонпханом"
#. Name for TH-49
+#, fuzzy
msgid "Mukdahan"
-msgstr ""
+msgstr "Мукдахан"
#. Name for TH-50
+#, fuzzy
msgid "Chiang Mai"
-msgstr ""
+msgstr "Чиангмай"
#. Name for TH-51
+#, fuzzy
msgid "Lamphun"
-msgstr ""
+msgstr "Лампхун"
#. Name for TH-52
+#, fuzzy
msgid "Lampang"
-msgstr ""
+msgstr "Лампанг"
#. Name for TH-53
+#, fuzzy
msgid "Uttaradit"
-msgstr ""
+msgstr "Уттарадит"
#. Name for TH-54
+#, fuzzy
msgid "Phrae"
-msgstr ""
+msgstr "Пхрэ"
#. Name for TH-55
+#, fuzzy
msgid "Nan"
-msgstr ""
+msgstr "Нан (значения)"
#. Name for TH-56
+#, fuzzy
msgid "Phayao"
-msgstr ""
+msgstr "Пхаяу"
#. Name for TH-57
+#, fuzzy
msgid "Chiang Rai"
-msgstr ""
+msgstr "Чианграй"
#. Name for TH-58
+#, fuzzy
msgid "Mae Hong Son"
-msgstr ""
+msgstr "Мэхонгсон"
#. Name for TH-60
+#, fuzzy
msgid "Nakhon Sawan"
-msgstr ""
+msgstr "Накхонсаван"
#. Name for TH-61
+#, fuzzy
msgid "Uthai Thani"
-msgstr ""
+msgstr "Утхайтхани"
#. Name for TH-62
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr ""
#. Name for TH-63
+#, fuzzy
msgid "Tak"
-msgstr ""
+msgstr "Так"
#. Name for TH-64
+#, fuzzy
msgid "Sukhothai"
-msgstr ""
+msgstr "Сукотаи"
#. Name for TH-65
+#, fuzzy
msgid "Phitsanulok"
-msgstr ""
+msgstr "Пхитсанулок"
#. Name for TH-66
+#, fuzzy
msgid "Phichit"
-msgstr ""
+msgstr "Пхичит"
#. Name for TH-67
+#, fuzzy
msgid "Phetchabun"
-msgstr ""
+msgstr "Пхетчабун"
#. Name for TH-70
+#, fuzzy
msgid "Ratchaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Ратбури"
#. Name for TH-71
+#, fuzzy
msgid "Kanchanaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Канчанабури"
#. Name for TH-72
+#, fuzzy
msgid "Suphan Buri"
-msgstr ""
+msgstr "Супханбури"
#. Name for TH-73
+#, fuzzy
msgid "Nakhon Pathom"
-msgstr ""
+msgstr "Накхонпатхом"
#. Name for TH-74
+#, fuzzy
msgid "Samut Sakhon"
-msgstr ""
+msgstr "Самутсакхон"
#. Name for TH-75
+#, fuzzy
msgid "Samut Songkhram"
-msgstr ""
+msgstr "Самутсонгкхрам"
#. Name for TH-76
+#, fuzzy
msgid "Phetchaburi"
-msgstr ""
+msgstr "Пхетбури"
#. Name for TH-77
+#, fuzzy
msgid "Prachuap Khiri Khan"
-msgstr ""
+msgstr "Прачуапкхирикхан"
#. Name for TH-80
+#, fuzzy
msgid "Nakhon Si Thammarat"
-msgstr ""
+msgstr "Накхонситхаммарат"
#. Name for TH-81
+#, fuzzy
msgid "Krabi"
-msgstr ""
+msgstr "Краби"
#. Name for TH-82
+#, fuzzy
msgid "Phangnga"
-msgstr ""
+msgstr "Пхангнга"
#. Name for TH-83
+#, fuzzy
msgid "Phuket"
-msgstr ""
+msgstr "Пхукет"
#. Name for TH-84
+#, fuzzy
msgid "Surat Thani"
-msgstr ""
+msgstr "Сураттхани"
#. Name for TH-85
+#, fuzzy
msgid "Ranong"
-msgstr ""
+msgstr "Ранонг"
#. Name for TH-86
+#, fuzzy
msgid "Chumphon"
-msgstr ""
+msgstr "Чумпхон"
#. Name for TH-90
+#, fuzzy
msgid "Songkhla"
-msgstr ""
+msgstr "Сонгкхла"
#. Name for TH-91
+#, fuzzy
msgid "Satun"
-msgstr ""
+msgstr "Сатун"
#. Name for TH-92
+#, fuzzy
msgid "Trang"
-msgstr ""
+msgstr "Транг (значения)"
#. Name for TH-93
+#, fuzzy
msgid "Phatthalung"
-msgstr ""
+msgstr "Пхаттхалунг"
#. Name for TH-94
+#, fuzzy
msgid "Pattani"
-msgstr ""
+msgstr "Паттани (провинция)"
#. Name for TH-95
+#, fuzzy
msgid "Yala"
-msgstr ""
+msgstr "Яла"
#. Name for TH-96
+#, fuzzy
msgid "Narathiwat"
-msgstr ""
+msgstr "Наратхиват"
#. Name for TH-S
+#, fuzzy
msgid "Phatthaya"
-msgstr ""
+msgstr "Паттайя"
#. Name for TJ-DU
+#, fuzzy
msgid "Dushanbe"
-msgstr ""
+msgstr "Душанбе"
#. Name for TJ-GB
+#, fuzzy
msgid "Kŭhistoni Badakhshon"
-msgstr ""
+msgstr "Горно-Бадахшанская автономная область"
#. Name for TJ-KT
+#, fuzzy
msgid "Khatlon"
-msgstr ""
+msgstr "Хатлонская область"
#. Name for TJ-RA
msgid "nohiyahoi tobei jumhurí"
msgstr ""
#. Name for TJ-SU
+#, fuzzy
msgid "Sughd"
-msgstr ""
+msgstr "Согдийская область"
#. Name for TL-AL
+#, fuzzy
msgid "Aileu"
-msgstr ""
+msgstr "Айлеу"
#. Name for TL-AN
+#, fuzzy
msgid "Ainaro"
-msgstr ""
+msgstr "Айнару"
#. Name for TL-BA
+#, fuzzy
msgid "Baucau"
-msgstr ""
+msgstr "Баукау"
#. Name for TL-BO
msgid "Bobonaro"
msgstr ""
#. Name for TL-CO
+#, fuzzy
msgid "Cova Lima"
-msgstr ""
+msgstr "Кова-Лима"
#. Name for TL-DI
+#, fuzzy
msgid "Díli"
-msgstr ""
+msgstr "Дили"
#. Name for TL-ER
msgid "Ermera"
msgstr ""
#. Name for TL-LA
+#, fuzzy
msgid "Lautein"
-msgstr ""
+msgstr "Лаутен"
#. Name for TL-LI
+#, fuzzy
msgid "Likisá"
-msgstr ""
+msgstr "Ликиса (округ)"
#. Name for TL-MF
+#, fuzzy
msgid "Manufahi"
-msgstr ""
+msgstr "Мануфахи"
#. Name for TL-MT
+#, fuzzy
msgid "Manatuto"
-msgstr ""
+msgstr "Манатуту"
#. Name for TL-OE
msgid "Oekusi-Ambenu"
msgstr ""
#. Name for TL-VI
+#, fuzzy
msgid "Vikeke"
-msgstr ""
+msgstr "Викеке"
#. Name for TM-A
msgid "Ahal"
msgstr ""
#. Name for TM-B
+#, fuzzy
msgid "Balkan"
-msgstr ""
+msgstr "Балканский полуостров"
#. Name for TM-D
+#, fuzzy
msgid "Daşoguz"
-msgstr ""
+msgstr "Дашогуз"
#. Name for TM-L
+#, fuzzy
msgid "Lebap"
-msgstr ""
+msgstr "Лебапский велаят"
#. Name for TM-M
+#, fuzzy
msgid "Mary"
-msgstr ""
+msgstr "Мэри"
#. Name for TM-S
+#, fuzzy
msgid "Aşgabat"
-msgstr ""
+msgstr "Ашхабад"
#. Name for TN-11
+#, fuzzy
msgid "Tunis"
-msgstr ""
+msgstr "Тунис (город)"
#. Name for TN-12
+#, fuzzy
msgid "L'Ariana"
-msgstr ""
+msgstr "Арьяна (город)"
#. Name for TN-13
+#, fuzzy
msgid "Ben Arous"
-msgstr ""
+msgstr "Бен-Арус (город)"
#. Name for TN-14
+#, fuzzy
msgid "La Manouba"
-msgstr ""
+msgstr "Мануба (город)"
#. Name for TN-21
+#, fuzzy
msgid "Nabeul"
-msgstr ""
+msgstr "Набуль (город)"
#. Name for TN-22
+#, fuzzy
msgid "Zaghouan"
-msgstr ""
+msgstr "Загван (город)"
#. Name for TN-23
+#, fuzzy
msgid "Bizerte"
-msgstr ""
+msgstr "Бизерта"
#. Name for TN-31
+#, fuzzy
msgid "Béja"
-msgstr ""
+msgstr "Беджа (город)"
#. Name for TN-32
+#, fuzzy
msgid "Jendouba"
-msgstr ""
+msgstr "Джендуба (город)"
#. Name for TN-33
+#, fuzzy
msgid "Le Kef"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Кеф"
#. Name for TN-34
+#, fuzzy
msgid "Siliana"
-msgstr ""
+msgstr "Сильяна (город)"
#. Name for TN-41
+#, fuzzy
msgid "Kairouan"
-msgstr ""
+msgstr "Кайруан"
#. Name for TN-42
+#, fuzzy
msgid "Kasserine"
-msgstr ""
+msgstr "Кассерин (город)"
#. Name for TN-43
+#, fuzzy
msgid "Sidi Bouzid"
-msgstr ""
+msgstr "Сиди-Бу-Зид (город)"
#. Name for TN-51
+#, fuzzy
msgid "Sousse"
-msgstr ""
+msgstr "Сус"
#. Name for TN-52
+#, fuzzy
msgid "Monastir"
-msgstr ""
+msgstr "Монастир (значения)"
#. Name for TN-53
+#, fuzzy
msgid "Mahdia"
-msgstr ""
+msgstr "Махдия (город)"
#. Name for TN-61
+#, fuzzy
msgid "Sfax"
-msgstr ""
+msgstr "Сфакс"
#. Name for TN-71
+#, fuzzy
msgid "Gafsa"
-msgstr ""
+msgstr "Гафса (город)"
#. Name for TN-72
+#, fuzzy
msgid "Tozeur"
-msgstr ""
+msgstr "Таузар"
#. Name for TN-73
+#, fuzzy
msgid "Kébili"
-msgstr ""
+msgstr "Кебили (город)"
#. Name for TN-81
+#, fuzzy
msgid "Gabès"
-msgstr ""
+msgstr "Габес (город)"
#. Name for TN-82
+#, fuzzy
msgid "Médenine"
-msgstr ""
+msgstr "Меденин (город)"
#. Name for TN-83
+#, fuzzy
msgid "Tataouine"
-msgstr ""
+msgstr "Татавин (город)"
#. Name for TO-01
+#, fuzzy
msgid "'Eua"
-msgstr ""
+msgstr "Эуа"
#. Name for TO-02
+#, fuzzy
msgid "Ha'apai"
-msgstr ""
+msgstr "Острова Хаапай"
#. Name for TO-03
+#, fuzzy
msgid "Niuas"
-msgstr ""
+msgstr "Острова Ниуас"
#. Name for TO-04
+#, fuzzy
msgid "Tongatapu"
-msgstr ""
+msgstr "Тонгатапу"
#. Name for TO-05
+#, fuzzy
msgid "Vava'u"
-msgstr ""
+msgstr "Вавау (архипелаг)"
#. Name for TR-01
+#, fuzzy
msgid "Adana"
-msgstr ""
+msgstr "Адана"
#. Name for TR-02
+#, fuzzy
msgid "Adıyaman"
-msgstr ""
+msgstr "Адыяман"
#. Name for TR-03
+#, fuzzy
msgid "Afyonkarahisar"
-msgstr ""
+msgstr "Афьонкарахисар"
#. Name for TR-04
+#, fuzzy
msgid "Ağrı"
-msgstr ""
+msgstr "Агры"
#. Name for TR-05
+#, fuzzy
msgid "Amasya"
-msgstr ""
+msgstr "Амасья"
#. Name for TR-06
+#, fuzzy
msgid "Ankara"
-msgstr ""
+msgstr "Анкара"
#. Name for TR-07
+#, fuzzy
msgid "Antalya"
-msgstr ""
+msgstr "Анталья"
#. Name for TR-08
+#, fuzzy
msgid "Artvin"
-msgstr ""
+msgstr "Артвин"
#. Name for TR-09
+#, fuzzy
msgid "Aydın"
-msgstr ""
+msgstr "Айдын"
#. Name for TR-10
+#, fuzzy
msgid "Balıkesir"
-msgstr ""
+msgstr "Балыкесир"
#. Name for TR-11
+#, fuzzy
msgid "Bilecik"
-msgstr ""
+msgstr "Биледжик"
#. Name for TR-12
+#, fuzzy
msgid "Bingöl"
-msgstr ""
+msgstr "Бингёль"
#. Name for TR-13
+#, fuzzy
msgid "Bitlis"
-msgstr ""
+msgstr "Битлис"
#. Name for TR-14
+#, fuzzy
msgid "Bolu"
-msgstr ""
+msgstr "Болу"
#. Name for TR-15
+#, fuzzy
msgid "Burdur"
-msgstr ""
+msgstr "Бурдур"
#. Name for TR-16
+#, fuzzy
msgid "Bursa"
-msgstr ""
+msgstr "Бурса (город)"
#. Name for TR-17
+#, fuzzy
msgid "Çanakkale"
-msgstr ""
+msgstr "Чанаккале"
#. Name for TR-18
+#, fuzzy
msgid "Çankırı"
-msgstr ""
+msgstr "Чанкыры"
#. Name for TR-19
+#, fuzzy
msgid "Çorum"
-msgstr ""
+msgstr "Чорум"
#. Name for TR-20
+#, fuzzy
msgid "Denizli"
-msgstr ""
+msgstr "Денизли"
#. Name for TR-21
+#, fuzzy
msgid "Diyarbakır"
-msgstr ""
+msgstr "Диярбакыр"
#. Name for TR-22
+#, fuzzy
msgid "Edirne"
-msgstr ""
+msgstr "Эдирне"
#. Name for TR-23
+#, fuzzy
msgid "Elazığ"
-msgstr ""
+msgstr "Элязыг"
#. Name for TR-24
+#, fuzzy
msgid "Erzincan"
-msgstr ""
+msgstr "Эрзинджан"
#. Name for TR-25
+#, fuzzy
msgid "Erzurum"
-msgstr ""
+msgstr "Эрзурум"
#. Name for TR-26
+#, fuzzy
msgid "Eskişehir"
-msgstr ""
+msgstr "Эскишехир"
#. Name for TR-27
+#, fuzzy
msgid "Gaziantep"
-msgstr ""
+msgstr "Газиантеп"
#. Name for TR-28
+#, fuzzy
msgid "Giresun"
-msgstr ""
+msgstr "Гиресун"
#. Name for TR-29
+#, fuzzy
msgid "Gümüşhane"
-msgstr ""
+msgstr "Гюмюшхане"
#. Name for TR-30
+#, fuzzy
msgid "Hakkâri"
-msgstr ""
+msgstr "Хаккяри"
#. Name for TR-31
+#, fuzzy
msgid "Hatay"
-msgstr ""
+msgstr "Хатай (ил)"
#. Name for TR-32
+#, fuzzy
msgid "Isparta"
-msgstr ""
+msgstr "Ыспарта"
#. Name for TR-33
+#, fuzzy
msgid "Mersin"
-msgstr ""
+msgstr "Мерсин"
#. Name for TR-34
+#, fuzzy
msgid "İstanbul"
-msgstr ""
+msgstr "Стамбул"
#. Name for TR-35
+#, fuzzy
msgid "İzmir"
-msgstr ""
+msgstr "Измир"
#. Name for TR-36
+#, fuzzy
msgid "Kars"
-msgstr ""
+msgstr "Карс"
#. Name for TR-37
+#, fuzzy
msgid "Kastamonu"
-msgstr ""
+msgstr "Кастамону"
#. Name for TR-38
+#, fuzzy
msgid "Kayseri"
-msgstr ""
+msgstr "Кайсери"
#. Name for TR-39
+#, fuzzy
msgid "Kırklareli"
-msgstr ""
+msgstr "Кыркларели"
#. Name for TR-40
+#, fuzzy
msgid "Kırşehir"
-msgstr ""
+msgstr "Кыршехир"
#. Name for TR-41
+#, fuzzy
msgid "Kocaeli"
-msgstr ""
+msgstr "Коджаэли (значения)"
#. Name for TR-42
+#, fuzzy
msgid "Konya"
-msgstr ""
+msgstr "Конья"
#. Name for TR-43
+#, fuzzy
msgid "Kütahya"
-msgstr ""
+msgstr "Кютахья"
#. Name for TR-44
+#, fuzzy
msgid "Malatya"
-msgstr ""
+msgstr "Малатья"
#. Name for TR-45
+#, fuzzy
msgid "Manisa"
-msgstr ""
+msgstr "Маниса"
#. Name for TR-46
+#, fuzzy
msgid "Kahramanmaraş"
-msgstr ""
+msgstr "Кахраманмараш"
#. Name for TR-47
+#, fuzzy
msgid "Mardin"
-msgstr ""
+msgstr "Мардин"
#. Name for TR-48
+#, fuzzy
msgid "Muğla"
-msgstr ""
+msgstr "Мугла (город)"
#. Name for TR-49
+#, fuzzy
msgid "Muş"
-msgstr ""
+msgstr "Муш"
#. Name for TR-50
+#, fuzzy
msgid "Nevşehir"
-msgstr ""
+msgstr "Невшехир"
#. Name for TR-51
+#, fuzzy
msgid "Niğde"
-msgstr ""
+msgstr "Нигде"
#. Name for TR-52
+#, fuzzy
msgid "Ordu"
-msgstr ""
+msgstr "Орду"
#. Name for TR-53
+#, fuzzy
msgid "Rize"
-msgstr ""
+msgstr "Ризе (город)"
#. Name for TR-54
+#, fuzzy
msgid "Sakarya"
-msgstr ""
+msgstr "Сакарья"
#. Name for TR-55
+#, fuzzy
msgid "Samsun"
-msgstr ""
+msgstr "Самсун"
#. Name for TR-56
+#, fuzzy
msgid "Siirt"
-msgstr ""
+msgstr "Сиирт"
#. Name for TR-57
+#, fuzzy
msgid "Sinop"
-msgstr ""
+msgstr "Синоп (значения)"
#. Name for TR-58
+#, fuzzy
msgid "Sivas"
-msgstr ""
+msgstr "Сивас"
#. Name for TR-59
+#, fuzzy
msgid "Tekirdağ"
-msgstr ""
+msgstr "Текирдаг"
#. Name for TR-60
+#, fuzzy
msgid "Tokat"
-msgstr ""
+msgstr "Токат"
#. Name for TR-61
+#, fuzzy
msgid "Trabzon"
-msgstr ""
+msgstr "Трабзон"
#. Name for TR-62
+#, fuzzy
msgid "Tunceli"
-msgstr ""
+msgstr "Тунджели"
#. Name for TR-63
+#, fuzzy
msgid "Şanlıurfa"
-msgstr ""
+msgstr "Шанлыурфа"
#. Name for TR-64
+#, fuzzy
msgid "Uşak"
-msgstr ""
+msgstr "Ушак"
#. Name for TR-65
+#, fuzzy
msgid "Van"
-msgstr ""
+msgstr "Фургон (автомобиль)"
#. Name for TR-66
+#, fuzzy
msgid "Yozgat"
-msgstr ""
+msgstr "Йозгат"
#. Name for TR-67
+#, fuzzy
msgid "Zonguldak"
-msgstr ""
+msgstr "Зонгулдак"
#. Name for TR-68
+#, fuzzy
msgid "Aksaray"
-msgstr ""
+msgstr "Аксарай"
#. Name for TR-69
+#, fuzzy
msgid "Bayburt"
-msgstr ""
+msgstr "Байбурт"
#. Name for TR-70
+#, fuzzy
msgid "Karaman"
-msgstr ""
+msgstr "Караман (город)"
#. Name for TR-71
+#, fuzzy
msgid "Kırıkkale"
-msgstr ""
+msgstr "Кырыккале"
#. Name for TR-72
+#, fuzzy
msgid "Batman"
-msgstr ""
+msgstr "Бэтмен"
#. Name for TR-73
+#, fuzzy
msgid "Şırnak"
-msgstr ""
+msgstr "Ширнак"
#. Name for TR-74
+#, fuzzy
msgid "Bartın"
-msgstr ""
+msgstr "Бартын"
#. Name for TR-75
+#, fuzzy
msgid "Ardahan"
-msgstr ""
+msgstr "Ардахан"
#. Name for TR-76
+#, fuzzy
msgid "Iğdır"
-msgstr ""
+msgstr "Ыгдыр"
#. Name for TR-77
+#, fuzzy
msgid "Yalova"
-msgstr ""
+msgstr "Ялова"
#. Name for TR-78
+#, fuzzy
msgid "Karabük"
-msgstr ""
+msgstr "Карабюк"
#. Name for TR-79
+#, fuzzy
msgid "Kilis"
-msgstr ""
+msgstr "Килис"
#. Name for TR-80
+#, fuzzy
msgid "Osmaniye"
-msgstr ""
+msgstr "Османие"
#. Name for TR-81
+#, fuzzy
msgid "Düzce"
-msgstr ""
+msgstr "Дюздже"
#. Name for TT-ARI
+#, fuzzy
msgid "Arima"
-msgstr ""
+msgstr "Арима (Тринидад и Тобаго)"
#. Name for TT-CHA
+#, fuzzy
msgid "Chaguanas"
-msgstr ""
+msgstr "Чагуанас"
#. Name for TT-CTT
+#, fuzzy
msgid "Couva-Tabaquite-Talparo"
-msgstr ""
+msgstr "Кува-Табаквит-Талпаро"
#. Name for TT-DMN
+#, fuzzy
msgid "Diego Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Диего-Мартин (город)"
#. Name for TT-MRC
+#, fuzzy
msgid "Mayaro-Rio Claro"
-msgstr ""
+msgstr "Майаро — Рио-Кларо"
#. Name for TT-PED
+#, fuzzy
msgid "Penal-Debe"
-msgstr ""
+msgstr "Пенал-Дебе"
#. Name for TT-POS
+#, fuzzy
msgid "Port of Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Порт-оф-Спейн"
#. Name for TT-PRT
+#, fuzzy
msgid "Princes Town"
-msgstr ""
+msgstr "Принсес-Таун (город)"
#. Name for TT-PTF
+#, fuzzy
msgid "Point Fortin"
-msgstr ""
+msgstr "Пойнт-Фортин"
#. Name for TT-SFO
+#, fuzzy
msgid "San Fernando"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Фернандо"
#. Name for TT-SGE
+#, fuzzy
msgid "Sangre Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Сангре-Гранде (город)"
#. Name for TT-SIP
+#, fuzzy
msgid "Siparia"
-msgstr ""
+msgstr "Сипария (город)"
#. Name for TT-SJL
+#, fuzzy
msgid "San Juan-Laventille"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Хуан — Лавентиль"
#. Name for TT-TOB
+#, fuzzy
msgid "Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Тобаго"
#. Name for TT-TUP
+#, fuzzy
msgid "Tunapuna-Piarco"
-msgstr ""
+msgstr "Тунапуна-Пиарко"
#. Name for TV-FUN
+#, fuzzy
msgid "Funafuti"
-msgstr ""
+msgstr "Фунафути"
#. Name for TV-NIT
+#, fuzzy
msgid "Niutao"
-msgstr ""
+msgstr "Ниутао"
#. Name for TV-NKF
+#, fuzzy
msgid "Nukufetau"
-msgstr ""
+msgstr "Нукуфетау"
#. Name for TV-NKL
+#, fuzzy
msgid "Nukulaelae"
-msgstr ""
+msgstr "Нукулаэлаэ"
#. Name for TV-NMA
+#, fuzzy
msgid "Nanumea"
-msgstr ""
+msgstr "Нанумеа"
#. Name for TV-NMG
+#, fuzzy
msgid "Nanumaga"
-msgstr ""
+msgstr "Нануманга"
#. Name for TV-NUI
msgid "Nui"
msgstr ""
#. Name for TV-VAI
+#, fuzzy
msgid "Vaitupu"
-msgstr ""
+msgstr "Ваитупу"
#. Name for TW-CHA
+#, fuzzy
msgid "Changhua"
-msgstr ""
+msgstr "Чжанхуа"
#. Name for TW-CYI, Name for TW-CYQ
+#, fuzzy
msgid "Chiayi"
-msgstr ""
+msgstr "Цзяи"
#. Name for TW-HSQ, Name for TW-HSZ
+#, fuzzy
msgid "Hsinchu"
-msgstr ""
+msgstr "Синьчжу"
#. Name for TW-HUA
+#, fuzzy
msgid "Hualien"
-msgstr ""
+msgstr "Хуалянь (значения)"
#. Name for TW-ILA
+#, fuzzy
msgid "Yilan"
-msgstr ""
+msgstr "Илань"
#. Name for TW-KEE
+#, fuzzy
msgid "Keelung"
-msgstr ""
+msgstr "Цзилун"
#. Name for TW-KHH
+#, fuzzy
msgid "Kaohsiung"
-msgstr ""
+msgstr "Гаосюн"
#. Name for TW-KIN
+#, fuzzy
msgid "Kinmen"
-msgstr ""
+msgstr "Цзиньмыньцюньдао"
#. Name for TW-LIE
+#, fuzzy
msgid "Lienchiang"
-msgstr ""
+msgstr "Мацзу (острова)"
#. Name for TW-MIA
+#, fuzzy
msgid "Miaoli"
-msgstr ""
+msgstr "Мяоли"
#. Name for TW-NAN
msgid "Nantou"
msgstr "Нью-Гэмпшир"
#. Name for TW-PEN
+#, fuzzy
msgid "Penghu"
-msgstr ""
+msgstr "Пэнху (уезд)"
#. Name for TW-PIF
msgid "Pingtung"
#. Name for TW-TNN
msgid "Tainan"
-msgstr ""
+msgstr "Тайнань"
#. Name for TW-TPE
msgid "Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "Тайбэй"
#. Name for TW-TTT
+#, fuzzy
msgid "Taitung"
-msgstr ""
+msgstr "Тайдун (значения)"
#. Name for TW-TXG
msgid "Taichung"
-msgstr ""
+msgstr "Тайчжун"
#. Name for TW-YUN
+#, fuzzy
msgid "Yunlin"
-msgstr ""
+msgstr "Юньлинь (уезд)"
#. Name for TZ-01
+#, fuzzy
msgid "Arusha"
-msgstr ""
+msgstr "Аруша"
#. Name for TZ-02
+#, fuzzy
msgid "Dar es Salaam"
-msgstr ""
+msgstr "Дар-эс-Салам"
#. Name for TZ-03
+#, fuzzy
msgid "Dodoma"
-msgstr ""
+msgstr "Додома"
#. Name for TZ-04
+#, fuzzy
msgid "Iringa"
-msgstr ""
+msgstr "Иринга"
#. Name for TZ-05
msgid "Kagera"
msgstr ""
#. Name for TZ-06
+#, fuzzy
msgid "Pemba North"
-msgstr ""
+msgstr "Пемба Северная"
#. Name for TZ-07
#, fuzzy
msgstr "Северная Кванза"
#. Name for TZ-08
+#, fuzzy
msgid "Kigoma"
-msgstr ""
+msgstr "Кигома (Танзания)"
#. Name for TZ-09
+#, fuzzy
msgid "Kilimanjaro"
-msgstr ""
+msgstr "Килиманджаро"
#. Name for TZ-10
+#, fuzzy
msgid "Pemba South"
-msgstr ""
+msgstr "Пемба Южная"
#. Name for TZ-11
+#, fuzzy
msgid "Zanzibar South"
-msgstr ""
+msgstr "Занзибар Центрально-Южный"
#. Name for TZ-12
+#, fuzzy
msgid "Lindi"
-msgstr ""
+msgstr "Линди"
#. Name for TZ-13
+#, fuzzy
msgid "Mara"
-msgstr ""
+msgstr "Мара"
#. Name for TZ-14
+#, fuzzy
msgid "Mbeya"
-msgstr ""
+msgstr "Мбея"
#. Name for TZ-15
msgid "Zanzibar West"
msgstr ""
#. Name for TZ-16
+#, fuzzy
msgid "Morogoro"
-msgstr ""
+msgstr "Морогоро"
#. Name for TZ-17
+#, fuzzy
msgid "Mtwara"
-msgstr ""
+msgstr "Мтвара"
#. Name for TZ-19
+#, fuzzy
msgid "Coast"
-msgstr ""
+msgstr "Побережье"
#. Name for TZ-20
+#, fuzzy
msgid "Rukwa"
-msgstr ""
+msgstr "Руква"
#. Name for TZ-21
+#, fuzzy
msgid "Ruvuma"
-msgstr ""
+msgstr "Рувума"
#. Name for TZ-22
+#, fuzzy
msgid "Shinyanga"
-msgstr ""
+msgstr "Шиньянга"
#. Name for TZ-23
+#, fuzzy
msgid "Singida"
-msgstr ""
+msgstr "Сингида"
#. Name for TZ-24
+#, fuzzy
msgid "Tabora"
-msgstr ""
+msgstr "Табора (Танзания)"
#. Name for TZ-25
+#, fuzzy
msgid "Tanga"
-msgstr ""
+msgstr "Танга (значения)"
#. Name for TZ-26
+#, fuzzy
msgid "Manyara"
-msgstr ""
+msgstr "Маньяра (область)"
#. Name for TZ-27
+#, fuzzy
msgid "Geita"
-msgstr ""
+msgstr "Геита"
#. Name for TZ-28
msgid "Katavi"
#. Name for UA-05
msgid "Vinnytska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Винницкая область"
#. Name for UA-07
msgid "Volynska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Волынская область"
#. Name for UA-09
msgid "Luhanska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Луганская область"
#. Name for UA-12
msgid "Dnipropetrovska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Днепропетровская область"
#. Name for UA-14
msgid "Donetska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Донецкая область"
#. Name for UA-18
msgid "Zhytomyrska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Житомирская область"
#. Name for UA-21
msgid "Zakarpatska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Закарпатская область"
#. Name for UA-23
msgid "Zaporizka oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Запорожская область"
#. Name for UA-26
msgid "Ivano-Frankivska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Ивано-Франковская область"
#. Name for UA-30
msgid "Kyiv"
-msgstr ""
+msgstr "Киев"
#. Name for UA-32
msgid "Kyivska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Киевская область"
#. Name for UA-35
msgid "Kirovohradska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Кировоградская область"
#. Name for UA-40
msgid "Sevastopol"
-msgstr ""
+msgstr "Севастополь"
#. Name for UA-43
msgid "Avtonomna Respublika Krym"
-msgstr ""
+msgstr "Автономная Республика Крым"
#. Name for UA-46
msgid "Lvivska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Львовская область"
#. Name for UA-48
msgid "Mykolaivska oblast"
#. Name for UA-51
msgid "Odeska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Одесская область"
#. Name for UA-53
msgid "Poltavska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Полтавская область"
#. Name for UA-56
msgid "Rivnenska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Ровненская область"
#. Name for UA-59
msgid "Sumska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Сумская область"
#. Name for UA-61
msgid "Ternopilska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Тернопольская область"
#. Name for UA-63
msgid "Kharkivska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Харьковская область"
#. Name for UA-65
msgid "Khersonska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Херсонская область"
#. Name for UA-68
msgid "Khmelnytska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Хмельницкая область"
#. Name for UA-71
msgid "Cherkaska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Черкасская область"
#. Name for UA-74
msgid "Chernihivska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Черниговская область"
#. Name for UA-77
msgid "Chernivetska oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Черновицкая область"
#. Name for UG-101
+#, fuzzy
msgid "Kalangala"
-msgstr ""
+msgstr "Калангала (город)"
#. Name for UG-102
+#, fuzzy
msgid "Kampala"
-msgstr ""
+msgstr "Кампала"
#. Name for UG-103
msgid "Kiboga"
msgstr ""
#. Name for UG-104
+#, fuzzy
msgid "Luwero"
-msgstr ""
+msgstr "Луверо"
#. Name for UG-105
+#, fuzzy
msgid "Masaka"
-msgstr ""
+msgstr "Масака (город)"
#. Name for UG-106
msgid "Mpigi"
msgstr ""
#. Name for UG-108
+#, fuzzy
msgid "Mukono"
-msgstr ""
+msgstr "Муконо"
#. Name for UG-109
msgid "Nakasongola"
msgstr ""
#. Name for UG-115
+#, fuzzy
msgid "Mityana"
-msgstr ""
+msgstr "Митьяна"
#. Name for UG-116
msgid "Nakaseke"
msgstr ""
#. Name for UG-117
+#, fuzzy
msgid "Buikwe"
-msgstr ""
+msgstr "Буйкве"
#. Name for UG-118
msgid "Bukomansibi"
msgstr ""
#. Name for UG-203
+#, fuzzy
msgid "Iganga"
-msgstr ""
+msgstr "Иганга"
#. Name for UG-204
msgid "Jinja"
msgstr ""
#. Name for UG-209
+#, fuzzy
msgid "Mbale"
-msgstr ""
+msgstr "Мбале"
#. Name for UG-210
+#, fuzzy
msgid "Pallisa"
-msgstr ""
+msgstr "Паллиса"
#. Name for UG-211
+#, fuzzy
msgid "Soroti"
-msgstr ""
+msgstr "Сороти"
#. Name for UG-212
+#, fuzzy
msgid "Tororo"
-msgstr ""
+msgstr "Тороро (город)"
#. Name for UG-213
msgid "Kaberamaido"
msgstr "Джалокати"
#. Name for UG-301
+#, fuzzy
msgid "Adjumani"
-msgstr ""
+msgstr "Аджумани"
#. Name for UG-302
msgid "Apac"
msgstr ""
#. Name for UG-303
+#, fuzzy
msgid "Arua"
-msgstr ""
+msgstr "Аруа"
#. Name for UG-304
+#, fuzzy
msgid "Gulu"
-msgstr ""
+msgstr "Гулу"
#. Name for UG-305
+#, fuzzy
msgid "Kitgum"
-msgstr ""
+msgstr "Китгум"
#. Name for UG-306
msgid "Kotido"
msgstr ""
#. Name for UG-307
+#, fuzzy
msgid "Lira"
-msgstr ""
+msgstr "Лира (денежная единица)"
#. Name for UG-308
msgid "Moroto"
msgstr ""
#. Name for UG-310
+#, fuzzy
msgid "Nebbi"
-msgstr ""
+msgstr "Небби"
#. Name for UG-311
msgid "Nakapiripirit"
msgstr ""
#. Name for UG-319
+#, fuzzy
msgid "Koboko"
-msgstr ""
+msgstr "Кобоко"
#. Name for UG-320
msgid "Maracha"
msgstr ""
#. Name for UG-332
+#, fuzzy
msgid "Pakwach"
-msgstr ""
+msgstr "Паквач"
#. Name for UG-333
msgid "Kwania"
msgstr ""
#. Name for UG-403
+#, fuzzy
msgid "Hoima"
-msgstr ""
+msgstr "Хоима"
#. Name for UG-404
+#, fuzzy
msgid "Kabale"
-msgstr ""
+msgstr "Кабале"
#. Name for UG-405
msgid "Kabarole"
msgstr ""
#. Name for UG-406
+#, fuzzy
msgid "Kasese"
-msgstr ""
+msgstr "Касесе"
#. Name for UG-407
msgid "Kibaale"
msgstr ""
#. Name for UG-409
+#, fuzzy
msgid "Masindi"
-msgstr ""
+msgstr "Масинди (город)"
#. Name for UG-410
+#, fuzzy
msgid "Mbarara"
-msgstr ""
+msgstr "Мбарара"
#. Name for UG-411
msgid "Ntungamo"
msgstr ""
#. Name for UM-67
+#, fuzzy
msgid "Johnston Atoll"
-msgstr ""
+msgstr "Джонстон (атолл)"
#. Name for UM-71
+#, fuzzy
msgid "Midway Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Мидуэй"
#. Name for UM-76
+#, fuzzy
msgid "Navassa Island"
-msgstr ""
+msgstr "Навасса"
#. Name for UM-79
+#, fuzzy
msgid "Wake Island"
-msgstr ""
+msgstr "Уэйк"
#. Name for UM-81
+#, fuzzy
msgid "Baker Island"
-msgstr ""
+msgstr "Бейкер (остров)"
#. Name for UM-84
+#, fuzzy
msgid "Howland Island"
-msgstr ""
+msgstr "Хауленд (остров)"
#. Name for UM-86
+#, fuzzy
msgid "Jarvis Island"
-msgstr ""
+msgstr "Джарвис (остров)"
#. Name for UM-89
+#, fuzzy
msgid "Kingman Reef"
-msgstr ""
+msgstr "Риф Кингмен"
#. Name for UM-95
+#, fuzzy
msgid "Palmyra Atoll"
-msgstr ""
+msgstr "Пальмира (атолл)"
#. Name for US-AK
msgid "Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "Аляска"
#. Name for US-AL
msgid "Alabama"
-msgstr ""
+msgstr "Алабама"
#. Name for US-AR
msgid "Arkansas"
-msgstr ""
+msgstr "Арканзас"
#. Name for US-AS
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Американское Самоа"
#. Name for US-AZ
msgid "Arizona"
-msgstr ""
+msgstr "Аризона"
#. Name for US-CA
msgid "California"
-msgstr ""
+msgstr "Калифорния"
#. Name for US-CO
msgid "Colorado"
-msgstr ""
+msgstr "Колорадо"
#. Name for US-CT
msgid "Connecticut"
-msgstr ""
+msgstr "Коннектикут"
#. Name for US-DC
msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "Вашингтон"
#. Name for US-DE
msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "Делавэр"
#. Name for US-FL, Name for UY-FD
msgid "Florida"
-msgstr ""
+msgstr "Флорида"
#. Name for US-GA
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Джорджия"
#. Name for US-GU
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Гуам"
#. Name for US-HI
msgid "Hawaii"
-msgstr ""
+msgstr "Гавайи"
#. Name for US-IA
msgid "Iowa"
-msgstr ""
+msgstr "Айова"
#. Name for US-ID
msgid "Idaho"
-msgstr ""
+msgstr "Айдахо"
#. Name for US-IL
msgid "Illinois"
-msgstr ""
+msgstr "Иллинойс"
#. Name for US-IN
msgid "Indiana"
-msgstr ""
+msgstr "Индиана"
#. Name for US-KS
msgid "Kansas"
-msgstr ""
+msgstr "Канзас"
#. Name for US-KY
msgid "Kentucky"
-msgstr ""
+msgstr "Кентукки"
#. Name for US-LA
msgid "Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "Луизиана"
#. Name for US-MA
msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
+msgstr "Массачусетс"
#. Name for US-ME
msgid "Maine"
-msgstr ""
+msgstr "Мэн"
#. Name for US-MI
msgid "Michigan"
-msgstr ""
+msgstr "Мичиган"
#. Name for US-MN
msgid "Minnesota"
-msgstr ""
+msgstr "Миннесота"
#. Name for US-MO
msgid "Missouri"
-msgstr ""
+msgstr "Миссури"
#. Name for US-MP
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Северные Марианские Острова"
#. Name for US-MS
msgid "Mississippi"
-msgstr ""
+msgstr "Миссисипи"
#. Name for US-NC
msgid "North Carolina"
-msgstr ""
+msgstr "Северная Каролина"
#. Name for US-ND
msgid "North Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "Северная Дакота"
#. Name for US-NE
msgid "Nebraska"
-msgstr ""
+msgstr "Небраска"
#. Name for US-NH
msgid "New Hampshire"
msgstr "Вирджиния"
#. Name for US-VI
-#, fuzzy
-#| msgid "Virgin Islands"
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Виргинские Острова"
#. Name for US-WA
msgid "Washington"
-msgstr ""
+msgstr "Вашингтон"
#. Name for US-WI
msgid "Wisconsin"
-msgstr ""
+msgstr "Висконсин"
#. Name for US-WV
+#, fuzzy
msgid "West Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "Западная Виргиния"
#. Name for US-WY
msgid "Wyoming"
-msgstr ""
+msgstr "Вайоминг"
#. Name for UY-AR
+#, fuzzy
msgid "Artigas"
-msgstr ""
+msgstr "Артигас, Хосе Хервасио"
#. Name for UY-CA
msgid "Canelones"
msgstr ""
#. Name for UY-CL
+#, fuzzy
msgid "Cerro Largo"
-msgstr ""
+msgstr "Серро-Ларго (значения)"
#. Name for UY-CO
+#, fuzzy
msgid "Colonia"
-msgstr ""
+msgstr "Колония (значения)"
#. Name for UY-DU
+#, fuzzy
msgid "Durazno"
-msgstr ""
+msgstr "Дурасно"
#. Name for UY-FS
+#, fuzzy
msgid "Flores"
-msgstr ""
+msgstr "Флорес (остров)"
#. Name for UY-LA
+#, fuzzy
msgid "Lavalleja"
-msgstr ""
+msgstr "Лавальеха (департамент)"
#. Name for UY-MA
+#, fuzzy
msgid "Maldonado"
-msgstr ""
+msgstr "Мальдонадо"
#. Name for UY-MO
+#, fuzzy
msgid "Montevideo"
-msgstr ""
+msgstr "Монтевидео"
#. Name for UY-PA
+#, fuzzy
msgid "Paysandú"
-msgstr ""
+msgstr "Пайсанду"
#. Name for UY-RO
+#, fuzzy
msgid "Rocha"
-msgstr ""
+msgstr "Роча"
#. Name for UY-RV
+#, fuzzy
msgid "Rivera"
-msgstr ""
+msgstr "Ривера (город)"
#. Name for UY-SA
+#, fuzzy
msgid "Salto"
-msgstr ""
+msgstr "Сальто (значения)"
#. Name for UY-SO
+#, fuzzy
msgid "Soriano"
-msgstr ""
+msgstr "Сориано"
#. Name for UY-TA
+#, fuzzy
msgid "Tacuarembó"
-msgstr ""
+msgstr "Такуарембо"
#. Name for UY-TT
+#, fuzzy
msgid "Treinta y Tres"
-msgstr ""
+msgstr "Трейнта-и-Трес"
#. Name for UZ-AN
+#, fuzzy
msgid "Andijon"
-msgstr ""
+msgstr "Андижан"
#. Name for UZ-BU
+#, fuzzy
msgid "Buxoro"
-msgstr ""
+msgstr "Бухара"
#. Name for UZ-FA
+#, fuzzy
msgid "Farg‘ona"
-msgstr ""
+msgstr "Фергана"
#. Name for UZ-JI
+#, fuzzy
msgid "Jizzax"
-msgstr ""
+msgstr "Джизак"
#. Name for UZ-NG
+#, fuzzy
msgid "Namangan"
-msgstr ""
+msgstr "Наманган"
#. Name for UZ-NW
+#, fuzzy
msgid "Navoiy"
-msgstr ""
+msgstr "Навои (город)"
#. Name for UZ-QA
msgid "Qashqadaryo"
#. Name for UZ-QR
msgid "Qoraqalpog‘iston Respublikasi"
-msgstr ""
+msgstr "Каракалпакстан"
#. Name for UZ-SA
msgid "Samarqand"
-msgstr ""
+msgstr "Самарканд"
#. Name for UZ-SI
+#, fuzzy
msgid "Sirdaryo"
-msgstr ""
+msgstr "Сырдарья (город)"
#. Name for UZ-SU
msgid "Surxondaryo"
#. Name for UZ-TK, Name for UZ-TO
msgid "Toshkent"
-msgstr ""
+msgstr "Ташкент"
#. Name for UZ-XO
msgid "Xorazm"
-msgstr ""
+msgstr "Хорезм"
#. Name for VC-01
+#, fuzzy
msgid "Charlotte"
-msgstr ""
+msgstr "Шарлотт (Северная Каролина)"
#. Name for VC-06
+#, fuzzy
msgid "Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Гренадины"
#. Name for VE-A
+#, fuzzy
msgid "Distrito Capital"
-msgstr ""
+msgstr "Столичная территория"
#. Name for VE-B
+#, fuzzy
msgid "Anzoátegui"
-msgstr ""
+msgstr "Ансоатеги"
#. Name for VE-C
+#, fuzzy
msgid "Apure"
-msgstr ""
+msgstr "Апуре"
#. Name for VE-D
+#, fuzzy
msgid "Aragua"
-msgstr ""
+msgstr "Арагуа"
#. Name for VE-E
msgid "Barinas"
msgstr ""
#. Name for VE-G
+#, fuzzy
msgid "Carabobo"
-msgstr ""
+msgstr "Карабобо"
#. Name for VE-H
msgid "Cojedes"
msgstr ""
#. Name for VE-I
+#, fuzzy
msgid "Falcón"
-msgstr ""
+msgstr "Фалькон (штат)"
#. Name for VE-J
+#, fuzzy
msgid "Guárico"
-msgstr ""
+msgstr "Гуарико"
#. Name for VE-K
+#, fuzzy
msgid "Lara"
-msgstr ""
+msgstr "Лара (значения)"
#. Name for VE-L
msgid "Mérida"
msgstr ""
#. Name for VE-M
+#, fuzzy
msgid "Miranda"
-msgstr ""
+msgstr "Миранда"
#. Name for VE-N
+#, fuzzy
msgid "Monagas"
-msgstr ""
+msgstr "Монагас (штат Венесуэлы)"
#. Name for VE-O
+#, fuzzy
msgid "Nueva Esparta"
-msgstr ""
+msgstr "Нуэва-Эспарта (Венесуэла)"
#. Name for VE-P
+#, fuzzy
msgid "Portuguesa"
-msgstr ""
+msgstr "Португеза"
#. Name for VE-S
+#, fuzzy
msgid "Táchira"
-msgstr ""
+msgstr "Тачира"
#. Name for VE-T
+#, fuzzy
msgid "Trujillo"
-msgstr ""
+msgstr "Трухильо"
#. Name for VE-U
+#, fuzzy
msgid "Yaracuy"
-msgstr ""
+msgstr "Яракуй"
#. Name for VE-V
+#, fuzzy
msgid "Zulia"
-msgstr ""
+msgstr "Сулия"
#. Name for VE-W
+#, fuzzy
msgid "Dependencias Federales"
-msgstr ""
+msgstr "Федеральные владения Венесуэлы"
#. Name for VE-X
+#, fuzzy
msgid "La Guaira"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Гуайра"
#. Name for VE-Y
+#, fuzzy
msgid "Delta Amacuro"
-msgstr ""
+msgstr "Дельта-Амакуро"
#. Name for VN-01
+#, fuzzy
msgid "Lai Châu"
-msgstr ""
+msgstr "Лайтяу"
#. Name for VN-02
+#, fuzzy
msgid "Lào Cai"
-msgstr ""
+msgstr "Лаокай"
#. Name for VN-03
+#, fuzzy
msgid "Hà Giang"
-msgstr ""
+msgstr "Хазянг"
#. Name for VN-04
+#, fuzzy
msgid "Cao Bằng"
-msgstr ""
+msgstr "Каобанг"
#. Name for VN-05
+#, fuzzy
msgid "Sơn La"
-msgstr ""
+msgstr "Шонла"
#. Name for VN-06
+#, fuzzy
msgid "Yên Bái"
-msgstr ""
+msgstr "Йенбай"
#. Name for VN-07
+#, fuzzy
msgid "Tuyên Quang"
-msgstr ""
+msgstr "Туенкуанг"
#. Name for VN-09
+#, fuzzy
msgid "Lạng Sơn"
-msgstr ""
+msgstr "Лангшон"
#. Name for VN-13
+#, fuzzy
msgid "Quảng Ninh"
-msgstr ""
+msgstr "Куангнинь"
#. Name for VN-14
msgid "Hòa Bình"
msgstr ""
#. Name for VN-18
+#, fuzzy
msgid "Ninh Bình"
-msgstr ""
+msgstr "Ниньбинь"
#. Name for VN-20
+#, fuzzy
msgid "Thái Bình"
-msgstr ""
+msgstr "Тхайбинь"
#. Name for VN-21
+#, fuzzy
msgid "Thanh Hóa"
-msgstr ""
+msgstr "Тханьхоа"
#. Name for VN-22
+#, fuzzy
msgid "Nghệ An"
-msgstr ""
+msgstr "Нгеан"
#. Name for VN-23
+#, fuzzy
msgid "Hà Tĩnh"
-msgstr ""
+msgstr "Хатинь"
#. Name for VN-24
+#, fuzzy
msgid "Quảng Bình"
-msgstr ""
+msgstr "Куангбинь"
#. Name for VN-25
+#, fuzzy
msgid "Quảng Trị"
-msgstr ""
+msgstr "Куангчи"
#. Name for VN-26
+#, fuzzy
msgid "Thừa Thiên-Huế"
-msgstr ""
+msgstr "Тхыатхьен-Хюэ"
#. Name for VN-27
+#, fuzzy
msgid "Quảng Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Куангнам"
#. Name for VN-28
+#, fuzzy
msgid "Kon Tum"
-msgstr ""
+msgstr "Контум"
#. Name for VN-29
+#, fuzzy
msgid "Quảng Ngãi"
-msgstr ""
+msgstr "Куангнгай"
#. Name for VN-30
+#, fuzzy
msgid "Gia Lai"
-msgstr ""
+msgstr "Зялай"
#. Name for VN-31
+#, fuzzy
msgid "Bình Định"
-msgstr ""
+msgstr "Биньдинь"
#. Name for VN-32
+#, fuzzy
msgid "Phú Yên"
-msgstr ""
+msgstr "Фуйен"
#. Name for VN-33
+#, fuzzy
msgid "Đắk Lắk"
-msgstr ""
+msgstr "Даклак"
#. Name for VN-34
msgid "Khánh Hòa"
msgstr ""
#. Name for VN-35
+#, fuzzy
msgid "Lâm Đồng"
-msgstr ""
+msgstr "Ламдонг"
#. Name for VN-36
+#, fuzzy
msgid "Ninh Thuận"
-msgstr ""
+msgstr "Ниньтхуан"
#. Name for VN-37
+#, fuzzy
msgid "Tây Ninh"
-msgstr ""
+msgstr "Тэйнинь"
#. Name for VN-39
+#, fuzzy
msgid "Đồng Nai"
-msgstr ""
+msgstr "Донгнай (провинция)"
#. Name for VN-40
msgid "Bình Thuận"
msgstr ""
#. Name for VN-41
+#, fuzzy
msgid "Long An"
-msgstr ""
+msgstr "Лонган"
#. Name for VN-43
msgid "Bà Rịa - Vũng Tàu"
msgstr ""
#. Name for VN-44
+#, fuzzy
msgid "An Giang"
-msgstr ""
+msgstr "Анзянг"
#. Name for VN-45
+#, fuzzy
msgid "Đồng Tháp"
-msgstr ""
+msgstr "Донгтхап"
#. Name for VN-46
+#, fuzzy
msgid "Tiền Giang"
-msgstr ""
+msgstr "Тьензянг"
#. Name for VN-47
msgid "Kiến Giang"
msgstr ""
#. Name for VN-49
+#, fuzzy
msgid "Vĩnh Long"
-msgstr ""
+msgstr "Виньлонг"
#. Name for VN-50
+#, fuzzy
msgid "Bến Tre"
-msgstr ""
+msgstr "Бенче"
#. Name for VN-51
+#, fuzzy
msgid "Trà Vinh"
-msgstr ""
+msgstr "Чавинь"
#. Name for VN-52
+#, fuzzy
msgid "Sóc Trăng"
-msgstr ""
+msgstr "Шокчанг"
#. Name for VN-53
+#, fuzzy
msgid "Bắc Kạn"
-msgstr ""
+msgstr "Баккан"
#. Name for VN-54
+#, fuzzy
msgid "Bắc Giang"
-msgstr ""
+msgstr "Бакзянг"
#. Name for VN-55
+#, fuzzy
msgid "Bạc Liêu"
-msgstr ""
+msgstr "Бакльеу"
#. Name for VN-56
+#, fuzzy
msgid "Bắc Ninh"
-msgstr ""
+msgstr "Бакнинь"
#. Name for VN-57
+#, fuzzy
msgid "Bình Dương"
-msgstr ""
+msgstr "Биньзыонг"
#. Name for VN-58
+#, fuzzy
msgid "Bình Phước"
-msgstr ""
+msgstr "Биньфыок"
#. Name for VN-59
+#, fuzzy
msgid "Cà Mau"
-msgstr ""
+msgstr "Камау"
#. Name for VN-61
+#, fuzzy
msgid "Hải Dương"
-msgstr ""
+msgstr "Хайзыонг"
#. Name for VN-63
+#, fuzzy
msgid "Hà Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Ханам (провинция)"
#. Name for VN-66
+#, fuzzy
msgid "Hưng Yên"
-msgstr ""
+msgstr "Хынгйен"
#. Name for VN-67
+#, fuzzy
msgid "Nam Định"
-msgstr ""
+msgstr "Намдинь"
#. Name for VN-68
msgid "Phú Thọ"
msgstr ""
#. Name for VN-69
+#, fuzzy
msgid "Thái Nguyên"
-msgstr ""
+msgstr "Тхайнгуен"
#. Name for VN-70
+#, fuzzy
msgid "Vĩnh Phúc"
-msgstr ""
+msgstr "Виньфук"
#. Name for VN-71
+#, fuzzy
msgid "Điện Biên"
-msgstr ""
+msgstr "Дьенбьен"
#. Name for VN-72
+#, fuzzy
msgid "Đắk Nông"
-msgstr ""
+msgstr "Дакнонг"
#. Name for VN-73
+#, fuzzy
msgid "Hậu Giang"
-msgstr ""
+msgstr "Хаузянг"
#. Name for VN-CT
+#, fuzzy
msgid "Cần Thơ"
-msgstr ""
+msgstr "Кантхо"
#. Name for VN-DN
msgid "Đà Nẵng"
-msgstr ""
+msgstr "Дананг"
#. Name for VN-HN
msgid "Hà Nội"
-msgstr ""
+msgstr "Ханой"
#. Name for VN-HP
+#, fuzzy
msgid "Hải Phòng"
-msgstr ""
+msgstr "Хайфон"
#. Name for VN-SG
+#, fuzzy
msgid "Hồ Chí Minh"
-msgstr ""
+msgstr "Хо Ши Мин"
#. Name for VU-MAP
+#, fuzzy
msgid "Malampa"
-msgstr ""
+msgstr "Малампа"
#. Name for VU-PAM
+#, fuzzy
msgid "Pénama"
-msgstr ""
+msgstr "Пенама"
#. Name for VU-SAM
msgid "Sanma"
msgstr ""
#. Name for VU-SEE
+#, fuzzy
msgid "Shéfa"
-msgstr ""
+msgstr "Шефа"
#. Name for VU-TAE
+#, fuzzy
msgid "Taféa"
-msgstr ""
+msgstr "Тафеа"
#. Name for VU-TOB
+#, fuzzy
msgid "Torba"
-msgstr ""
+msgstr "Торба"
#. Name for WF-AL
msgid "Alo"
msgstr ""
#. Name for WF-SG
+#, fuzzy
msgid "Sigave"
-msgstr ""
+msgstr "Сигав"
#. Name for WF-UV
+#, fuzzy
msgid "Uvea"
-msgstr ""
+msgstr "Сосудистая оболочка глаза"
#. Name for WS-AA
+#, fuzzy
msgid "A'ana"
-msgstr ""
+msgstr "Аана"
#. Name for WS-AL
+#, fuzzy
msgid "Aiga-i-le-Tai"
-msgstr ""
+msgstr "Аига-и-ле-Таи"
#. Name for WS-AT
+#, fuzzy
msgid "Atua"
-msgstr ""
+msgstr "Атуа"
#. Name for WS-FA
+#, fuzzy
msgid "Fa'asaleleaga"
-msgstr ""
+msgstr "Фаасалелеага"
#. Name for WS-GE
+#, fuzzy
msgid "Gaga'emauga"
-msgstr ""
+msgstr "Гагаэмауга"
#. Name for WS-GI
+#, fuzzy
msgid "Gagaifomauga"
-msgstr ""
+msgstr "Гагаифомауга"
#. Name for WS-PA
+#, fuzzy
msgid "Palauli"
-msgstr ""
+msgstr "Палаули"
#. Name for WS-SA
+#, fuzzy
msgid "Satupa'itea"
-msgstr ""
+msgstr "Сатупаитеа"
#. Name for WS-TU
+#, fuzzy
msgid "Tuamasaga"
-msgstr ""
+msgstr "Туамасага"
#. Name for WS-VF
+#, fuzzy
msgid "Va'a-o-Fonoti"
-msgstr ""
+msgstr "Ваа-о-Фоноти"
#. Name for WS-VS
+#, fuzzy
msgid "Vaisigano"
-msgstr ""
+msgstr "Ваисигано"
#. Name for YE-AB
+#, fuzzy
msgid "Abyan"
-msgstr ""
+msgstr "Абьян (мухафаза)"
#. Name for YE-AD
msgid "‘Adan"
msgstr ""
#. Name for YE-HD
+#, fuzzy
msgid "Ḩaḑramawt"
-msgstr ""
+msgstr "Хадрамаут (регион)"
#. Name for YE-HJ
+#, fuzzy
msgid "Ḩajjah"
-msgstr ""
+msgstr "Хадджа"
#. Name for YE-HU
+#, fuzzy
msgid "Al Ḩudaydah"
-msgstr ""
+msgstr "Ходейда"
#. Name for YE-IB
+#, fuzzy
msgid "Ibb"
-msgstr ""
+msgstr "Ибб"
#. Name for YE-LA
+#, fuzzy
msgid "Laḩij"
-msgstr ""
+msgstr "Лахдж"
#. Name for YE-MA
msgid "Ma’rib"
msgstr ""
#. Name for YE-MR
+#, fuzzy
msgid "Al Mahrah"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Махра"
#. Name for YE-MW
+#, fuzzy
msgid "Al Maḩwīt"
-msgstr ""
+msgstr "Эль-Махвит (мухафаза)"
#. Name for YE-RA
msgid "Raymah"
msgstr ""
#. Name for YE-SH
+#, fuzzy
msgid "Shabwah"
-msgstr ""
+msgstr "Шабва (мухафаза)"
#. Name for YE-SN
msgid "Şanʻā’"
msgstr ""
#. Name for ZA-EC
+#, fuzzy
msgid "Eastern Cape"
-msgstr ""
+msgstr "Восточно-Капская провинция"
#. Name for ZA-FS
+#, fuzzy
msgid "Free State"
-msgstr ""
+msgstr "Свободное государство"
#. Name for ZA-GP
+#, fuzzy
msgid "Gauteng"
-msgstr ""
+msgstr "Гаутенг"
#. Name for ZA-KZN
+#, fuzzy
msgid "Kwazulu-Natal"
-msgstr ""
+msgstr "Квазулу-Натал"
#. Name for ZA-LP
+#, fuzzy
msgid "Limpopo"
-msgstr ""
+msgstr "Лимпопо (провинция)"
#. Name for ZA-MP
+#, fuzzy
msgid "Mpumalanga"
-msgstr ""
+msgstr "Мпумаланга"
#. Name for ZA-NC
+#, fuzzy
msgid "Northern Cape"
-msgstr ""
+msgstr "Северо-Капская провинция"
#. Name for ZA-WC
+#, fuzzy
msgid "Western Cape"
-msgstr ""
+msgstr "Западно-Капская провинция"
#. Name for ZM-04
+#, fuzzy
msgid "Luapula"
-msgstr ""
+msgstr "Луапула (река)"
#. Name for ZM-06
msgid "North-Western"
msgstr ""
#. Name for ZM-08
+#, fuzzy
msgid "Copperbelt"
-msgstr ""
+msgstr "Меденосный пояс Центральной Африки"
#. Name for ZM-09
+#, fuzzy
msgid "Lusaka"
-msgstr ""
+msgstr "Лусака"
#. Name for ZM-10
msgid "Muchinga"
msgstr ""
#. Name for ZW-BU
+#, fuzzy
msgid "Bulawayo"
-msgstr ""
+msgstr "Булавайо"
#. Name for ZW-HA
+#, fuzzy
msgid "Harare"
-msgstr ""
+msgstr "Хараре"
#. Name for ZW-MA
+#, fuzzy
msgid "Manicaland"
-msgstr ""
+msgstr "Маникаленд"
#. Name for ZW-MC
+#, fuzzy
msgid "Mashonaland Central"
-msgstr ""
+msgstr "Центральный Машоналенд"
#. Name for ZW-ME
+#, fuzzy
msgid "Mashonaland East"
-msgstr ""
+msgstr "Восточный Машоналенд"
#. Name for ZW-MI
+#, fuzzy
msgid "Midlands"
-msgstr ""
+msgstr "Мидлендс (регион)"
#. Name for ZW-MN
+#, fuzzy
msgid "Matabeleland North"
-msgstr ""
+msgstr "Северный Матабелеленд"
#. Name for ZW-MS
msgid "Matabeleland South"
# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007-2009, 2019.
# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2019, 2020, 2021.
# tao wang <tonywang5@163.com>, 2020.
+# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-27 13:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-27 18:09+0000\n"
-"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-27 13:53+0000\n"
+"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
"codes/iso-3166-2/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
#. Name for AE-AZ
msgid "Abū Z̧aby"
-msgstr ""
+msgstr "阿布扎比"
#. Name for AE-DU
msgid "Dubayy"
msgstr "霍斯特省"
#. Name for AF-KNR
-#, fuzzy
-#| msgid "Kunar"
msgid "Kunaṟ"
-msgstr "库纳尔省"
+msgstr "库纳尔"
#. Name for AF-LAG
msgid "Laghmān"
#. Name for AM-LO
msgid "Loṙi"
-msgstr ""
+msgstr "洛里省"
#. Name for AM-SH
#, fuzzy
--- /dev/null
+# Translation of ISO 4217 to LANGUAGE
+# Codes for the representation of currencies
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright ©
+# phlostically <phlostically@mailinator.com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_4217\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-4217/eo/>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+
+#. Name for AED
+msgid "UAE Dirham"
+msgstr "Unuiĝint-Arab-Emirlanda Draĥmo"
+
+#. Name for AFN
+msgid "Afghani"
+msgstr "Afgania afgano"
+
+#. Name for ALL
+msgid "Lek"
+msgstr "Albania leko"
+
+#. Name for AMD
+msgid "Armenian Dram"
+msgstr "Armenia dramo"
+
+#. Name for ANG
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
+msgstr "Nederland-Antilea guldeno"
+
+#. Name for AOA
+msgid "Kwanza"
+msgstr ""
+
+#. Name for ARS
+msgid "Argentine Peso"
+msgstr "Argentina peso"
+
+#. Name for AUD
+msgid "Australian Dollar"
+msgstr "Aŭstralia dolaro"
+
+#. Name for AWG
+msgid "Aruban Florin"
+msgstr "Aruba floreno"
+
+#. Name for AZN
+msgid "Azerbaijanian Manat"
+msgstr "Azerbajĝana manato"
+
+#. Name for BAM
+msgid "Convertible Mark"
+msgstr "Bosnia-Hercegovina konvertebla marko"
+
+#. Name for BBD
+msgid "Barbados Dollar"
+msgstr "Barbada dolaro"
+
+#. Name for BDT
+msgid "Taka"
+msgstr "Bangladeŝa tako"
+
+#. Name for BGN
+msgid "Bulgarian Lev"
+msgstr "Bulgaria levo"
+
+#. Name for BHD
+msgid "Bahraini Dinar"
+msgstr "Barejna dinaro"
+
+#. Name for BIF
+msgid "Burundi Franc"
+msgstr "Burunda franko"
+
+#. Name for BMD
+msgid "Bermudian Dollar"
+msgstr "Bermuda dolaro"
+
+#. Name for BND
+msgid "Brunei Dollar"
+msgstr "Bruneja dolaro"
+
+#. Name for BOB
+msgid "Boliviano"
+msgstr "Bolivia boliviano"
+
+#. Name for BRL
+msgid "Brazilian Real"
+msgstr "Brazila realo"
+
+#. Name for BSD
+msgid "Bahamian Dollar"
+msgstr "Bahama dolaro"
+
+#. Name for BTN
+msgid "Ngultrum"
+msgstr ""
+
+#. Name for BWP
+msgid "Pula"
+msgstr "Bocvana pulo"
+
+#. Name for BYN
+msgid "Belarusian Ruble"
+msgstr "Belorusia rublo"
+
+#. Name for BZD
+msgid "Belize Dollar"
+msgstr "Beliza dolaro"
+
+#. Name for CAD
+msgid "Canadian Dollar"
+msgstr "Kanada dolaro"
+
+#. Name for CDF
+msgid "Congolese Franc"
+msgstr "Konga franko"
+
+#. Name for CHF
+msgid "Swiss Franc"
+msgstr "Svislanda franko"
+
+#. Name for CLP
+msgid "Chilean Peso"
+msgstr "Ĉilia peso"
+
+#. Name for CNY
+msgid "Yuan Renminbi"
+msgstr "Ĉinia juano"
+
+#. Name for COP
+msgid "Colombian Peso"
+msgstr "Kolombia peso"
+
+#. Name for CRC
+msgid "Costa Rican Colon"
+msgstr "Kostarika kolumbo"
+
+#. Name for CUC
+msgid "Peso Convertible"
+msgstr "Kuba konvertebla peso"
+
+#. Name for CUP
+msgid "Cuban Peso"
+msgstr "Kuba peso"
+
+#. Name for CVE
+msgid "Cabo Verde Escudo"
+msgstr "Kabo-Verda eskudo"
+
+#. Name for CZK
+msgid "Czech Koruna"
+msgstr "Ĉeĥa krono"
+
+#. Name for DJF
+msgid "Djibouti Franc"
+msgstr "Ĝibutia franko"
+
+#. Name for DKK
+msgid "Danish Krone"
+msgstr "Dana krono"
+
+#. Name for DOP
+msgid "Dominican Peso"
+msgstr "Dominga peso"
+
+#. Name for DZD
+msgid "Algerian Dinar"
+msgstr "Alĝeria dinaro"
+
+#. Name for EGP
+msgid "Egyptian Pound"
+msgstr "Egiptia pundo"
+
+#. Name for ERN
+msgid "Nakfa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ETB
+msgid "Ethiopian Birr"
+msgstr "Etiopia biro"
+
+#. Name for EUR
+msgid "Euro"
+msgstr "Eŭro"
+
+#. Name for FJD
+msgid "Fiji Dollar"
+msgstr "Fiĝia dolaro"
+
+#. Name for FKP
+msgid "Falkland Islands Pound"
+msgstr "Falklanda pundo"
+
+#. Name for GBP
+msgid "Pound Sterling"
+msgstr "Brita pundo"
+
+#. Name for GEL
+msgid "Lari"
+msgstr "Kartvelia laro"
+
+#. Name for GHS
+msgid "Ghana Cedi"
+msgstr "Ganaa cedo"
+
+#. Name for GIP
+msgid "Gibraltar Pound"
+msgstr "Ĝibraltara pundo"
+
+#. Name for GMD
+msgid "Dalasi"
+msgstr ""
+
+#. Name for GNF
+msgid "Guinea Franc"
+msgstr "Gvinea franko"
+
+#. Name for GTQ
+msgid "Quetzal"
+msgstr "Gvatemala kvecalo"
+
+#. Name for GYD
+msgid "Guyana Dollar"
+msgstr "Gujana dolaro"
+
+#. Name for HKD
+msgid "Hong Kong Dollar"
+msgstr "Honkonga dolaro"
+
+#. Name for HNL
+msgid "Lempira"
+msgstr ""
+
+#. Name for HRK
+msgid "Kuna"
+msgstr "Kroatia kuno"
+
+#. Name for HTG
+msgid "Gourde"
+msgstr "Haitia gurdo"
+
+#. Name for HUF
+msgid "Forint"
+msgstr "Hungaria forinto"
+
+#. Name for IDR
+msgid "Rupiah"
+msgstr "Indonezia rupio"
+
+#. Name for ILS
+msgid "New Israeli Sheqel"
+msgstr "Nova Israela siklo"
+
+#. Name for INR
+msgid "Indian Rupee"
+msgstr "Barata rupio"
+
+#. Name for IQD
+msgid "Iraqi Dinar"
+msgstr "Iraka dinaro"
+
+#. Name for IRR
+msgid "Iranian Rial"
+msgstr "Irana realo"
+
+#. Name for ISK
+msgid "Iceland Krona"
+msgstr "Islanda krono"
+
+#. Name for JMD
+msgid "Jamaican Dollar"
+msgstr "Jamajka dolaro"
+
+#. Name for JOD
+msgid "Jordanian Dinar"
+msgstr "Jordania dinaro"
+
+#. Name for JPY
+msgid "Yen"
+msgstr "Japania eno"
+
+#. Name for KES
+msgid "Kenyan Shilling"
+msgstr "Kenja ŝilingo"
+
+#. Name for KGS
+msgid "Som"
+msgstr "Kirgizia somo"
+
+#. Name for KHR
+msgid "Riel"
+msgstr "Kamboĝa realo"
+
+#. Name for KMF
+msgid "Comoro Franc"
+msgstr "Komora franko"
+
+#. Name for KPW
+msgid "North Korean Won"
+msgstr "Nord-Koreia ŭono"
+
+#. Name for KRW
+msgid "Won"
+msgstr "Sud-Koreia ŭono"
+
+#. Name for KWD
+msgid "Kuwaiti Dinar"
+msgstr "Kuvajta dinaro"
+
+#. Name for KYD
+msgid "Cayman Islands Dollar"
+msgstr "Kajman-Insulara dolaro"
+
+#. Name for KZT
+msgid "Tenge"
+msgstr ""
+
+#. Name for LAK
+msgid "Kip"
+msgstr ""
+
+#. Name for LBP
+msgid "Lebanese Pound"
+msgstr "Libana pundo"
+
+#. Name for LKR
+msgid "Sri Lanka Rupee"
+msgstr "Srilanka rupio"
+
+#. Name for LRD
+msgid "Liberian Dollar"
+msgstr "Liberia dolaro"
+
+#. Name for LSL
+msgid "Loti"
+msgstr "Lesota loto"
+
+#. Name for LYD
+msgid "Libyan Dinar"
+msgstr "Libia dinaro"
+
+#. Name for MAD
+msgid "Moroccan Dirham"
+msgstr "Maroka draĥmo"
+
+#. Name for MDL
+msgid "Moldovan Leu"
+msgstr "Moldavia levo"
+
+#. Name for MGA
+msgid "Malagasy Ariary"
+msgstr "Madagaskara ariaro"
+
+#. Name for MKD
+msgid "Denar"
+msgstr "Nord-Makedonia dinaro"
+
+#. Name for MMK
+msgid "Kyat"
+msgstr "Birma kiato"
+
+#. Name for MNT
+msgid "Tugrik"
+msgstr ""
+
+#. Name for MOP
+msgid "Pataca"
+msgstr "Makaa patako"
+
+#. Name for MRO
+msgid "Ouguiya"
+msgstr ""
+
+#. Name for MUR
+msgid "Mauritius Rupee"
+msgstr "Maŭricia rupio"
+
+#. Name for MVR
+msgid "Rufiyaa"
+msgstr "Maldiva rupio"
+
+#. Name for MWK
+msgid "Malawi Kwacha"
+msgstr ""
+
+#. Name for MXN
+msgid "Mexican Peso"
+msgstr "Meksika peso"
+
+#. Name for MYR
+msgid "Malaysian Ringgit"
+msgstr "Malajzia ringito"
+
+#. Name for MZN
+msgid "Mozambique Metical"
+msgstr ""
+
+#. Name for NAD
+msgid "Namibia Dollar"
+msgstr "Namibia dolaro"
+
+#. Name for NGN
+msgid "Naira"
+msgstr "Niĝeria nairo"
+
+#. Name for NIO
+msgid "Cordoba Oro"
+msgstr "Nikaragva kordovo ora"
+
+#. Name for NOK
+msgid "Norwegian Krone"
+msgstr "Norvega krono"
+
+#. Name for NPR
+msgid "Nepalese Rupee"
+msgstr "Nepala rupio"
+
+#. Name for NZD
+msgid "New Zealand Dollar"
+msgstr "Nov-Zelanda dolaro"
+
+#. Name for OMR
+msgid "Rial Omani"
+msgstr "Omana realo"
+
+#. Name for PAB
+msgid "Balboa"
+msgstr "Panama valbono"
+
+#. Name for PEN
+msgid "Sol"
+msgstr "Perua suno"
+
+#. Name for PGK
+msgid "Kina"
+msgstr "Papu-Nov-Gvinea kino"
+
+#. Name for PHP
+msgid "Philippine Peso"
+msgstr "Filipina peso"
+
+#. Name for PKR
+msgid "Pakistan Rupee"
+msgstr "Pakistana rupio"
+
+#. Name for PLN
+msgid "Zloty"
+msgstr "Pola zloto"
+
+#. Name for PYG
+msgid "Guarani"
+msgstr "Paragvaja gvaranio"
+
+#. Name for QAR
+msgid "Qatari Rial"
+msgstr "Katara realo"
+
+#. Name for RON
+msgid "Romanian Leu"
+msgstr "Rumania levo"
+
+#. Name for RSD
+msgid "Serbian Dinar"
+msgstr "Serbia dinaro"
+
+#. Name for RUB
+msgid "Russian Ruble"
+msgstr "Rusia rublo"
+
+#. Name for RWF
+msgid "Rwanda Franc"
+msgstr "Ruanda franko"
+
+#. Name for SAR
+msgid "Saudi Riyal"
+msgstr "Saud-Arabia realo"
+
+#. Name for SBD
+msgid "Solomon Islands Dollar"
+msgstr "Salomona dolaro"
+
+#. Name for SCR
+msgid "Seychelles Rupee"
+msgstr "Sejŝela rupio"
+
+#. Name for SDG
+msgid "Sudanese Pound"
+msgstr "Sudana pundo"
+
+#. Name for SEK
+msgid "Swedish Krona"
+msgstr "Sveda krono"
+
+#. Name for SGD
+msgid "Singapore Dollar"
+msgstr "Singapura dolaro"
+
+#. Name for SHP
+msgid "Saint Helena Pound"
+msgstr "Sankta-Helena pundo"
+
+#. Name for SLL
+msgid "Leone"
+msgstr "Sieraleona leono"
+
+#. Name for SOS
+msgid "Somali Shilling"
+msgstr "Somalia ŝilingo"
+
+#. Name for SRD
+msgid "Surinam Dollar"
+msgstr "Surinama dolaro"
+
+#. Name for SSP
+msgid "South Sudanese Pound"
+msgstr "Sud-Sudana pundo"
+
+#. Name for STD
+msgid "Dobra"
+msgstr ""
+
+#. Name for SVC
+msgid "El Salvador Colon"
+msgstr "Salvadora kolumbo"
+
+#. Name for SYP
+msgid "Syrian Pound"
+msgstr "Siria pundo"
+
+#. Name for SZL
+msgid "Lilangeni"
+msgstr ""
+
+#. Name for THB
+msgid "Baht"
+msgstr "Tajlanda bato"
+
+#. Name for TJS
+msgid "Somoni"
+msgstr "Taĝikia somono"
+
+#. Name for TMT
+msgid "Turkmenistan New Manat"
+msgstr "Turkmenia nova manato"
+
+#. Name for TND
+msgid "Tunisian Dinar"
+msgstr "Tunizia dinaro"
+
+#. Name for TOP
+msgid "Pa’anga"
+msgstr ""
+
+#. Name for TRY
+msgid "Turkish Lira"
+msgstr "Turkia liro"
+
+#. Name for TTD
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
+msgstr "Trinidada-Tobaga dolaro"
+
+#. Name for TWD
+msgid "New Taiwan Dollar"
+msgstr "Nova Tajvana dolaro"
+
+#. Name for TZS
+msgid "Tanzanian Shilling"
+msgstr "Tanzania ŝilingo"
+
+#. Name for UAH
+msgid "Hryvnia"
+msgstr "Ukrainia grivno"
+
+#. Name for UGX
+msgid "Uganda Shilling"
+msgstr "Uganda ŝilingo"
+
+#. Name for USD
+msgid "US Dollar"
+msgstr "Usona dolaro"
+
+#. Name for UYU
+msgid "Peso Uruguayo"
+msgstr "Urugvaja peso"
+
+#. Name for UZS
+msgid "Uzbekistan Sum"
+msgstr "Uzbekia somo"
+
+#. Name for VEF
+msgid "Bolívar"
+msgstr ""
+
+#. Name for VND
+msgid "Dong"
+msgstr "Vjetnamia dongo"
+
+#. Name for VUV
+msgid "Vatu"
+msgstr "Vanuatua vato"
+
+#. Name for WST
+msgid "Tala"
+msgstr "Samoa talo"
+
+#. Name for XAF
+msgid "CFA Franc BEAC"
+msgstr "Centr-Afrika franko"
+
+#. Name for XAG
+msgid "Silver"
+msgstr "Arĝento"
+
+#. Name for XAU
+msgid "Gold"
+msgstr "Oro"
+
+#. Name for XBA
+msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)"
+msgstr "Eŭropa Kunmetita Unuo (EURCO)"
+
+#. Name for XBB
+msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
+msgstr "Eŭropa moneda unuo (EMU-6)"
+
+#. Name for XBC
+msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
+msgstr "Eŭropa Kontunuo 9"
+
+#. Name for XBD
+msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
+msgstr "Eŭropa Kontunuo 17"
+
+#. Name for XCD
+msgid "East Caribbean Dollar"
+msgstr "Orient-Kariba dolaro"
+
+#. Name for XDR
+msgid "SDR (Special Drawing Right)"
+msgstr "Speciala Rajto de Enspezo"
+
+#. Name for XOF
+msgid "CFA Franc BCEAO"
+msgstr "Okcident-Afrika franko"
+
+#. Name for XPD
+msgid "Palladium"
+msgstr "Paladio"
+
+#. Name for XPF
+msgid "CFP Franc"
+msgstr "Pacifika franko"
+
+#. Name for XPT
+msgid "Platinum"
+msgstr "Plateno"
+
+#. Name for XSU
+msgid "Sucre"
+msgstr "Sukro"
+
+#. Name for XTS
+msgid "Codes specifically reserved for testing purposes"
+msgstr "Valutkodo por testo"
+
+#. Name for XUA
+msgid "ADB Unit of Account"
+msgstr "Kontunuo de la Azia Disvolva Banko"
+
+#. Name for XXX
+msgid "The codes assigned for transactions where no currency is involved"
+msgstr "Neniu valuto"
+
+#. Name for YER
+msgid "Yemeni Rial"
+msgstr "Jemena realo"
+
+#. Name for ZAR
+msgid "Rand"
+msgstr "Sud-Afrika rando"
+
+#. Name for ZMW
+msgid "Zambian Kwacha"
+msgstr ""
+
+#. Name for ZWL
+msgid "Zimbabwe Dollar"
+msgstr "Zimbabva dolaro"
# Copyright ©
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002.
# Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>, 2004-2011, 2013.
+# phlostically <phlostically@mailinator.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-10 16:54+0100\n"
-"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
-"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 23:53+0000\n"
+"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-2/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#. Name for aar
msgid "Afar"
#. Name for bnt
msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Bantua (alia)"
#. Name for bod
msgid "Tibetan"
msgstr "Nzima"
#. Name for oci
-#, fuzzy
-#| msgid "Occitan (post 1500)"
msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
-msgstr "Okcitana (post 1500)"
+msgstr "Okcitana (post 1500); Provenca"
#. Name for oji
msgid "Ojibwa"
msgstr "Prakritaj lingvoj"
#. Name for pro
-#, fuzzy
-#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provenca, malnova (ĝis 1500); Okcitana, malnova (ĝis 1500)"
+msgstr "Provenca, malnova (ĝis 1500)"
#. Name for pus
msgid "Pushto; Pashto"
msgstr "Romaa"
#. Name for ron
-#, fuzzy
-#| msgid "Moldavian; Moldovan"
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
-msgstr "Moldava"
+msgstr "Rumana; Moldava"
#. Name for run
msgid "Rundi"
msgstr "Jakuta"
#. Name for sai
-#, fuzzy
-#| msgid "South American Indian languages"
msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Sudamerikaj indianaj lingvoj"
+msgstr "Sudamerikaj indianaj lingvoj (aliaj)"
#. Name for sal
msgid "Salishan languages"
# Copyright ©
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2009.
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009-2010.
+# KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-21 12:13+0530\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 06:52+0000\n"
+"Last-Translator: KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-2/gu/>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#. Name for aar
msgid "Afar"
#. Common name for ben
msgid "Bangla"
-msgstr ""
+msgstr "બાંગ્લા"
#. Name for ber
msgid "Berber languages"
#. Name for bnt
msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "બન્ટુ (અન્ય)"
#. Name for bod
msgid "Tibetan"
#. Name for ina
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
+msgstr "ઇન્ટરલિંગુઆ (આંતરરાષ્ટ્રીય સહાયક ભાષા સંઘ)"
#. Name for inc
msgid "Indic languages"
msgstr "કેન્દ્રિય ખ્મેર"
#. Name for kho
-#, fuzzy
-#| msgid "Khotanese;Sakan"
msgid "Khotanese; Sakan"
msgstr "ખોટાની;સાકાન"
msgstr "ન્ઝીમા"
#. Name for oci
-#, fuzzy
-#| msgid "Occitan (post 1500)"
msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
msgstr "ઓસ્સીટન (પોસ્ટ 1500)"
msgstr "પ્રક્રીત ભાષાઓ"
#. Name for pro
-#, fuzzy
-#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
msgstr "પ્રોવેન્કલ, જૂનું (1500 સુધી); ઑસ્સીટન, જૂનું (1500 સુધી)"
msgstr "રોમની"
#. Name for ron
-#, fuzzy
-#| msgid "Moldavian; Moldovan"
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
-msgstr "મà«\8bલà«\8dડાવિàª\85ન; મોલ્ડોવન"
+msgstr "રà«\8bમાનિયન; મà«\8bલà«\8dડà«\87વિયન; મોલ્ડોવન"
#. Name for run
msgid "Rundi"
msgstr "યાકુટ"
#. Name for sai
-#, fuzzy
-#| msgid "South American Indian languages"
msgid "South American Indian (Other)"
msgstr "દક્ષિણ અમેરિકન ભારતીય ભાષાઓ"
#. Name for wal
msgid "Walamo"
-msgstr ""
+msgstr "વલામો"
#. Name for war
msgid "Waray"
#. Name for zgh
msgid "Standard Moroccan Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "સ્ટાન્ડર્ડ મોરોક્કન તામાઝીગટ"
#. Name for zha
msgid "Zhuang; Chuang"
# Mikhail Zabaluev <mhz@altlinux.org>, 2006.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2004-2010, 2012-2013.
# Dmitry Sivachenko <trtrmitya@gmail.com>, 2015.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-23 10:08+0300\n"
-"Last-Translator: Dmitry Sivachenko <trtrmitya@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 23:16+0000\n"
+"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-2/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#. Name for aar
msgid "Afar"
#. Name for bnt
msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "банту (другие)"
#. Name for bod
msgid "Tibetan"
msgstr "кхмерский центральный"
#. Name for kho
-#, fuzzy
-#| msgid "Khotanese;Sakan"
msgid "Khotanese; Sakan"
-msgstr "хотанский;сакан"
+msgstr "хотанский; сакан"
#. Name for kik
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
msgstr "нзима"
#. Name for oci
-#, fuzzy
-#| msgid "Occitan (post 1500)"
msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
-msgstr "окситанский (после 1500)"
+msgstr "окситанский (после 1500); провансальский"
#. Name for oji
msgid "Ojibwa"
msgstr "языки пракрит"
#. Name for pro
-#, fuzzy
-#| msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "старопровансальский (до 1500); староокситанский (до 1500)"
+msgstr "старопровансальский (до 1500)"
#. Name for pus
msgid "Pushto; Pashto"
msgstr "цыганский"
#. Name for ron
-#, fuzzy
-#| msgid "Moldavian; Moldovan"
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
-msgstr "молдавский"
+msgstr "румынский; молдавский"
#. Name for run
msgid "Rundi"
msgstr "якутский"
#. Name for sai
-#, fuzzy
-#| msgid "South American Indian languages"
msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "языки индейцев Южной Америки"
+msgstr "языки индейцев Южной Америки (другие)"
#. Name for sal
msgid "Salishan languages"
#. Name for wal
msgid "Walamo"
-msgstr ""
+msgstr "воламо"
#. Name for war
msgid "Waray"
# Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2019.
# Oguz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2019.
# EminUZUN <eminuzunn@gmail.com>, 2020.
+# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: EminUZUN <eminuzunn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 06:50+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-639-2/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#. Name for aar
msgid "Afar"
#. Name for dum
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "Flemenkçe, Orta dönem (1050-1350 dolayları)"
+msgstr "Felemenkçe, Orta dönem (1050-1350 dolayları)"
#. Name for dyu
msgid "Dyula"
# Copyright ©
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002.
# Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>, 2004-2005.
+# phlostically <phlostically@mailinator.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-15 13:49+0100\n"
-"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
-"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-3/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#. Name for aaa
msgid "Ghotuo"
#. Name for aae
msgid "Arbëreshë Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Italia albana"
#. Inverted name for aae
msgid "Albanian, Arbëreshë"
-msgstr ""
+msgstr "Albana, Italia"
#. Name for aaf
#, fuzzy
#. Name for aao
msgid "Algerian Saharan Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Alĝeria Sahara araba"
#. Inverted name for aao
msgid "Arabic, Algerian Saharan"
-msgstr ""
+msgstr "Araba, Alĝeria Sahara"
#. Name for aap
msgid "Pará Arára"
msgstr "Albana"
#. Name for abh
-#, fuzzy
msgid "Tajiki Arabic"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Taĝika araba"
#. Inverted name for abh
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Araba, taĝika"
#. Name for abi
msgid "Abidji"
#. Name for abs
msgid "Ambonese Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Malaja de Ambon"
#. Inverted name for abs
msgid "Malay, Ambonese"
-msgstr ""
+msgstr "Malaja de Ambon"
#. Name for abt
msgid "Ambulas"
msgstr ""
#. Name for abv
-#, fuzzy
msgid "Baharna Arabic"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Barejna araba"
#. Inverted name for abv
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Baharna"
-msgstr "Araŭkana"
+msgstr "Araba, Barejna"
#. Name for abw
#, fuzzy
#. Name for acf
msgid "Saint Lucian Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "Sankta-Lucia kreola franca"
#. Inverted name for acf
msgid "Creole French, Saint Lucian"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola franca, Sankta-Lucia"
#. Name for ach
msgid "Acoli"
#. Name for acm
msgid "Mesopotamian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Mezopotamia araba"
#. Inverted name for acm
msgid "Arabic, Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "Araba, Mezopotamia"
#. Name for acn
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for acw
-#, fuzzy
msgid "Hijazi Arabic"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Heĝaza araba"
#. Inverted name for acw
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Hijazi"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Araba, Heĝaza"
#. Name for acx
-#, fuzzy
msgid "Omani Arabic"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Omana araba"
#. Inverted name for acx
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Omani"
-msgstr "Aramea"
+msgstr "Araba, Omana"
#. Name for acy
-#, fuzzy
msgid "Cypriot Arabic"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Kipra araba"
#. Inverted name for acy
msgid "Arabic, Cypriot"
-msgstr ""
+msgstr "Araba, Kipra"
#. Name for acz
msgid "Acheron"
msgstr "Aleuta"
#. Name for adf
-#, fuzzy
msgid "Dhofari Arabic"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Araba de Dhofar"
#. Inverted name for adf
msgid "Arabic, Dhofari"
-msgstr ""
+msgstr "Araba de Dhofar"
#. Name for adg
msgid "Andegerebinha"
msgstr "Lunda"
#. Name for adx
-#, fuzzy
msgid "Amdo Tibetan"
-msgstr "Tibeta"
+msgstr "Tibeta de Amdo"
#. Inverted name for adx
-#, fuzzy
msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr "Tibeta"
+msgstr "Tibeta de Amdo"
#. Name for ady
#, fuzzy
#. Name for aeb
msgid "Tunisian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Tunizia araba"
#. Inverted name for aeb
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Tunisian"
-msgstr "Araŭkana"
+msgstr "Araba, Tunizia"
#. Name for aec
#, fuzzy
msgstr "Aramea"
#. Name for aed
-#, fuzzy
msgid "Argentine Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Argentina gestolingvo"
#. Name for aee
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for aen
-#, fuzzy
msgid "Armenian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Armena gestolingvo"
#. Name for aeq
msgid "Aer"
msgstr "Akana"
#. Name for afb
-#, fuzzy
msgid "Gulf Arabic"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Golfa araba"
#. Inverted name for afb
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Gulf"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Araba, golfa"
#. Name for afd
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for afg
-#, fuzzy
msgid "Afghan Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Afgana gestolingvo"
#. Name for afh
msgid "Afrihili"
#. Name for aig
msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Antigva-Barbuda kreola angla"
#. Inverted name for aig
msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola angla, Antigva-Barbuda"
#. Name for aih
msgid "Ai-Cham"
#. Name for aii
msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Asiria nov-aramea"
#. Inverted name for aii
msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
-msgstr ""
+msgstr "Nov-aramea, Asiria"
#. Name for aij
#, fuzzy
#. Name for ain
msgid "Ainu (Japan)"
-msgstr ""
+msgstr "Ajnua"
#. Name for aio
#, fuzzy
msgstr "Burunda"
#. Name for ajp
-#, fuzzy
msgid "South Levantine Arabic"
-msgstr "Sota, suda"
+msgstr "Suda levantena araba"
#. Inverted name for ajp
-#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
-msgstr "Sota, suda"
+msgstr "Araba, suda levantena"
#. Name for ajt
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
-msgstr "Judaraba"
+msgstr "Jud-Tunizia araba"
#. Inverted name for ajt
msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr ""
+msgstr "Araba, jud-Tunizia"
#. Name for aju
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
-msgstr "Judaraba"
+msgstr "Jud-Maroka araba"
#. Inverted name for aju
msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "Araba, jud-Maroka"
#. Name for ajw
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for akz
-#, fuzzy
msgid "Alabama"
-msgstr "Albana"
+msgstr "Alabama"
#. Name for ala
#, fuzzy
msgstr "Albana"
#. Name for alt
-#, fuzzy
msgid "Southern Altai"
-msgstr "Sota, suda"
+msgstr "Suda Altaja"
#. Inverted name for alt
-#, fuzzy
msgid "Altai, Southern"
-msgstr "Sota, suda"
+msgstr "Altaja, suda"
#. Name for alu
msgid "'Are'are"
#. Name for amw
msgid "Western Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Okcidenta nov-aramea"
#. Inverted name for amw
-#, fuzzy
msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr "Frisa"
+msgstr "Nov-aramea, okcidenta"
#. Name for amx
msgid "Anmatyerre"
msgstr ""
#. Name for ang
-#, fuzzy
msgid "Old English (ca. 450-1100)"
-msgstr "Angla, malnova (ĉ. 450-1100)"
+msgstr "Anglosaksa (ĉ. 450–1100)"
#. Inverted name for ang
-#, fuzzy
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "Angla, malnova (ĉ. 450-1100)"
+msgstr "Anglosaksa (ĉ. 450–1100)"
#. Name for anh
#, fuzzy
msgstr "Sasaka"
#. Name for apc
-#, fuzzy
msgid "North Levantine Arabic"
-msgstr "Altajaj lingvoj (aliaj)"
+msgstr "Norda levantena araba"
#. Inverted name for apc
-#, fuzzy
msgid "Arabic, North Levantine"
-msgstr "Altajaj lingvoj (aliaj)"
+msgstr "Araba, norda levantena"
#. Name for apd
-#, fuzzy
msgid "Sudanese Arabic"
-msgstr "Judaraba"
+msgstr "Sudana araba"
#. Inverted name for apd
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr "Aragona"
+msgstr "Araba, Sudana"
#. Name for ape
msgid "Bukiyip"
msgstr "Aleuta"
#. Name for apw
-#, fuzzy
msgid "Western Apache"
-msgstr "Frisa"
+msgstr "Okcidenta apaĉa"
#. Inverted name for apw
msgid "Apache, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Apaĉa, okcidenta"
#. Name for apx
#, fuzzy
#. Name for arb
msgid "Standard Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Norma araba"
#. Inverted name for arb
msgid "Arabic, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Araba, norma"
#. Name for arc
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "Oficiala aramea (700–300 a.K.)"
#. Inverted name for arc
msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "Aramea, oficiala (700–300 a.K.)"
#. Name for ard
#, fuzzy
msgstr "Arapaha"
#. Name for arq
-#, fuzzy
msgid "Algerian Arabic"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Alĝeria araba"
#. Inverted name for arq
msgid "Arabic, Algerian"
-msgstr ""
+msgstr "Araba, Alĝeria"
#. Name for arr
msgid "Karo (Brazil)"
msgstr ""
#. Name for ary
-#, fuzzy
msgid "Moroccan Arabic"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Maroka araba"
#. Inverted name for ary
msgid "Arabic, Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "Araba, Maroka"
#. Name for arz
-#, fuzzy
msgid "Egyptian Arabic"
-msgstr "Egipta (antikva)"
+msgstr "Egipta araba"
#. Inverted name for arz
msgid "Arabic, Egyptian"
-msgstr ""
+msgstr "Araba, egipta"
#. Name for asa
#, fuzzy
msgstr "Asama"
#. Name for ase
-#, fuzzy
msgid "American Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Usona gestolingvo"
#. Name for asf
-#, fuzzy
msgid "Australian Sign Language"
-msgstr "Aŭstraliaj lingvoj"
+msgstr "Aŭstralia gestolingvo"
#. Name for asg
msgid "Cishingini"
msgstr "Sangoa"
#. Name for asp
-#, fuzzy
msgid "Algerian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Alĝeria gestolingvo"
#. Name for asq
-#, fuzzy
msgid "Austrian Sign Language"
-msgstr "Aŭstraliaj lingvoj"
+msgstr "Aŭstra gestolingvo"
#. Name for asr
msgid "Asuri"
msgstr "Iloka"
#. Name for ast
-#, fuzzy
msgid "Asturian"
-msgstr "Avesta"
+msgstr "Asturia gestolingvo"
#. Name for asu
msgid "Tocantins Asurini"
msgstr "Conga"
#. Name for asw
-#, fuzzy
msgid "Australian Aborigines Sign Language"
-msgstr "Aŭstraliaj lingvoj"
+msgstr "Aŭstralia aborigena gestolingvo"
#. Name for asx
msgid "Muratayak"
msgstr ""
#. Name for atv
-#, fuzzy
msgid "Northern Altai"
-msgstr "Norda samea"
+msgstr "Norda Altaja"
#. Inverted name for atv
-#, fuzzy
msgid "Altai, Northern"
-msgstr "Altajaj lingvoj (aliaj)"
+msgstr "Altaja, norda"
#. Name for atw
msgid "Atsugewi"
msgstr "Ruanda"
#. Name for auz
-#, fuzzy
msgid "Uzbeki Arabic"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Uzbeka araba"
#. Inverted name for auz
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Araba, uzbeka"
#. Name for ava
msgid "Avaric"
#. Name for avl
msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Orienta Egiptia beduena araba"
#. Inverted name for avl
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
-msgstr ""
+msgstr "Araba, orienta Egiptia beduena"
#. Name for avm
msgid "Angkamuthi"
msgstr "Sota, suda"
#. Name for axm
-#, fuzzy
msgid "Middle Armenian"
-msgstr "Armena"
+msgstr "Meza armena"
#. Inverted name for axm
-#, fuzzy
msgid "Armenian, Middle"
-msgstr "Armena"
+msgstr "Armena, meza"
#. Name for axx
msgid "Xârâgurè"
msgstr ""
#. Name for ayl
-#, fuzzy
msgid "Libyan Arabic"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Libia araba"
#. Inverted name for ayl
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Libyan"
-msgstr "Apaĉa"
+msgstr "Araba, libia"
#. Name for aym
msgid "Aymara"
msgstr "Ajmara"
#. Name for ayn
-#, fuzzy
msgid "Sanaani Arabic"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Sanaa araba"
#. Inverted name for ayn
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Sanaani"
-msgstr "Araŭkana"
+msgstr "Araba, Sanaa"
#. Name for ayo
#, fuzzy
#. Name for ayp
msgid "North Mesopotamian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Norda Mezopotamia araba"
#. Inverted name for ayp
msgid "Arabic, North Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "Araba, norda Mezopotamia"
#. Name for ayq
msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
msgstr "Akana"
#. Name for azb
-#, fuzzy
msgid "South Azerbaijani"
-msgstr "Azerbajĝana"
+msgstr "Suda Azerbajĝana"
#. Inverted name for azb
-#, fuzzy
msgid "Azerbaijani, South"
-msgstr "Azerbajĝana"
+msgstr "Azerbajĝana, suda"
#. Name for azd
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for azj
-#, fuzzy
msgid "North Azerbaijani"
-msgstr "Azerbajĝana"
+msgstr "Norda Azerbajĝana"
#. Inverted name for azj
-#, fuzzy
msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr "Azerbajĝana"
+msgstr "Azerbajĝana, norda"
#. Name for azm
msgid "Ipalapa Amuzgo"
#. Name for bah
msgid "Bahamas Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Bahama kreola angla"
#. Inverted name for bah
msgid "Creole English, Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola angla, Bahama"
#. Name for baj
#, fuzzy
msgstr "Bengala"
#. Common name for ben
-#, fuzzy
msgid "Bangla"
msgstr "Bengala"
msgstr ""
#. Name for bfi
-#, fuzzy
msgid "British Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Brita gestolingvo"
#. Name for bfj
msgid "Bafanji"
#. Name for bhn
msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Nov-aramea de Bohtan"
#. Inverted name for bhn
msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
-msgstr ""
+msgstr "Nov-aramea de Bohtan"
#. Name for bho
msgid "Bhojpuri"
msgstr ""
#. Name for bhr
-#, fuzzy
msgid "Bara Malagasy"
-msgstr "Malagasa"
+msgstr "Malagasa de Bara"
#. Inverted name for bhr
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Bara"
-msgstr "Malagasa"
+msgstr "Malagasa de Bara"
#. Name for bhs
#, fuzzy
#. Name for bjf
msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Juda nov-aramea de Barzan"
#. Inverted name for bjf
msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
-msgstr ""
+msgstr "Nov-aramea, juda de Barzan"
#. Name for bjg
msgid "Bidyogo"
msgstr "Volofa"
#. Name for bog
-#, fuzzy
msgid "Bamako Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Bamaka gestolingvo"
#. Name for boh
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for bqn
-#, fuzzy
msgid "Bulgarian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Bulgara gestolingvo"
#. Name for bqo
#, fuzzy
msgstr "Bengala"
#. Name for bqy
-#, fuzzy
msgid "Bengkala Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Gestolingvo de Bengkala"
#. Name for bqz
#, fuzzy
#. Name for brc
msgid "Berbice Creole Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola Nederlanda de Berbice"
#. Inverted name for brc
msgid "Creole Dutch, Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola Nederlanda de Berbice"
#. Name for brd
msgid "Baraamu"
#. Name for bve
msgid "Berau Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Malaja de Berau"
#. Inverted name for bve
msgid "Malay, Berau"
-msgstr ""
+msgstr "Malaja de Berau"
#. Name for bvf
msgid "Boor"
msgstr "Burjata"
#. Name for bvl
-#, fuzzy
msgid "Bolivian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Bolivia gestolingvo"
#. Name for bvm
#, fuzzy
msgstr "Palaŭa"
#. Name for bxm
-#, fuzzy
msgid "Mongolia Buriat"
-msgstr "Mongola"
+msgstr "Mongolia Burjata"
#. Inverted name for bxm
-#, fuzzy
msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr "Mongola"
+msgstr "Burjata, Mongolia"
#. Name for bxn
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for bxr
-#, fuzzy
msgid "Russia Buriat"
-msgstr "Burjata"
+msgstr "Rusia burjata"
#. Inverted name for bxr
-#, fuzzy
msgid "Buriat, Russia"
-msgstr "Burjata"
+msgstr "Burjata, Rusia"
#. Name for bxs
#, fuzzy
msgstr "Bislamo"
#. Name for bxu
-#, fuzzy
msgid "China Buriat"
-msgstr "Burjata"
+msgstr "Ĉinia burjata"
#. Inverted name for bxu
-#, fuzzy
msgid "Buriat, China"
-msgstr "Burjata"
+msgstr "Burjata, Ĉinia"
#. Name for bxv
msgid "Berakou"
#. Name for bzj
msgid "Belize Kriol English"
-msgstr ""
+msgstr "Beliza kreola angla"
#. Inverted name for bzj
msgid "Kriol English, Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola angla, Beliza"
#. Name for bzk
msgid "Nicaragua Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Nikaragva kreola angla"
#. Inverted name for bzk
msgid "Creole English, Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola angla, Nikaragva"
#. Name for bzl
msgid "Boano (Sulawesi)"
msgstr "Bihara"
#. Name for bzs
-#, fuzzy
msgid "Brazilian Sign Language"
-msgstr "Aŭstraliaj lingvoj"
+msgstr "Brazila gestolingvo"
#. Name for bzt
#, fuzzy
msgstr "Kavia"
#. Name for cal
-#, fuzzy
msgid "Carolinian"
-msgstr "Sarda"
+msgstr "Karolina"
#. Name for cam
msgid "Cemuhî"
msgstr "Svahila"
#. Name for ccm
-#, fuzzy
msgid "Malaccan Creole Malay"
-msgstr "Malajala"
+msgstr "Makala kreola malaja"
#. Inverted name for ccm
msgid "Creole Malay, Malaccan"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola malaja, Malaka"
#. Name for cco
msgid "Comaltepec Chinantec"
msgstr ""
#. Name for cdo
-#, fuzzy
msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr "Ĉina"
+msgstr "Orienta Fuĝjana ĉina"
#. Inverted name for cdo
msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉina, orienta Fuĝjana"
#. Name for cdr
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
msgstr ""
#. Name for cds
-#, fuzzy
msgid "Chadian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Ĉada gestolingvo"
#. Name for cdy
#, fuzzy
msgstr "Ĉina"
#. Name for ckb
-#, fuzzy
msgid "Central Kurdish"
-msgstr "Kurda"
+msgstr "Centra kurda"
#. Inverted name for ckb
-#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
-msgstr "Kurda"
+msgstr "Kurda, centra"
#. Name for ckh
#, fuzzy
#. Name for cld
msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Ĥaldea nov-aramea"
#. Inverted name for cld
-#, fuzzy
msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
-msgstr "Aramea"
+msgstr "Nov-aramea, ĥaldea"
#. Name for cle
#, fuzzy
msgstr "Germana"
#. Name for cmg
-#, fuzzy
msgid "Classical Mongolian"
-msgstr "Mongola"
+msgstr "Klasika mongola"
#. Inverted name for cmg
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Classical"
-msgstr "Mongola"
+msgstr "Mongola, klasika"
#. Name for cmi
msgid "Emberá-Chamí"
msgstr ""
#. Name for cmn
-#, fuzzy
msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "Bengala"
+msgstr "Mandarena ĉina"
#. Inverted name for cmn
msgid "Chinese, Mandarin"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉina, mandarena"
#. Name for cmo
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for cnx
-#, fuzzy
msgid "Middle Cornish"
-msgstr "Kornvala"
+msgstr "Meza Kornvala"
#. Inverted name for cnx
-#, fuzzy
msgid "Cornish, Middle"
-msgstr "Kornvala"
+msgstr "Kornvala, meza"
#. Name for coa
msgid "Cocos Islands Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Kokosinsulara malaja"
#. Inverted name for coa
msgid "Malay, Cocos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Malaja, Kokosinsulara"
#. Name for cob
msgid "Chicomuceltec"
msgstr "Korea"
#. Name for cof
-#, fuzzy
msgid "Colorado"
-msgstr "Kada"
+msgstr "Kolorada"
#. Name for cog
#, fuzzy
#. Name for cpg
msgid "Cappadocian Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Kapadocia greka"
#. Inverted name for cpg
msgid "Greek, Cappadocian"
-msgstr ""
+msgstr "Greka, Kapadocia"
#. Name for cpi
-#, fuzzy
msgid "Chinese Pidgin English"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Ĉina piĝina angla"
#. Inverted name for cpi
msgid "Pidgin English, Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Piĝina angla, ĉina"
#. Name for cpn
#, fuzzy
#. Name for crh
msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "Krimea tatara"
#. Inverted name for crh
-#, fuzzy
msgid "Tatar, Crimean"
-msgstr "Tatara, krimea"
+msgstr "Tatara, Krimea"
#. Name for cri
msgid "Sãotomense"
-msgstr ""
+msgstr "Sao-Tomea"
#. Name for crj
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for crr
-#, fuzzy
msgid "Carolina Algonquian"
-msgstr "Sarda"
+msgstr "Karolina algonkia"
#. Inverted name for crr
-#, fuzzy
msgid "Algonquian, Carolina"
-msgstr "Algonkinaj lingvoj"
+msgstr "Algonkia, Karolina"
#. Name for crs
msgid "Seselwa Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "Sejŝela kreola franca"
#. Inverted name for crs
msgid "Creole French, Seselwa"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola franca, Sejŝela"
#. Name for crt
msgid "Iyojwa'ja Chorote"
msgstr "Kaŝuba"
#. Name for csc
-#, fuzzy
msgid "Catalan Sign Language"
-msgstr "Aŭstraliaj lingvoj"
+msgstr "Kataluna gestolingvo"
#. Name for csd
-#, fuzzy
msgid "Chiangmai Sign Language"
-msgstr "Ĉamaj lingvoj"
+msgstr "Gestolingvo de Chiang Mai"
#. Name for cse
-#, fuzzy
msgid "Czech Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Ĉeĥa gestolingvo"
#. Name for csf
-#, fuzzy
msgid "Cuba Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Kuba gestolingvo"
#. Name for csg
-#, fuzzy
msgid "Chilean Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Ĉilia gestolingvo"
#. Name for csh
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for csl
-#, fuzzy
msgid "Chinese Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Ĉina gestolingvo"
#. Name for csm
msgid "Central Sierra Miwok"
msgstr ""
#. Name for csn
-#, fuzzy
msgid "Colombian Sign Language"
-msgstr "Otomiaj lingvoj"
+msgstr "Kolombia gestolingvo"
#. Name for cso
msgid "Sochiapam Chinantec"
msgstr ""
#. Name for csq
-#, fuzzy
msgid "Croatia Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Kroata gestolingvo"
#. Name for csr
-#, fuzzy
msgid "Costa Rican Sign Language"
-msgstr "Aŭstraliaj lingvoj"
+msgstr "Kostarika gestolingvo"
#. Name for css
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for czh
-#, fuzzy
msgid "Huizhou Chinese"
-msgstr "Ĉina"
+msgstr "Ĉina de Hujĝoŭ"
#. Inverted name for czh
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr "Ĉina"
+msgstr "Ĉina de Hujĝoŭ"
#. Name for czk
#, fuzzy
#. Name for czo
msgid "Min Zhong Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Centra Fuĝjana ĉina"
#. Inverted name for czo
msgid "Chinese, Min Zhong"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉina, centra Fuĝjana"
#. Name for czt
#, fuzzy
#. Name for dcc
msgid "Deccan"
-msgstr ""
+msgstr "Dekana"
#. Name for dcr
msgid "Negerhollands"
-msgstr ""
+msgstr "Negro-Nederlanda"
#. Name for dda
msgid "Dadi Dadi"
msgstr "Slavia (atapaska)"
#. Name for dep
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Delaware"
-msgstr "Delavara"
+msgstr "Piĝina Delavara"
#. Inverted name for dep
-#, fuzzy
msgid "Delaware, Pidgin"
-msgstr "Delavara"
+msgstr "Delavara, piĝina"
#. Name for deq
msgid "Dendi (Central African Republic)"
#. Name for dix
msgid "Dixon Reef"
-msgstr ""
+msgstr "Dixon-rifa"
#. Name for diy
msgid "Diuwe"
msgstr "Nahuatla"
#. Name for dlm
-#, fuzzy
msgid "Dalmatian"
-msgstr "Itala"
+msgstr "Dalmata"
#. Name for dln
#, fuzzy
msgstr "Hupa"
#. Name for doq
-#, fuzzy
msgid "Dominican Sign Language"
-msgstr "Otomiaj lingvoj"
+msgstr "Dominga gestolingvo"
#. Name for dor
#, fuzzy
msgstr "Germana, malalta"
#. Name for dse
-#, fuzzy
msgid "Dutch Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Nederlanda gestolingvo"
#. Name for dsh
msgid "Daasanach"
msgstr "Dinka"
#. Name for dsl
-#, fuzzy
msgid "Danish Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Dana gestolingvo"
#. Name for dsn
msgid "Dusner"
msgstr ""
#. Name for dum
-#, fuzzy
msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
-msgstr "Nederlanda, meza (ĉ. 1050-1350)"
+msgstr "Meza Nederlanda (ĉ. 1050–1350)"
#. Inverted name for dum
-#, fuzzy
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "Nederlanda, meza (ĉ. 1050-1350)"
+msgstr "Nederlanda, meza (ĉ. 1050–1350)"
#. Name for dun
msgid "Dusun Deyah"
#. Name for dws
msgid "Dutton World Speedwords"
-msgstr ""
+msgstr "Mondaj Rapidvortoj de Dutton"
#. Name for dwu
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for ecr
-#, fuzzy
msgid "Eteocretan"
-msgstr "Korea"
+msgstr "Ver-Kreta"
#. Name for ecs
-#, fuzzy
msgid "Ecuadorian Sign Language"
-msgstr "Sorabaj lingvoj"
+msgstr "Ekvadora gestolingvo"
#. Name for ecy
msgid "Eteocypriot"
-msgstr ""
+msgstr "Ver-Kipra"
#. Name for eee
msgid "E"
msgstr ""
#. Name for ekk
-#, fuzzy
msgid "Standard Estonian"
-msgstr "Estona"
+msgstr "Norma estona"
#. Inverted name for ekk
-#, fuzzy
msgid "Estonian, Standard"
-msgstr "Malajala"
+msgstr "Estona, norma"
#. Name for ekl
msgid "Kol (Bangladesh)"
msgstr ""
#. Name for ell
-#, fuzzy
msgid "Modern Greek (1453-)"
-msgstr "Greka (post 1453)"
+msgstr "Moderna greka (post 1453)"
#. Inverted name for ell
msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Greka (post 1453)"
+msgstr "Moderna greka (post 1453)"
#. Name for elm
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for enm
-#, fuzzy
msgid "Middle English (1100-1500)"
-msgstr "Angla, meza (1100-1500)"
+msgstr "Meza angla (1100–1500)"
#. Inverted name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Angla, meza (1100-1500)"
+msgstr "Angla, meza (1100–1500)"
#. Name for enn
msgid "Engenni"
msgstr ""
#. Name for esl
-#, fuzzy
msgid "Egypt Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Egipta gestolingvo"
#. Name for esm
msgid "Esuma"
msgstr ""
#. Name for esn
-#, fuzzy
msgid "Salvadoran Sign Language"
-msgstr "Sorabaj lingvoj"
+msgstr "Salvadora gestolingvo"
#. Name for eso
-#, fuzzy
msgid "Estonian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Estona gestolingvo"
#. Name for esq
msgid "Esselen"
msgstr ""
#. Name for ett
-#, fuzzy
msgid "Etruscan"
-msgstr "Korsika"
+msgstr "Etruska"
#. Name for etu
msgid "Ejagham"
msgstr ""
#. Name for fcs
-#, fuzzy
msgid "Quebec Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Kebekia gestolingvo"
#. Name for fer
#, fuzzy
msgstr "Fiĝia"
#. Name for fil
-#, fuzzy
msgid "Filipino"
-msgstr "Friula"
+msgstr "Filipina"
#. Name for fin
msgid "Finnish"
#. Name for fit
msgid "Tornedalen Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Finna de la Valo de Torne"
#. Inverted name for fit
msgid "Finnish, Tornedalen"
-msgstr ""
+msgstr "Finna de la Valo de Torne"
#. Name for fiw
#, fuzzy
#. Name for fpe
msgid "Fernando Po Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola angla de Fernando Po"
#. Inverted name for fpe
msgid "Creole English, Fernando Po"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola angla de Fernando Po"
#. Name for fqs
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for frk
-#, fuzzy
msgid "Frankish"
-msgstr "Dana"
+msgstr "Franka"
#. Name for frm
-#, fuzzy
msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
-msgstr "Franca, meza (ĉ. 1400-1600)"
+msgstr "Meza franca (ĉ. 1400–1600)"
#. Inverted name for frm
-#, fuzzy
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "Franca, meza (ĉ. 1400-1600)"
+msgstr "Franca, meza (ĉ. 1400–1600)"
#. Name for fro
-#, fuzzy
msgid "Old French (842-ca. 1400)"
-msgstr "Franca, malnova (842-ĉ. 1400)"
+msgstr "Malnova franca (842–ĉ. 1400)"
#. Inverted name for fro
-#, fuzzy
msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "Franca, malnova (842-ĉ. 1400)"
+msgstr "Franca, malnova (842–ĉ. 1400)"
#. Name for frp
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for fry
-#, fuzzy
msgid "Western Frisian"
-msgstr "Frisa"
+msgstr "Okcidenta frisa"
#. Inverted name for fry
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Western"
-msgstr "Frisa"
+msgstr "Frisa, okcidenta"
#. Name for fse
-#, fuzzy
msgid "Finnish Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Finna gestolingvo"
#. Name for fsl
-#, fuzzy
msgid "French Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Franca gestolingvo"
#. Name for fss
-#, fuzzy
msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Finlanda-sveda gestolingvo"
#. Name for fub
msgid "Adamawa Fulfulde"
msgstr "Kanara"
#. Name for gan
-#, fuzzy
msgid "Gan Chinese"
-msgstr "Ä\88ina"
+msgstr "Ä\9cjangÅ\9djia Ä\89ina"
#. Inverted name for gan
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "Ĉina"
+msgstr "Ĉina, Ĝjangŝjia"
#. Name for gao
#, fuzzy
#. Name for gcf
msgid "Guadeloupean Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "Gvadelupa kreola franca"
#. Inverted name for gcf
msgid "Creole French, Guadeloupean"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola franca, Gvadelupa"
#. Name for gcl
msgid "Grenadian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada kreola angla"
#. Inverted name for gcl
msgid "Creole English, Grenadian"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola angla, Grenada"
#. Name for gcn
#, fuzzy
#. Name for gcr
msgid "Guianese Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "Gujana kreola franca"
#. Inverted name for gcr
msgid "Creole French, Guianese"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola franca, Gujana"
#. Name for gct
msgid "Colonia Tovar German"
-msgstr ""
+msgstr "Germana de Kolonio Tovar"
#. Inverted name for gct
msgid "German, Colonia Tovar"
-msgstr ""
+msgstr "Germana de Kolonio Tovar"
#. Name for gda
msgid "Gade Lohar"
#. Name for geh
msgid "Hutterite German"
-msgstr ""
+msgstr "Germana de Hutter-anoj"
#. Inverted name for geh
-#, fuzzy
msgid "German, Hutterite"
-msgstr "Ĝermanaj lingvoj (aliaj)"
+msgstr "Germana de Hutter-anoj"
#. Name for gei
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for ghc
-#, fuzzy
msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
-msgstr "Gaela"
+msgstr "Irlanda-skota gaela"
#. Inverted name for ghc
-#, fuzzy
msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
-msgstr "Gaela"
+msgstr "Gaela, Irlanda-skota"
#. Name for ghe
#, fuzzy
#. Name for gla
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Skota gaela"
#. Inverted name for gla
-#, fuzzy
msgid "Gaelic, Scottish"
-msgstr "Gaela"
+msgstr "Gaela, skota"
#. Name for glc
msgid "Bon Gula"
msgstr ""
#. Name for gmh
-#, fuzzy
msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
-msgstr "Germana, meza alta (ĉ. 1050-1500)"
+msgstr "Meza altgermana (ĉ. 1050–1500)"
#. Inverted name for gmh
-#, fuzzy
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "Germana, meza alta (ĉ. 1050-1500)"
+msgstr "Germana, meza alt- (ĉ. 1050–1500)"
#. Name for gml
msgid "Middle Low German"
-msgstr ""
+msgstr "Meza malaltgermana"
#. Inverted name for gml
-#, fuzzy
msgid "German, Middle Low"
-msgstr "Armena"
+msgstr "Germana, meza malalt-"
#. Name for gmm
msgid "Gbaya-Mbodomo"
#. Name for gmy
msgid "Mycenaean Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Micena greka"
#. Inverted name for gmy
msgid "Greek, Mycenaean"
-msgstr ""
+msgstr "Greka, Micena"
#. Name for gmz
msgid "Mgbolizhia"
msgstr "Ganda"
#. Name for gnw
-#, fuzzy
msgid "Western Bolivian Guaraní"
-msgstr "Frisa"
+msgstr "Okcident-Bolivia gvarania"
#. Inverted name for gnw
msgid "Guaraní, Western Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Gvarania, okcident-Bolivia"
#. Name for gnz
#, fuzzy
msgstr "Monga"
#. Name for goh
-#, fuzzy
msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
-msgstr "Germana, malnova alta (ĉ. 750-1050)"
+msgstr "Malnova altgermana (ĉ. 750–1050)"
#. Inverted name for goh
-#, fuzzy
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "Germana, malnova alta (ĉ. 750-1050)"
+msgstr "Germana, malnova alt- (ĉ. 750–1050)"
#. Name for goi
msgid "Gobasi"
msgstr ""
#. Name for gpe
-#, fuzzy
msgid "Ghanaian Pidgin English"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Ganaa piĝina angla"
#. Inverted name for gpe
msgid "Pidgin English, Ghanaian"
-msgstr ""
+msgstr "Piĝina angla, Ganaa"
#. Name for gpn
#, fuzzy
msgstr "Greba"
#. Name for grc
-#, fuzzy
msgid "Ancient Greek (to 1453)"
-msgstr "Greka, antikva (ĝis 1453)"
+msgstr "Antikva greka (ĝis 1453)"
#. Inverted name for grc
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr ""
#. Name for gse
-#, fuzzy
msgid "Ghanaian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Ganaa gestolingvo"
#. Name for gsg
-#, fuzzy
msgid "German Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Germana gestolingvo"
#. Name for gsl
msgid "Gusilay"
msgstr ""
#. Name for gsm
-#, fuzzy
msgid "Guatemalan Sign Language"
-msgstr "Aŭstraliaj lingvoj"
+msgstr "Gvatemala gestolingvo"
#. Name for gsn
msgid "Nema"
msgstr "Vaŝoa"
#. Name for gss
-#, fuzzy
msgid "Greek Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Greka gestolingvo"
#. Name for gsw
-#, fuzzy
msgid "Swiss German"
-msgstr "Germana"
+msgstr "Alemana"
#. Inverted name for gsw
-#, fuzzy
msgid "German, Swiss"
-msgstr "Germana"
+msgstr "Alemana"
#. Name for gta
msgid "Guató"
msgstr ""
#. Name for gug
-#, fuzzy
msgid "Paraguayan Guaraní"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Paragvaja gvarania"
#. Inverted name for gug
msgid "Guaraní, Paraguayan"
-msgstr ""
+msgstr "Gvarania, Paragvaja"
#. Name for guh
msgid "Guahibo"
#. Name for gui
msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
-msgstr ""
+msgstr "Orient-Bolivia gvarania"
#. Inverted name for gui
msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Gvarania, orient-Bolivia"
#. Name for guj
msgid "Gujarati"
msgstr "Feroa"
#. Name for gus
-#, fuzzy
msgid "Guinean Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Gvinea gestolingvo"
#. Name for gut
msgid "Maléku Jaíka"
#. Name for gyn
msgid "Guyanese Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Gujana kreola angla"
#. Inverted name for gyn
msgid "Creole English, Guyanese"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola angla, Gujana"
#. Name for gyr
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for hab
-#, fuzzy
msgid "Hanoi Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Hanoja gestolingvo"
#. Name for hac
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for haf
-#, fuzzy
msgid "Haiphong Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Gestolingvo de Haiphong"
#. Name for hag
#, fuzzy
msgstr "Cebuana"
#. Name for hbo
-#, fuzzy
msgid "Ancient Hebrew"
-msgstr "Hebrea"
+msgstr "Antikva hebrea"
#. Inverted name for hbo
msgid "Hebrew, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "Hebrea, antikva"
#. Name for hbs
-#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Kroata"
+msgstr "Serbokroata"
#. Name for hbu
#, fuzzy
#. Name for hca
msgid "Andaman Creole Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola hindia de Andaman"
#. Inverted name for hca
msgid "Creole Hindi, Andaman"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola hindia de Andaman"
#. Name for hch
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for hds
-#, fuzzy
msgid "Honduras Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Hondura gestolingvo"
#. Name for hdy
#, fuzzy
msgstr "Haŭsa"
#. Name for hif
-#, fuzzy
msgid "Fiji Hindi"
-msgstr "Hindia"
+msgstr "Fiĝia hindia"
#. Inverted name for hif
-#, fuzzy
msgid "Hindi, Fiji"
-msgstr "Hindia"
+msgstr "Hindia, Fiĝia"
#. Name for hig
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for hks
-#, fuzzy
msgid "Hong Kong Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Honkonga gestolingvo"
#. Name for hla
#, fuzzy
#. Name for hns
msgid "Caribbean Hindustani"
-msgstr ""
+msgstr "Kariba Hindustana"
#. Inverted name for hns
msgid "Hindustani, Caribbean"
-msgstr ""
+msgstr "Hindustana, kariba"
#. Name for hnu
#, fuzzy
#. Name for hos
msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ho-Ĉi-Min-Urba gestolingvo"
#. Name for hot
msgid "Hote"
msgstr "Hmonga"
#. Name for hps
-#, fuzzy
msgid "Hawai'i Sign Language (HSL)"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Havaja gestolingvo"
#. Name for hra
msgid "Hrangkhol"
msgstr ""
#. Name for hsh
-#, fuzzy
msgid "Hungarian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Hungara gestolingvo"
#. Name for hsl
#, fuzzy
msgstr "Gestolingvoj"
#. Name for hsn
-#, fuzzy
msgid "Xiang Chinese"
-msgstr "Ĉina"
+msgstr "Hunana ĉina"
#. Inverted name for hsn
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr "Ĉina"
+msgstr "Ĉina, Hunana"
#. Name for hss
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for htx
-#, fuzzy
msgid "Middle Hittite"
-msgstr "Hitita"
+msgstr "Meza hitita"
#. Inverted name for htx
-#, fuzzy
msgid "Hittite, Middle"
-msgstr "Hitita"
+msgstr "Hitita, meza"
#. Name for hub
#, fuzzy
#. Name for hwc
msgid "Hawai'i Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Havaja kreola angla"
#. Inverted name for hwc
msgid "Creole English, Hawai'i"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola angla, Havaja"
#. Name for hwo
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for icl
-#, fuzzy
msgid "Icelandic Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Islanda gestolingvo"
#. Name for icr
msgid "Islander Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola angla de Sankt-Andrea kaj Providenca insularo"
#. Inverted name for icr
msgid "Creole English, Islander"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola angla de Sankt-Andrea kaj Providenca insularo"
#. Name for ida
msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
msgstr ""
#. Name for idb
-#, fuzzy
msgid "Indo-Portuguese"
-msgstr "Portugala"
+msgstr "Hind-portugala"
#. Name for idc
#, fuzzy
msgstr "Pampanga"
#. Name for iks
-#, fuzzy
msgid "Inuit Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Inuita gestolingvo"
#. Name for ikt
msgid "Inuinnaqtun"
#. Name for ils
msgid "International Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Internacia gestolingvo"
#. Name for ilu
msgid "Ili'uun"
msgstr ""
#. Name for inl
-#, fuzzy
msgid "Indonesian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Indonezia gestolingvo"
#. Name for inm
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for ins
-#, fuzzy
msgid "Indian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Barata gestolingvo"
#. Name for int
msgid "Intha"
msgstr "Osaĝa"
#. Name for ise
-#, fuzzy
msgid "Italian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Itala gestolingvo"
#. Name for isg
-#, fuzzy
msgid "Irish Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Irlanda gestolingvo"
#. Name for ish
#, fuzzy
msgstr "Iloka"
#. Name for isr
-#, fuzzy
msgid "Israeli Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Israela gestolingvo"
#. Name for ist
msgid "Istriot"
msgstr ""
#. Name for itk
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Italian"
-msgstr "Itala"
+msgstr "Jud-itala"
#. Name for itl
msgid "Itelmen"
#. Name for jam
msgid "Jamaican Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Jamajka kreola angla"
#. Inverted name for jam
msgid "Creole English, Jamaican"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola angla, Jamajka"
#. Name for jan
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for jbe
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Berber"
-msgstr "Judaraba"
+msgstr "Jud-berbera"
#. Name for jbi
msgid "Badjiri"
#. Name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jamajka kampara gestolingvo"
#. Name for jct
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for jge
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Georgian"
-msgstr "Judpersa"
+msgstr "Jud-kartvela"
#. Name for jgk
msgid "Gwak"
msgstr "Taja"
#. Name for jhs
-#, fuzzy
msgid "Jhankot Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Gestolingvo de Jhankot"
#. Name for jia
#, fuzzy
msgstr "Nogaja"
#. Name for jls
-#, fuzzy
msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Jamajka gestolingvo"
#. Name for jma
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for jos
-#, fuzzy
msgid "Jordanian Sign Language"
-msgstr "Sorabaj lingvoj"
+msgstr "Jordania gestolingvo"
#. Name for jow
#, fuzzy
#. Name for jpa
msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Juda Palestina aramea"
#. Inverted name for jpa
msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
-msgstr ""
+msgstr "Aramea, juda Palestina"
#. Name for jpn
msgid "Japanese"
msgstr ""
#. Name for jsl
-#, fuzzy
msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Japana gestolingvo"
#. Name for jua
msgid "Júma"
msgstr ""
#. Name for jus
-#, fuzzy
msgid "Jumla Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Gestolingvo de Jumla"
#. Name for jut
-#, fuzzy
msgid "Jutish"
-msgstr "Kurda"
+msgstr "Jutlanda"
#. Name for juu
msgid "Ju"
msgstr "Mandinga"
#. Name for jvn
-#, fuzzy
msgid "Caribbean Javanese"
-msgstr "Java"
+msgstr "Kariba Java"
#. Inverted name for jvn
msgid "Javanese, Caribbean"
-msgstr ""
+msgstr "Java, kariba"
#. Name for jwi
msgid "Jwira-Pepesa"
msgstr ""
#. Name for jye
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
-msgstr "Judaraba"
+msgstr "Jud-Jemena araba"
#. Inverted name for jye
msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
-msgstr ""
+msgstr "Araba, jud-Jemena"
#. Name for jyy
#, fuzzy
#. Name for kan
msgid "Kannada"
-msgstr "Kanara"
+msgstr "Kannada"
#. Name for kao
msgid "Xaasongaxango"
msgstr "Lunda"
#. Name for kgi
-#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
-msgstr "Sorabaj lingvoj"
+msgstr "Gestolingvo de Selangor"
#. Name for kgj
#, fuzzy
msgstr "Kanura"
#. Name for khk
-#, fuzzy
msgid "Halh Mongolian"
-msgstr "Mongola"
+msgstr "Mongola de Halh"
#. Inverted name for khk
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Halh"
-msgstr "Mongola"
+msgstr "Mongola de Halh"
#. Name for khl
#, fuzzy
msgstr "Luŝaja"
#. Name for khm
-#, fuzzy
msgid "Central Khmer"
-msgstr "Santala"
+msgstr "Centra ĥmera"
#. Inverted name for khm
-#, fuzzy
msgid "Khmer, Central"
-msgstr "Santala"
+msgstr "Ĥmera, centra"
#. Name for khn
#, fuzzy
msgstr "Kamba"
#. Name for kmr
-#, fuzzy
msgid "Northern Kurdish"
-msgstr "Norda samea"
+msgstr "Norda kurda"
#. Inverted name for kmr
msgid "Kurdish, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Kurda, norda"
#. Name for kms
#, fuzzy
#. Name for kmv
msgid "Karipúna Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola franca de Karipúna"
#. Inverted name for kmv
msgid "Creole French, Karipúna"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola franca de Karipúna"
#. Name for kmw
msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. Name for kvk
-#, fuzzy
msgid "Korean Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Korea gestolingvo"
#. Name for kvl
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for kwy
-#, fuzzy
msgid "San Salvador Kongo"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr "San-Salvadora Konga"
#. Inverted name for kwy
msgid "Kongo, San Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Konga, San-Salvadora"
#. Name for kwz
#, fuzzy
msgstr "Konga"
#. Name for kxd
-#, fuzzy
msgid "Brunei"
-msgstr "Zuna"
+msgstr "Bruneja"
#. Name for kxf
msgid "Manumanaw Karen"
msgstr "Nepala"
#. Name for kxm
-#, fuzzy
msgid "Northern Khmer"
-msgstr "Norda samea"
+msgstr "Norda ĥmera"
#. Inverted name for kxm
-#, fuzzy
msgid "Khmer, Northern"
-msgstr "Mon-kmeraj lingvoj (aliaj)"
+msgstr "Ĥmera, norda"
#. Name for kxn
#, fuzzy
msgstr "Sota, suda"
#. Name for lab
-#, fuzzy
msgid "Linear A"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Lineara A"
#. Name for lac
msgid "Lacandon"
#. Name for lat
msgid "Latin"
-msgstr "Latina"
+msgstr "Latino"
#. Name for lau
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for lbs
-#, fuzzy
msgid "Libyan Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Libia gestolingvo"
#. Name for lbt
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for lfn
-#, fuzzy
msgid "Lingua Franca Nova"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Lingvo franka nova"
#. Name for lga
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for lim
-#, fuzzy
msgid "Limburgan"
msgstr "Limburga"
msgstr ""
#. Name for lir
-#, fuzzy
msgid "Liberian English"
-msgstr "Angla"
+msgstr "Liberia angla"
#. Inverted name for lir
msgid "English, Liberian"
-msgstr ""
+msgstr "Angla, Liberia"
#. Name for lis
msgid "Lisu"
msgstr "Volapuko"
#. Name for lls
-#, fuzzy
msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Litova gestolingvo"
#. Name for llu
#, fuzzy
#. Name for lou
msgid "Louisiana Creole"
-msgstr ""
+msgstr "Luiziana kreola lingvo"
#. Inverted name for lou
msgid "Creole, Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola lingvo, Luiziana"
#. Name for lov
#, fuzzy
msgstr "Luisena"
#. Name for lsg
-#, fuzzy
msgid "Lyons Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Liona gestolingvo"
#. Name for lsh
#, fuzzy
msgstr "Luŝaja"
#. Name for lsl
-#, fuzzy
msgid "Latvian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Latva gestolingvo"
#. Name for lsm
#, fuzzy
msgstr "Sasaka"
#. Name for lso
-#, fuzzy
msgid "Laos Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Laosa gestolingvo"
#. Name for lsp
-#, fuzzy
msgid "Panamanian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Panama gestolingvo"
#. Name for lsr
msgid "Aruop"
msgstr "Masaja"
#. Name for lst
-#, fuzzy
msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Trinidada-Tobaga gestolingvo"
#. Name for lsy
-#, fuzzy
msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Maŭricia gestolingvo"
#. Name for ltc
msgid "Late Middle Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Malfrua meza ĉina"
#. Inverted name for ltc
msgid "Chinese, Late Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉina, malfrua meza"
#. Name for ltg
#, fuzzy
msgstr "Latina"
#. Name for ltz
-#, fuzzy
msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Luksemburga"
+msgstr "Leceburga"
#. Name for lua
msgid "Luba-Lulua"
msgstr ""
#. Name for lvs
-#, fuzzy
msgid "Standard Latvian"
-msgstr "Latva"
+msgstr "Norma latva"
#. Inverted name for lvs
-#, fuzzy
msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "Malajala"
+msgstr "Latva, norma"
#. Name for lvu
msgid "Levuka"
msgstr "Lunda"
#. Name for lzh
-#, fuzzy
msgid "Literary Chinese"
-msgstr "Ĉina"
+msgstr "Literatura ĉina"
#. Inverted name for lzh
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Literary"
-msgstr "Ĉina"
+msgstr "Ĉina, literatura"
#. Name for lzl
msgid "Litzlitz"
#. Name for mcm
msgid "Malaccan Creole Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Malaka kreola portugala"
#. Inverted name for mcm
msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola portugala, Malaka"
#. Name for mcn
#, fuzzy
msgstr "Minanga"
#. Name for mdl
-#, fuzzy
msgid "Maltese Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Malta gestolingvo"
#. Name for mdm
#, fuzzy
msgstr "Majtila"
#. Name for mfs
-#, fuzzy
msgid "Mexican Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Meksika gestolingvo"
#. Name for mft
#, fuzzy
msgstr "Kabarda"
#. Name for mga
-#, fuzzy
msgid "Middle Irish (900-1200)"
-msgstr "Irlanda, meza (900-1200)"
+msgstr "Meza Irlanda (900–1200)"
#. Inverted name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Irlanda, meza (900-1200)"
+msgstr "Irlanda, meza (900–1200)"
#. Name for mgb
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for mhp
-#, fuzzy
msgid "Balinese Malay"
-msgstr "Balia"
+msgstr "Balia malaja"
#. Inverted name for mhp
-#, fuzzy
msgid "Malay, Balinese"
-msgstr "Balia"
+msgstr "Malaja, Balia"
#. Name for mhq
#, fuzzy
#. Name for mnc
msgid "Manchu"
-msgstr "Manĉua"
+msgstr "Manĉura"
#. Name for mnd
msgid "Mondé"
msgstr "Sota, suda"
#. Name for mnp
-#, fuzzy
msgid "Min Bei Chinese"
-msgstr "Ĉina"
+msgstr "Norda Fuĝjana ĉina"
#. Inverted name for mnp
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "Ĉina"
+msgstr "Ĉina, Norda Fuĝjana"
#. Name for mnq
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for mqm
-#, fuzzy
msgid "South Marquesan"
-msgstr "Sota, suda"
+msgstr "Suda Markiza"
#. Inverted name for mqm
msgid "Marquesan, South"
-msgstr ""
+msgstr "Markiza, suda"
#. Name for mqn
#, fuzzy
#. Name for mre
msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Gestolingvo de Vinberejo de Marta"
#. Name for mrf
msgid "Elseng"
#. Name for msa
msgid "Malay (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "Malaja (makrolingvo)"
#. Name for msb
msgid "Masbatenyo"
#. Name for msi
msgid "Sabah Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Malaja de Sabah"
#. Inverted name for msi
-#, fuzzy
msgid "Malay, Sabah"
-msgstr "Malajala"
+msgstr "Malaja de Sabah"
#. Name for msj
msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. Name for msr
-#, fuzzy
msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Mongola gestolingvo"
#. Name for mss
#, fuzzy
#. Name for mue
msgid "Media Lengua"
-msgstr ""
+msgstr "Duona lingvo"
#. Name for mug
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for mvf
-#, fuzzy
msgid "Peripheral Mongolian"
-msgstr "Mongola"
+msgstr "Periferia mongola"
#. Inverted name for mvf
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Peripheral"
-msgstr "Mongola"
+msgstr "Mongola, periferia"
#. Name for mvg
msgid "Yucuañe Mixtec"
msgstr ""
#. Name for mzc
-#, fuzzy
msgid "Madagascar Sign Language"
-msgstr "Atapaskaj lingvoj"
+msgstr "Madagaskara gestolingvo"
#. Name for mzd
#, fuzzy
msgstr "Mohaka"
#. Name for mzg
-#, fuzzy
msgid "Monastic Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Monaĥa gestolingvo"
#. Name for mzh
msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
msgstr ""
#. Name for mzs
-#, fuzzy
msgid "Macanese"
-msgstr "Java"
+msgstr "Makaa"
#. Name for mzt
#, fuzzy
msgstr "Malajala"
#. Name for mzy
-#, fuzzy
msgid "Mozambican Sign Language"
-msgstr "Otomiaj lingvoj"
+msgstr "Mozambika gestolingvo"
#. Name for mzz
msgid "Maiadomu"
msgstr ""
#. Name for nbs
-#, fuzzy
msgid "Namibian Sign Language"
-msgstr "Nubiaj lingvoj"
+msgstr "Namibia gestolingvo"
#. Name for nbt
#, fuzzy
msgstr "Njankora"
#. Name for ncs
-#, fuzzy
msgid "Nicaraguan Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Nikaragva gestolingvo"
#. Name for nct
msgid "Chothe Naga"
msgstr "Ndonga"
#. Name for nds
-#, fuzzy
msgid "Low German"
-msgstr "Germana"
+msgstr "Malaltgermana"
#. Inverted name for nds
-#, fuzzy
msgid "German, Low"
-msgstr "Armena"
+msgstr "Germana, malalt-"
#. Name for ndt
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for nep
-#, fuzzy
msgid "Nepali (macrolanguage)"
-msgstr "Konkana"
+msgstr "Nepala (makrolingvo)"
#. Name for neq
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for nob
-#, fuzzy
msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr "Norvega (Nynorsk)"
+msgstr "Dannorvega"
#. Name for noc
msgid "Nuk"
msgstr ""
#. Name for nod
-#, fuzzy
msgid "Northern Thai"
-msgstr "Norda samea"
+msgstr "Norda taja"
#. Inverted name for nod
-#, fuzzy
msgid "Thai, Northern"
-msgstr "Tajaj lingvoj (aliaj)"
+msgstr "Taja, norda"
#. Name for noe
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for non
-#, fuzzy
msgid "Old Norse"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Norena"
#. Inverted name for non
msgid "Norse, Old"
msgstr "Navaha"
#. Name for npi
-#, fuzzy
msgid "Nepali (individual language)"
-msgstr "Majaaj lingvoj"
+msgstr "Nepala (individua lingvo)"
#. Name for npl
msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
#. Name for nrf
msgid "Jèrriais"
-msgstr ""
+msgstr "Ĵerzeja"
#. Name for nrg
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for nsi
-#, fuzzy
msgid "Nigerian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Niĝeria gestolingvo"
#. Name for nsk
#, fuzzy
msgstr "Masaja"
#. Name for nsl
-#, fuzzy
msgid "Norwegian Sign Language"
-msgstr "Sorabaj lingvoj"
+msgstr "Norvega gestolingvo"
#. Name for nsm
msgid "Sumi Naga"
msgstr ""
#. Name for nsp
-#, fuzzy
msgid "Nepalese Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Nepala gestolingvo"
#. Name for nsq
#, fuzzy
msgstr "Norda samea"
#. Name for nsr
-#, fuzzy
msgid "Maritime Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Mara gestolingvo"
#. Name for nss
#, fuzzy
msgstr "Ndebela, suda"
#. Name for nxm
-#, fuzzy
msgid "Numidian"
-msgstr "Sumera"
+msgstr "Numida"
#. Name for nxn
msgid "Ngawun"
msgstr ""
#. Name for nzs
-#, fuzzy
msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Nov-Zelanda gestolingvo"
#. Name for nzu
msgid "Teke-Nzikou"
msgstr "Oroma"
#. Name for oar
-#, fuzzy
msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
-msgstr "Irlanda, malnova (ĝis 900)"
+msgstr "Malnova aramea (ĝis 700 a.K.)"
#. Inverted name for oar
-#, fuzzy
msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
-msgstr "Irlanda, malnova (ĝis 900)"
+msgstr "Aramea, malnova (ĝis 700 a.K.)"
#. Name for oav
msgid "Old Avar"
#. Name for obm
msgid "Moabite"
-msgstr ""
+msgstr "Moaba"
#. Name for obo
msgid "Obo Manobo"
msgstr ""
#. Name for obr
-#, fuzzy
msgid "Old Burmese"
-msgstr "Birma"
+msgstr "Malnova Birma"
#. Inverted name for obr
-#, fuzzy
msgid "Burmese, Old"
-msgstr "Birma"
+msgstr "Birma, malnova"
#. Name for obt
-#, fuzzy
msgid "Old Breton"
-msgstr "Bretona"
+msgstr "Malnova bretona"
#. Inverted name for obt
-#, fuzzy
msgid "Breton, Old"
-msgstr "Bretona"
+msgstr "Bretona, malnova"
#. Name for obu
msgid "Obulom"
msgstr ""
#. Name for och
-#, fuzzy
msgid "Old Chinese"
-msgstr "Ĉina"
+msgstr "Malnova ĉina"
#. Inverted name for och
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Old"
-msgstr "Ĉina"
+msgstr "Ĉina, malnova"
#. Name for oci
-#, fuzzy
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "Okcitana (post 1500)"
#. Name for oco
-#, fuzzy
msgid "Old Cornish"
-msgstr "Kornvala"
+msgstr "Malnova Kornvala"
#. Inverted name for oco
-#, fuzzy
msgid "Cornish, Old"
-msgstr "Kornvala"
+msgstr "Kornvala, malnova"
#. Name for ocu
msgid "Atzingo Matlatzinca"
msgstr ""
#. Name for odt
-#, fuzzy
msgid "Old Dutch"
-msgstr "Nederlanda"
+msgstr "Nederlanda, malnova"
#. Inverted name for odt
-#, fuzzy
msgid "Dutch, Old"
-msgstr "Nederlanda"
+msgstr "Malnova nederlanda"
#. Name for odu
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for ofs
-#, fuzzy
msgid "Old Frisian"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Malnova frisa"
#. Inverted name for ofs
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Old"
-msgstr "Frisa"
+msgstr "Frisa, malnova"
#. Name for ofu
msgid "Efutop"
msgstr ""
#. Name for oge
-#, fuzzy
msgid "Old Georgian"
-msgstr "Kartvela"
+msgstr "Malnova kartvela"
#. Inverted name for oge
-#, fuzzy
msgid "Georgian, Old"
-msgstr "Kartvela"
+msgstr "Kartvela, malnova"
#. Name for ogg
msgid "Ogbogolo"
msgstr ""
#. Name for oht
-#, fuzzy
msgid "Old Hittite"
-msgstr "Hitita"
+msgstr "Malnova hitita"
#. Inverted name for oht
-#, fuzzy
msgid "Hittite, Old"
-msgstr "Hitita"
+msgstr "Hitita, malnova"
#. Name for ohu
-#, fuzzy
msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Hungara"
+msgstr "Malnova hungara"
#. Inverted name for ohu
-#, fuzzy
msgid "Hungarian, Old"
-msgstr "Hungara"
+msgstr "Hungara, malnova"
#. Name for oia
msgid "Oirata"
msgstr "Oĝibva"
#. Name for ojp
-#, fuzzy
msgid "Old Japanese"
-msgstr "Japana"
+msgstr "Malnova japana"
#. Inverted name for ojp
-#, fuzzy
msgid "Japanese, Old"
-msgstr "Japana"
+msgstr "Japana, malnova"
#. Name for ojs
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for okl
-#, fuzzy
msgid "Old Kentish Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Malnova Kenta gestolingvo"
#. Inverted name for okl
-#, fuzzy
msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Kenta gestolingvo, malnova"
#. Name for okm
-#, fuzzy
msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
-msgstr "Franca, meza (ĉ. 1400-1600)"
+msgstr "Meza korea (10a–16a jarcentoj)"
#. Inverted name for okm
-#, fuzzy
msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr "Franca, meza (ĉ. 1400-1600)"
+msgstr "Korea, meza (10a–16a jarcentoj)"
#. Name for okn
msgid "Oki-No-Erabu"
msgstr ""
#. Name for oko
-#, fuzzy
msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
-msgstr "Franca, meza (ĉ. 1400-1600)"
+msgstr "Malnova korea (3a–9a jarcentoj)"
#. Inverted name for oko
-#, fuzzy
msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr "Franca, meza (ĉ. 1400-1600)"
+msgstr "Korea, malnova (3a–9a jarcentoj)"
#. Name for okr
#, fuzzy
msgstr "Oroma"
#. Name for olt
-#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian"
msgid "Old Lithuanian"
-msgstr "Litova"
+msgstr "Malnova litova"
#. Inverted name for olt
-#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian"
msgid "Lithuanian, Old"
-msgstr "Litova"
+msgstr "Litova, malnova"
#. Name for olu
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for onw
-#, fuzzy
msgid "Old Nubian"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Malnova Nubia"
#. Inverted name for onw
msgid "Nubian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Nubia, malnova"
#. Name for onx
msgid "Onin Based Pidgin"
msgstr ""
#. Name for oos
-#, fuzzy
msgid "Old Ossetic"
-msgstr "Rusa"
+msgstr "Malnova oseta"
#. Inverted name for oos
-#, fuzzy
msgid "Ossetic, Old"
-msgstr "Norena"
+msgstr "Oseta, malnova"
#. Name for opa
msgid "Okpamheri"
msgstr ""
#. Name for orv
-#, fuzzy
msgid "Old Russian"
-msgstr "Rusa"
+msgstr "Malnova rusa"
#. Inverted name for orv
-#, fuzzy
msgid "Russian, Old"
-msgstr "Rusa"
+msgstr "Rusa, malnova"
#. Name for orw
msgid "Oro Win"
msgstr "Oroma"
#. Name for osp
-#, fuzzy
msgid "Old Spanish"
-msgstr "Hispana"
+msgstr "Malnova hispana"
#. Inverted name for osp
-#, fuzzy
msgid "Spanish, Old"
-msgstr "Hispana"
+msgstr "Hispana, malnova"
#. Name for oss
-#, fuzzy
msgid "Ossetian"
-msgstr "Rusa"
+msgstr "Oseta"
#. Name for ost
#, fuzzy
msgstr "Sota, suda"
#. Name for osx
-#, fuzzy
msgid "Old Saxon"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Malnova saksa"
#. Inverted name for osx
-#, fuzzy
msgid "Saxon, Old"
-msgstr "Norena"
+msgstr "Saksa, malnova"
#. Name for ota
-#, fuzzy
msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
-msgstr "Turka, otomana (1500-1928)"
+msgstr "Otomana turka (1500–1928)"
#. Inverted name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Turka, otomana (1500-1928)"
+msgstr "Turka, otomana (1500–1928)"
#. Name for otb
-#, fuzzy
msgid "Old Tibetan"
-msgstr "Tibeta"
+msgstr "Malnova Tibeta"
#. Inverted name for otb
-#, fuzzy
msgid "Tibetan, Old"
-msgstr "Tibeta"
+msgstr "Tibeta, malnova"
#. Name for otd
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for otk
-#, fuzzy
msgid "Old Turkish"
-msgstr "Turka"
+msgstr "Malnova turka"
#. Inverted name for otk
-#, fuzzy
msgid "Turkish, Old"
-msgstr "Turka"
+msgstr "Turka, malnova"
#. Name for otl
msgid "Tilapa Otomi"
msgstr ""
#. Name for oty
-#, fuzzy
msgid "Old Tamil"
-msgstr "Tamila"
+msgstr "Malnova tamula"
#. Inverted name for oty
-#, fuzzy
msgid "Tamil, Old"
-msgstr "Tamila"
+msgstr "Tamula, malnova"
#. Name for otz
msgid "Ixtenco Otomi"
msgstr ""
#. Name for oui
-#, fuzzy
msgid "Old Uighur"
-msgstr "Ujgura"
+msgstr "Malnova ujgura"
#. Inverted name for oui
-#, fuzzy
msgid "Uighur, Old"
-msgstr "Ujgura"
+msgstr "Ujgura, malnova"
#. Name for oum
#, fuzzy
msgstr "Avada"
#. Name for pcm
-#, fuzzy
msgid "Nigerian Pidgin"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Niĝeria piĝino"
#. Inverted name for pcm
msgid "Pidgin, Nigerian"
-msgstr ""
+msgstr "Piĝino, Niĝeria"
#. Name for pcn
msgid "Piti"
#. Name for pdc
msgid "Pennsylvania German"
-msgstr ""
+msgstr "Pensilvania germana"
#. Inverted name for pdc
msgid "German, Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "Germana, Pennsilvania"
#. Name for pdi
#, fuzzy
msgstr "Mendea"
#. Name for peo
-#, fuzzy
msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "Persa, malnova (ĉ. 600-400)"
+msgstr "Malnova persa (ĉ. 600–400 a.K.)"
#. Inverted name for peo
-#, fuzzy
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "Persa, malnova (ĉ. 600-400)"
+msgstr "Persa, malnova (ĉ. 600–400 a.K.)"
#. Name for pep
#, fuzzy
msgstr "Sota, suda"
#. Name for pes
-#, fuzzy
msgid "Iranian Persian"
-msgstr "Indonezia"
+msgstr "Irana persa"
#. Inverted name for pes
-#, fuzzy
msgid "Persian, Iranian"
-msgstr "Indonezia"
+msgstr "Persa, Irana"
#. Name for pev
msgid "Pémono"
#. Name for pga
msgid "Sudanese Creole Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Sudana kreola araba"
#. Inverted name for pga
msgid "Creole Arabic, Sudanese"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola araba, Sudana"
#. Name for pgd
msgid "Gāndhārī"
#. Name for pgl
msgid "Primitive Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Primitiva Irlanda"
#. Inverted name for pgl
-#, fuzzy
msgid "Irish, Primitive"
-msgstr "Tatara, krimea"
+msgstr "Irlanda, primitiva"
#. Name for pgn
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for pgz
-#, fuzzy
msgid "Papua New Guinean Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Papu-Nov-Gvinea gestolingvo"
#. Name for pha
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for pis
-#, fuzzy
msgid "Pijin"
-msgstr "Fiĝia"
+msgstr "Salomona piĝino"
#. Name for pit
msgid "Pitta Pitta"
msgstr ""
#. Name for pks
-#, fuzzy
msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Pakistana gestolingvo"
#. Name for pkt
#, fuzzy
msgstr "Kuanjama"
#. Name for pms
-#, fuzzy
msgid "Piemontese"
-msgstr "Vjetnama"
+msgstr "Piemonta"
#. Name for pmt
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for pnb
-#, fuzzy
msgid "Western Panjabi"
-msgstr "Frisa"
+msgstr "Okcidenta panĝaba"
#. Inverted name for pnb
msgid "Panjabi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Panĝaba, okcidenta"
#. Name for pnc
#, fuzzy
msgstr "Konkana"
#. Name for pnt
-#, fuzzy
msgid "Pontic"
-msgstr "Vota"
+msgstr "Ponta"
#. Name for pnu
msgid "Jiongnai Bunu"
#. Name for pre
msgid "Principense"
-msgstr ""
+msgstr "Principea"
#. Name for prf
#, fuzzy
msgstr "Palaŭa"
#. Name for prg
-#, fuzzy
msgid "Prussian"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Prusa"
#. Name for prh
msgid "Porohanon"
msgstr "Palaŭa"
#. Name for prl
-#, fuzzy
msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Perua gestolingvo"
#. Name for prm
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for pro
-#, fuzzy
msgid "Old Provençal (to 1500)"
-msgstr "Provenca (ĝis 1500)"
+msgstr "Malnova Provenca (ĝis 1500)"
#. Inverted name for pro
-#, fuzzy
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provenca (ĝis 1500)"
+msgstr "Provenca, malnova (ĝis 1500)"
#. Name for prp
-#, fuzzy
msgid "Parsi"
-msgstr "Palia"
+msgstr "Parsia"
#. Name for prq
msgid "Ashéninka Perené"
msgstr ""
#. Name for psc
-#, fuzzy
msgid "Persian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Persa gestolingvo"
#. Name for psd
msgid "Plains Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ebenaĵa indiana gestolingvo"
#. Name for pse
-#, fuzzy
msgid "Central Malay"
-msgstr "Santala"
+msgstr "Centra malaja"
#. Inverted name for pse
-#, fuzzy
msgid "Malay, Central"
-msgstr "Santala"
+msgstr "Malaja, centra"
#. Name for psg
#, fuzzy
msgstr "Sota, suda"
#. Name for psl
-#, fuzzy
msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr "Otomiaj lingvoj"
+msgstr "Porto-Rika gestolingvo"
#. Name for psm
#, fuzzy
msgstr "Palaŭa"
#. Name for pso
-#, fuzzy
msgid "Polish Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Pola gestolingvo"
#. Name for psp
-#, fuzzy
msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Filipina gestolingvo"
#. Name for psq
#, fuzzy
msgstr "Palia"
#. Name for psr
-#, fuzzy
msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Portugala gestolingvo"
#. Name for pss
#, fuzzy
#. Name for psw
msgid "Port Sandwich"
-msgstr ""
+msgstr "Haveno-Sandviĉa"
#. Name for psy
msgid "Piscataway"
msgstr ""
#. Name for pys
-#, fuzzy
msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Paragvaja gestolingvo"
#. Name for pyu
#, fuzzy
#. Name for rcf
msgid "Réunion Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "Reunia kreola franca"
#. Inverted name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola franca, Reunia"
#. Name for rdb
#, fuzzy
#. Name for rge
msgid "Romano-Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Rom-greka"
#. Name for rgk
msgid "Rangkas"
#. Name for rmc
msgid "Carpathian Romani"
-msgstr ""
+msgstr "Karpata romaa"
#. Inverted name for rmc
-#, fuzzy
msgid "Romani, Carpathian"
-msgstr "Rumana"
+msgstr "Romaa, Karpatia"
#. Name for rmd
msgid "Traveller Danish"
msgstr "Romaa"
#. Name for rml
-#, fuzzy
msgid "Baltic Romani"
-msgstr "Plurlingva"
+msgstr "Balta cigana"
#. Inverted name for rml
-#, fuzzy
msgid "Romani, Baltic"
-msgstr "Rumana"
+msgstr "Balta cigana"
#. Name for rmm
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for rms
-#, fuzzy
msgid "Romanian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Rumana gestolingvo"
#. Name for rmt
#, fuzzy
msgstr "Rumana"
#. Name for rmw
-#, fuzzy
msgid "Welsh Romani"
-msgstr "Rumana"
+msgstr "Kimra cigana"
#. Inverted name for rmw
msgid "Romani, Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Cigana, kimra"
#. Name for rmx
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for roh
-#, fuzzy
msgid "Romansh"
-msgstr "Romaa"
+msgstr "Romanĉa"
#. Name for rol
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for rsb
-#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
-msgstr "Rumana"
+msgstr "Ruman-serba"
#. Name for rsi
#, fuzzy
msgstr "Gestolingvoj"
#. Name for rsl
-#, fuzzy
msgid "Russian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Rusa gestolingvo"
#. Name for rsm
#, fuzzy
msgstr "Rumana"
#. Name for rup
-#, fuzzy
msgid "Macedo-Romanian"
-msgstr "Makedona"
+msgstr "Makedon-rumana"
#. Inverted name for rup
-#, fuzzy
msgid "Romanian, Macedo-"
-msgstr "Rumana"
+msgstr "Rumana, makedon-"
#. Name for ruq
#, fuzzy
msgstr "Kuanjama"
#. Name for ryu
-#, fuzzy
msgid "Central Okinawan"
-msgstr "Santala"
+msgstr "Centra Okinava"
#. Inverted name for ryu
msgid "Okinawan, Central"
msgstr "Sasaka"
#. Name for sam
-#, fuzzy
msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Sumera"
+msgstr "Samaria aramea"
#. Inverted name for sam
msgid "Aramaic, Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Aramea, Samaria"
#. Name for san
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#. Name for sbv
-#, fuzzy
msgid "Sabine"
-msgstr "Sandaŭa"
+msgstr "Sabena"
#. Name for sbw
#, fuzzy
#. Name for sci
msgid "Sri Lankan Creole Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Srilanka kreola malaja"
#. Inverted name for sci
msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola malaja, Srilanka"
#. Name for sck
#, fuzzy
msgstr "Svazia"
#. Name for sdh
-#, fuzzy
msgid "Southern Kurdish"
-msgstr "Suda samea"
+msgstr "Suda kurda"
#. Inverted name for sdh
-#, fuzzy
msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr "Sota, suda"
+msgstr "Kurda, suda"
#. Name for sdj
#, fuzzy
msgstr "Burunda"
#. Name for sdl
-#, fuzzy
msgid "Saudi Arabian Sign Language"
-msgstr "Sorabaj lingvoj"
+msgstr "Saud-Arabia gestolingvo"
#. Name for sdm
#, fuzzy
#. Name for sfb
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
-msgstr ""
+msgstr "Franclingva belga gestolingvo"
#. Name for sfe
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for sfs
-#, fuzzy
msgid "South African Sign Language"
-msgstr "Sorabaj lingvoj"
+msgstr "Sud-Afrika gestolingvo"
#. Name for sfw
#, fuzzy
msgstr "Songaja"
#. Name for sgg
-#, fuzzy
msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Svis-germana gestolingvo"
#. Name for sgh
msgid "Shughni"
msgstr ""
#. Name for sgx
-#, fuzzy
msgid "Sierra Leone Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Sieraleona gestolingvo"
#. Name for sgy
#, fuzzy
msgstr "Sasaka"
#. Name for shu
-#, fuzzy
msgid "Chadian Arabic"
-msgstr "Araba"
+msgstr "Ĉada araba"
#. Inverted name for shu
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr "Araŭkana"
+msgstr "Araba, Ĉada"
#. Name for shv
#, fuzzy
msgstr "Ŝona"
#. Name for slf
-#, fuzzy
msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr "Aŭstraliaj lingvoj"
+msgstr "Svisa-itala gestolingvo"
#. Name for slg
msgid "Selungai Murut"
msgstr ""
#. Name for sli
-#, fuzzy
msgid "Lower Silesian"
-msgstr "Sicilia"
+msgstr "Malsupra Silezia"
#. Inverted name for sli
-#, fuzzy
msgid "Silesian, Lower"
-msgstr "Germana, malalta"
+msgstr "Silezia, malsupra"
#. Name for slj
msgid "Salumá"
msgstr "Tatara"
#. Name for sls
-#, fuzzy
msgid "Singapore Sign Language"
-msgstr "Sorabaj lingvoj"
+msgstr "Singapura gestolingvo"
#. Name for slt
#, fuzzy
msgstr "Malaja"
#. Name for sma
-#, fuzzy
msgid "Southern Sami"
-msgstr "Sota, suda"
+msgstr "Suda samea"
#. Inverted name for sma
-#, fuzzy
msgid "Sami, Southern"
-msgstr "Sota, suda"
+msgstr "Samea, suda"
#. Name for smb
#, fuzzy
msgstr "Samoa"
#. Name for sme
-#, fuzzy
msgid "Northern Sami"
-msgstr "Sota, suda"
+msgstr "Norda samea"
#. Inverted name for sme
-#, fuzzy
msgid "Sami, Northern"
-msgstr "Norda samea"
+msgstr "Samea, norda"
#. Name for smf
msgid "Auwe"
msgstr "Samoa"
#. Name for smp
-#, fuzzy
msgid "Samaritan"
-msgstr "Sumera"
+msgstr "Samaria"
#. Name for smq
#, fuzzy
#. Name for sns
msgid "South West Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Sudokcident-golfa"
#. Name for snu
#, fuzzy
msgstr "Sota, suda"
#. Name for sou
-#, fuzzy
msgid "Southern Thai"
-msgstr "Sota, suda"
+msgstr "Suda taja"
#. Inverted name for sou
-#, fuzzy
msgid "Thai, Southern"
-msgstr "Sota, suda"
+msgstr "Taja, suda"
#. Name for sov
msgid "Sonsorol"
msgstr "Albana"
#. Name for sqk
-#, fuzzy
msgid "Albanian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Albana gestolingvo"
#. Name for sqm
#, fuzzy
msgstr "Sangoa"
#. Name for ssp
-#, fuzzy
msgid "Spanish Sign Language"
-msgstr "Saliŝaj lingvoj"
+msgstr "Hispana gestolingvo"
#. Name for ssq
#, fuzzy
msgstr "Ŝona"
#. Name for ssr
-#, fuzzy
msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Svisa-franca gestolingvo"
#. Name for sss
msgid "Sô"
#. Name for ssv
msgid "Shark Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝarkgolfa"
#. Name for ssw
msgid "Swati"
msgstr ""
#. Name for std
-#, fuzzy
msgid "Sentinel"
-msgstr "Soninka"
+msgstr "Sentinela"
#. Name for ste
msgid "Liana-Seti"
#. Name for sty
msgid "Siberian Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "Siberia tatara"
#. Inverted name for sty
msgid "Tatar, Siberian"
-msgstr ""
+msgstr "Tatara, Siberia"
#. Name for sua
#, fuzzy
#. Name for svc
msgid "Vincentian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Sankta-Vincenta kreola angla"
#. Inverted name for svc
msgid "Creole English, Vincentian"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola angla, Sankta-Vincenta"
#. Name for sve
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for swl
-#, fuzzy
msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Sveda gestolingvo"
#. Name for swm
#, fuzzy
#. Inverted name for syc
msgid "Syriac, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Siria, klasika"
#. Name for syi
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for szl
-#, fuzzy
msgid "Silesian"
-msgstr "Sicilia"
+msgstr "Silezia"
#. Name for szn
#, fuzzy
#. Name for tam
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamila"
+msgstr "Tamula"
#. Name for tan
#, fuzzy
#. Name for tgh
msgid "Tobagonian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Tobaga kreola angla"
#. Inverted name for tgh
msgid "Creole English, Tobagonian"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola angla, Tobaga"
#. Name for tgi
#, fuzzy
#. Name for tmr
msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr ""
+msgstr "Juda Babilona aramea (ĉ. 200–1200 p.K.)"
#. Inverted name for tmr
msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr ""
+msgstr "Aramea, juda Babilona (ĉ. 200–1200 p.K.)"
#. Name for tms
#, fuzzy
#. Name for trf
msgid "Trinidadian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidada kreola angla"
#. Inverted name for trf
msgid "Creole English, Trinidadian"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola angla, Trinidada"
#. Name for trg
msgid "Lishán Didán"
msgstr "Estona"
#. Name for tse
-#, fuzzy
msgid "Tunisian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Tunizia gestolingvo"
#. Name for tsg
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for tsm
-#, fuzzy
msgid "Turkish Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Turka gestolingvo"
#. Name for tsn
msgid "Tswana"
msgstr ""
#. Name for tsq
-#, fuzzy
msgid "Thai Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Taja gestolingvo"
#. Name for tsr
msgid "Akei"
msgstr ""
#. Name for tss
-#, fuzzy
msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Tajvana gestolingvo"
#. Name for tst
msgid "Tondi Songway Kiini"
msgstr "Terena"
#. Name for tts
-#, fuzzy
msgid "Northeastern Thai"
-msgstr "Norda samea"
+msgstr "Nordorienta taja"
#. Inverted name for tts
msgid "Thai, Northeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Taja, nordorienta"
#. Name for ttt
msgid "Muslim Tat"
#. Name for tvy
msgid "Timor Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Timora piĝino"
#. Inverted name for tvy
msgid "Pidgin, Timor"
-msgstr ""
+msgstr "Piĝino, Timora"
#. Name for twa
#, fuzzy
msgstr "Oroma"
#. Name for txb
-#, fuzzy
msgid "Tokharian B"
-msgstr "Abĥaza"
+msgstr "Toĥaro B"
#. Name for txc
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for tza
-#, fuzzy
msgid "Tanzanian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Tanzania gestolingvo"
#. Name for tzh
#, fuzzy
#. Name for tzm
msgid "Central Atlas Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "Centra Atlasa tamaziĥta"
#. Inverted name for tzm
msgid "Tamazight, Central Atlas"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaziĥta, centra Atlasa"
#. Name for tzn
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for ugn
-#, fuzzy
msgid "Ugandan Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Uganda gestolingvo"
#. Name for ugo
#, fuzzy
msgstr "Monga"
#. Name for ugy
-#, fuzzy
msgid "Uruguayan Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Urugvaja gestolingvo"
#. Name for uha
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for ukl
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Ukraina gestolingvo"
#. Name for ukp
msgid "Ukpe-Bayobiri"
#. Name for urd
msgid "Urdu"
-msgstr "Urdua"
+msgstr "Urduo"
#. Name for ure
#, fuzzy
msgstr "Uzbeka"
#. Name for uzn
-#, fuzzy
msgid "Northern Uzbek"
-msgstr "Norda samea"
+msgstr "Norda uzbeka"
#. Inverted name for uzn
-#, fuzzy
msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr "Ndebela, norda"
+msgstr "Uzbeka, norda"
#. Name for uzs
-#, fuzzy
msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Sota, suda"
+msgstr "Suda uzbeka"
#. Inverted name for uzs
-#, fuzzy
msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr "Sota, suda"
+msgstr "Uzbeka, suda"
#. Name for vaa
msgid "Vaagri Booli"
#. Name for vgt
msgid "Vlaamse Gebarentaal"
-msgstr ""
+msgstr "Flandra gestolingvo"
#. Name for vic
msgid "Virgin Islands Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Virgulininsula kreola angla"
#. Inverted name for vic
msgid "Creole English, Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kreola angla, Virgulininsula"
#. Name for vid
#, fuzzy
msgstr "Bambara"
#. Name for vsi
-#, fuzzy
msgid "Moldova Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Moldava gestolingvo"
#. Name for vsl
-#, fuzzy
msgid "Venezuelan Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Venezuela gestolingvo"
#. Name for vsv
-#, fuzzy
msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Valencia gestolingvo"
#. Name for vto
#, fuzzy
#. Name for wes
msgid "Cameroon Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Kameruna piĝino"
#. Inverted name for wes
msgid "Pidgin, Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Piĝino, Kameruna"
#. Name for wet
#, fuzzy
#. Name for wlm
msgid "Middle Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Meza kimra"
#. Inverted name for wlm
msgid "Welsh, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Kimra, meza"
#. Name for wln
msgid "Walloon"
msgstr ""
#. Name for wyy
-#, fuzzy
msgid "Western Fijian"
-msgstr "Frisa"
+msgstr "Okcidenta Fiĝia"
#. Inverted name for wyy
msgid "Fijian, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Fiĝia, okcidenta"
#. Name for xaa
msgid "Andalusian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Andaluza araba"
#. Inverted name for xaa
msgid "Arabic, Andalusian"
-msgstr ""
+msgstr "Araba, andaluza"
#. Name for xab
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for xal
-#, fuzzy
msgid "Kalmyk"
-msgstr "Valama"
+msgstr "Kalmuka"
#. Name for xam
msgid "/Xam"
msgstr ""
#. Name for xaq
-#, fuzzy
msgid "Aquitanian"
-msgstr "Litova"
+msgstr "Akvitana"
#. Name for xar
#, fuzzy
msgstr "Germana, malalta"
#. Name for xbc
-#, fuzzy
msgid "Bactrian"
-msgstr "Bulgara"
+msgstr "Baktria"
#. Name for xbd
#, fuzzy
msgstr "Bihara"
#. Name for xbm
-#, fuzzy
msgid "Middle Breton"
-msgstr "Bretona"
+msgstr "Meza bretona"
#. Inverted name for xbm
-#, fuzzy
msgid "Breton, Middle"
-msgstr "Bretona"
+msgstr "Bretona, meza"
#. Name for xbn
#, fuzzy
#. Name for xce
msgid "Celtiberian"
-msgstr ""
+msgstr "Keltibera"
#. Name for xcg
msgid "Cisalpine Gaulish"
-msgstr ""
+msgstr "Cisalpa gaŭla"
#. Inverted name for xcg
msgid "Gaulish, Cisalpine"
-msgstr ""
+msgstr "Gaŭla, cisalpa"
#. Name for xch
msgid "Chemakum"
msgstr ""
#. Name for xcl
-#, fuzzy
msgid "Classical Armenian"
-msgstr "Armena"
+msgstr "Klasika armena"
#. Inverted name for xcl
msgid "Armenian, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Armena, klasika"
#. Name for xcm
msgid "Comecrudo"
#. Name for xct
msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Klasika Tibeta"
#. Inverted name for xct
msgid "Tibetan, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Tibeta, klasika"
#. Name for xcu
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for xdm
-#, fuzzy
msgid "Edomite"
-msgstr "Elama"
+msgstr "Edoma"
#. Name for xdy
#, fuzzy
msgstr "Galega"
#. Name for xga
-#, fuzzy
msgid "Galatian"
-msgstr "Galega"
+msgstr "Galata"
#. Name for xgb
msgid "Gbin"
msgstr "Karena"
#. Name for xiv
-#, fuzzy
msgid "Indus Valley Language"
-msgstr "Plurlingva"
+msgstr "Indusvala lingvo"
#. Name for xiy
msgid "Xipaya"
msgstr ""
#. Name for xki
-#, fuzzy
msgid "Kenyan Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Kenja gestolingvo"
#. Name for xkj
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for xlc
-#, fuzzy
msgid "Lycian"
-msgstr "Latva"
+msgstr "Likia"
#. Name for xld
-#, fuzzy
msgid "Lydian"
-msgstr "Judhispana"
+msgstr "Lida"
#. Name for xle
#, fuzzy
msgstr "Rumana"
#. Name for xlg
-#, fuzzy
msgid "Ligurian (Ancient)"
-msgstr "Egipta (antikva)"
+msgstr "Ligura (antikva)"
#. Name for xli
#, fuzzy
msgstr "Vota"
#. Name for xls
-#, fuzzy
msgid "Lusitanian"
-msgstr "Litova"
+msgstr "Luzitana"
#. Name for xlu
msgid "Cuneiform Luwian"
msgstr "Marata"
#. Name for xmk
-#, fuzzy
msgid "Ancient Macedonian"
-msgstr "Makedona"
+msgstr "Antikva makedona"
#. Inverted name for xmk
-#, fuzzy
msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr "Makedona"
+msgstr "Makedona, antikva"
#. Name for xml
-#, fuzzy
msgid "Malaysian Sign Language"
-msgstr "Majaaj lingvoj"
+msgstr "Malajzia gestolingvo"
#. Name for xmm
#, fuzzy
#. Name for xmn
msgid "Manichaean Middle Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Maniĥea meza persa"
#. Inverted name for xmn
msgid "Persian, Manichaean Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Persa, Maniĥea meza"
#. Name for xmo
#, fuzzy
msgstr "Ugarita"
#. Name for xms
-#, fuzzy
msgid "Moroccan Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Maroka gestolingvo"
#. Name for xmt
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for xna
-#, fuzzy
msgid "Ancient North Arabian"
-msgstr "Indianaj lingvoj de Nord-Ameriko (aliaj)"
+msgstr "Antikva nord-araba"
#. Inverted name for xna
-#, fuzzy
msgid "North Arabian, Ancient"
-msgstr "Indianaj lingvoj de Nord-Ameriko (aliaj)"
+msgstr "Nord-araba, antikva"
#. Name for xnb
msgid "Kanakanabu"
msgstr ""
#. Name for xng
-#, fuzzy
msgid "Middle Mongolian"
-msgstr "Mongola"
+msgstr "Meza mongola"
#. Inverted name for xng
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr "Mongola"
+msgstr "Mongola, meza"
#. Name for xnh
#, fuzzy
#. Name for xno
msgid "Anglo-Norman"
-msgstr ""
+msgstr "Anglo-normana"
#. Name for xnr
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for xpg
-#, fuzzy
msgid "Phrygian"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Friga"
#. Name for xpi
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for xpr
-#, fuzzy
msgid "Parthian"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Parta"
#. Name for xps
#, fuzzy
msgstr "Kuanjama"
#. Name for xpu
-#, fuzzy
msgid "Punic"
-msgstr "Zuna"
+msgstr "Punika"
#. Name for xpy
#, fuzzy
msgstr "Kamba"
#. Name for xsc
-#, fuzzy
msgid "Scythian"
-msgstr "Ŝana"
+msgstr "Skita"
#. Name for xsd
#, fuzzy
#. Name for xtg
msgid "Transalpine Gaulish"
-msgstr ""
+msgstr "Transalpa gaŭla"
#. Inverted name for xtg
msgid "Gaulish, Transalpine"
-msgstr ""
+msgstr "Gaŭla, transalpa"
#. Name for xth
msgid "Yitha Yitha"
msgstr ""
#. Name for xto
-#, fuzzy
msgid "Tokharian A"
-msgstr "Abĥaza"
+msgstr "Toĥaro A"
#. Name for xtp
msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
msgstr "Lunda"
#. Name for xum
-#, fuzzy
msgid "Umbrian"
-msgstr "Limburga"
+msgstr "Umbra"
#. Name for xun
#, fuzzy
msgstr "Korea"
#. Name for xve
-#, fuzzy
msgid "Venetic"
-msgstr "Vota"
+msgstr "Venecia"
#. Name for xvi
#, fuzzy
msgstr "Ganda"
#. Name for ydd
-#, fuzzy
msgid "Eastern Yiddish"
-msgstr "Jida"
+msgstr "Orienta jido"
#. Inverted name for ydd
-#, fuzzy
msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr "Jida"
+msgstr "Jido, orienta"
#. Name for yde
msgid "Yangum Dey"
msgstr "Fanga"
#. Name for yhd
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
-msgstr "Judaraba"
+msgstr "Jud-Iraka araba"
#. Inverted name for yhd
msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr ""
+msgstr "Araba, jud-Iraka"
#. Name for yhl
msgid "Hlepho Phowa"
msgstr ""
#. Name for yih
-#, fuzzy
msgid "Western Yiddish"
-msgstr "Frisa"
+msgstr "Okcidenta jido"
#. Inverted name for yih
-#, fuzzy
msgid "Yiddish, Western"
-msgstr "Jida"
+msgstr "Jido, okcidenta"
#. Name for yii
#, fuzzy
msgstr "Zenaga"
#. Name for ysl
-#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr "Aŭstraliaj lingvoj"
+msgstr "Jugoslava gestolingvo"
#. Name for ysn
#, fuzzy
msgstr "Beluĉa"
#. Name for yud
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
-msgstr "Judaraba"
+msgstr "Juda-Tripolia araba"
#. Inverted name for yud
msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
-msgstr ""
+msgstr "Araba, juda-Tripolia"
#. Name for yue
#, fuzzy
#. Inverted name for zgh
msgid "Tamazight, Standard Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "Berbera, norma Maroka"
#. Name for zgm
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for zib
-#, fuzzy
msgid "Zimbabwe Sign Language"
-msgstr "Gestolingvoj"
+msgstr "Zimbabva gestolingvo"
#. Name for zik
msgid "Zimakani"
msgstr "Sota, suda"
#. Name for zlm
-#, fuzzy
msgid "Malay (individual language)"
-msgstr "Majaaj lingvoj"
+msgstr "Malaja"
#. Name for zln
#, fuzzy
msgstr "Gestolingvoj"
#. Name for zsm
-#, fuzzy
msgid "Standard Malay"
-msgstr "Mandara"
+msgstr "Norma malaja"
#. Inverted name for zsm
-#, fuzzy
msgid "Malay, Standard"
-msgstr "Malajala"
+msgstr "Malaja, norma"
#. Name for zsr
#, fuzzy
#. Name for zxx
msgid "No linguistic content"
-msgstr ""
+msgstr "Sen lingvistika enhavo"
#. Name for zyb
#, fuzzy
--- /dev/null
+# Translation of ISO 639-3 to LANGUAGE
+# Codes for the representation of names of languages
+# Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright ©
+# adecorte <adecorte@gmail.com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-23 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: adecorte <adecorte@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Friulian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-3/fur/>\n"
+"Language: fur\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+
+#. Name for aaa
+msgid "Ghotuo"
+msgstr ""
+
+#. Name for aab
+msgid "Alumu-Tesu"
+msgstr ""
+
+#. Name for aac
+msgid "Ari"
+msgstr ""
+
+#. Name for aad
+msgid "Amal"
+msgstr ""
+
+#. Name for aae
+msgid "Arbëreshë Albanian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aae
+msgid "Albanian, Arbëreshë"
+msgstr ""
+
+#. Name for aaf
+msgid "Aranadan"
+msgstr ""
+
+#. Name for aag
+msgid "Ambrak"
+msgstr ""
+
+#. Name for aah
+msgid "Abu' Arapesh"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aah
+msgid "Arapesh, Abu'"
+msgstr ""
+
+#. Name for aai
+msgid "Arifama-Miniafia"
+msgstr ""
+
+#. Name for aak
+msgid "Ankave"
+msgstr ""
+
+#. Name for aal
+msgid "Afade"
+msgstr ""
+
+#. Name for aan
+msgid "Anambé"
+msgstr ""
+
+#. Name for aao
+msgid "Algerian Saharan Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aao
+msgid "Arabic, Algerian Saharan"
+msgstr ""
+
+#. Name for aap
+msgid "Pará Arára"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aap
+msgid "Arára, Pará"
+msgstr ""
+
+#. Name for aaq
+msgid "Eastern Abnaki"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aaq
+msgid "Abnaki, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for aar
+msgid "Afar"
+msgstr "Afar"
+
+#. Name for aas
+msgid "Aasáx"
+msgstr ""
+
+#. Name for aat
+msgid "Arvanitika Albanian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aat
+msgid "Albanian, Arvanitika"
+msgstr ""
+
+#. Name for aau
+msgid "Abau"
+msgstr ""
+
+#. Name for aaw
+msgid "Solong"
+msgstr "Solong"
+
+#. Name for aax
+msgid "Mandobo Atas"
+msgstr ""
+
+#. Name for aaz
+msgid "Amarasi"
+msgstr ""
+
+#. Name for aba
+msgid "Abé"
+msgstr ""
+
+#. Name for abb
+msgid "Bankon"
+msgstr "Bankon"
+
+#. Name for abc
+msgid "Ambala Ayta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for abc
+msgid "Ayta, Ambala"
+msgstr ""
+
+#. Name for abd
+msgid "Manide"
+msgstr "Manide"
+
+#. Name for abe
+msgid "Western Abnaki"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for abe
+msgid "Abnaki, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for abf
+msgid "Abai Sungai"
+msgstr ""
+
+#. Name for abg
+msgid "Abaga"
+msgstr "Abaga"
+
+#. Name for abh
+msgid "Tajiki Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for abh
+msgid "Arabic, Tajiki"
+msgstr ""
+
+#. Name for abi
+msgid "Abidji"
+msgstr ""
+
+#. Name for abj
+msgid "Aka-Bea"
+msgstr ""
+
+#. Name for abk
+msgid "Abkhazian"
+msgstr "Abcâs"
+
+#. Name for abl
+msgid "Lampung Nyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for abm
+msgid "Abanyom"
+msgstr ""
+
+#. Name for abn
+msgid "Abua"
+msgstr ""
+
+#. Name for abo
+msgid "Abon"
+msgstr ""
+
+#. Name for abp
+msgid "Abellen Ayta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for abp
+msgid "Ayta, Abellen"
+msgstr ""
+
+#. Name for abq
+msgid "Abaza"
+msgstr ""
+
+#. Name for abr
+msgid "Abron"
+msgstr ""
+
+#. Name for abs
+msgid "Ambonese Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for abs
+msgid "Malay, Ambonese"
+msgstr ""
+
+#. Name for abt
+msgid "Ambulas"
+msgstr ""
+
+#. Name for abu
+msgid "Abure"
+msgstr ""
+
+#. Name for abv
+msgid "Baharna Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for abv
+msgid "Arabic, Baharna"
+msgstr ""
+
+#. Name for abw
+msgid "Pal"
+msgstr ""
+
+#. Name for abx
+msgid "Inabaknon"
+msgstr ""
+
+#. Name for aby
+msgid "Aneme Wake"
+msgstr ""
+
+#. Name for abz
+msgid "Abui"
+msgstr ""
+
+#. Name for aca
+msgid "Achagua"
+msgstr ""
+
+#. Name for acb
+msgid "Áncá"
+msgstr ""
+
+#. Name for acd
+msgid "Gikyode"
+msgstr ""
+
+#. Name for ace
+msgid "Achinese"
+msgstr ""
+
+#. Name for acf
+msgid "Saint Lucian Creole French"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for acf
+msgid "Creole French, Saint Lucian"
+msgstr ""
+
+#. Name for ach
+msgid "Acoli"
+msgstr ""
+
+#. Name for aci
+msgid "Aka-Cari"
+msgstr ""
+
+#. Name for ack
+msgid "Aka-Kora"
+msgstr ""
+
+#. Name for acl
+msgid "Akar-Bale"
+msgstr ""
+
+#. Name for acm
+msgid "Mesopotamian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for acm
+msgid "Arabic, Mesopotamian"
+msgstr ""
+
+#. Name for acn
+msgid "Achang"
+msgstr ""
+
+#. Name for acp
+msgid "Eastern Acipa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for acp
+msgid "Acipa, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for acq
+msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for acq
+msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
+msgstr ""
+
+#. Name for acr
+msgid "Achi"
+msgstr ""
+
+#. Name for acs
+msgid "Acroá"
+msgstr ""
+
+#. Name for act
+msgid "Achterhoeks"
+msgstr ""
+
+#. Name for acu
+msgid "Achuar-Shiwiar"
+msgstr ""
+
+#. Name for acv
+msgid "Achumawi"
+msgstr ""
+
+#. Name for acw
+msgid "Hijazi Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for acw
+msgid "Arabic, Hijazi"
+msgstr ""
+
+#. Name for acx
+msgid "Omani Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for acx
+msgid "Arabic, Omani"
+msgstr ""
+
+#. Name for acy
+msgid "Cypriot Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for acy
+msgid "Arabic, Cypriot"
+msgstr ""
+
+#. Name for acz
+msgid "Acheron"
+msgstr ""
+
+#. Name for ada
+msgid "Adangme"
+msgstr ""
+
+#. Name for adb
+msgid "Adabe"
+msgstr ""
+
+#. Name for add
+msgid "Dzodinka"
+msgstr ""
+
+#. Name for ade
+msgid "Adele"
+msgstr ""
+
+#. Name for adf
+msgid "Dhofari Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for adf
+msgid "Arabic, Dhofari"
+msgstr ""
+
+#. Name for adg
+msgid "Andegerebinha"
+msgstr ""
+
+#. Name for adh
+msgid "Adhola"
+msgstr ""
+
+#. Name for adi
+msgid "Adi"
+msgstr ""
+
+#. Name for adj
+msgid "Adioukrou"
+msgstr ""
+
+#. Name for adl
+msgid "Galo"
+msgstr ""
+
+#. Name for adn
+msgid "Adang"
+msgstr ""
+
+#. Name for ado
+msgid "Abu"
+msgstr ""
+
+#. Name for adq
+msgid "Adangbe"
+msgstr ""
+
+#. Name for adr
+msgid "Adonara"
+msgstr ""
+
+#. Name for ads
+msgid "Adamorobe Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for adt
+msgid "Adnyamathanha"
+msgstr ""
+
+#. Name for adu
+msgid "Aduge"
+msgstr ""
+
+#. Name for adw
+msgid "Amundava"
+msgstr ""
+
+#. Name for adx
+msgid "Amdo Tibetan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for adx
+msgid "Tibetan, Amdo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ady
+msgid "Adyghe"
+msgstr ""
+
+#. Name for adz
+msgid "Adzera"
+msgstr ""
+
+#. Name for aea
+msgid "Areba"
+msgstr ""
+
+#. Name for aeb
+msgid "Tunisian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aeb
+msgid "Arabic, Tunisian"
+msgstr ""
+
+#. Name for aec
+msgid "Saidi Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aec
+msgid "Arabic, Saidi"
+msgstr ""
+
+#. Name for aed
+msgid "Argentine Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for aee
+msgid "Northeast Pashai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aee
+msgid "Pashai, Northeast"
+msgstr ""
+
+#. Name for aek
+msgid "Haeke"
+msgstr ""
+
+#. Name for ael
+msgid "Ambele"
+msgstr ""
+
+#. Name for aem
+msgid "Arem"
+msgstr ""
+
+#. Name for aen
+msgid "Armenian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for aeq
+msgid "Aer"
+msgstr ""
+
+#. Name for aer
+msgid "Eastern Arrernte"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aer
+msgid "Arrernte, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for aes
+msgid "Alsea"
+msgstr ""
+
+#. Name for aeu
+msgid "Akeu"
+msgstr ""
+
+#. Name for aew
+msgid "Ambakich"
+msgstr ""
+
+#. Name for aey
+msgid "Amele"
+msgstr ""
+
+#. Name for aez
+msgid "Aeka"
+msgstr ""
+
+#. Name for afb
+msgid "Gulf Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for afb
+msgid "Arabic, Gulf"
+msgstr ""
+
+#. Name for afd
+msgid "Andai"
+msgstr ""
+
+#. Name for afe
+msgid "Putukwam"
+msgstr ""
+
+#. Name for afg
+msgid "Afghan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for afh
+msgid "Afrihili"
+msgstr ""
+
+#. Name for afi
+msgid "Akrukay"
+msgstr ""
+
+#. Name for afk
+msgid "Nanubae"
+msgstr ""
+
+#. Name for afn
+msgid "Defaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for afo
+msgid "Eloyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for afp
+msgid "Tapei"
+msgstr ""
+
+#. Name for afr
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#. Name for afs
+msgid "Afro-Seminole Creole"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for afs
+msgid "Creole, Afro-Seminole"
+msgstr ""
+
+#. Name for aft
+msgid "Afitti"
+msgstr ""
+
+#. Name for afu
+msgid "Awutu"
+msgstr ""
+
+#. Name for afz
+msgid "Obokuitai"
+msgstr ""
+
+#. Name for aga
+msgid "Aguano"
+msgstr ""
+
+#. Name for agb
+msgid "Legbo"
+msgstr ""
+
+#. Name for agc
+msgid "Agatu"
+msgstr ""
+
+#. Name for agd
+msgid "Agarabi"
+msgstr ""
+
+#. Name for age
+msgid "Angal"
+msgstr ""
+
+#. Name for agf
+msgid "Arguni"
+msgstr ""
+
+#. Name for agg
+msgid "Angor"
+msgstr ""
+
+#. Name for agh
+msgid "Ngelima"
+msgstr ""
+
+#. Name for agi
+msgid "Agariya"
+msgstr ""
+
+#. Name for agj
+msgid "Argobba"
+msgstr ""
+
+#. Name for agk
+msgid "Isarog Agta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for agk
+msgid "Agta, Isarog"
+msgstr ""
+
+#. Name for agl
+msgid "Fembe"
+msgstr ""
+
+#. Name for agm
+msgid "Angaataha"
+msgstr ""
+
+#. Name for agn
+msgid "Agutaynen"
+msgstr ""
+
+#. Name for ago
+msgid "Tainae"
+msgstr ""
+
+#. Name for agq
+msgid "Aghem"
+msgstr ""
+
+#. Name for agr
+msgid "Aguaruna"
+msgstr ""
+
+#. Name for ags
+msgid "Esimbi"
+msgstr ""
+
+#. Name for agt
+msgid "Central Cagayan Agta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for agt
+msgid "Agta, Central Cagayan"
+msgstr ""
+
+#. Name for agu
+msgid "Aguacateco"
+msgstr ""
+
+#. Name for agv
+msgid "Remontado Dumagat"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for agv
+msgid "Dumagat, Remontado"
+msgstr ""
+
+#. Name for agw
+msgid "Kahua"
+msgstr ""
+
+#. Name for agx
+msgid "Aghul"
+msgstr ""
+
+#. Name for agy
+msgid "Southern Alta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for agy
+msgid "Alta, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for agz
+msgid "Mt. Iriga Agta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for agz
+msgid "Agta, Mt. Iriga"
+msgstr ""
+
+#. Name for aha
+msgid "Ahanta"
+msgstr ""
+
+#. Name for ahb
+msgid "Axamb"
+msgstr ""
+
+#. Name for ahg
+msgid "Qimant"
+msgstr ""
+
+#. Name for ahh
+msgid "Aghu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ahi
+msgid "Tiagbamrin Aizi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ahi
+msgid "Aizi, Tiagbamrin"
+msgstr ""
+
+#. Name for ahk
+msgid "Akha"
+msgstr ""
+
+#. Name for ahl
+msgid "Igo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ahm
+msgid "Mobumrin Aizi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ahm
+msgid "Aizi, Mobumrin"
+msgstr ""
+
+#. Name for ahn
+msgid "Àhàn"
+msgstr ""
+
+#. Name for aho
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
+#. Name for ahp
+msgid "Aproumu Aizi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ahp
+msgid "Aizi, Aproumu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ahr
+msgid "Ahirani"
+msgstr ""
+
+#. Name for ahs
+msgid "Ashe"
+msgstr ""
+
+#. Name for aht
+msgid "Ahtena"
+msgstr ""
+
+#. Name for aia
+msgid "Arosi"
+msgstr ""
+
+#. Name for aib
+msgid "Ainu (China)"
+msgstr ""
+
+#. Name for aic
+msgid "Ainbai"
+msgstr ""
+
+#. Name for aid
+msgid "Alngith"
+msgstr ""
+
+#. Name for aie
+msgid "Amara"
+msgstr ""
+
+#. Name for aif
+msgid "Agi"
+msgstr ""
+
+#. Name for aig
+msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aig
+msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
+msgstr ""
+
+#. Name for aih
+msgid "Ai-Cham"
+msgstr ""
+
+#. Name for aii
+msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aii
+msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
+msgstr ""
+
+#. Name for aij
+msgid "Lishanid Noshan"
+msgstr ""
+
+#. Name for aik
+msgid "Ake"
+msgstr ""
+
+#. Name for ail
+msgid "Aimele"
+msgstr ""
+
+#. Name for aim
+msgid "Aimol"
+msgstr ""
+
+#. Name for ain
+msgid "Ainu (Japan)"
+msgstr ""
+
+#. Name for aio
+msgid "Aiton"
+msgstr ""
+
+#. Name for aip
+msgid "Burumakok"
+msgstr ""
+
+#. Name for aiq
+msgid "Aimaq"
+msgstr ""
+
+#. Name for air
+msgid "Airoran"
+msgstr ""
+
+#. Name for ais
+msgid "Nataoran Amis"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ais
+msgid "Amis, Nataoran"
+msgstr ""
+
+#. Name for ait
+msgid "Arikem"
+msgstr ""
+
+#. Name for aiw
+msgid "Aari"
+msgstr ""
+
+#. Name for aix
+msgid "Aighon"
+msgstr ""
+
+#. Name for aiy
+msgid "Ali"
+msgstr ""
+
+#. Name for aja
+msgid "Aja (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ajg
+msgid "Aja (Benin)"
+msgstr ""
+
+#. Name for aji
+msgid "Ajië"
+msgstr ""
+
+#. Name for ajn
+msgid "Andajin"
+msgstr ""
+
+#. Name for ajp
+msgid "South Levantine Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ajp
+msgid "Arabic, South Levantine"
+msgstr ""
+
+#. Name for ajt
+msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ajt
+msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
+msgstr ""
+
+#. Name for aju
+msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aju
+msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ajw
+msgid "Ajawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ajz
+msgid "Amri Karbi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ajz
+msgid "Karbi, Amri"
+msgstr ""
+
+#. Name for aka
+msgid "Akan"
+msgstr ""
+
+#. Name for akb
+msgid "Batak Angkola"
+msgstr ""
+
+#. Name for akc
+msgid "Mpur"
+msgstr ""
+
+#. Name for akd
+msgid "Ukpet-Ehom"
+msgstr ""
+
+#. Name for ake
+msgid "Akawaio"
+msgstr ""
+
+#. Name for akf
+msgid "Akpa"
+msgstr ""
+
+#. Name for akg
+msgid "Anakalangu"
+msgstr ""
+
+#. Name for akh
+msgid "Angal Heneng"
+msgstr ""
+
+#. Name for aki
+msgid "Aiome"
+msgstr ""
+
+#. Name for akj
+msgid "Aka-Jeru"
+msgstr ""
+
+#. Name for akk
+msgid "Akkadian"
+msgstr ""
+
+#. Name for akl
+msgid "Aklanon"
+msgstr ""
+
+#. Name for akm
+msgid "Aka-Bo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ako
+msgid "Akurio"
+msgstr ""
+
+#. Name for akp
+msgid "Siwu"
+msgstr ""
+
+#. Name for akq
+msgid "Ak"
+msgstr ""
+
+#. Name for akr
+msgid "Araki"
+msgstr ""
+
+#. Name for aks
+msgid "Akaselem"
+msgstr ""
+
+#. Name for akt
+msgid "Akolet"
+msgstr ""
+
+#. Name for aku
+msgid "Akum"
+msgstr ""
+
+#. Name for akv
+msgid "Akhvakh"
+msgstr ""
+
+#. Name for akw
+msgid "Akwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for akx
+msgid "Aka-Kede"
+msgstr ""
+
+#. Name for aky
+msgid "Aka-Kol"
+msgstr ""
+
+#. Name for akz
+msgid "Alabama"
+msgstr ""
+
+#. Name for ala
+msgid "Alago"
+msgstr ""
+
+#. Name for alc
+msgid "Qawasqar"
+msgstr ""
+
+#. Name for ald
+msgid "Alladian"
+msgstr ""
+
+#. Name for ale
+msgid "Aleut"
+msgstr ""
+
+#. Name for alf
+msgid "Alege"
+msgstr ""
+
+#. Name for alh
+msgid "Alawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ali
+msgid "Amaimon"
+msgstr ""
+
+#. Name for alj
+msgid "Alangan"
+msgstr ""
+
+#. Name for alk
+msgid "Alak"
+msgstr ""
+
+#. Name for all
+msgid "Allar"
+msgstr ""
+
+#. Name for alm
+msgid "Amblong"
+msgstr ""
+
+#. Name for aln
+msgid "Gheg Albanian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aln
+msgid "Albanian, Gheg"
+msgstr ""
+
+#. Name for alo
+msgid "Larike-Wakasihu"
+msgstr ""
+
+#. Name for alp
+msgid "Alune"
+msgstr ""
+
+#. Name for alq
+msgid "Algonquin"
+msgstr ""
+
+#. Name for alr
+msgid "Alutor"
+msgstr ""
+
+#. Name for als
+msgid "Tosk Albanian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for als
+msgid "Albanian, Tosk"
+msgstr ""
+
+#. Name for alt
+msgid "Southern Altai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for alt
+msgid "Altai, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for alu
+msgid "'Are'are"
+msgstr ""
+
+#. Name for alw
+msgid "Alaba-K’abeena"
+msgstr ""
+
+#. Name for alx
+msgid "Amol"
+msgstr ""
+
+#. Name for aly
+msgid "Alyawarr"
+msgstr ""
+
+#. Name for alz
+msgid "Alur"
+msgstr ""
+
+#. Name for ama
+msgid "Amanayé"
+msgstr ""
+
+#. Name for amb
+msgid "Ambo"
+msgstr ""
+
+#. Name for amc
+msgid "Amahuaca"
+msgstr ""
+
+#. Name for ame
+msgid "Yanesha'"
+msgstr ""
+
+#. Name for amf
+msgid "Hamer-Banna"
+msgstr ""
+
+#. Name for amg
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
+
+#. Name for amh
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#. Name for ami
+msgid "Amis"
+msgstr ""
+
+#. Name for amj
+msgid "Amdang"
+msgstr ""
+
+#. Name for amk
+msgid "Ambai"
+msgstr ""
+
+#. Name for aml
+msgid "War-Jaintia"
+msgstr ""
+
+#. Name for amm
+msgid "Ama (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for amn
+msgid "Amanab"
+msgstr ""
+
+#. Name for amo
+msgid "Amo"
+msgstr ""
+
+#. Name for amp
+msgid "Alamblak"
+msgstr ""
+
+#. Name for amq
+msgid "Amahai"
+msgstr ""
+
+#. Name for amr
+msgid "Amarakaeri"
+msgstr ""
+
+#. Name for ams
+msgid "Southern Amami-Oshima"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ams
+msgid "Amami-Oshima, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for amt
+msgid "Amto"
+msgstr ""
+
+#. Name for amu
+msgid "Guerrero Amuzgo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for amu
+msgid "Amuzgo, Guerrero"
+msgstr ""
+
+#. Name for amv
+msgid "Ambelau"
+msgstr ""
+
+#. Name for amw
+msgid "Western Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for amw
+msgid "Neo-Aramaic, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for amx
+msgid "Anmatyerre"
+msgstr ""
+
+#. Name for amy
+msgid "Ami"
+msgstr ""
+
+#. Name for amz
+msgid "Atampaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for ana
+msgid "Andaqui"
+msgstr ""
+
+#. Name for anb
+msgid "Andoa"
+msgstr ""
+
+#. Name for anc
+msgid "Ngas"
+msgstr ""
+
+#. Name for and
+msgid "Ansus"
+msgstr ""
+
+#. Name for ane
+msgid "Xârâcùù"
+msgstr ""
+
+#. Name for anf
+msgid "Animere"
+msgstr ""
+
+#. Name for ang
+msgid "Old English (ca. 450-1100)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ang
+msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
+msgstr ""
+
+#. Name for anh
+msgid "Nend"
+msgstr ""
+
+#. Name for ani
+msgid "Andi"
+msgstr ""
+
+#. Name for anj
+msgid "Anor"
+msgstr ""
+
+#. Name for ank
+msgid "Goemai"
+msgstr ""
+
+#. Name for anl
+msgid "Anu-Hkongso Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for anl
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr ""
+
+#. Name for anm
+msgid "Anal"
+msgstr ""
+
+#. Name for ann
+msgid "Obolo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ano
+msgid "Andoque"
+msgstr ""
+
+#. Name for anp
+msgid "Angika"
+msgstr ""
+
+#. Name for anq
+msgid "Jarawa (India)"
+msgstr ""
+
+#. Name for anr
+msgid "Andh"
+msgstr ""
+
+#. Name for ans
+msgid "Anserma"
+msgstr ""
+
+#. Name for ant
+msgid "Antakarinya"
+msgstr ""
+
+#. Name for anu
+msgid "Anuak"
+msgstr ""
+
+#. Name for anv
+msgid "Denya"
+msgstr ""
+
+#. Name for anw
+msgid "Anaang"
+msgstr ""
+
+#. Name for anx
+msgid "Andra-Hus"
+msgstr ""
+
+#. Name for any
+msgid "Anyin"
+msgstr ""
+
+#. Name for anz
+msgid "Anem"
+msgstr ""
+
+#. Name for aoa
+msgid "Angolar"
+msgstr ""
+
+#. Name for aob
+msgid "Abom"
+msgstr ""
+
+#. Name for aoc
+msgid "Pemon"
+msgstr ""
+
+#. Name for aod
+msgid "Andarum"
+msgstr ""
+
+#. Name for aoe
+msgid "Angal Enen"
+msgstr ""
+
+#. Name for aof
+msgid "Bragat"
+msgstr ""
+
+#. Name for aog
+msgid "Angoram"
+msgstr ""
+
+#. Name for aoh
+msgid "Arma"
+msgstr ""
+
+#. Name for aoi
+msgid "Anindilyakwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for aoj
+msgid "Mufian"
+msgstr ""
+
+#. Name for aok
+msgid "Arhö"
+msgstr ""
+
+#. Name for aol
+msgid "Alor"
+msgstr ""
+
+#. Name for aom
+msgid "Ömie"
+msgstr ""
+
+#. Name for aon
+msgid "Bumbita Arapesh"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aon
+msgid "Arapesh, Bumbita"
+msgstr ""
+
+#. Name for aor
+msgid "Aore"
+msgstr ""
+
+#. Name for aos
+msgid "Taikat"
+msgstr ""
+
+#. Name for aot
+msgid "Atong (India)"
+msgstr ""
+
+#. Name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
+#. Name for aox
+msgid "Atorada"
+msgstr ""
+
+#. Name for aoz
+msgid "Uab Meto"
+msgstr ""
+
+#. Name for apb
+msgid "Sa'a"
+msgstr ""
+
+#. Name for apc
+msgid "North Levantine Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for apc
+msgid "Arabic, North Levantine"
+msgstr ""
+
+#. Name for apd
+msgid "Sudanese Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for apd
+msgid "Arabic, Sudanese"
+msgstr ""
+
+#. Name for ape
+msgid "Bukiyip"
+msgstr ""
+
+#. Name for apf
+msgid "Pahanan Agta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for apf
+msgid "Agta, Pahanan"
+msgstr ""
+
+#. Name for apg
+msgid "Ampanang"
+msgstr ""
+
+#. Name for aph
+msgid "Athpariya"
+msgstr ""
+
+#. Name for api
+msgid "Apiaká"
+msgstr ""
+
+#. Name for apj
+msgid "Jicarilla Apache"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for apj
+msgid "Apache, Jicarilla"
+msgstr ""
+
+#. Name for apk
+msgid "Kiowa Apache"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for apk
+msgid "Apache, Kiowa"
+msgstr ""
+
+#. Name for apl
+msgid "Lipan Apache"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for apl
+msgid "Apache, Lipan"
+msgstr ""
+
+#. Name for apm
+msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for apm
+msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
+msgstr ""
+
+#. Name for apn
+msgid "Apinayé"
+msgstr ""
+
+#. Name for apo
+msgid "Ambul"
+msgstr ""
+
+#. Name for app
+msgid "Apma"
+msgstr ""
+
+#. Name for apq
+msgid "A-Pucikwar"
+msgstr ""
+
+#. Name for apr
+msgid "Arop-Lokep"
+msgstr ""
+
+#. Name for aps
+msgid "Arop-Sissano"
+msgstr ""
+
+#. Name for apt
+msgid "Apatani"
+msgstr ""
+
+#. Name for apu
+msgid "Apurinã"
+msgstr ""
+
+#. Name for apv
+msgid "Alapmunte"
+msgstr ""
+
+#. Name for apw
+msgid "Western Apache"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for apw
+msgid "Apache, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for apx
+msgid "Aputai"
+msgstr ""
+
+#. Name for apy
+msgid "Apalaí"
+msgstr ""
+
+#. Name for apz
+msgid "Safeyoka"
+msgstr ""
+
+#. Name for aqc
+msgid "Archi"
+msgstr ""
+
+#. Name for aqd
+msgid "Ampari Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aqd
+msgid "Dogon, Ampari"
+msgstr ""
+
+#. Name for aqg
+msgid "Arigidi"
+msgstr ""
+
+#. Name for aqm
+msgid "Atohwaim"
+msgstr ""
+
+#. Name for aqn
+msgid "Northern Alta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aqn
+msgid "Alta, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for aqp
+msgid "Atakapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for aqr
+msgid "Arhâ"
+msgstr ""
+
+#. Name for aqt
+msgid "Angaité"
+msgstr ""
+
+#. Name for aqz
+msgid "Akuntsu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ara
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Name for arb
+msgid "Standard Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for arb
+msgid "Arabic, Standard"
+msgstr ""
+
+#. Name for arc
+msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for arc
+msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ard
+msgid "Arabana"
+msgstr ""
+
+#. Name for are
+msgid "Western Arrarnta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for are
+msgid "Arrarnta, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for arg
+msgid "Aragonese"
+msgstr ""
+
+#. Name for arh
+msgid "Arhuaco"
+msgstr ""
+
+#. Name for ari
+msgid "Arikara"
+msgstr ""
+
+#. Name for arj
+msgid "Arapaso"
+msgstr ""
+
+#. Name for ark
+msgid "Arikapú"
+msgstr ""
+
+#. Name for arl
+msgid "Arabela"
+msgstr ""
+
+#. Name for arn
+msgid "Mapudungun"
+msgstr ""
+
+#. Name for aro
+msgid "Araona"
+msgstr ""
+
+#. Name for arp
+msgid "Arapaho"
+msgstr ""
+
+#. Name for arq
+msgid "Algerian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for arq
+msgid "Arabic, Algerian"
+msgstr ""
+
+#. Name for arr
+msgid "Karo (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ars
+msgid "Najdi Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ars
+msgid "Arabic, Najdi"
+msgstr ""
+
+#. Name for aru
+msgid "Aruá (Amazonas State)"
+msgstr ""
+
+#. Name for arv
+msgid "Arbore"
+msgstr ""
+
+#. Name for arw
+msgid "Arawak"
+msgstr ""
+
+#. Name for arx
+msgid "Aruá (Rodonia State)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ary
+msgid "Moroccan Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ary
+msgid "Arabic, Moroccan"
+msgstr ""
+
+#. Name for arz
+msgid "Egyptian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for arz
+msgid "Arabic, Egyptian"
+msgstr ""
+
+#. Name for asa
+msgid "Asu (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. Name for asb
+msgid "Assiniboine"
+msgstr ""
+
+#. Name for asc
+msgid "Casuarina Coast Asmat"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for asc
+msgid "Asmat, Casuarina Coast"
+msgstr ""
+
+#. Name for asd
+msgid "Asas"
+msgstr ""
+
+#. Name for ase
+msgid "American Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for asf
+msgid "Australian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for asg
+msgid "Cishingini"
+msgstr ""
+
+#. Name for ash
+msgid "Abishira"
+msgstr ""
+
+#. Name for asi
+msgid "Buruwai"
+msgstr ""
+
+#. Name for asj
+msgid "Sari"
+msgstr ""
+
+#. Name for ask
+msgid "Ashkun"
+msgstr ""
+
+#. Name for asl
+msgid "Asilulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for asm
+msgid "Assamese"
+msgstr ""
+
+#. Name for asn
+msgid "Xingú Asuriní"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for asn
+msgid "Asuriní, Xingú"
+msgstr ""
+
+#. Name for aso
+msgid "Dano"
+msgstr ""
+
+#. Name for asp
+msgid "Algerian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for asq
+msgid "Austrian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for asr
+msgid "Asuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for ass
+msgid "Ipulo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ast
+msgid "Asturian"
+msgstr ""
+
+#. Name for asu
+msgid "Tocantins Asurini"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for asu
+msgid "Asurini, Tocantins"
+msgstr ""
+
+#. Name for asv
+msgid "Asoa"
+msgstr ""
+
+#. Name for asw
+msgid "Australian Aborigines Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for asx
+msgid "Muratayak"
+msgstr ""
+
+#. Name for asy
+msgid "Yaosakor Asmat"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for asy
+msgid "Asmat, Yaosakor"
+msgstr ""
+
+#. Name for asz
+msgid "As"
+msgstr ""
+
+#. Name for ata
+msgid "Pele-Ata"
+msgstr ""
+
+#. Name for atb
+msgid "Zaiwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for atc
+msgid "Atsahuaca"
+msgstr ""
+
+#. Name for atd
+msgid "Ata Manobo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for atd
+msgid "Manobo, Ata"
+msgstr ""
+
+#. Name for ate
+msgid "Atemble"
+msgstr ""
+
+#. Name for atg
+msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
+msgstr ""
+
+#. Name for ati
+msgid "Attié"
+msgstr ""
+
+#. Name for atj
+msgid "Atikamekw"
+msgstr ""
+
+#. Name for atk
+msgid "Ati"
+msgstr ""
+
+#. Name for atl
+msgid "Mt. Iraya Agta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for atl
+msgid "Agta, Mt. Iraya"
+msgstr ""
+
+#. Name for atm
+msgid "Ata"
+msgstr ""
+
+#. Name for atn
+msgid "Ashtiani"
+msgstr ""
+
+#. Name for ato
+msgid "Atong (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for atp
+msgid "Pudtol Atta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for atp
+msgid "Atta, Pudtol"
+msgstr ""
+
+#. Name for atq
+msgid "Aralle-Tabulahan"
+msgstr ""
+
+#. Name for atr
+msgid "Waimiri-Atroari"
+msgstr ""
+
+#. Name for ats
+msgid "Gros Ventre"
+msgstr ""
+
+#. Name for att
+msgid "Pamplona Atta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for att
+msgid "Atta, Pamplona"
+msgstr ""
+
+#. Name for atu
+msgid "Reel"
+msgstr ""
+
+#. Name for atv
+msgid "Northern Altai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for atv
+msgid "Altai, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for atw
+msgid "Atsugewi"
+msgstr ""
+
+#. Name for atx
+msgid "Arutani"
+msgstr ""
+
+#. Name for aty
+msgid "Aneityum"
+msgstr ""
+
+#. Name for atz
+msgid "Arta"
+msgstr ""
+
+#. Name for aua
+msgid "Asumboa"
+msgstr ""
+
+#. Name for aub
+msgid "Alugu"
+msgstr ""
+
+#. Name for auc
+msgid "Waorani"
+msgstr ""
+
+#. Name for aud
+msgid "Anuta"
+msgstr ""
+
+#. Name for aug
+msgid "Aguna"
+msgstr ""
+
+#. Name for auh
+msgid "Aushi"
+msgstr ""
+
+#. Name for aui
+msgid "Anuki"
+msgstr ""
+
+#. Name for auj
+msgid "Awjilah"
+msgstr ""
+
+#. Name for auk
+msgid "Heyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for aul
+msgid "Aulua"
+msgstr ""
+
+#. Name for aum
+msgid "Asu (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for aun
+msgid "Molmo One"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aun
+msgid "One, Molmo"
+msgstr ""
+
+#. Name for auo
+msgid "Auyokawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for aup
+msgid "Makayam"
+msgstr ""
+
+#. Name for auq
+msgid "Anus"
+msgstr ""
+
+#. Name for aur
+msgid "Aruek"
+msgstr ""
+
+#. Name for aut
+msgid "Austral"
+msgstr ""
+
+#. Name for auu
+msgid "Auye"
+msgstr ""
+
+#. Name for auw
+msgid "Awyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for aux
+msgid "Aurá"
+msgstr ""
+
+#. Name for auy
+msgid "Awiyaana"
+msgstr ""
+
+#. Name for auz
+msgid "Uzbeki Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for auz
+msgid "Arabic, Uzbeki"
+msgstr ""
+
+#. Name for ava
+msgid "Avaric"
+msgstr ""
+
+#. Name for avb
+msgid "Avau"
+msgstr ""
+
+#. Name for avd
+msgid "Alviri-Vidari"
+msgstr ""
+
+#. Name for ave
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#. Name for avi
+msgid "Avikam"
+msgstr ""
+
+#. Name for avk
+msgid "Kotava"
+msgstr ""
+
+#. Name for avl
+msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for avl
+msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
+msgstr ""
+
+#. Name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
+#. Name for avn
+msgid "Avatime"
+msgstr ""
+
+#. Name for avo
+msgid "Agavotaguerra"
+msgstr ""
+
+#. Name for avs
+msgid "Aushiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for avt
+msgid "Au"
+msgstr ""
+
+#. Name for avu
+msgid "Avokaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for avv
+msgid "Avá-Canoeiro"
+msgstr ""
+
+#. Name for awa
+msgid "Awadhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for awb
+msgid "Awa (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for awc
+msgid "Cicipu"
+msgstr ""
+
+#. Name for awe
+msgid "Awetí"
+msgstr ""
+
+#. Name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
+#. Name for awh
+msgid "Awbono"
+msgstr ""
+
+#. Name for awi
+msgid "Aekyom"
+msgstr ""
+
+#. Name for awk
+msgid "Awabakal"
+msgstr ""
+
+#. Name for awm
+msgid "Arawum"
+msgstr ""
+
+#. Name for awn
+msgid "Awngi"
+msgstr ""
+
+#. Name for awo
+msgid "Awak"
+msgstr ""
+
+#. Name for awr
+msgid "Awera"
+msgstr ""
+
+#. Name for aws
+msgid "South Awyu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for aws
+msgid "Awyu, South"
+msgstr ""
+
+#. Name for awt
+msgid "Araweté"
+msgstr ""
+
+#. Name for awu
+msgid "Central Awyu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for awu
+msgid "Awyu, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for awv
+msgid "Jair Awyu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for awv
+msgid "Awyu, Jair"
+msgstr ""
+
+#. Name for aww
+msgid "Awun"
+msgstr ""
+
+#. Name for awx
+msgid "Awara"
+msgstr ""
+
+#. Name for awy
+msgid "Edera Awyu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for awy
+msgid "Awyu, Edera"
+msgstr ""
+
+#. Name for axb
+msgid "Abipon"
+msgstr ""
+
+#. Name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
+#. Name for axg
+msgid "Mato Grosso Arára"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for axg
+msgid "Arára, Mato Grosso"
+msgstr ""
+
+#. Name for axk
+msgid "Yaka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. Name for axl
+msgid "Lower Southern Aranda"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for axl
+msgid "Aranda, Lower Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for axm
+msgid "Middle Armenian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for axm
+msgid "Armenian, Middle"
+msgstr ""
+
+#. Name for axx
+msgid "Xârâgurè"
+msgstr ""
+
+#. Name for aya
+msgid "Awar"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayb
+msgid "Ayizo Gbe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ayb
+msgid "Gbe, Ayizo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayc
+msgid "Southern Aymara"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ayc
+msgid "Aymara, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayd
+msgid "Ayabadhu"
+msgstr ""
+
+#. Name for aye
+msgid "Ayere"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayg
+msgid "Ginyanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayh
+msgid "Hadrami Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ayh
+msgid "Arabic, Hadrami"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayi
+msgid "Leyigha"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayk
+msgid "Akuku"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayl
+msgid "Libyan Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ayl
+msgid "Arabic, Libyan"
+msgstr ""
+
+#. Name for aym
+msgid "Aymara"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayn
+msgid "Sanaani Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ayn
+msgid "Arabic, Sanaani"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayo
+msgid "Ayoreo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayp
+msgid "North Mesopotamian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ayp
+msgid "Arabic, North Mesopotamian"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayq
+msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayr
+msgid "Central Aymara"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ayr
+msgid "Aymara, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for ays
+msgid "Sorsogon Ayta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ays
+msgid "Ayta, Sorsogon"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayt
+msgid "Magbukun Ayta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ayt
+msgid "Ayta, Magbukun"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayu
+msgid "Ayu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayy
+msgid "Tayabas Ayta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ayy
+msgid "Ayta, Tayabas"
+msgstr ""
+
+#. Name for ayz
+msgid "Mai Brat"
+msgstr ""
+
+#. Name for aza
+msgid "Azha"
+msgstr ""
+
+#. Name for azb
+msgid "South Azerbaijani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for azb
+msgid "Azerbaijani, South"
+msgstr ""
+
+#. Name for azd
+msgid "Eastern Durango Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
+#. Name for aze
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr ""
+
+#. Name for azg
+msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for azg
+msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
+msgstr ""
+
+#. Name for azj
+msgid "North Azerbaijani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for azj
+msgid "Azerbaijani, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for azm
+msgid "Ipalapa Amuzgo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for azm
+msgid "Amuzgo, Ipalapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for azn
+msgid "Western Durango Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
+#. Name for azo
+msgid "Awing"
+msgstr ""
+
+#. Name for azt
+msgid "Faire Atta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for azt
+msgid "Atta, Faire"
+msgstr ""
+
+#. Name for azz
+msgid "Highland Puebla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for azz
+msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
+msgstr ""
+
+#. Name for baa
+msgid "Babatana"
+msgstr ""
+
+#. Name for bab
+msgid "Bainouk-Gunyuño"
+msgstr ""
+
+#. Name for bac
+msgid "Badui"
+msgstr ""
+
+#. Name for bae
+msgid "Baré"
+msgstr ""
+
+#. Name for baf
+msgid "Nubaca"
+msgstr ""
+
+#. Name for bag
+msgid "Tuki"
+msgstr ""
+
+#. Name for bah
+msgid "Bahamas Creole English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bah
+msgid "Creole English, Bahamas"
+msgstr ""
+
+#. Name for baj
+msgid "Barakai"
+msgstr ""
+
+#. Name for bak
+msgid "Bashkir"
+msgstr ""
+
+#. Name for bal
+msgid "Baluchi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bam
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
+
+#. Name for ban
+msgid "Balinese"
+msgstr ""
+
+#. Name for bao
+msgid "Waimaha"
+msgstr ""
+
+#. Name for bap
+msgid "Bantawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bar
+msgid "Bavarian"
+msgstr ""
+
+#. Name for bas
+msgid "Basa (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bau
+msgid "Bada (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bav
+msgid "Vengo"
+msgstr ""
+
+#. Name for baw
+msgid "Bambili-Bambui"
+msgstr ""
+
+#. Name for bax
+msgid "Bamun"
+msgstr ""
+
+#. Name for bay
+msgid "Batuley"
+msgstr ""
+
+#. Name for bba
+msgid "Baatonum"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbb
+msgid "Barai"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbc
+msgid "Batak Toba"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbd
+msgid "Bau"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbe
+msgid "Bangba"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbf
+msgid "Baibai"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbg
+msgid "Barama"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbh
+msgid "Bugan"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbi
+msgid "Barombi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbj
+msgid "Ghomálá'"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbk
+msgid "Babanki"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbl
+msgid "Bats"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbm
+msgid "Babango"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbn
+msgid "Uneapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbo
+msgid "Northern Bobo Madaré"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bbo
+msgid "Bobo Madaré, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbp
+msgid "West Central Banda"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bbp
+msgid "Banda, West Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbq
+msgid "Bamali"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbr
+msgid "Girawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbs
+msgid "Bakpinka"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbt
+msgid "Mburku"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbu
+msgid "Kulung (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbv
+msgid "Karnai"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbw
+msgid "Baba"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbx
+msgid "Bubia"
+msgstr ""
+
+#. Name for bby
+msgid "Befang"
+msgstr ""
+
+#. Name for bbz
+msgid "Babalia Creole Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bbz
+msgid "Creole Arabic, Babalia"
+msgstr ""
+
+#. Name for bca
+msgid "Central Bai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bca
+msgid "Bai, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcb
+msgid "Bainouk-Samik"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcc
+msgid "Southern Balochi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bcc
+msgid "Balochi, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcd
+msgid "North Babar"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bcd
+msgid "Babar, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for bce
+msgid "Bamenyam"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcf
+msgid "Bamu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcg
+msgid "Baga Pokur"
+msgstr ""
+
+#. Name for bch
+msgid "Bariai"
+msgstr ""
+
+#. Name for bci
+msgid "Baoulé"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcj
+msgid "Bardi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bck
+msgid "Bunaba"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcl
+msgid "Central Bikol"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bcl
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcm
+msgid "Bannoni"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcn
+msgid "Bali (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bco
+msgid "Kaluli"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcp
+msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcq
+msgid "Bench"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcr
+msgid "Babine"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcs
+msgid "Kohumono"
+msgstr ""
+
+#. Name for bct
+msgid "Bendi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcu
+msgid "Awad Bing"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcv
+msgid "Shoo-Minda-Nye"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcw
+msgid "Bana"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcy
+msgid "Bacama"
+msgstr ""
+
+#. Name for bcz
+msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bda
+msgid "Bayot"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdb
+msgid "Basap"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdc
+msgid "Emberá-Baudó"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdd
+msgid "Bunama"
+msgstr ""
+
+#. Name for bde
+msgid "Bade"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdf
+msgid "Biage"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdg
+msgid "Bonggi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdh
+msgid "Baka (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdi
+msgid "Burun"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdj
+msgid "Bai"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdk
+msgid "Budukh"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdl
+msgid "Indonesian Bajau"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bdl
+msgid "Bajau, Indonesian"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdm
+msgid "Buduma"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdn
+msgid "Baldemu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdo
+msgid "Morom"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdp
+msgid "Bende"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdq
+msgid "Bahnar"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdr
+msgid "West Coast Bajau"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bdr
+msgid "Bajau, West Coast"
+msgstr ""
+
+#. Name for bds
+msgid "Burunge"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdt
+msgid "Bokoto"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdu
+msgid "Oroko"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdv
+msgid "Bodo Parja"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdw
+msgid "Baham"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdx
+msgid "Budong-Budong"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdy
+msgid "Bandjalang"
+msgstr ""
+
+#. Name for bdz
+msgid "Badeshi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bea
+msgid "Beaver"
+msgstr ""
+
+#. Name for beb
+msgid "Bebele"
+msgstr ""
+
+#. Name for bec
+msgid "Iceve-Maci"
+msgstr ""
+
+#. Name for bed
+msgid "Bedoanas"
+msgstr ""
+
+#. Name for bee
+msgid "Byangsi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bef
+msgid "Benabena"
+msgstr ""
+
+#. Name for beg
+msgid "Belait"
+msgstr ""
+
+#. Name for beh
+msgid "Biali"
+msgstr ""
+
+#. Name for bei
+msgid "Bekati'"
+msgstr ""
+
+#. Name for bej
+msgid "Beja"
+msgstr ""
+
+#. Name for bek
+msgid "Bebeli"
+msgstr ""
+
+#. Name for bel
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#. Name for bem
+msgid "Bemba (Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ben
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#. Common name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
+#. Name for beo
+msgid "Beami"
+msgstr ""
+
+#. Name for bep
+msgid "Besoa"
+msgstr ""
+
+#. Name for beq
+msgid "Beembe"
+msgstr ""
+
+#. Name for bes
+msgid "Besme"
+msgstr ""
+
+#. Name for bet
+msgid "Guiberoua Béte"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bet
+msgid "Béte, Guiberoua"
+msgstr ""
+
+#. Name for beu
+msgid "Blagar"
+msgstr ""
+
+#. Name for bev
+msgid "Daloa Bété"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bev
+msgid "Bété, Daloa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bew
+msgid "Betawi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bex
+msgid "Jur Modo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bey
+msgid "Beli (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bez
+msgid "Bena (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfa
+msgid "Bari"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfb
+msgid "Pauri Bareli"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bfb
+msgid "Bareli, Pauri"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfc
+msgid "Panyi Bai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bfc
+msgid "Bai, Panyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfd
+msgid "Bafut"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfe
+msgid "Betaf"
+msgstr ""
+
+#. Name for bff
+msgid "Bofi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfg
+msgid "Busang Kayan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bfg
+msgid "Kayan, Busang"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfh
+msgid "Blafe"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfi
+msgid "British Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfj
+msgid "Bafanji"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfk
+msgid "Ban Khor Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfl
+msgid "Banda-Ndélé"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfm
+msgid "Mmen"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfn
+msgid "Bunak"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfo
+msgid "Malba Birifor"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bfo
+msgid "Birifor, Malba"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfp
+msgid "Beba"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfq
+msgid "Badaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfr
+msgid "Bazigar"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfs
+msgid "Southern Bai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bfs
+msgid "Bai, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for bft
+msgid "Balti"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfu
+msgid "Gahri"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfw
+msgid "Bondo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfx
+msgid "Bantayanon"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfy
+msgid "Bagheli"
+msgstr ""
+
+#. Name for bfz
+msgid "Mahasu Pahari"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bfz
+msgid "Pahari, Mahasu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bga
+msgid "Gwamhi-Wuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgb
+msgid "Bobongko"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgc
+msgid "Haryanvi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgd
+msgid "Rathwi Bareli"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bgd
+msgid "Bareli, Rathwi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bge
+msgid "Bauria"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgf
+msgid "Bangandu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgg
+msgid "Bugun"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgi
+msgid "Giangan"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgj
+msgid "Bangolan"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgk
+msgid "Bit"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgl
+msgid "Bo (Laos)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgn
+msgid "Western Balochi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bgn
+msgid "Balochi, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgo
+msgid "Baga Koga"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgp
+msgid "Eastern Balochi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bgp
+msgid "Balochi, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgq
+msgid "Bagri"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgr
+msgid "Bawm Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bgr
+msgid "Chin, Bawm"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgs
+msgid "Tagabawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgt
+msgid "Bughotu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgu
+msgid "Mbongno"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgv
+msgid "Warkay-Bipim"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgw
+msgid "Bhatri"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgx
+msgid "Balkan Gagauz Turkish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bgx
+msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgy
+msgid "Benggoi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bgz
+msgid "Banggai"
+msgstr ""
+
+#. Name for bha
+msgid "Bharia"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhb
+msgid "Bhili"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhc
+msgid "Biga"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhd
+msgid "Bhadrawahi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhe
+msgid "Bhaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhf
+msgid "Odiai"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhg
+msgid "Binandere"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhh
+msgid "Bukharic"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhi
+msgid "Bhilali"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhj
+msgid "Bahing"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhl
+msgid "Bimin"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhm
+msgid "Bathari"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhn
+msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bhn
+msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
+msgstr ""
+
+#. Name for bho
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhp
+msgid "Bima"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhq
+msgid "Tukang Besi South"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhr
+msgid "Bara Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bhr
+msgid "Malagasy, Bara"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhs
+msgid "Buwal"
+msgstr ""
+
+#. Name for bht
+msgid "Bhattiyali"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhu
+msgid "Bhunjia"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhv
+msgid "Bahau"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhw
+msgid "Biak"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhx
+msgid "Bhalay"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhy
+msgid "Bhele"
+msgstr ""
+
+#. Name for bhz
+msgid "Bada (Indonesia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bia
+msgid "Badimaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for bib
+msgid "Bissa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bic
+msgid "Bikaru"
+msgstr ""
+
+#. Name for bid
+msgid "Bidiyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bie
+msgid "Bepour"
+msgstr ""
+
+#. Name for bif
+msgid "Biafada"
+msgstr ""
+
+#. Name for big
+msgid "Biangai"
+msgstr ""
+
+#. Name for bij
+msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
+msgstr ""
+
+#. Name for bik
+msgid "Bikol"
+msgstr ""
+
+#. Name for bil
+msgid "Bile"
+msgstr ""
+
+#. Name for bim
+msgid "Bimoba"
+msgstr ""
+
+#. Name for bin
+msgid "Bini"
+msgstr ""
+
+#. Name for bio
+msgid "Nai"
+msgstr ""
+
+#. Name for bip
+msgid "Bila"
+msgstr ""
+
+#. Name for biq
+msgid "Bipi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bir
+msgid "Bisorio"
+msgstr ""
+
+#. Name for bis
+msgid "Bislama"
+msgstr ""
+
+#. Name for bit
+msgid "Berinomo"
+msgstr ""
+
+#. Name for biu
+msgid "Biete"
+msgstr ""
+
+#. Name for biv
+msgid "Southern Birifor"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for biv
+msgid "Birifor, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for biw
+msgid "Kol (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bix
+msgid "Bijori"
+msgstr ""
+
+#. Name for biy
+msgid "Birhor"
+msgstr ""
+
+#. Name for biz
+msgid "Baloi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bja
+msgid "Budza"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjb
+msgid "Banggarla"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjc
+msgid "Bariji"
+msgstr ""
+
+#. Name for bje
+msgid "Biao-Jiao Mien"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bje
+msgid "Mien, Biao-Jiao"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjf
+msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bjf
+msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjg
+msgid "Bidyogo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjh
+msgid "Bahinemo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bji
+msgid "Burji"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjj
+msgid "Kanauji"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjk
+msgid "Barok"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjl
+msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjm
+msgid "Bajelani"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjn
+msgid "Banjar"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjo
+msgid "Mid-Southern Banda"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bjo
+msgid "Banda, Mid-Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjp
+msgid "Fanamaket"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjr
+msgid "Binumarien"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjs
+msgid "Bajan"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjt
+msgid "Balanta-Ganja"
+msgstr ""
+
+#. Name for bju
+msgid "Busuu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjv
+msgid "Bedjond"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjw
+msgid "Bakwé"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjx
+msgid "Banao Itneg"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bjx
+msgid "Itneg, Banao"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjy
+msgid "Bayali"
+msgstr ""
+
+#. Name for bjz
+msgid "Baruga"
+msgstr ""
+
+#. Name for bka
+msgid "Kyak"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkc
+msgid "Baka (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkd
+msgid "Binukid"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkf
+msgid "Beeke"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkg
+msgid "Buraka"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkh
+msgid "Bakoko"
+msgstr ""
+
+#. Name for bki
+msgid "Baki"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkj
+msgid "Pande"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkk
+msgid "Brokskat"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkl
+msgid "Berik"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkm
+msgid "Kom (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkn
+msgid "Bukitan"
+msgstr ""
+
+#. Name for bko
+msgid "Kwa'"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkp
+msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkq
+msgid "Bakairí"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkr
+msgid "Bakumpai"
+msgstr ""
+
+#. Name for bks
+msgid "Northern Sorsoganon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bks
+msgid "Sorsoganon, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkt
+msgid "Boloki"
+msgstr ""
+
+#. Name for bku
+msgid "Buhid"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkv
+msgid "Bekwarra"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkw
+msgid "Bekwel"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkx
+msgid "Baikeno"
+msgstr ""
+
+#. Name for bky
+msgid "Bokyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bkz
+msgid "Bungku"
+msgstr ""
+
+#. Name for bla
+msgid "Siksika"
+msgstr ""
+
+#. Name for blb
+msgid "Bilua"
+msgstr ""
+
+#. Name for blc
+msgid "Bella Coola"
+msgstr ""
+
+#. Name for bld
+msgid "Bolango"
+msgstr ""
+
+#. Name for ble
+msgid "Balanta-Kentohe"
+msgstr ""
+
+#. Name for blf
+msgid "Buol"
+msgstr ""
+
+#. Name for blg
+msgid "Balau"
+msgstr ""
+
+#. Name for blh
+msgid "Kuwaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bli
+msgid "Bolia"
+msgstr ""
+
+#. Name for blj
+msgid "Bolongan"
+msgstr ""
+
+#. Name for blk
+msgid "Pa'o Karen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for blk
+msgid "Karen, Pa'o"
+msgstr ""
+
+#. Name for bll
+msgid "Biloxi"
+msgstr ""
+
+#. Name for blm
+msgid "Beli (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bln
+msgid "Southern Catanduanes Bikol"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bln
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr ""
+
+#. Name for blo
+msgid "Anii"
+msgstr ""
+
+#. Name for blp
+msgid "Blablanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for blq
+msgid "Baluan-Pam"
+msgstr ""
+
+#. Name for blr
+msgid "Blang"
+msgstr ""
+
+#. Name for bls
+msgid "Balaesang"
+msgstr ""
+
+#. Name for blt
+msgid "Tai Dam"
+msgstr ""
+
+#. Name for blv
+msgid "Bolo"
+msgstr ""
+
+#. Name for blw
+msgid "Balangao"
+msgstr ""
+
+#. Name for blx
+msgid "Mag-Indi Ayta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for blx
+msgid "Ayta, Mag-Indi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bly
+msgid "Notre"
+msgstr ""
+
+#. Name for blz
+msgid "Balantak"
+msgstr ""
+
+#. Name for bma
+msgid "Lame"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmb
+msgid "Bembe"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmc
+msgid "Biem"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmd
+msgid "Baga Manduri"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bmd
+msgid "Manduri, Baga"
+msgstr ""
+
+#. Name for bme
+msgid "Limassa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmf
+msgid "Bom"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmg
+msgid "Bamwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmh
+msgid "Kein"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmi
+msgid "Bagirmi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmj
+msgid "Bote-Majhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmk
+msgid "Ghayavi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bml
+msgid "Bomboli"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmm
+msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bmm
+msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmn
+msgid "Bina (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmo
+msgid "Bambalang"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmp
+msgid "Bulgebi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmq
+msgid "Bomu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmr
+msgid "Muinane"
+msgstr ""
+
+#. Name for bms
+msgid "Bilma Kanuri"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bms
+msgid "Kanuri, Bilma"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmt
+msgid "Biao Mon"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmu
+msgid "Somba-Siawari"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmv
+msgid "Bum"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmw
+msgid "Bomwali"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmx
+msgid "Baimak"
+msgstr ""
+
+#. Name for bmz
+msgid "Baramu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bna
+msgid "Bonerate"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnb
+msgid "Bookan"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnc
+msgid "Bontok"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnd
+msgid "Banda (Indonesia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bne
+msgid "Bintauna"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnf
+msgid "Masiwang"
+msgstr ""
+
+#. Name for bng
+msgid "Benga"
+msgstr ""
+
+#. Name for bni
+msgid "Bangi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnj
+msgid "Eastern Tawbuid"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bnj
+msgid "Tawbuid, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnk
+msgid "Bierebo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnl
+msgid "Boon"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnm
+msgid "Batanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnn
+msgid "Bunun"
+msgstr ""
+
+#. Name for bno
+msgid "Bantoanon"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnp
+msgid "Bola"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnq
+msgid "Bantik"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnr
+msgid "Butmas-Tur"
+msgstr ""
+
+#. Name for bns
+msgid "Bundeli"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnu
+msgid "Bentong"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnv
+msgid "Bonerif"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnw
+msgid "Bisis"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnx
+msgid "Bangubangu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bny
+msgid "Bintulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnz
+msgid "Beezen"
+msgstr ""
+
+#. Name for boa
+msgid "Bora"
+msgstr ""
+
+#. Name for bob
+msgid "Aweer"
+msgstr ""
+
+#. Name for bod
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#. Name for boe
+msgid "Mundabli"
+msgstr ""
+
+#. Name for bof
+msgid "Bolon"
+msgstr ""
+
+#. Name for bog
+msgid "Bamako Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for boh
+msgid "Boma"
+msgstr ""
+
+#. Name for boi
+msgid "Barbareño"
+msgstr ""
+
+#. Name for boj
+msgid "Anjam"
+msgstr ""
+
+#. Name for bok
+msgid "Bonjo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bol
+msgid "Bole"
+msgstr ""
+
+#. Name for bom
+msgid "Berom"
+msgstr ""
+
+#. Name for bon
+msgid "Bine"
+msgstr ""
+
+#. Name for boo
+msgid "Tiemacèwè Bozo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for boo
+msgid "Bozo, Tiemacèwè"
+msgstr ""
+
+#. Name for bop
+msgid "Bonkiman"
+msgstr ""
+
+#. Name for boq
+msgid "Bogaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for bor
+msgid "Borôro"
+msgstr ""
+
+#. Name for bos
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#. Name for bot
+msgid "Bongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bou
+msgid "Bondei"
+msgstr ""
+
+#. Name for bov
+msgid "Tuwuli"
+msgstr ""
+
+#. Name for bow
+msgid "Rema"
+msgstr ""
+
+#. Name for box
+msgid "Buamu"
+msgstr ""
+
+#. Name for boy
+msgid "Bodo (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. Name for boz
+msgid "Tiéyaxo Bozo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for boz
+msgid "Bozo, Tiéyaxo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpa
+msgid "Daakaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpb
+msgid "Barbacoas"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpd
+msgid "Banda-Banda"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpg
+msgid "Bonggo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bph
+msgid "Botlikh"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpi
+msgid "Bagupi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpj
+msgid "Binji"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpk
+msgid "Orowe"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpl
+msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpm
+msgid "Biyom"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpn
+msgid "Dzao Min"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpo
+msgid "Anasi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpp
+msgid "Kaure"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpq
+msgid "Banda Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bpq
+msgid "Malay, Banda"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpr
+msgid "Koronadal Blaan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bpr
+msgid "Blaan, Koronadal"
+msgstr ""
+
+#. Name for bps
+msgid "Sarangani Blaan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bps
+msgid "Blaan, Sarangani"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpt
+msgid "Barrow Point"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpu
+msgid "Bongu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpv
+msgid "Bian Marind"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bpv
+msgid "Marind, Bian"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpw
+msgid "Bo (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpx
+msgid "Palya Bareli"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bpx
+msgid "Bareli, Palya"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpy
+msgid "Bishnupriya"
+msgstr ""
+
+#. Name for bpz
+msgid "Bilba"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqa
+msgid "Tchumbuli"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqb
+msgid "Bagusa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqc
+msgid "Boko (Benin)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqd
+msgid "Bung"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqf
+msgid "Baga Kaloum"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqg
+msgid "Bago-Kusuntu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqh
+msgid "Baima"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqi
+msgid "Bakhtiari"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqj
+msgid "Bandial"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqk
+msgid "Banda-Mbrès"
+msgstr ""
+
+#. Name for bql
+msgid "Bilakura"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqm
+msgid "Wumboko"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqn
+msgid "Bulgarian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqo
+msgid "Balo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqp
+msgid "Busa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqq
+msgid "Biritai"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqr
+msgid "Burusu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqs
+msgid "Bosngun"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqt
+msgid "Bamukumbit"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqu
+msgid "Boguru"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqv
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqw
+msgid "Buru (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqx
+msgid "Baangi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqy
+msgid "Bengkala Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for bqz
+msgid "Bakaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for bra
+msgid "Braj"
+msgstr ""
+
+#. Name for brb
+msgid "Lave"
+msgstr ""
+
+#. Name for brc
+msgid "Berbice Creole Dutch"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for brc
+msgid "Creole Dutch, Berbice"
+msgstr ""
+
+#. Name for brd
+msgid "Baraamu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bre
+msgid "Breton"
+msgstr ""
+
+#. Name for brf
+msgid "Bera"
+msgstr ""
+
+#. Name for brg
+msgid "Baure"
+msgstr ""
+
+#. Name for brh
+msgid "Brahui"
+msgstr ""
+
+#. Name for bri
+msgid "Mokpwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for brj
+msgid "Bieria"
+msgstr ""
+
+#. Name for brk
+msgid "Birked"
+msgstr ""
+
+#. Name for brl
+msgid "Birwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for brm
+msgid "Barambu"
+msgstr ""
+
+#. Name for brn
+msgid "Boruca"
+msgstr ""
+
+#. Name for bro
+msgid "Brokkat"
+msgstr ""
+
+#. Name for brp
+msgid "Barapasi"
+msgstr ""
+
+#. Name for brq
+msgid "Breri"
+msgstr ""
+
+#. Name for brr
+msgid "Birao"
+msgstr ""
+
+#. Name for brs
+msgid "Baras"
+msgstr ""
+
+#. Name for brt
+msgid "Bitare"
+msgstr ""
+
+#. Name for bru
+msgid "Eastern Bru"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bru
+msgid "Bru, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for brv
+msgid "Western Bru"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for brv
+msgid "Bru, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for brw
+msgid "Bellari"
+msgstr ""
+
+#. Name for brx
+msgid "Bodo (India)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bry
+msgid "Burui"
+msgstr ""
+
+#. Name for brz
+msgid "Bilbil"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsa
+msgid "Abinomn"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsb
+msgid "Brunei Bisaya"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bsb
+msgid "Bisaya, Brunei"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsc
+msgid "Bassari"
+msgstr ""
+
+#. Name for bse
+msgid "Wushi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsf
+msgid "Bauchi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsg
+msgid "Bashkardi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsh
+msgid "Kati"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsi
+msgid "Bassossi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsj
+msgid "Bangwinji"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsk
+msgid "Burushaski"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsl
+msgid "Basa-Gumna"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsm
+msgid "Busami"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsn
+msgid "Barasana-Eduria"
+msgstr ""
+
+#. Name for bso
+msgid "Buso"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsp
+msgid "Baga Sitemu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsq
+msgid "Bassa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsr
+msgid "Bassa-Kontagora"
+msgstr ""
+
+#. Name for bss
+msgid "Akoose"
+msgstr ""
+
+#. Name for bst
+msgid "Basketo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsu
+msgid "Bahonsuai"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsv
+msgid "Baga Sobané"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsw
+msgid "Baiso"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsx
+msgid "Yangkam"
+msgstr ""
+
+#. Name for bsy
+msgid "Sabah Bisaya"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bsy
+msgid "Bisaya, Sabah"
+msgstr ""
+
+#. Name for bta
+msgid "Bata"
+msgstr ""
+
+#. Name for btc
+msgid "Bati (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for btd
+msgid "Batak Dairi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bte
+msgid "Gamo-Ningi"
+msgstr ""
+
+#. Name for btf
+msgid "Birgit"
+msgstr ""
+
+#. Name for btg
+msgid "Gagnoa Bété"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for btg
+msgid "Bété, Gagnoa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bth
+msgid "Biatah Bidayuh"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bth
+msgid "Bidayuh, Biatah"
+msgstr ""
+
+#. Name for bti
+msgid "Burate"
+msgstr ""
+
+#. Name for btj
+msgid "Bacanese Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for btj
+msgid "Malay, Bacanese"
+msgstr ""
+
+#. Name for btm
+msgid "Batak Mandailing"
+msgstr ""
+
+#. Name for btn
+msgid "Ratagnon"
+msgstr ""
+
+#. Name for bto
+msgid "Rinconada Bikol"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bto
+msgid "Bikol, Rinconada"
+msgstr ""
+
+#. Name for btp
+msgid "Budibud"
+msgstr ""
+
+#. Name for btq
+msgid "Batek"
+msgstr ""
+
+#. Name for btr
+msgid "Baetora"
+msgstr ""
+
+#. Name for bts
+msgid "Batak Simalungun"
+msgstr ""
+
+#. Name for btt
+msgid "Bete-Bendi"
+msgstr ""
+
+#. Name for btu
+msgid "Batu"
+msgstr ""
+
+#. Name for btv
+msgid "Bateri"
+msgstr ""
+
+#. Name for btw
+msgid "Butuanon"
+msgstr ""
+
+#. Name for btx
+msgid "Batak Karo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bty
+msgid "Bobot"
+msgstr ""
+
+#. Name for btz
+msgid "Batak Alas-Kluet"
+msgstr ""
+
+#. Name for bua
+msgid "Buriat"
+msgstr ""
+
+#. Name for bub
+msgid "Bua"
+msgstr ""
+
+#. Name for buc
+msgid "Bushi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bud
+msgid "Ntcham"
+msgstr ""
+
+#. Name for bue
+msgid "Beothuk"
+msgstr ""
+
+#. Name for buf
+msgid "Bushoong"
+msgstr ""
+
+#. Name for bug
+msgid "Buginese"
+msgstr ""
+
+#. Name for buh
+msgid "Younuo Bunu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for buh
+msgid "Bunu, Younuo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bui
+msgid "Bongili"
+msgstr ""
+
+#. Name for buj
+msgid "Basa-Gurmana"
+msgstr ""
+
+#. Name for buk
+msgid "Bugawac"
+msgstr ""
+
+#. Name for bul
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#. Name for bum
+msgid "Bulu (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bun
+msgid "Sherbro"
+msgstr ""
+
+#. Name for buo
+msgid "Terei"
+msgstr ""
+
+#. Name for bup
+msgid "Busoa"
+msgstr ""
+
+#. Name for buq
+msgid "Brem"
+msgstr ""
+
+#. Name for bus
+msgid "Bokobaru"
+msgstr ""
+
+#. Name for but
+msgid "Bungain"
+msgstr ""
+
+#. Name for buu
+msgid "Budu"
+msgstr ""
+
+#. Name for buv
+msgid "Bun"
+msgstr ""
+
+#. Name for buw
+msgid "Bubi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bux
+msgid "Boghom"
+msgstr ""
+
+#. Name for buy
+msgid "Bullom So"
+msgstr ""
+
+#. Name for buz
+msgid "Bukwen"
+msgstr ""
+
+#. Name for bva
+msgid "Barein"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvb
+msgid "Bube"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvc
+msgid "Baelelea"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvd
+msgid "Baeggu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bve
+msgid "Berau Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bve
+msgid "Malay, Berau"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvf
+msgid "Boor"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvg
+msgid "Bonkeng"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvh
+msgid "Bure"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvi
+msgid "Belanda Viri"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvj
+msgid "Baan"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvk
+msgid "Bukat"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvl
+msgid "Bolivian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvm
+msgid "Bamunka"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvn
+msgid "Buna"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvo
+msgid "Bolgo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvp
+msgid "Bumang"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvq
+msgid "Birri"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvr
+msgid "Burarra"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvt
+msgid "Bati (Indonesia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvu
+msgid "Bukit Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bvu
+msgid "Malay, Bukit"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvv
+msgid "Baniva"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvw
+msgid "Boga"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvx
+msgid "Dibole"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvy
+msgid "Baybayanon"
+msgstr ""
+
+#. Name for bvz
+msgid "Bauzi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwa
+msgid "Bwatoo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwb
+msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwc
+msgid "Bwile"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwd
+msgid "Bwaidoka"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwe
+msgid "Bwe Karen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bwe
+msgid "Karen, Bwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwf
+msgid "Boselewa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwg
+msgid "Barwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwh
+msgid "Bishuo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwi
+msgid "Baniwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwj
+msgid "Láá Láá Bwamu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bwj
+msgid "Bwamu, Láá Láá"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwk
+msgid "Bauwaki"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwl
+msgid "Bwela"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwm
+msgid "Biwat"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwn
+msgid "Wunai Bunu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bwn
+msgid "Bunu, Wunai"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwo
+msgid "Boro (Ethiopia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwp
+msgid "Mandobo Bawah"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwq
+msgid "Southern Bobo Madaré"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bwq
+msgid "Bobo Madaré, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwr
+msgid "Bura-Pabir"
+msgstr ""
+
+#. Name for bws
+msgid "Bomboma"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwt
+msgid "Bafaw-Balong"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwu
+msgid "Buli (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bww
+msgid "Bwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwx
+msgid "Bu-Nao Bunu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bwx
+msgid "Bunu, Bu-Nao"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwy
+msgid "Cwi Bwamu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bwy
+msgid "Bwamu, Cwi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bwz
+msgid "Bwisi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxa
+msgid "Tairaha"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxb
+msgid "Belanda Bor"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bxb
+msgid "Bor, Belanda"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxc
+msgid "Molengue"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxd
+msgid "Pela"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxe
+msgid "Birale"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxf
+msgid "Bilur"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxg
+msgid "Bangala"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxh
+msgid "Buhutu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxi
+msgid "Pirlatapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxj
+msgid "Bayungu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxk
+msgid "Bukusu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxl
+msgid "Jalkunan"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxm
+msgid "Mongolia Buriat"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bxm
+msgid "Buriat, Mongolia"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxn
+msgid "Burduna"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxo
+msgid "Barikanchi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxp
+msgid "Bebil"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxq
+msgid "Beele"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxr
+msgid "Russia Buriat"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bxr
+msgid "Buriat, Russia"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxs
+msgid "Busam"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxu
+msgid "China Buriat"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bxu
+msgid "Buriat, China"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxv
+msgid "Berakou"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxw
+msgid "Bankagooma"
+msgstr ""
+
+#. Name for bxz
+msgid "Binahari"
+msgstr ""
+
+#. Name for bya
+msgid "Batak"
+msgstr ""
+
+#. Name for byb
+msgid "Bikya"
+msgstr ""
+
+#. Name for byc
+msgid "Ubaghara"
+msgstr ""
+
+#. Name for byd
+msgid "Benyadu'"
+msgstr ""
+
+#. Name for bye
+msgid "Pouye"
+msgstr ""
+
+#. Name for byf
+msgid "Bete"
+msgstr ""
+
+#. Name for byg
+msgid "Baygo"
+msgstr ""
+
+#. Name for byh
+msgid "Bhujel"
+msgstr ""
+
+#. Name for byi
+msgid "Buyu"
+msgstr ""
+
+#. Name for byj
+msgid "Bina (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for byk
+msgid "Biao"
+msgstr ""
+
+#. Name for byl
+msgid "Bayono"
+msgstr ""
+
+#. Name for bym
+msgid "Bidyara"
+msgstr ""
+
+#. Name for byn
+msgid "Bilin"
+msgstr ""
+
+#. Name for byo
+msgid "Biyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for byp
+msgid "Bumaji"
+msgstr ""
+
+#. Name for byq
+msgid "Basay"
+msgstr ""
+
+#. Name for byr
+msgid "Baruya"
+msgstr ""
+
+#. Name for bys
+msgid "Burak"
+msgstr ""
+
+#. Name for byt
+msgid "Berti"
+msgstr ""
+
+#. Name for byv
+msgid "Medumba"
+msgstr ""
+
+#. Name for byw
+msgid "Belhariya"
+msgstr ""
+
+#. Name for byx
+msgid "Qaqet"
+msgstr ""
+
+#. Name for byz
+msgid "Banaro"
+msgstr ""
+
+#. Name for bza
+msgid "Bandi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzb
+msgid "Andio"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzc
+msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bzc
+msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzd
+msgid "Bribri"
+msgstr ""
+
+#. Name for bze
+msgid "Jenaama Bozo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bze
+msgid "Bozo, Jenaama"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzf
+msgid "Boikin"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzg
+msgid "Babuza"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzh
+msgid "Mapos Buang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bzh
+msgid "Buang, Mapos"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzi
+msgid "Bisu"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzj
+msgid "Belize Kriol English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bzj
+msgid "Kriol English, Belize"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzk
+msgid "Nicaragua Creole English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bzk
+msgid "Creole English, Nicaragua"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzl
+msgid "Boano (Sulawesi)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzm
+msgid "Bolondo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzn
+msgid "Boano (Maluku)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzo
+msgid "Bozaba"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzp
+msgid "Kemberano"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzq
+msgid "Buli (Indonesia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzr
+msgid "Biri"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzs
+msgid "Brazilian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzt
+msgid "Brithenig"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzu
+msgid "Burmeso"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzv
+msgid "Naami"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzw
+msgid "Basa (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzx
+msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for bzx
+msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzy
+msgid "Obanliku"
+msgstr ""
+
+#. Name for bzz
+msgid "Evant"
+msgstr ""
+
+#. Name for caa
+msgid "Chortí"
+msgstr ""
+
+#. Name for cab
+msgid "Garifuna"
+msgstr ""
+
+#. Name for cac
+msgid "Chuj"
+msgstr ""
+
+#. Name for cad
+msgid "Caddo"
+msgstr ""
+
+#. Name for cae
+msgid "Lehar"
+msgstr ""
+
+#. Name for caf
+msgid "Southern Carrier"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for caf
+msgid "Carrier, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for cag
+msgid "Nivaclé"
+msgstr ""
+
+#. Name for cah
+msgid "Cahuarano"
+msgstr ""
+
+#. Name for caj
+msgid "Chané"
+msgstr ""
+
+#. Name for cak
+msgid "Kaqchikel"
+msgstr ""
+
+#. Name for cal
+msgid "Carolinian"
+msgstr ""
+
+#. Name for cam
+msgid "Cemuhî"
+msgstr ""
+
+#. Name for can
+msgid "Chambri"
+msgstr ""
+
+#. Name for cao
+msgid "Chácobo"
+msgstr ""
+
+#. Name for cap
+msgid "Chipaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for caq
+msgid "Car Nicobarese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for caq
+msgid "Nicobarese, Car"
+msgstr ""
+
+#. Name for car
+msgid "Galibi Carib"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for car
+msgid "Carib, Galibi"
+msgstr ""
+
+#. Name for cas
+msgid "Tsimané"
+msgstr ""
+
+#. Name for cat
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#. Name for cav
+msgid "Cavineña"
+msgstr ""
+
+#. Name for caw
+msgid "Callawalla"
+msgstr ""
+
+#. Name for cax
+msgid "Chiquitano"
+msgstr ""
+
+#. Name for cay
+msgid "Cayuga"
+msgstr ""
+
+#. Name for caz
+msgid "Canichana"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbb
+msgid "Cabiyarí"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbc
+msgid "Carapana"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbd
+msgid "Carijona"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbg
+msgid "Chimila"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbi
+msgid "Chachi"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbj
+msgid "Ede Cabe"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbk
+msgid "Chavacano"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbl
+msgid "Bualkhaw Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cbl
+msgid "Chin, Bualkhaw"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbn
+msgid "Nyahkur"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbo
+msgid "Izora"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbq
+msgid "Tsucuba"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbr
+msgid "Cashibo-Cacataibo"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbs
+msgid "Cashinahua"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbt
+msgid "Chayahuita"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbu
+msgid "Candoshi-Shapra"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbv
+msgid "Cacua"
+msgstr ""
+
+#. Name for cbw
+msgid "Kinabalian"
+msgstr ""
+
+#. Name for cby
+msgid "Carabayo"
+msgstr ""
+
+#. Name for cca
+msgid "Cauca"
+msgstr ""
+
+#. Name for ccc
+msgid "Chamicuro"
+msgstr ""
+
+#. Name for ccd
+msgid "Cafundo Creole"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ccd
+msgid "Creole, Cafundo"
+msgstr ""
+
+#. Name for cce
+msgid "Chopi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ccg
+msgid "Samba Daka"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ccg
+msgid "Daka, Samba"
+msgstr ""
+
+#. Name for cch
+msgid "Atsam"
+msgstr ""
+
+#. Name for ccj
+msgid "Kasanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for ccl
+msgid "Cutchi-Swahili"
+msgstr ""
+
+#. Name for ccm
+msgid "Malaccan Creole Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ccm
+msgid "Creole Malay, Malaccan"
+msgstr ""
+
+#. Name for cco
+msgid "Comaltepec Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cco
+msgid "Chinantec, Comaltepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for ccp
+msgid "Chakma"
+msgstr ""
+
+#. Name for ccr
+msgid "Cacaopera"
+msgstr ""
+
+#. Name for cda
+msgid "Choni"
+msgstr ""
+
+#. Name for cde
+msgid "Chenchu"
+msgstr ""
+
+#. Name for cdf
+msgid "Chiru"
+msgstr ""
+
+#. Name for cdg
+msgid "Chamari"
+msgstr ""
+
+#. Name for cdh
+msgid "Chambeali"
+msgstr ""
+
+#. Name for cdi
+msgid "Chodri"
+msgstr ""
+
+#. Name for cdj
+msgid "Churahi"
+msgstr ""
+
+#. Name for cdm
+msgid "Chepang"
+msgstr ""
+
+#. Name for cdn
+msgid "Chaudangsi"
+msgstr ""
+
+#. Name for cdo
+msgid "Min Dong Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cdo
+msgid "Chinese, Min Dong"
+msgstr ""
+
+#. Name for cdr
+msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
+msgstr ""
+
+#. Name for cds
+msgid "Chadian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for cdy
+msgid "Chadong"
+msgstr ""
+
+#. Name for cdz
+msgid "Koda"
+msgstr ""
+
+#. Name for cea
+msgid "Lower Chehalis"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cea
+msgid "Chehalis, Lower"
+msgstr ""
+
+#. Name for ceb
+msgid "Cebuano"
+msgstr ""
+
+#. Name for ceg
+msgid "Chamacoco"
+msgstr ""
+
+#. Name for cek
+msgid "Eastern Khumi Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cek
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr ""
+
+#. Name for cen
+msgid "Cen"
+msgstr ""
+
+#. Name for ces
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#. Name for cet
+msgid "Centúúm"
+msgstr ""
+
+#. Name for cfa
+msgid "Dijim-Bwilim"
+msgstr ""
+
+#. Name for cfd
+msgid "Cara"
+msgstr ""
+
+#. Name for cfg
+msgid "Como Karim"
+msgstr ""
+
+#. Name for cfm
+msgid "Falam Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cfm
+msgid "Chin, Falam"
+msgstr ""
+
+#. Name for cga
+msgid "Changriwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for cgc
+msgid "Kagayanen"
+msgstr ""
+
+#. Name for cgg
+msgid "Chiga"
+msgstr ""
+
+#. Name for cgk
+msgid "Chocangacakha"
+msgstr ""
+
+#. Name for cha
+msgid "Chamorro"
+msgstr ""
+
+#. Name for chb
+msgid "Chibcha"
+msgstr ""
+
+#. Name for chc
+msgid "Catawba"
+msgstr ""
+
+#. Name for chd
+msgid "Highland Oaxaca Chontal"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for chd
+msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. Name for che
+msgid "Chechen"
+msgstr ""
+
+#. Name for chf
+msgid "Tabasco Chontal"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for chf
+msgid "Chontal, Tabasco"
+msgstr ""
+
+#. Name for chg
+msgid "Chagatai"
+msgstr ""
+
+#. Name for chh
+msgid "Chinook"
+msgstr ""
+
+#. Name for chj
+msgid "Ojitlán Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for chj
+msgid "Chinantec, Ojitlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for chk
+msgid "Chuukese"
+msgstr ""
+
+#. Name for chl
+msgid "Cahuilla"
+msgstr ""
+
+#. Name for chm
+msgid "Mari (Russia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for chn
+msgid "Chinook jargon"
+msgstr ""
+
+#. Name for cho
+msgid "Choctaw"
+msgstr ""
+
+#. Name for chp
+msgid "Chipewyan"
+msgstr ""
+
+#. Name for chq
+msgid "Quiotepec Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for chq
+msgid "Chinantec, Quiotepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for chr
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#. Name for cht
+msgid "Cholón"
+msgstr ""
+
+#. Name for chu
+msgid "Church Slavic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for chu
+msgid "Slavic, Church"
+msgstr ""
+
+#. Name for chv
+msgid "Chuvash"
+msgstr ""
+
+#. Name for chw
+msgid "Chuwabu"
+msgstr ""
+
+#. Name for chx
+msgid "Chantyal"
+msgstr ""
+
+#. Name for chy
+msgid "Cheyenne"
+msgstr ""
+
+#. Name for chz
+msgid "Ozumacín Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for chz
+msgid "Chinantec, Ozumacín"
+msgstr ""
+
+#. Name for cia
+msgid "Cia-Cia"
+msgstr ""
+
+#. Name for cib
+msgid "Ci Gbe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cib
+msgid "Gbe, Ci"
+msgstr ""
+
+#. Name for cic
+msgid "Chickasaw"
+msgstr ""
+
+#. Name for cid
+msgid "Chimariko"
+msgstr ""
+
+#. Name for cie
+msgid "Cineni"
+msgstr ""
+
+#. Name for cih
+msgid "Chinali"
+msgstr ""
+
+#. Name for cik
+msgid "Chitkuli Kinnauri"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cik
+msgid "Kinnauri, Chitkuli"
+msgstr ""
+
+#. Name for cim
+msgid "Cimbrian"
+msgstr ""
+
+#. Name for cin
+msgid "Cinta Larga"
+msgstr ""
+
+#. Name for cip
+msgid "Chiapanec"
+msgstr ""
+
+#. Name for cir
+msgid "Tiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for ciw
+msgid "Chippewa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ciy
+msgid "Chaima"
+msgstr ""
+
+#. Name for cja
+msgid "Western Cham"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cja
+msgid "Cham, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for cje
+msgid "Chru"
+msgstr ""
+
+#. Name for cjh
+msgid "Upper Chehalis"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cjh
+msgid "Chehalis, Upper"
+msgstr ""
+
+#. Name for cji
+msgid "Chamalal"
+msgstr ""
+
+#. Name for cjk
+msgid "Chokwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for cjm
+msgid "Eastern Cham"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cjm
+msgid "Cham, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for cjn
+msgid "Chenapian"
+msgstr ""
+
+#. Name for cjo
+msgid "Ashéninka Pajonal"
+msgstr ""
+
+#. Name for cjp
+msgid "Cabécar"
+msgstr ""
+
+#. Name for cjs
+msgid "Shor"
+msgstr ""
+
+#. Name for cjv
+msgid "Chuave"
+msgstr ""
+
+#. Name for cjy
+msgid "Jinyu Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cjy
+msgid "Chinese, Jinyu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ckb
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ckb
+msgid "Kurdish, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for ckh
+msgid "Chak"
+msgstr ""
+
+#. Name for ckl
+msgid "Cibak"
+msgstr ""
+
+#. Name for ckn
+msgid "Kaang Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ckn
+msgid "Chin, Kaang"
+msgstr ""
+
+#. Name for cko
+msgid "Anufo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ckq
+msgid "Kajakse"
+msgstr ""
+
+#. Name for ckr
+msgid "Kairak"
+msgstr ""
+
+#. Name for cks
+msgid "Tayo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ckt
+msgid "Chukot"
+msgstr ""
+
+#. Name for cku
+msgid "Koasati"
+msgstr ""
+
+#. Name for ckv
+msgid "Kavalan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ckx
+msgid "Caka"
+msgstr ""
+
+#. Name for cky
+msgid "Cakfem-Mushere"
+msgstr ""
+
+#. Name for ckz
+msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for cla
+msgid "Ron"
+msgstr ""
+
+#. Name for clc
+msgid "Chilcotin"
+msgstr ""
+
+#. Name for cld
+msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cld
+msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
+msgstr ""
+
+#. Name for cle
+msgid "Lealao Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cle
+msgid "Chinantec, Lealao"
+msgstr ""
+
+#. Name for clh
+msgid "Chilisso"
+msgstr ""
+
+#. Name for cli
+msgid "Chakali"
+msgstr ""
+
+#. Name for clj
+msgid "Laitu Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for clj
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr ""
+
+#. Name for clk
+msgid "Idu-Mishmi"
+msgstr ""
+
+#. Name for cll
+msgid "Chala"
+msgstr ""
+
+#. Name for clm
+msgid "Clallam"
+msgstr ""
+
+#. Name for clo
+msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for clo
+msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. Name for clt
+msgid "Lautu Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for clt
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr ""
+
+#. Name for clu
+msgid "Caluyanun"
+msgstr ""
+
+#. Name for clw
+msgid "Chulym"
+msgstr ""
+
+#. Name for cly
+msgid "Eastern Highland Chatino"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cly
+msgid "Chatino, Eastern Highland"
+msgstr ""
+
+#. Name for cma
+msgid "Maa"
+msgstr ""
+
+#. Name for cme
+msgid "Cerma"
+msgstr ""
+
+#. Name for cmg
+msgid "Classical Mongolian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cmg
+msgid "Mongolian, Classical"
+msgstr ""
+
+#. Name for cmi
+msgid "Emberá-Chamí"
+msgstr ""
+
+#. Name for cml
+msgid "Campalagian"
+msgstr ""
+
+#. Name for cmm
+msgid "Michigamea"
+msgstr ""
+
+#. Name for cmn
+msgid "Mandarin Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cmn
+msgid "Chinese, Mandarin"
+msgstr ""
+
+#. Name for cmo
+msgid "Central Mnong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cmo
+msgid "Mnong, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for cmr
+msgid "Mro-Khimi Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cmr
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr ""
+
+#. Name for cms
+msgid "Messapic"
+msgstr ""
+
+#. Name for cmt
+msgid "Camtho"
+msgstr ""
+
+#. Name for cna
+msgid "Changthang"
+msgstr ""
+
+#. Name for cnb
+msgid "Chinbon Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cnb
+msgid "Chin, Chinbon"
+msgstr ""
+
+#. Name for cnc
+msgid "Côông"
+msgstr ""
+
+#. Name for cng
+msgid "Northern Qiang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cng
+msgid "Qiang, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for cnh
+msgid "Hakha Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cnh
+msgid "Chin, Hakha"
+msgstr ""
+
+#. Name for cni
+msgid "Asháninka"
+msgstr ""
+
+#. Name for cnk
+msgid "Khumi Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cnk
+msgid "Chin, Khumi"
+msgstr ""
+
+#. Name for cnl
+msgid "Lalana Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cnl
+msgid "Chinantec, Lalana"
+msgstr ""
+
+#. Name for cno
+msgid "Con"
+msgstr ""
+
+#. Name for cns
+msgid "Central Asmat"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cns
+msgid "Asmat, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for cnt
+msgid "Tepetotutla Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cnt
+msgid "Chinantec, Tepetotutla"
+msgstr ""
+
+#. Name for cnu
+msgid "Chenoua"
+msgstr ""
+
+#. Name for cnw
+msgid "Ngawn Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cnw
+msgid "Chin, Ngawn"
+msgstr ""
+
+#. Name for cnx
+msgid "Middle Cornish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cnx
+msgid "Cornish, Middle"
+msgstr ""
+
+#. Name for coa
+msgid "Cocos Islands Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for coa
+msgid "Malay, Cocos Islands"
+msgstr ""
+
+#. Name for cob
+msgid "Chicomuceltec"
+msgstr ""
+
+#. Name for coc
+msgid "Cocopa"
+msgstr ""
+
+#. Name for cod
+msgid "Cocama-Cocamilla"
+msgstr ""
+
+#. Name for coe
+msgid "Koreguaje"
+msgstr ""
+
+#. Name for cof
+msgid "Colorado"
+msgstr ""
+
+#. Name for cog
+msgid "Chong"
+msgstr ""
+
+#. Name for coh
+msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
+msgstr ""
+
+#. Name for coj
+msgid "Cochimi"
+msgstr ""
+
+#. Name for cok
+msgid "Santa Teresa Cora"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cok
+msgid "Cora, Santa Teresa"
+msgstr ""
+
+#. Name for col
+msgid "Columbia-Wenatchi"
+msgstr ""
+
+#. Name for com
+msgid "Comanche"
+msgstr ""
+
+#. Name for con
+msgid "Cofán"
+msgstr ""
+
+#. Name for coo
+msgid "Comox"
+msgstr ""
+
+#. Name for cop
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#. Name for coq
+msgid "Coquille"
+msgstr ""
+
+#. Name for cor
+msgid "Cornish"
+msgstr ""
+
+#. Name for cos
+msgid "Corsican"
+msgstr ""
+
+#. Name for cot
+msgid "Caquinte"
+msgstr ""
+
+#. Name for cou
+msgid "Wamey"
+msgstr ""
+
+#. Name for cov
+msgid "Cao Miao"
+msgstr ""
+
+#. Name for cow
+msgid "Cowlitz"
+msgstr ""
+
+#. Name for cox
+msgid "Nanti"
+msgstr ""
+
+#. Name for coz
+msgid "Chochotec"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpa
+msgid "Palantla Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cpa
+msgid "Chinantec, Palantla"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpb
+msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cpb
+msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpc
+msgid "Ajyíninka Apurucayali"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpg
+msgid "Cappadocian Greek"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cpg
+msgid "Greek, Cappadocian"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpi
+msgid "Chinese Pidgin English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cpi
+msgid "Pidgin English, Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpn
+msgid "Cherepon"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpo
+msgid "Kpeego"
+msgstr ""
+
+#. Name for cps
+msgid "Capiznon"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpu
+msgid "Pichis Ashéninka"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cpu
+msgid "Ashéninka, Pichis"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpx
+msgid "Pu-Xian Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cpx
+msgid "Chinese, Pu-Xian"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpy
+msgid "South Ucayali Ashéninka"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cpy
+msgid "Ashéninka, South Ucayali"
+msgstr ""
+
+#. Name for cqd
+msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cqd
+msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
+msgstr ""
+
+#. Name for cra
+msgid "Chara"
+msgstr ""
+
+#. Name for crb
+msgid "Island Carib"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for crb
+msgid "Carib, Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for crc
+msgid "Lonwolwol"
+msgstr ""
+
+#. Name for crd
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr ""
+
+#. Name for cre
+msgid "Cree"
+msgstr ""
+
+#. Name for crf
+msgid "Caramanta"
+msgstr ""
+
+#. Name for crg
+msgid "Michif"
+msgstr ""
+
+#. Name for crh
+msgid "Crimean Tatar"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for crh
+msgid "Tatar, Crimean"
+msgstr ""
+
+#. Name for cri
+msgid "Sãotomense"
+msgstr ""
+
+#. Name for crj
+msgid "Southern East Cree"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for crj
+msgid "Cree, Southern East"
+msgstr ""
+
+#. Name for crk
+msgid "Plains Cree"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for crk
+msgid "Cree, Plains"
+msgstr ""
+
+#. Name for crl
+msgid "Northern East Cree"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for crl
+msgid "Cree, Northern East"
+msgstr ""
+
+#. Name for crm
+msgid "Moose Cree"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for crm
+msgid "Cree, Moose"
+msgstr ""
+
+#. Name for crn
+msgid "El Nayar Cora"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for crn
+msgid "Cora, El Nayar"
+msgstr ""
+
+#. Name for cro
+msgid "Crow"
+msgstr ""
+
+#. Name for crq
+msgid "Iyo'wujwa Chorote"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for crq
+msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for crr
+msgid "Carolina Algonquian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for crr
+msgid "Algonquian, Carolina"
+msgstr ""
+
+#. Name for crs
+msgid "Seselwa Creole French"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for crs
+msgid "Creole French, Seselwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for crt
+msgid "Iyojwa'ja Chorote"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for crt
+msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
+msgstr ""
+
+#. Name for crv
+msgid "Chaura"
+msgstr ""
+
+#. Name for crw
+msgid "Chrau"
+msgstr ""
+
+#. Name for crx
+msgid "Carrier"
+msgstr ""
+
+#. Name for cry
+msgid "Cori"
+msgstr ""
+
+#. Name for crz
+msgid "Cruzeño"
+msgstr ""
+
+#. Name for csa
+msgid "Chiltepec Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for csa
+msgid "Chinantec, Chiltepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for csb
+msgid "Kashubian"
+msgstr ""
+
+#. Name for csc
+msgid "Catalan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for csd
+msgid "Chiangmai Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for cse
+msgid "Czech Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for csf
+msgid "Cuba Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for csg
+msgid "Chilean Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for csh
+msgid "Asho Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for csh
+msgid "Chin, Asho"
+msgstr ""
+
+#. Name for csi
+msgid "Coast Miwok"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for csi
+msgid "Miwok, Coast"
+msgstr ""
+
+#. Name for csj
+msgid "Songlai Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for csj
+msgid "Chin, Songlai"
+msgstr ""
+
+#. Name for csk
+msgid "Jola-Kasa"
+msgstr ""
+
+#. Name for csl
+msgid "Chinese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for csm
+msgid "Central Sierra Miwok"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for csm
+msgid "Miwok, Central Sierra"
+msgstr ""
+
+#. Name for csn
+msgid "Colombian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for cso
+msgid "Sochiapam Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cso
+msgid "Chinantec, Sochiapam"
+msgstr ""
+
+#. Name for csq
+msgid "Croatia Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for csr
+msgid "Costa Rican Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for css
+msgid "Southern Ohlone"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for css
+msgid "Ohlone, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for cst
+msgid "Northern Ohlone"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cst
+msgid "Ohlone, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for csv
+msgid "Sumtu Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for csv
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr ""
+
+#. Name for csw
+msgid "Swampy Cree"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for csw
+msgid "Cree, Swampy"
+msgstr ""
+
+#. Name for csy
+msgid "Siyin Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for csy
+msgid "Chin, Siyin"
+msgstr ""
+
+#. Name for csz
+msgid "Coos"
+msgstr ""
+
+#. Name for cta
+msgid "Tataltepec Chatino"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cta
+msgid "Chatino, Tataltepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for ctc
+msgid "Chetco"
+msgstr ""
+
+#. Name for ctd
+msgid "Tedim Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ctd
+msgid "Chin, Tedim"
+msgstr ""
+
+#. Name for cte
+msgid "Tepinapa Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cte
+msgid "Chinantec, Tepinapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ctg
+msgid "Chittagonian"
+msgstr ""
+
+#. Name for cth
+msgid "Thaiphum Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cth
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr ""
+
+#. Name for ctl
+msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ctl
+msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for ctm
+msgid "Chitimacha"
+msgstr ""
+
+#. Name for ctn
+msgid "Chhintange"
+msgstr ""
+
+#. Name for cto
+msgid "Emberá-Catío"
+msgstr ""
+
+#. Name for ctp
+msgid "Western Highland Chatino"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ctp
+msgid "Chatino, Western Highland"
+msgstr ""
+
+#. Name for cts
+msgid "Northern Catanduanes Bikol"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cts
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr ""
+
+#. Name for ctt
+msgid "Wayanad Chetti"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ctt
+msgid "Chetti, Wayanad"
+msgstr ""
+
+#. Name for ctu
+msgid "Chol"
+msgstr ""
+
+#. Name for ctz
+msgid "Zacatepec Chatino"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ctz
+msgid "Chatino, Zacatepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for cua
+msgid "Cua"
+msgstr ""
+
+#. Name for cub
+msgid "Cubeo"
+msgstr ""
+
+#. Name for cuc
+msgid "Usila Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cuc
+msgid "Chinantec, Usila"
+msgstr ""
+
+#. Name for cug
+msgid "Cung"
+msgstr ""
+
+#. Name for cuh
+msgid "Chuka"
+msgstr ""
+
+#. Name for cui
+msgid "Cuiba"
+msgstr ""
+
+#. Name for cuj
+msgid "Mashco Piro"
+msgstr ""
+
+#. Name for cuk
+msgid "San Blas Kuna"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cuk
+msgid "Kuna, San Blas"
+msgstr ""
+
+#. Name for cul
+msgid "Culina"
+msgstr ""
+
+#. Name for cuo
+msgid "Cumanagoto"
+msgstr ""
+
+#. Name for cup
+msgid "Cupeño"
+msgstr ""
+
+#. Name for cuq
+msgid "Cun"
+msgstr ""
+
+#. Name for cur
+msgid "Chhulung"
+msgstr ""
+
+#. Name for cut
+msgid "Teutila Cuicatec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cut
+msgid "Cuicatec, Teutila"
+msgstr ""
+
+#. Name for cuu
+msgid "Tai Ya"
+msgstr ""
+
+#. Name for cuv
+msgid "Cuvok"
+msgstr ""
+
+#. Name for cuw
+msgid "Chukwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for cux
+msgid "Tepeuxila Cuicatec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cux
+msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
+msgstr ""
+
+#. Name for cvg
+msgid "Chug"
+msgstr ""
+
+#. Name for cvn
+msgid "Valle Nacional Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cvn
+msgid "Chinantec, Valle Nacional"
+msgstr ""
+
+#. Name for cwa
+msgid "Kabwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for cwb
+msgid "Maindo"
+msgstr ""
+
+#. Name for cwd
+msgid "Woods Cree"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cwd
+msgid "Cree, Woods"
+msgstr ""
+
+#. Name for cwe
+msgid "Kwere"
+msgstr ""
+
+#. Name for cwg
+msgid "Chewong"
+msgstr ""
+
+#. Name for cwt
+msgid "Kuwaataay"
+msgstr ""
+
+#. Name for cya
+msgid "Nopala Chatino"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for cya
+msgid "Chatino, Nopala"
+msgstr ""
+
+#. Name for cyb
+msgid "Cayubaba"
+msgstr ""
+
+#. Name for cym
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#. Name for cyo
+msgid "Cuyonon"
+msgstr ""
+
+#. Name for czh
+msgid "Huizhou Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for czh
+msgid "Chinese, Huizhou"
+msgstr ""
+
+#. Name for czk
+msgid "Knaanic"
+msgstr ""
+
+#. Name for czn
+msgid "Zenzontepec Chatino"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for czn
+msgid "Chatino, Zenzontepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for czo
+msgid "Min Zhong Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for czo
+msgid "Chinese, Min Zhong"
+msgstr ""
+
+#. Name for czt
+msgid "Zotung Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for czt
+msgid "Chin, Zotung"
+msgstr ""
+
+#. Name for daa
+msgid "Dangaléat"
+msgstr ""
+
+#. Name for dac
+msgid "Dambi"
+msgstr ""
+
+#. Name for dad
+msgid "Marik"
+msgstr ""
+
+#. Name for dae
+msgid "Duupa"
+msgstr ""
+
+#. Name for dag
+msgid "Dagbani"
+msgstr ""
+
+#. Name for dah
+msgid "Gwahatike"
+msgstr ""
+
+#. Name for dai
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. Name for daj
+msgid "Dar Fur Daju"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for daj
+msgid "Daju, Dar Fur"
+msgstr ""
+
+#. Name for dak
+msgid "Dakota"
+msgstr ""
+
+#. Name for dal
+msgid "Dahalo"
+msgstr ""
+
+#. Name for dam
+msgid "Damakawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for dan
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#. Name for dao
+msgid "Daai Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dao
+msgid "Chin, Daai"
+msgstr ""
+
+#. Name for daq
+msgid "Dandami Maria"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for daq
+msgid "Maria, Dandami"
+msgstr ""
+
+#. Name for dar
+msgid "Dargwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for das
+msgid "Daho-Doo"
+msgstr ""
+
+#. Name for dau
+msgid "Dar Sila Daju"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dau
+msgid "Daju, Dar Sila"
+msgstr ""
+
+#. Name for dav
+msgid "Taita"
+msgstr ""
+
+#. Name for daw
+msgid "Davawenyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for dax
+msgid "Dayi"
+msgstr ""
+
+#. Name for daz
+msgid "Dao"
+msgstr ""
+
+#. Name for dba
+msgid "Bangime"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbb
+msgid "Deno"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbd
+msgid "Dadiya"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbe
+msgid "Dabe"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbf
+msgid "Edopi"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbg
+msgid "Dogul Dom Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dbg
+msgid "Dogon, Dogul Dom"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbi
+msgid "Doka"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbj
+msgid "Ida'an"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbl
+msgid "Dyirbal"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbm
+msgid "Duguri"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbn
+msgid "Duriankere"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbo
+msgid "Dulbu"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbp
+msgid "Duwai"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbq
+msgid "Daba"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbr
+msgid "Dabarre"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbt
+msgid "Ben Tey Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbu
+msgid "Bondum Dom Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dbu
+msgid "Dogon, Bondum Dom"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbv
+msgid "Dungu"
+msgstr ""
+
+#. Name for dbw
+msgid "Bankan Tey Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
+#. Name for dby
+msgid "Dibiyaso"
+msgstr ""
+
+#. Name for dcc
+msgid "Deccan"
+msgstr ""
+
+#. Name for dcr
+msgid "Negerhollands"
+msgstr ""
+
+#. Name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ddd
+msgid "Dongotono"
+msgstr ""
+
+#. Name for dde
+msgid "Doondo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ddg
+msgid "Fataluku"
+msgstr ""
+
+#. Name for ddi
+msgid "West Goodenough"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ddi
+msgid "Goodenough, West"
+msgstr ""
+
+#. Name for ddj
+msgid "Jaru"
+msgstr ""
+
+#. Name for ddn
+msgid "Dendi (Benin)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ddo
+msgid "Dido"
+msgstr ""
+
+#. Name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
+#. Name for dds
+msgid "Donno So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dds
+msgid "Dogon, Donno So"
+msgstr ""
+
+#. Name for ddw
+msgid "Dawera-Daweloor"
+msgstr ""
+
+#. Name for dec
+msgid "Dagik"
+msgstr ""
+
+#. Name for ded
+msgid "Dedua"
+msgstr ""
+
+#. Name for dee
+msgid "Dewoin"
+msgstr ""
+
+#. Name for def
+msgid "Dezfuli"
+msgstr ""
+
+#. Name for deg
+msgid "Degema"
+msgstr ""
+
+#. Name for deh
+msgid "Dehwari"
+msgstr ""
+
+#. Name for dei
+msgid "Demisa"
+msgstr ""
+
+#. Name for dek
+msgid "Dek"
+msgstr ""
+
+#. Name for del
+msgid "Delaware"
+msgstr ""
+
+#. Name for dem
+msgid "Dem"
+msgstr ""
+
+#. Name for den
+msgid "Slave (Athapascan)"
+msgstr ""
+
+#. Name for dep
+msgid "Pidgin Delaware"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dep
+msgid "Delaware, Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. Name for deq
+msgid "Dendi (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. Name for der
+msgid "Deori"
+msgstr ""
+
+#. Name for des
+msgid "Desano"
+msgstr ""
+
+#. Name for deu
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#. Name for dev
+msgid "Domung"
+msgstr ""
+
+#. Name for dez
+msgid "Dengese"
+msgstr ""
+
+#. Name for dga
+msgid "Southern Dagaare"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dga
+msgid "Dagaare, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgb
+msgid "Bunoge Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dgb
+msgid "Dogon, Bunoge"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgc
+msgid "Casiguran Dumagat Agta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dgc
+msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgd
+msgid "Dagaari Dioula"
+msgstr ""
+
+#. Name for dge
+msgid "Degenan"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgg
+msgid "Doga"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgh
+msgid "Dghwede"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgi
+msgid "Northern Dagara"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dgi
+msgid "Dagara, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgk
+msgid "Dagba"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgl
+msgid "Andaandi"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgn
+msgid "Dagoman"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgo
+msgid "Dogri (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgr
+msgid "Dogrib"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgs
+msgid "Dogoso"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgt
+msgid "Ndra'ngith"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgu
+msgid "Degaru"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgx
+msgid "Doghoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgz
+msgid "Daga"
+msgstr ""
+
+#. Name for dhd
+msgid "Dhundari"
+msgstr ""
+
+#. Name for dhg
+msgid "Dhangu-Djangu"
+msgstr ""
+
+#. Name for dhi
+msgid "Dhimal"
+msgstr ""
+
+#. Name for dhl
+msgid "Dhalandji"
+msgstr ""
+
+#. Name for dhm
+msgid "Zemba"
+msgstr ""
+
+#. Name for dhn
+msgid "Dhanki"
+msgstr ""
+
+#. Name for dho
+msgid "Dhodia"
+msgstr ""
+
+#. Name for dhr
+msgid "Dhargari"
+msgstr ""
+
+#. Name for dhs
+msgid "Dhaiso"
+msgstr ""
+
+#. Name for dhu
+msgid "Dhurga"
+msgstr ""
+
+#. Name for dhv
+msgid "Dehu"
+msgstr ""
+
+#. Name for dhw
+msgid "Dhanwar (Nepal)"
+msgstr ""
+
+#. Name for dhx
+msgid "Dhungaloo"
+msgstr ""
+
+#. Name for dia
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. Name for dib
+msgid "South Central Dinka"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dib
+msgid "Dinka, South Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for dic
+msgid "Lakota Dida"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dic
+msgid "Dida, Lakota"
+msgstr ""
+
+#. Name for did
+msgid "Didinga"
+msgstr ""
+
+#. Name for dif
+msgid "Dieri"
+msgstr ""
+
+#. Name for dig
+msgid "Digo"
+msgstr ""
+
+#. Name for dih
+msgid "Kumiai"
+msgstr ""
+
+#. Name for dii
+msgid "Dimbong"
+msgstr ""
+
+#. Name for dij
+msgid "Dai"
+msgstr ""
+
+#. Name for dik
+msgid "Southwestern Dinka"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dik
+msgid "Dinka, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. Name for dil
+msgid "Dilling"
+msgstr ""
+
+#. Name for dim
+msgid "Dime"
+msgstr ""
+
+#. Name for din
+msgid "Dinka"
+msgstr ""
+
+#. Name for dio
+msgid "Dibo"
+msgstr ""
+
+#. Name for dip
+msgid "Northeastern Dinka"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dip
+msgid "Dinka, Northeastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for diq
+msgid "Dimli (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. Name for dir
+msgid "Dirim"
+msgstr ""
+
+#. Name for dis
+msgid "Dimasa"
+msgstr ""
+
+#. Name for dit
+msgid "Dirari"
+msgstr ""
+
+#. Name for diu
+msgid "Diriku"
+msgstr ""
+
+#. Name for div
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
+
+#. Name for diw
+msgid "Northwestern Dinka"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for diw
+msgid "Dinka, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. Name for dix
+msgid "Dixon Reef"
+msgstr ""
+
+#. Name for diy
+msgid "Diuwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for diz
+msgid "Ding"
+msgstr ""
+
+#. Name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
+#. Name for djb
+msgid "Djinba"
+msgstr ""
+
+#. Name for djc
+msgid "Dar Daju Daju"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for djc
+msgid "Daju, Dar Daju"
+msgstr ""
+
+#. Name for djd
+msgid "Djamindjung"
+msgstr ""
+
+#. Name for dje
+msgid "Zarma"
+msgstr ""
+
+#. Name for djf
+msgid "Djangun"
+msgstr ""
+
+#. Name for dji
+msgid "Djinang"
+msgstr ""
+
+#. Name for djj
+msgid "Djeebbana"
+msgstr ""
+
+#. Name for djk
+msgid "Eastern Maroon Creole"
+msgstr ""
+
+#. Name for djm
+msgid "Jamsay Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for djm
+msgid "Dogon, Jamsay"
+msgstr ""
+
+#. Name for djn
+msgid "Djauan"
+msgstr ""
+
+#. Name for djo
+msgid "Jangkang"
+msgstr ""
+
+#. Name for djr
+msgid "Djambarrpuyngu"
+msgstr ""
+
+#. Name for dju
+msgid "Kapriman"
+msgstr ""
+
+#. Name for djw
+msgid "Djawi"
+msgstr ""
+
+#. Name for dka
+msgid "Dakpakha"
+msgstr ""
+
+#. Name for dkk
+msgid "Dakka"
+msgstr ""
+
+#. Name for dkr
+msgid "Kuijau"
+msgstr ""
+
+#. Name for dks
+msgid "Southeastern Dinka"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dks
+msgid "Dinka, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for dkx
+msgid "Mazagway"
+msgstr ""
+
+#. Name for dlg
+msgid "Dolgan"
+msgstr ""
+
+#. Name for dlk
+msgid "Dahalik"
+msgstr ""
+
+#. Name for dlm
+msgid "Dalmatian"
+msgstr ""
+
+#. Name for dln
+msgid "Darlong"
+msgstr ""
+
+#. Name for dma
+msgid "Duma"
+msgstr ""
+
+#. Name for dmb
+msgid "Mombo Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dmb
+msgid "Dogon, Mombo"
+msgstr ""
+
+#. Name for dmc
+msgid "Gavak"
+msgstr ""
+
+#. Name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for dme
+msgid "Dugwor"
+msgstr ""
+
+#. Name for dmg
+msgid "Upper Kinabatangan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dmg
+msgid "Kinabatangan, Upper"
+msgstr ""
+
+#. Name for dmk
+msgid "Domaaki"
+msgstr ""
+
+#. Name for dml
+msgid "Dameli"
+msgstr ""
+
+#. Name for dmm
+msgid "Dama"
+msgstr ""
+
+#. Name for dmo
+msgid "Kemedzung"
+msgstr ""
+
+#. Name for dmr
+msgid "East Damar"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dmr
+msgid "Damar, East"
+msgstr ""
+
+#. Name for dms
+msgid "Dampelas"
+msgstr ""
+
+#. Name for dmu
+msgid "Dubu"
+msgstr ""
+
+#. Name for dmv
+msgid "Dumpas"
+msgstr ""
+
+#. Name for dmw
+msgid "Mudburra"
+msgstr ""
+
+#. Name for dmx
+msgid "Dema"
+msgstr ""
+
+#. Name for dmy
+msgid "Demta"
+msgstr ""
+
+#. Name for dna
+msgid "Upper Grand Valley Dani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dna
+msgid "Dani, Upper Grand Valley"
+msgstr ""
+
+#. Name for dnd
+msgid "Daonda"
+msgstr ""
+
+#. Name for dne
+msgid "Ndendeule"
+msgstr ""
+
+#. Name for dng
+msgid "Dungan"
+msgstr ""
+
+#. Name for dni
+msgid "Lower Grand Valley Dani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dni
+msgid "Dani, Lower Grand Valley"
+msgstr ""
+
+#. Name for dnj
+msgid "Dan"
+msgstr ""
+
+#. Name for dnk
+msgid "Dengka"
+msgstr ""
+
+#. Name for dnn
+msgid "Dzùùngoo"
+msgstr ""
+
+#. Name for dnr
+msgid "Danaru"
+msgstr ""
+
+#. Name for dnt
+msgid "Mid Grand Valley Dani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dnt
+msgid "Dani, Mid Grand Valley"
+msgstr ""
+
+#. Name for dnu
+msgid "Danau"
+msgstr ""
+
+#. Name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
+#. Name for dnw
+msgid "Western Dani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dnw
+msgid "Dani, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for dny
+msgid "Dení"
+msgstr ""
+
+#. Name for doa
+msgid "Dom"
+msgstr ""
+
+#. Name for dob
+msgid "Dobu"
+msgstr ""
+
+#. Name for doc
+msgid "Northern Dong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for doc
+msgid "Dong, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for doe
+msgid "Doe"
+msgstr ""
+
+#. Name for dof
+msgid "Domu"
+msgstr ""
+
+#. Name for doh
+msgid "Dong"
+msgstr ""
+
+#. Name for doi
+msgid "Dogri (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. Name for dok
+msgid "Dondo"
+msgstr ""
+
+#. Name for dol
+msgid "Doso"
+msgstr ""
+
+#. Name for don
+msgid "Toura (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for doo
+msgid "Dongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for dop
+msgid "Lukpa"
+msgstr ""
+
+#. Name for doq
+msgid "Dominican Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for dor
+msgid "Dori'o"
+msgstr ""
+
+#. Name for dos
+msgid "Dogosé"
+msgstr ""
+
+#. Name for dot
+msgid "Dass"
+msgstr ""
+
+#. Name for dov
+msgid "Dombe"
+msgstr ""
+
+#. Name for dow
+msgid "Doyayo"
+msgstr ""
+
+#. Name for dox
+msgid "Bussa"
+msgstr ""
+
+#. Name for doy
+msgid "Dompo"
+msgstr ""
+
+#. Name for doz
+msgid "Dorze"
+msgstr ""
+
+#. Name for dpp
+msgid "Papar"
+msgstr ""
+
+#. Name for drb
+msgid "Dair"
+msgstr ""
+
+#. Name for drc
+msgid "Minderico"
+msgstr ""
+
+#. Name for drd
+msgid "Darmiya"
+msgstr ""
+
+#. Name for dre
+msgid "Dolpo"
+msgstr ""
+
+#. Name for drg
+msgid "Rungus"
+msgstr ""
+
+#. Name for dri
+msgid "C'lela"
+msgstr ""
+
+#. Name for drl
+msgid "Paakantyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for drn
+msgid "West Damar"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for drn
+msgid "Damar, West"
+msgstr ""
+
+#. Name for dro
+msgid "Daro-Matu Melanau"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dro
+msgid "Melanau, Daro-Matu"
+msgstr ""
+
+#. Name for drq
+msgid "Dura"
+msgstr ""
+
+#. Name for drr
+msgid "Dororo"
+msgstr ""
+
+#. Name for drs
+msgid "Gedeo"
+msgstr ""
+
+#. Name for drt
+msgid "Drents"
+msgstr ""
+
+#. Name for dru
+msgid "Rukai"
+msgstr ""
+
+#. Name for dry
+msgid "Darai"
+msgstr ""
+
+#. Name for dsb
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dsb
+msgid "Sorbian, Lower"
+msgstr ""
+
+#. Name for dse
+msgid "Dutch Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for dsh
+msgid "Daasanach"
+msgstr ""
+
+#. Name for dsi
+msgid "Disa"
+msgstr ""
+
+#. Name for dsl
+msgid "Danish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for dsn
+msgid "Dusner"
+msgstr ""
+
+#. Name for dso
+msgid "Desiya"
+msgstr ""
+
+#. Name for dsq
+msgid "Tadaksahak"
+msgstr ""
+
+#. Name for dta
+msgid "Daur"
+msgstr ""
+
+#. Name for dtb
+msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dtb
+msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
+msgstr ""
+
+#. Name for dtd
+msgid "Ditidaht"
+msgstr ""
+
+#. Name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
+#. Name for dti
+msgid "Ana Tinga Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dti
+msgid "Dogon, Ana Tinga"
+msgstr ""
+
+#. Name for dtk
+msgid "Tene Kan Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dtk
+msgid "Dogon, Tene Kan"
+msgstr ""
+
+#. Name for dtm
+msgid "Tomo Kan Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dtm
+msgid "Dogon, Tomo Kan"
+msgstr ""
+
+#. Name for dtn
+msgid "Daatsʼíin"
+msgstr ""
+
+#. Name for dto
+msgid "Tommo So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
+#. Name for dtp
+msgid "Kadazan Dusun"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dtp
+msgid "Dusun, Kadazan"
+msgstr ""
+
+#. Name for dtr
+msgid "Lotud"
+msgstr ""
+
+#. Name for dts
+msgid "Toro So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dts
+msgid "Dogon, Toro So"
+msgstr ""
+
+#. Name for dtt
+msgid "Toro Tegu Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dtt
+msgid "Dogon, Toro Tegu"
+msgstr ""
+
+#. Name for dtu
+msgid "Tebul Ure Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dtu
+msgid "Dogon, Tebul Ure"
+msgstr ""
+
+#. Name for dty
+msgid "Dotyali"
+msgstr ""
+
+#. Name for dua
+msgid "Duala"
+msgstr ""
+
+#. Name for dub
+msgid "Dubli"
+msgstr ""
+
+#. Name for duc
+msgid "Duna"
+msgstr ""
+
+#. Name for dud
+msgid "Hun-Saare"
+msgstr ""
+
+#. Name for due
+msgid "Umiray Dumaget Agta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for due
+msgid "Agta, Umiray Dumaget"
+msgstr ""
+
+#. Name for duf
+msgid "Dumbea"
+msgstr ""
+
+#. Name for dug
+msgid "Duruma"
+msgstr ""
+
+#. Name for duh
+msgid "Dungra Bhil"
+msgstr ""
+
+#. Name for dui
+msgid "Dumun"
+msgstr ""
+
+#. Name for duk
+msgid "Uyajitaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for dul
+msgid "Alabat Island Agta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dul
+msgid "Agta, Alabat Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for dum
+msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dum
+msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
+msgstr ""
+
+#. Name for dun
+msgid "Dusun Deyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for duo
+msgid "Dupaninan Agta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for duo
+msgid "Agta, Dupaninan"
+msgstr ""
+
+#. Name for dup
+msgid "Duano"
+msgstr ""
+
+#. Name for duq
+msgid "Dusun Malang"
+msgstr ""
+
+#. Name for dur
+msgid "Dii"
+msgstr ""
+
+#. Name for dus
+msgid "Dumi"
+msgstr ""
+
+#. Name for duu
+msgid "Drung"
+msgstr ""
+
+#. Name for duv
+msgid "Duvle"
+msgstr ""
+
+#. Name for duw
+msgid "Dusun Witu"
+msgstr ""
+
+#. Name for dux
+msgid "Duungooma"
+msgstr ""
+
+#. Name for duy
+msgid "Dicamay Agta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for duy
+msgid "Agta, Dicamay"
+msgstr ""
+
+#. Name for duz
+msgid "Duli-Gey"
+msgstr ""
+
+#. Name for dva
+msgid "Duau"
+msgstr ""
+
+#. Name for dwa
+msgid "Diri"
+msgstr ""
+
+#. Name for dwr
+msgid "Dawro"
+msgstr ""
+
+#. Name for dws
+msgid "Dutton World Speedwords"
+msgstr ""
+
+#. Name for dwu
+msgid "Dhuwal"
+msgstr ""
+
+#. Name for dww
+msgid "Dawawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for dwy
+msgid "Dhuwaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for dya
+msgid "Dyan"
+msgstr ""
+
+#. Name for dyb
+msgid "Dyaberdyaber"
+msgstr ""
+
+#. Name for dyd
+msgid "Dyugun"
+msgstr ""
+
+#. Name for dyg
+msgid "Villa Viciosa Agta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dyg
+msgid "Agta, Villa Viciosa"
+msgstr ""
+
+#. Name for dyi
+msgid "Djimini Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dyi
+msgid "Senoufo, Djimini"
+msgstr ""
+
+#. Name for dym
+msgid "Yanda Dom Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for dym
+msgid "Dogon, Yanda Dom"
+msgstr ""
+
+#. Name for dyn
+msgid "Dyangadi"
+msgstr ""
+
+#. Name for dyo
+msgid "Jola-Fonyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for dyu
+msgid "Dyula"
+msgstr ""
+
+#. Name for dyy
+msgid "Dyaabugay"
+msgstr ""
+
+#. Name for dza
+msgid "Tunzu"
+msgstr ""
+
+#. Name for dze
+msgid "Djiwarli"
+msgstr ""
+
+#. Name for dzg
+msgid "Dazaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for dzl
+msgid "Dzalakha"
+msgstr ""
+
+#. Name for dzn
+msgid "Dzando"
+msgstr ""
+
+#. Name for dzo
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
+
+#. Name for eaa
+msgid "Karenggapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ebg
+msgid "Ebughu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ebk
+msgid "Eastern Bontok"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ebk
+msgid "Bontok, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ebo
+msgid "Teke-Ebo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ebr
+msgid "Ebrié"
+msgstr ""
+
+#. Name for ebu
+msgid "Embu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ecr
+msgid "Eteocretan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ecs
+msgid "Ecuadorian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for ecy
+msgid "Eteocypriot"
+msgstr ""
+
+#. Name for eee
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. Name for efa
+msgid "Efai"
+msgstr ""
+
+#. Name for efe
+msgid "Efe"
+msgstr ""
+
+#. Name for efi
+msgid "Efik"
+msgstr ""
+
+#. Name for ega
+msgid "Ega"
+msgstr ""
+
+#. Name for egl
+msgid "Emilian"
+msgstr ""
+
+#. Name for ego
+msgid "Eggon"
+msgstr ""
+
+#. Name for egy
+msgid "Egyptian (Ancient)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ehu
+msgid "Ehueun"
+msgstr ""
+
+#. Name for eip
+msgid "Eipomek"
+msgstr ""
+
+#. Name for eit
+msgid "Eitiep"
+msgstr ""
+
+#. Name for eiv
+msgid "Askopan"
+msgstr ""
+
+#. Name for eja
+msgid "Ejamat"
+msgstr ""
+
+#. Name for eka
+msgid "Ekajuk"
+msgstr ""
+
+#. Name for ekc
+msgid "Eastern Karnic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ekc
+msgid "Karnic, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for eke
+msgid "Ekit"
+msgstr ""
+
+#. Name for ekg
+msgid "Ekari"
+msgstr ""
+
+#. Name for eki
+msgid "Eki"
+msgstr ""
+
+#. Name for ekk
+msgid "Standard Estonian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ekk
+msgid "Estonian, Standard"
+msgstr ""
+
+#. Name for ekl
+msgid "Kol (Bangladesh)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ekm
+msgid "Elip"
+msgstr ""
+
+#. Name for eko
+msgid "Koti"
+msgstr ""
+
+#. Name for ekp
+msgid "Ekpeye"
+msgstr ""
+
+#. Name for ekr
+msgid "Yace"
+msgstr ""
+
+#. Name for eky
+msgid "Eastern Kayah"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for eky
+msgid "Kayah, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ele
+msgid "Elepi"
+msgstr ""
+
+#. Name for elh
+msgid "El Hugeirat"
+msgstr ""
+
+#. Name for eli
+msgid "Nding"
+msgstr ""
+
+#. Name for elk
+msgid "Elkei"
+msgstr ""
+
+#. Name for ell
+msgid "Modern Greek (1453-)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ell
+msgid "Greek, Modern (1453-)"
+msgstr ""
+
+#. Name for elm
+msgid "Eleme"
+msgstr ""
+
+#. Name for elo
+msgid "El Molo"
+msgstr ""
+
+#. Name for elu
+msgid "Elu"
+msgstr ""
+
+#. Name for elx
+msgid "Elamite"
+msgstr ""
+
+#. Name for ema
+msgid "Emai-Iuleha-Ora"
+msgstr ""
+
+#. Name for emb
+msgid "Embaloh"
+msgstr ""
+
+#. Name for eme
+msgid "Emerillon"
+msgstr ""
+
+#. Name for emg
+msgid "Eastern Meohang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for emg
+msgid "Meohang, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for emi
+msgid "Mussau-Emira"
+msgstr ""
+
+#. Name for emk
+msgid "Eastern Maninkakan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for emk
+msgid "Maninkakan, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for emm
+msgid "Mamulique"
+msgstr ""
+
+#. Name for emn
+msgid "Eman"
+msgstr ""
+
+#. Name for emp
+msgid "Northern Emberá"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for emp
+msgid "Emberá, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ems
+msgid "Pacific Gulf Yupik"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ems
+msgid "Yupik, Pacific Gulf"
+msgstr ""
+
+#. Name for emu
+msgid "Eastern Muria"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for emu
+msgid "Muria, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for emw
+msgid "Emplawas"
+msgstr ""
+
+#. Name for emx
+msgid "Erromintxela"
+msgstr ""
+
+#. Name for emy
+msgid "Epigraphic Mayan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for emy
+msgid "Mayan, Epigraphic"
+msgstr ""
+
+#. Name for ena
+msgid "Apali"
+msgstr ""
+
+#. Name for enb
+msgid "Markweeta"
+msgstr ""
+
+#. Name for enc
+msgid "En"
+msgstr ""
+
+#. Name for end
+msgid "Ende"
+msgstr ""
+
+#. Name for enf
+msgid "Forest Enets"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for enf
+msgid "Enets, Forest"
+msgstr ""
+
+#. Name for eng
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#. Name for enh
+msgid "Tundra Enets"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for enh
+msgid "Enets, Tundra"
+msgstr ""
+
+#. Name for enl
+msgid "Enlhet"
+msgstr ""
+
+#. Name for enm
+msgid "Middle English (1100-1500)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for enm
+msgid "English, Middle (1100-1500)"
+msgstr ""
+
+#. Name for enn
+msgid "Engenni"
+msgstr ""
+
+#. Name for eno
+msgid "Enggano"
+msgstr ""
+
+#. Name for enq
+msgid "Enga"
+msgstr ""
+
+#. Name for enr
+msgid "Emumu"
+msgstr ""
+
+#. Name for enu
+msgid "Enu"
+msgstr ""
+
+#. Name for env
+msgid "Enwan (Edu State)"
+msgstr ""
+
+#. Name for enw
+msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
+msgstr ""
+
+#. Name for enx
+msgid "Enxet"
+msgstr ""
+
+#. Name for eot
+msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. Name for epi
+msgid "Epie"
+msgstr ""
+
+#. Name for epo
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#. Name for era
+msgid "Eravallan"
+msgstr ""
+
+#. Name for erg
+msgid "Sie"
+msgstr ""
+
+#. Name for erh
+msgid "Eruwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for eri
+msgid "Ogea"
+msgstr ""
+
+#. Name for erk
+msgid "South Efate"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for erk
+msgid "Efate, South"
+msgstr ""
+
+#. Name for ero
+msgid "Horpa"
+msgstr ""
+
+#. Name for err
+msgid "Erre"
+msgstr ""
+
+#. Name for ers
+msgid "Ersu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ert
+msgid "Eritai"
+msgstr ""
+
+#. Name for erw
+msgid "Erokwanas"
+msgstr ""
+
+#. Name for ese
+msgid "Ese Ejja"
+msgstr ""
+
+#. Name for esg
+msgid "Aheri Gondi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for esg
+msgid "Gondi, Aheri"
+msgstr ""
+
+#. Name for esh
+msgid "Eshtehardi"
+msgstr ""
+
+#. Name for esi
+msgid "North Alaskan Inupiatun"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for esi
+msgid "Inupiatun, North Alaskan"
+msgstr ""
+
+#. Name for esk
+msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for esk
+msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
+msgstr ""
+
+#. Name for esl
+msgid "Egypt Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for esm
+msgid "Esuma"
+msgstr ""
+
+#. Name for esn
+msgid "Salvadoran Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for eso
+msgid "Estonian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for esq
+msgid "Esselen"
+msgstr ""
+
+#. Name for ess
+msgid "Central Siberian Yupik"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ess
+msgid "Yupik, Central Siberian"
+msgstr ""
+
+#. Name for est
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#. Name for esu
+msgid "Central Yupik"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for esu
+msgid "Yupik, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for esy
+msgid "Eskayan"
+msgstr ""
+
+#. Name for etb
+msgid "Etebi"
+msgstr ""
+
+#. Name for etc
+msgid "Etchemin"
+msgstr ""
+
+#. Name for eth
+msgid "Ethiopian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for etn
+msgid "Eton (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. Name for eto
+msgid "Eton (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for etr
+msgid "Edolo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ets
+msgid "Yekhee"
+msgstr ""
+
+#. Name for ett
+msgid "Etruscan"
+msgstr ""
+
+#. Name for etu
+msgid "Ejagham"
+msgstr ""
+
+#. Name for etx
+msgid "Eten"
+msgstr ""
+
+#. Name for etz
+msgid "Semimi"
+msgstr ""
+
+#. Name for eus
+msgid "Basque"
+msgstr ""
+
+#. Name for eve
+msgid "Even"
+msgstr ""
+
+#. Name for evh
+msgid "Uvbie"
+msgstr ""
+
+#. Name for evn
+msgid "Evenki"
+msgstr ""
+
+#. Name for ewe
+msgid "Ewe"
+msgstr ""
+
+#. Name for ewo
+msgid "Ewondo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ext
+msgid "Extremaduran"
+msgstr ""
+
+#. Name for eya
+msgid "Eyak"
+msgstr ""
+
+#. Name for eyo
+msgid "Keiyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for eza
+msgid "Ezaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for eze
+msgid "Uzekwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for faa
+msgid "Fasu"
+msgstr ""
+
+#. Name for fab
+msgid "Fa d'Ambu"
+msgstr ""
+
+#. Name for fad
+msgid "Wagi"
+msgstr ""
+
+#. Name for faf
+msgid "Fagani"
+msgstr ""
+
+#. Name for fag
+msgid "Finongan"
+msgstr ""
+
+#. Name for fah
+msgid "Baissa Fali"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fah
+msgid "Fali, Baissa"
+msgstr ""
+
+#. Name for fai
+msgid "Faiwol"
+msgstr ""
+
+#. Name for faj
+msgid "Faita"
+msgstr ""
+
+#. Name for fak
+msgid "Fang (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for fal
+msgid "South Fali"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fal
+msgid "Fali, South"
+msgstr ""
+
+#. Name for fam
+msgid "Fam"
+msgstr ""
+
+#. Name for fan
+msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for fao
+msgid "Faroese"
+msgstr ""
+
+#. Name for fap
+msgid "Palor"
+msgstr ""
+
+#. Name for far
+msgid "Fataleka"
+msgstr ""
+
+#. Name for fas
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+#. Name for fat
+msgid "Fanti"
+msgstr ""
+
+#. Name for fau
+msgid "Fayu"
+msgstr ""
+
+#. Name for fax
+msgid "Fala"
+msgstr ""
+
+#. Name for fay
+msgid "Southwestern Fars"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fay
+msgid "Fars, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. Name for faz
+msgid "Northwestern Fars"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for faz
+msgid "Fars, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. Name for fbl
+msgid "West Albay Bikol"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fbl
+msgid "Bikol, West Albay"
+msgstr ""
+
+#. Name for fcs
+msgid "Quebec Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for fer
+msgid "Feroge"
+msgstr ""
+
+#. Name for ffi
+msgid "Foia Foia"
+msgstr ""
+
+#. Name for ffm
+msgid "Maasina Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ffm
+msgid "Fulfulde, Maasina"
+msgstr ""
+
+#. Name for fgr
+msgid "Fongoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for fia
+msgid "Nobiin"
+msgstr ""
+
+#. Name for fie
+msgid "Fyer"
+msgstr ""
+
+#. Name for fij
+msgid "Fijian"
+msgstr ""
+
+#. Name for fil
+msgid "Filipino"
+msgstr ""
+
+#. Name for fin
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#. Name for fip
+msgid "Fipa"
+msgstr ""
+
+#. Name for fir
+msgid "Firan"
+msgstr ""
+
+#. Name for fit
+msgid "Tornedalen Finnish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fit
+msgid "Finnish, Tornedalen"
+msgstr ""
+
+#. Name for fiw
+msgid "Fiwaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
+#. Name for fkv
+msgid "Kven Finnish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fkv
+msgid "Finnish, Kven"
+msgstr ""
+
+#. Name for fla
+msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
+msgstr ""
+
+#. Name for flh
+msgid "Foau"
+msgstr ""
+
+#. Name for fli
+msgid "Fali"
+msgstr ""
+
+#. Name for fll
+msgid "North Fali"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fll
+msgid "Fali, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for fln
+msgid "Flinders Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for flr
+msgid "Fuliiru"
+msgstr ""
+
+#. Name for fly
+msgid "Flaaitaal"
+msgstr ""
+
+#. Name for fmp
+msgid "Fe'fe'"
+msgstr ""
+
+#. Name for fmu
+msgid "Far Western Muria"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fmu
+msgid "Muria, Far Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for fnb
+msgid "Fanbak"
+msgstr ""
+
+#. Name for fng
+msgid "Fanagalo"
+msgstr ""
+
+#. Name for fni
+msgid "Fania"
+msgstr ""
+
+#. Name for fod
+msgid "Foodo"
+msgstr ""
+
+#. Name for foi
+msgid "Foi"
+msgstr ""
+
+#. Name for fom
+msgid "Foma"
+msgstr ""
+
+#. Name for fon
+msgid "Fon"
+msgstr ""
+
+#. Name for for
+msgid "Fore"
+msgstr ""
+
+#. Name for fos
+msgid "Siraya"
+msgstr ""
+
+#. Name for fpe
+msgid "Fernando Po Creole English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fpe
+msgid "Creole English, Fernando Po"
+msgstr ""
+
+#. Name for fqs
+msgid "Fas"
+msgstr ""
+
+#. Name for fra
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#. Name for frc
+msgid "Cajun French"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for frc
+msgid "French, Cajun"
+msgstr ""
+
+#. Name for frd
+msgid "Fordata"
+msgstr ""
+
+#. Name for frk
+msgid "Frankish"
+msgstr ""
+
+#. Name for frm
+msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for frm
+msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
+msgstr ""
+
+#. Name for fro
+msgid "Old French (842-ca. 1400)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fro
+msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
+msgstr ""
+
+#. Name for frp
+msgid "Arpitan"
+msgstr ""
+
+#. Name for frq
+msgid "Forak"
+msgstr ""
+
+#. Name for frr
+msgid "Northern Frisian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for frr
+msgid "Frisian, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for frs
+msgid "Eastern Frisian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for frs
+msgid "Frisian, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for frt
+msgid "Fortsenal"
+msgstr ""
+
+#. Name for fry
+msgid "Western Frisian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fry
+msgid "Frisian, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for fse
+msgid "Finnish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for fsl
+msgid "French Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for fss
+msgid "Finland-Swedish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for fub
+msgid "Adamawa Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fub
+msgid "Fulfulde, Adamawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for fuc
+msgid "Pulaar"
+msgstr ""
+
+#. Name for fud
+msgid "East Futuna"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fud
+msgid "Futuna, East"
+msgstr ""
+
+#. Name for fue
+msgid "Borgu Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fue
+msgid "Fulfulde, Borgu"
+msgstr ""
+
+#. Name for fuf
+msgid "Pular"
+msgstr ""
+
+#. Name for fuh
+msgid "Western Niger Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fuh
+msgid "Fulfulde, Western Niger"
+msgstr ""
+
+#. Name for fui
+msgid "Bagirmi Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fui
+msgid "Fulfulde, Bagirmi"
+msgstr ""
+
+#. Name for fuj
+msgid "Ko"
+msgstr ""
+
+#. Name for ful
+msgid "Fulah"
+msgstr ""
+
+#. Name for fum
+msgid "Fum"
+msgstr ""
+
+#. Name for fun
+msgid "Fulniô"
+msgstr ""
+
+#. Name for fuq
+msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fuq
+msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
+msgstr ""
+
+#. Name for fur
+msgid "Friulian"
+msgstr "Furlan"
+
+#. Name for fut
+msgid "Futuna-Aniwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for fuu
+msgid "Furu"
+msgstr ""
+
+#. Name for fuv
+msgid "Nigerian Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for fuv
+msgid "Fulfulde, Nigerian"
+msgstr ""
+
+#. Name for fuy
+msgid "Fuyug"
+msgstr ""
+
+#. Name for fvr
+msgid "Fur"
+msgstr ""
+
+#. Name for fwa
+msgid "Fwâi"
+msgstr ""
+
+#. Name for fwe
+msgid "Fwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for gaa
+msgid "Ga"
+msgstr ""
+
+#. Name for gab
+msgid "Gabri"
+msgstr ""
+
+#. Name for gac
+msgid "Mixed Great Andamanese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gac
+msgid "Great Andamanese, Mixed"
+msgstr ""
+
+#. Name for gad
+msgid "Gaddang"
+msgstr ""
+
+#. Name for gae
+msgid "Guarequena"
+msgstr ""
+
+#. Name for gaf
+msgid "Gende"
+msgstr ""
+
+#. Name for gag
+msgid "Gagauz"
+msgstr ""
+
+#. Name for gah
+msgid "Alekano"
+msgstr ""
+
+#. Name for gai
+msgid "Borei"
+msgstr ""
+
+#. Name for gaj
+msgid "Gadsup"
+msgstr ""
+
+#. Name for gak
+msgid "Gamkonora"
+msgstr ""
+
+#. Name for gal
+msgid "Galolen"
+msgstr ""
+
+#. Name for gam
+msgid "Kandawo"
+msgstr ""
+
+#. Name for gan
+msgid "Gan Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gan
+msgid "Chinese, Gan"
+msgstr ""
+
+#. Name for gao
+msgid "Gants"
+msgstr ""
+
+#. Name for gap
+msgid "Gal"
+msgstr ""
+
+#. Name for gaq
+msgid "Gata'"
+msgstr ""
+
+#. Name for gar
+msgid "Galeya"
+msgstr ""
+
+#. Name for gas
+msgid "Adiwasi Garasia"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gas
+msgid "Garasia, Adiwasi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gat
+msgid "Kenati"
+msgstr ""
+
+#. Name for gau
+msgid "Mudhili Gadaba"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gau
+msgid "Gadaba, Mudhili"
+msgstr ""
+
+#. Name for gaw
+msgid "Nobonob"
+msgstr ""
+
+#. Name for gax
+msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gax
+msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
+msgstr ""
+
+#. Name for gay
+msgid "Gayo"
+msgstr ""
+
+#. Name for gaz
+msgid "West Central Oromo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gaz
+msgid "Oromo, West Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for gba
+msgid "Gbaya (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbb
+msgid "Kaytetye"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbd
+msgid "Karadjeri"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbe
+msgid "Niksek"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbf
+msgid "Gaikundi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbg
+msgid "Gbanziri"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbh
+msgid "Defi Gbe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gbh
+msgid "Gbe, Defi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbi
+msgid "Galela"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbj
+msgid "Bodo Gadaba"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gbj
+msgid "Gadaba, Bodo"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbk
+msgid "Gaddi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbl
+msgid "Gamit"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbm
+msgid "Garhwali"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbn
+msgid "Mo'da"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbo
+msgid "Northern Grebo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gbo
+msgid "Grebo, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbp
+msgid "Gbaya-Bossangoa"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbq
+msgid "Gbaya-Bozoum"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbr
+msgid "Gbagyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbs
+msgid "Gbesi Gbe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gbs
+msgid "Gbe, Gbesi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbu
+msgid "Gagadu"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbv
+msgid "Gbanu"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbw
+msgid "Gabi-Gabi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbx
+msgid "Eastern Xwla Gbe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gbx
+msgid "Gbe, Eastern Xwla"
+msgstr ""
+
+#. Name for gby
+msgid "Gbari"
+msgstr ""
+
+#. Name for gbz
+msgid "Zoroastrian Dari"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gbz
+msgid "Dari, Zoroastrian"
+msgstr ""
+
+#. Name for gcc
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+#. Name for gcd
+msgid "Ganggalida"
+msgstr ""
+
+#. Name for gce
+msgid "Galice"
+msgstr ""
+
+#. Name for gcf
+msgid "Guadeloupean Creole French"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gcf
+msgid "Creole French, Guadeloupean"
+msgstr ""
+
+#. Name for gcl
+msgid "Grenadian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gcl
+msgid "Creole English, Grenadian"
+msgstr ""
+
+#. Name for gcn
+msgid "Gaina"
+msgstr ""
+
+#. Name for gcr
+msgid "Guianese Creole French"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gcr
+msgid "Creole French, Guianese"
+msgstr ""
+
+#. Name for gct
+msgid "Colonia Tovar German"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gct
+msgid "German, Colonia Tovar"
+msgstr ""
+
+#. Name for gda
+msgid "Gade Lohar"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gda
+msgid "Lohar, Gade"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdb
+msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gdb
+msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdc
+msgid "Gugu Badhun"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdd
+msgid "Gedaged"
+msgstr ""
+
+#. Name for gde
+msgid "Gude"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdf
+msgid "Guduf-Gava"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdg
+msgid "Ga'dang"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdh
+msgid "Gadjerawang"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdi
+msgid "Gundi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdj
+msgid "Gurdjar"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdk
+msgid "Gadang"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdl
+msgid "Dirasha"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdm
+msgid "Laal"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdn
+msgid "Umanakaina"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdo
+msgid "Ghodoberi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdq
+msgid "Mehri"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdr
+msgid "Wipi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdt
+msgid "Kungardutyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdu
+msgid "Gudu"
+msgstr ""
+
+#. Name for gdx
+msgid "Godwari"
+msgstr ""
+
+#. Name for gea
+msgid "Geruma"
+msgstr ""
+
+#. Name for geb
+msgid "Kire"
+msgstr ""
+
+#. Name for gec
+msgid "Gboloo Grebo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gec
+msgid "Grebo, Gboloo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ged
+msgid "Gade"
+msgstr ""
+
+#. Name for geg
+msgid "Gengle"
+msgstr ""
+
+#. Name for geh
+msgid "Hutterite German"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for geh
+msgid "German, Hutterite"
+msgstr ""
+
+#. Name for gei
+msgid "Gebe"
+msgstr ""
+
+#. Name for gej
+msgid "Gen"
+msgstr ""
+
+#. Name for gek
+msgid "Ywom"
+msgstr ""
+
+#. Name for gel
+msgid "ut-Ma'in"
+msgstr ""
+
+#. Name for geq
+msgid "Geme"
+msgstr ""
+
+#. Name for ges
+msgid "Geser-Gorom"
+msgstr ""
+
+#. Name for gev
+msgid "Eviya"
+msgstr ""
+
+#. Name for gew
+msgid "Gera"
+msgstr ""
+
+#. Name for gex
+msgid "Garre"
+msgstr ""
+
+#. Name for gey
+msgid "Enya"
+msgstr ""
+
+#. Name for gez
+msgid "Geez"
+msgstr ""
+
+#. Name for gfk
+msgid "Patpatar"
+msgstr ""
+
+#. Name for gft
+msgid "Gafat"
+msgstr ""
+
+#. Name for gga
+msgid "Gao"
+msgstr ""
+
+#. Name for ggb
+msgid "Gbii"
+msgstr ""
+
+#. Name for ggd
+msgid "Gugadj"
+msgstr ""
+
+#. Name for gge
+msgid "Guragone"
+msgstr ""
+
+#. Name for ggg
+msgid "Gurgula"
+msgstr ""
+
+#. Name for ggk
+msgid "Kungarakany"
+msgstr ""
+
+#. Name for ggl
+msgid "Ganglau"
+msgstr ""
+
+#. Name for ggt
+msgid "Gitua"
+msgstr ""
+
+#. Name for ggu
+msgid "Gagu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ggw
+msgid "Gogodala"
+msgstr ""
+
+#. Name for gha
+msgid "Ghadamès"
+msgstr ""
+
+#. Name for ghc
+msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ghc
+msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
+msgstr ""
+
+#. Name for ghe
+msgid "Southern Ghale"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ghe
+msgid "Ghale, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ghh
+msgid "Northern Ghale"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ghh
+msgid "Ghale, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ghk
+msgid "Geko Karen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ghk
+msgid "Karen, Geko"
+msgstr ""
+
+#. Name for ghl
+msgid "Ghulfan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ghn
+msgid "Ghanongga"
+msgstr ""
+
+#. Name for gho
+msgid "Ghomara"
+msgstr ""
+
+#. Name for ghr
+msgid "Ghera"
+msgstr ""
+
+#. Name for ghs
+msgid "Guhu-Samane"
+msgstr ""
+
+#. Name for ght
+msgid "Kuke"
+msgstr ""
+
+#. Name for gia
+msgid "Kitja"
+msgstr ""
+
+#. Name for gib
+msgid "Gibanawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for gic
+msgid "Gail"
+msgstr ""
+
+#. Name for gid
+msgid "Gidar"
+msgstr ""
+
+#. Name for gig
+msgid "Goaria"
+msgstr ""
+
+#. Name for gih
+msgid "Githabul"
+msgstr ""
+
+#. Name for gil
+msgid "Gilbertese"
+msgstr ""
+
+#. Name for gim
+msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
+msgstr ""
+
+#. Name for gin
+msgid "Hinukh"
+msgstr ""
+
+#. Name for gip
+msgid "Gimi (West New Britain)"
+msgstr ""
+
+#. Name for giq
+msgid "Green Gelao"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for giq
+msgid "Gelao, Green"
+msgstr ""
+
+#. Name for gir
+msgid "Red Gelao"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gir
+msgid "Gelao, Red"
+msgstr ""
+
+#. Name for gis
+msgid "North Giziga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gis
+msgid "Giziga, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for git
+msgid "Gitxsan"
+msgstr ""
+
+#. Name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
+#. Name for giw
+msgid "White Gelao"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for giw
+msgid "Gelao, White"
+msgstr ""
+
+#. Name for gix
+msgid "Gilima"
+msgstr ""
+
+#. Name for giy
+msgid "Giyug"
+msgstr ""
+
+#. Name for giz
+msgid "South Giziga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for giz
+msgid "Giziga, South"
+msgstr ""
+
+#. Name for gji
+msgid "Geji"
+msgstr ""
+
+#. Name for gjk
+msgid "Kachi Koli"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gjk
+msgid "Koli, Kachi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gjm
+msgid "Gunditjmara"
+msgstr ""
+
+#. Name for gjn
+msgid "Gonja"
+msgstr ""
+
+#. Name for gjr
+msgid "Gurindji Kriol"
+msgstr ""
+
+#. Name for gju
+msgid "Gujari"
+msgstr ""
+
+#. Name for gka
+msgid "Guya"
+msgstr ""
+
+#. Name for gke
+msgid "Ndai"
+msgstr ""
+
+#. Name for gkn
+msgid "Gokana"
+msgstr ""
+
+#. Name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
+#. Name for gkp
+msgid "Guinea Kpelle"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gkp
+msgid "Kpelle, Guinea"
+msgstr ""
+
+#. Name for gku
+msgid "ǂUngkue"
+msgstr ""
+
+#. Name for gla
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gla
+msgid "Gaelic, Scottish"
+msgstr ""
+
+#. Name for glc
+msgid "Bon Gula"
+msgstr ""
+
+#. Name for gld
+msgid "Nanai"
+msgstr ""
+
+#. Name for gle
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#. Name for glg
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#. Name for glh
+msgid "Northwest Pashai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for glh
+msgid "Pashai, Northwest"
+msgstr ""
+
+#. Name for gli
+msgid "Guliguli"
+msgstr ""
+
+#. Name for glj
+msgid "Gula Iro"
+msgstr ""
+
+#. Name for glk
+msgid "Gilaki"
+msgstr ""
+
+#. Name for gll
+msgid "Garlali"
+msgstr ""
+
+#. Name for glo
+msgid "Galambu"
+msgstr ""
+
+#. Name for glr
+msgid "Glaro-Twabo"
+msgstr ""
+
+#. Name for glu
+msgid "Gula (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. Name for glv
+msgid "Manx"
+msgstr ""
+
+#. Name for glw
+msgid "Glavda"
+msgstr ""
+
+#. Name for gly
+msgid "Gule"
+msgstr ""
+
+#. Name for gma
+msgid "Gambera"
+msgstr ""
+
+#. Name for gmb
+msgid "Gula'alaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for gmd
+msgid "Mághdì"
+msgstr ""
+
+#. Name for gmg
+msgid "Magɨyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gmh
+msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gmh
+msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
+msgstr ""
+
+#. Name for gml
+msgid "Middle Low German"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gml
+msgid "German, Middle Low"
+msgstr ""
+
+#. Name for gmm
+msgid "Gbaya-Mbodomo"
+msgstr ""
+
+#. Name for gmn
+msgid "Gimnime"
+msgstr ""
+
+#. Name for gmu
+msgid "Gumalu"
+msgstr ""
+
+#. Name for gmv
+msgid "Gamo"
+msgstr ""
+
+#. Name for gmx
+msgid "Magoma"
+msgstr ""
+
+#. Name for gmy
+msgid "Mycenaean Greek"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gmy
+msgid "Greek, Mycenaean"
+msgstr ""
+
+#. Name for gmz
+msgid "Mgbolizhia"
+msgstr ""
+
+#. Name for gna
+msgid "Kaansa"
+msgstr ""
+
+#. Name for gnb
+msgid "Gangte"
+msgstr ""
+
+#. Name for gnc
+msgid "Guanche"
+msgstr ""
+
+#. Name for gnd
+msgid "Zulgo-Gemzek"
+msgstr ""
+
+#. Name for gne
+msgid "Ganang"
+msgstr ""
+
+#. Name for gng
+msgid "Ngangam"
+msgstr ""
+
+#. Name for gnh
+msgid "Lere"
+msgstr ""
+
+#. Name for gni
+msgid "Gooniyandi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gnk
+msgid "//Gana"
+msgstr ""
+
+#. Name for gnl
+msgid "Gangulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for gnm
+msgid "Ginuman"
+msgstr ""
+
+#. Name for gnn
+msgid "Gumatj"
+msgstr ""
+
+#. Name for gno
+msgid "Northern Gondi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gno
+msgid "Gondi, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for gnq
+msgid "Gana"
+msgstr ""
+
+#. Name for gnr
+msgid "Gureng Gureng"
+msgstr ""
+
+#. Name for gnt
+msgid "Guntai"
+msgstr ""
+
+#. Name for gnu
+msgid "Gnau"
+msgstr ""
+
+#. Name for gnw
+msgid "Western Bolivian Guaraní"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gnw
+msgid "Guaraní, Western Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. Name for gnz
+msgid "Ganzi"
+msgstr ""
+
+#. Name for goa
+msgid "Guro"
+msgstr ""
+
+#. Name for gob
+msgid "Playero"
+msgstr ""
+
+#. Name for goc
+msgid "Gorakor"
+msgstr ""
+
+#. Name for god
+msgid "Godié"
+msgstr ""
+
+#. Name for goe
+msgid "Gongduk"
+msgstr ""
+
+#. Name for gof
+msgid "Gofa"
+msgstr ""
+
+#. Name for gog
+msgid "Gogo"
+msgstr ""
+
+#. Name for goh
+msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for goh
+msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
+msgstr ""
+
+#. Name for goi
+msgid "Gobasi"
+msgstr ""
+
+#. Name for goj
+msgid "Gowlan"
+msgstr ""
+
+#. Name for gok
+msgid "Gowli"
+msgstr ""
+
+#. Name for gol
+msgid "Gola"
+msgstr ""
+
+#. Name for gom
+msgid "Goan Konkani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gom
+msgid "Konkani, Goan"
+msgstr ""
+
+#. Name for gon
+msgid "Gondi"
+msgstr ""
+
+#. Name for goo
+msgid "Gone Dau"
+msgstr ""
+
+#. Name for gop
+msgid "Yeretuar"
+msgstr ""
+
+#. Name for goq
+msgid "Gorap"
+msgstr ""
+
+#. Name for gor
+msgid "Gorontalo"
+msgstr ""
+
+#. Name for gos
+msgid "Gronings"
+msgstr ""
+
+#. Name for got
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#. Name for gou
+msgid "Gavar"
+msgstr ""
+
+#. Name for gow
+msgid "Gorowa"
+msgstr ""
+
+#. Name for gox
+msgid "Gobu"
+msgstr ""
+
+#. Name for goy
+msgid "Goundo"
+msgstr ""
+
+#. Name for goz
+msgid "Gozarkhani"
+msgstr ""
+
+#. Name for gpa
+msgid "Gupa-Abawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for gpe
+msgid "Ghanaian Pidgin English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
+#. Name for gpn
+msgid "Taiap"
+msgstr ""
+
+#. Name for gqa
+msgid "Ga'anda"
+msgstr ""
+
+#. Name for gqi
+msgid "Guiqiong"
+msgstr ""
+
+#. Name for gqn
+msgid "Guana (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#. Name for gqr
+msgid "Gor"
+msgstr ""
+
+#. Name for gqu
+msgid "Qau"
+msgstr ""
+
+#. Name for gra
+msgid "Rajput Garasia"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gra
+msgid "Garasia, Rajput"
+msgstr ""
+
+#. Name for grb
+msgid "Grebo"
+msgstr ""
+
+#. Name for grc
+msgid "Ancient Greek (to 1453)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for grc
+msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
+msgstr ""
+
+#. Name for grd
+msgid "Guruntum-Mbaaru"
+msgstr ""
+
+#. Name for grg
+msgid "Madi"
+msgstr ""
+
+#. Name for grh
+msgid "Gbiri-Niragu"
+msgstr ""
+
+#. Name for gri
+msgid "Ghari"
+msgstr ""
+
+#. Name for grj
+msgid "Southern Grebo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for grj
+msgid "Grebo, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for grm
+msgid "Kota Marudu Talantang"
+msgstr ""
+
+#. Name for grn
+msgid "Guarani"
+msgstr ""
+
+#. Name for gro
+msgid "Groma"
+msgstr ""
+
+#. Name for grq
+msgid "Gorovu"
+msgstr ""
+
+#. Name for grr
+msgid "Taznatit"
+msgstr ""
+
+#. Name for grs
+msgid "Gresi"
+msgstr ""
+
+#. Name for grt
+msgid "Garo"
+msgstr ""
+
+#. Name for gru
+msgid "Kistane"
+msgstr ""
+
+#. Name for grv
+msgid "Central Grebo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for grv
+msgid "Grebo, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for grw
+msgid "Gweda"
+msgstr ""
+
+#. Name for grx
+msgid "Guriaso"
+msgstr ""
+
+#. Name for gry
+msgid "Barclayville Grebo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gry
+msgid "Grebo, Barclayville"
+msgstr ""
+
+#. Name for grz
+msgid "Guramalum"
+msgstr ""
+
+#. Name for gse
+msgid "Ghanaian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for gsg
+msgid "German Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for gsl
+msgid "Gusilay"
+msgstr ""
+
+#. Name for gsm
+msgid "Guatemalan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for gsn
+msgid "Nema"
+msgstr ""
+
+#. Name for gso
+msgid "Southwest Gbaya"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gso
+msgid "Gbaya, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. Name for gsp
+msgid "Wasembo"
+msgstr ""
+
+#. Name for gss
+msgid "Greek Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for gsw
+msgid "Swiss German"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gsw
+msgid "German, Swiss"
+msgstr ""
+
+#. Name for gta
+msgid "Guató"
+msgstr ""
+
+#. Name for gtu
+msgid "Aghu-Tharnggala"
+msgstr ""
+
+#. Name for gua
+msgid "Shiki"
+msgstr ""
+
+#. Name for gub
+msgid "Guajajára"
+msgstr ""
+
+#. Name for guc
+msgid "Wayuu"
+msgstr ""
+
+#. Name for gud
+msgid "Yocoboué Dida"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gud
+msgid "Dida, Yocoboué"
+msgstr ""
+
+#. Name for gue
+msgid "Gurinji"
+msgstr ""
+
+#. Name for guf
+msgid "Gupapuyngu"
+msgstr ""
+
+#. Name for gug
+msgid "Paraguayan Guaraní"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gug
+msgid "Guaraní, Paraguayan"
+msgstr ""
+
+#. Name for guh
+msgid "Guahibo"
+msgstr ""
+
+#. Name for gui
+msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gui
+msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. Name for guj
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#. Name for guk
+msgid "Gumuz"
+msgstr ""
+
+#. Name for gul
+msgid "Sea Island Creole English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gul
+msgid "Creole English, Sea Island"
+msgstr ""
+
+#. Name for gum
+msgid "Guambiano"
+msgstr ""
+
+#. Name for gun
+msgid "Mbyá Guaraní"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gun
+msgid "Guaraní, Mbyá"
+msgstr ""
+
+#. Name for guo
+msgid "Guayabero"
+msgstr ""
+
+#. Name for gup
+msgid "Gunwinggu"
+msgstr ""
+
+#. Name for guq
+msgid "Aché"
+msgstr ""
+
+#. Name for gur
+msgid "Farefare"
+msgstr ""
+
+#. Name for gus
+msgid "Guinean Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for gut
+msgid "Maléku Jaíka"
+msgstr ""
+
+#. Name for guu
+msgid "Yanomamö"
+msgstr ""
+
+#. Name for guw
+msgid "Gun"
+msgstr ""
+
+#. Name for gux
+msgid "Gourmanchéma"
+msgstr ""
+
+#. Name for guz
+msgid "Gusii"
+msgstr ""
+
+#. Name for gva
+msgid "Guana (Paraguay)"
+msgstr ""
+
+#. Name for gvc
+msgid "Guanano"
+msgstr ""
+
+#. Name for gve
+msgid "Duwet"
+msgstr ""
+
+#. Name for gvf
+msgid "Golin"
+msgstr ""
+
+#. Name for gvj
+msgid "Guajá"
+msgstr ""
+
+#. Name for gvl
+msgid "Gulay"
+msgstr ""
+
+#. Name for gvm
+msgid "Gurmana"
+msgstr ""
+
+#. Name for gvn
+msgid "Kuku-Yalanji"
+msgstr ""
+
+#. Name for gvo
+msgid "Gavião Do Jiparaná"
+msgstr ""
+
+#. Name for gvp
+msgid "Pará Gavião"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gvp
+msgid "Gavião, Pará"
+msgstr ""
+
+#. Name for gvr
+msgid "Gurung"
+msgstr ""
+
+#. Name for gvs
+msgid "Gumawana"
+msgstr ""
+
+#. Name for gvy
+msgid "Guyani"
+msgstr ""
+
+#. Name for gwa
+msgid "Mbato"
+msgstr ""
+
+#. Name for gwb
+msgid "Gwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for gwc
+msgid "Kalami"
+msgstr ""
+
+#. Name for gwd
+msgid "Gawwada"
+msgstr ""
+
+#. Name for gwe
+msgid "Gweno"
+msgstr ""
+
+#. Name for gwf
+msgid "Gowro"
+msgstr ""
+
+#. Name for gwg
+msgid "Moo"
+msgstr ""
+
+#. Name for gwi
+msgid "Gwichʼin"
+msgstr ""
+
+#. Name for gwj
+msgid "/Gwi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
+#. Name for gwn
+msgid "Gwandara"
+msgstr ""
+
+#. Name for gwr
+msgid "Gwere"
+msgstr ""
+
+#. Name for gwt
+msgid "Gawar-Bati"
+msgstr ""
+
+#. Name for gwu
+msgid "Guwamu"
+msgstr ""
+
+#. Name for gww
+msgid "Kwini"
+msgstr ""
+
+#. Name for gwx
+msgid "Gua"
+msgstr ""
+
+#. Name for gxx
+msgid "Wè Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for gya
+msgid "Northwest Gbaya"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gya
+msgid "Gbaya, Northwest"
+msgstr ""
+
+#. Name for gyb
+msgid "Garus"
+msgstr ""
+
+#. Name for gyd
+msgid "Kayardild"
+msgstr ""
+
+#. Name for gye
+msgid "Gyem"
+msgstr ""
+
+#. Name for gyf
+msgid "Gungabula"
+msgstr ""
+
+#. Name for gyg
+msgid "Gbayi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gyi
+msgid "Gyele"
+msgstr ""
+
+#. Name for gyl
+msgid "Gayil"
+msgstr ""
+
+#. Name for gym
+msgid "Ngäbere"
+msgstr ""
+
+#. Name for gyn
+msgid "Guyanese Creole English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for gyn
+msgid "Creole English, Guyanese"
+msgstr ""
+
+#. Name for gyr
+msgid "Guarayu"
+msgstr ""
+
+#. Name for gyy
+msgid "Gunya"
+msgstr ""
+
+#. Name for gza
+msgid "Ganza"
+msgstr ""
+
+#. Name for gzi
+msgid "Gazi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gzn
+msgid "Gane"
+msgstr ""
+
+#. Name for haa
+msgid "Han"
+msgstr ""
+
+#. Name for hab
+msgid "Hanoi Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for hac
+msgid "Gurani"
+msgstr ""
+
+#. Name for had
+msgid "Hatam"
+msgstr ""
+
+#. Name for hae
+msgid "Eastern Oromo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hae
+msgid "Oromo, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for haf
+msgid "Haiphong Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for hag
+msgid "Hanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for hah
+msgid "Hahon"
+msgstr ""
+
+#. Name for hai
+msgid "Haida"
+msgstr ""
+
+#. Name for haj
+msgid "Hajong"
+msgstr ""
+
+#. Name for hak
+msgid "Hakka Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hak
+msgid "Chinese, Hakka"
+msgstr ""
+
+#. Name for hal
+msgid "Halang"
+msgstr ""
+
+#. Name for ham
+msgid "Hewa"
+msgstr ""
+
+#. Name for han
+msgid "Hangaza"
+msgstr ""
+
+#. Name for hao
+msgid "Hakö"
+msgstr ""
+
+#. Name for hap
+msgid "Hupla"
+msgstr ""
+
+#. Name for haq
+msgid "Ha"
+msgstr ""
+
+#. Name for har
+msgid "Harari"
+msgstr ""
+
+#. Name for has
+msgid "Haisla"
+msgstr ""
+
+#. Name for hat
+msgid "Haitian"
+msgstr ""
+
+#. Name for hau
+msgid "Hausa"
+msgstr ""
+
+#. Name for hav
+msgid "Havu"
+msgstr ""
+
+#. Name for haw
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#. Name for hax
+msgid "Southern Haida"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hax
+msgid "Haida, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for hay
+msgid "Haya"
+msgstr ""
+
+#. Name for haz
+msgid "Hazaragi"
+msgstr ""
+
+#. Name for hba
+msgid "Hamba"
+msgstr ""
+
+#. Name for hbb
+msgid "Huba"
+msgstr ""
+
+#. Name for hbn
+msgid "Heiban"
+msgstr ""
+
+#. Name for hbo
+msgid "Ancient Hebrew"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hbo
+msgid "Hebrew, Ancient"
+msgstr ""
+
+#. Name for hbs
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr ""
+
+#. Name for hbu
+msgid "Habu"
+msgstr ""
+
+#. Name for hca
+msgid "Andaman Creole Hindi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hca
+msgid "Creole Hindi, Andaman"
+msgstr ""
+
+#. Name for hch
+msgid "Huichol"
+msgstr ""
+
+#. Name for hdn
+msgid "Northern Haida"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hdn
+msgid "Haida, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for hds
+msgid "Honduras Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for hdy
+msgid "Hadiyya"
+msgstr ""
+
+#. Name for hea
+msgid "Northern Qiandong Miao"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hea
+msgid "Miao, Northern Qiandong"
+msgstr ""
+
+#. Name for heb
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#. Name for hed
+msgid "Herdé"
+msgstr ""
+
+#. Name for heg
+msgid "Helong"
+msgstr ""
+
+#. Name for heh
+msgid "Hehe"
+msgstr ""
+
+#. Name for hei
+msgid "Heiltsuk"
+msgstr ""
+
+#. Name for hem
+msgid "Hemba"
+msgstr ""
+
+#. Name for her
+msgid "Herero"
+msgstr ""
+
+#. Name for hgm
+msgid "Hai//om"
+msgstr ""
+
+#. Name for hgw
+msgid "Haigwai"
+msgstr ""
+
+#. Name for hhi
+msgid "Hoia Hoia"
+msgstr ""
+
+#. Name for hhr
+msgid "Kerak"
+msgstr ""
+
+#. Name for hhy
+msgid "Hoyahoya"
+msgstr ""
+
+#. Name for hia
+msgid "Lamang"
+msgstr ""
+
+#. Name for hib
+msgid "Hibito"
+msgstr ""
+
+#. Name for hid
+msgid "Hidatsa"
+msgstr ""
+
+#. Name for hif
+msgid "Fiji Hindi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hif
+msgid "Hindi, Fiji"
+msgstr ""
+
+#. Name for hig
+msgid "Kamwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for hih
+msgid "Pamosu"
+msgstr ""
+
+#. Name for hii
+msgid "Hinduri"
+msgstr ""
+
+#. Name for hij
+msgid "Hijuk"
+msgstr ""
+
+#. Name for hik
+msgid "Seit-Kaitetu"
+msgstr ""
+
+#. Name for hil
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr ""
+
+#. Name for hin
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#. Name for hio
+msgid "Tsoa"
+msgstr ""
+
+#. Name for hir
+msgid "Himarimã"
+msgstr ""
+
+#. Name for hit
+msgid "Hittite"
+msgstr ""
+
+#. Name for hiw
+msgid "Hiw"
+msgstr ""
+
+#. Name for hix
+msgid "Hixkaryána"
+msgstr ""
+
+#. Name for hji
+msgid "Haji"
+msgstr ""
+
+#. Name for hka
+msgid "Kahe"
+msgstr ""
+
+#. Name for hke
+msgid "Hunde"
+msgstr ""
+
+#. Name for hkk
+msgid "Hunjara-Kaina Ke"
+msgstr ""
+
+#. Name for hks
+msgid "Hong Kong Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for hla
+msgid "Halia"
+msgstr ""
+
+#. Name for hlb
+msgid "Halbi"
+msgstr ""
+
+#. Name for hld
+msgid "Halang Doan"
+msgstr ""
+
+#. Name for hle
+msgid "Hlersu"
+msgstr ""
+
+#. Name for hlt
+msgid "Matu Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hlt
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr ""
+
+#. Name for hlu
+msgid "Hieroglyphic Luwian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hlu
+msgid "Luwian, Hieroglyphic"
+msgstr ""
+
+#. Name for hma
+msgid "Southern Mashan Hmong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hma
+msgid "Hmong, Southern Mashan"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmb
+msgid "Humburi Senni Songhay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hmb
+msgid "Songhay, Humburi Senni"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmc
+msgid "Central Huishui Hmong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hmc
+msgid "Hmong, Central Huishui"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmd
+msgid "Large Flowery Miao"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hmd
+msgid "Miao, Large Flowery"
+msgstr ""
+
+#. Name for hme
+msgid "Eastern Huishui Hmong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hme
+msgid "Hmong, Eastern Huishui"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmf
+msgid "Hmong Don"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmg
+msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hmg
+msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmh
+msgid "Southwestern Huishui Hmong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hmh
+msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmi
+msgid "Northern Huishui Hmong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hmi
+msgid "Hmong, Northern Huishui"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmj
+msgid "Ge"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmk
+msgid "Maek"
+msgstr ""
+
+#. Name for hml
+msgid "Luopohe Hmong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hml
+msgid "Hmong, Luopohe"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmm
+msgid "Central Mashan Hmong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hmm
+msgid "Hmong, Central Mashan"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmn
+msgid "Hmong"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmo
+msgid "Hiri Motu"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmp
+msgid "Northern Mashan Hmong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hmp
+msgid "Hmong, Northern Mashan"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmq
+msgid "Eastern Qiandong Miao"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hmq
+msgid "Miao, Eastern Qiandong"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmr
+msgid "Hmar"
+msgstr ""
+
+#. Name for hms
+msgid "Southern Qiandong Miao"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hms
+msgid "Miao, Southern Qiandong"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmt
+msgid "Hamtai"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmu
+msgid "Hamap"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmv
+msgid "Hmong Dô"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmw
+msgid "Western Mashan Hmong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hmw
+msgid "Hmong, Western Mashan"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmy
+msgid "Southern Guiyang Hmong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hmy
+msgid "Hmong, Southern Guiyang"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmz
+msgid "Hmong Shua"
+msgstr ""
+
+#. Name for hna
+msgid "Mina (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for hnd
+msgid "Southern Hindko"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hnd
+msgid "Hindko, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for hne
+msgid "Chhattisgarhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for hnh
+msgid "//Ani"
+msgstr ""
+
+#. Name for hni
+msgid "Hani"
+msgstr ""
+
+#. Name for hnj
+msgid "Hmong Njua"
+msgstr ""
+
+#. Name for hnn
+msgid "Hanunoo"
+msgstr ""
+
+#. Name for hno
+msgid "Northern Hindko"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hno
+msgid "Hindko, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for hns
+msgid "Caribbean Hindustani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hns
+msgid "Hindustani, Caribbean"
+msgstr ""
+
+#. Name for hnu
+msgid "Hung"
+msgstr ""
+
+#. Name for hoa
+msgid "Hoava"
+msgstr ""
+
+#. Name for hob
+msgid "Mari (Madang Province)"
+msgstr ""
+
+#. Name for hoc
+msgid "Ho"
+msgstr ""
+
+#. Name for hod
+msgid "Holma"
+msgstr ""
+
+#. Name for hoe
+msgid "Horom"
+msgstr ""
+
+#. Name for hoh
+msgid "Hobyót"
+msgstr ""
+
+#. Name for hoi
+msgid "Holikachuk"
+msgstr ""
+
+#. Name for hoj
+msgid "Hadothi"
+msgstr ""
+
+#. Name for hol
+msgid "Holu"
+msgstr ""
+
+#. Name for hom
+msgid "Homa"
+msgstr ""
+
+#. Name for hoo
+msgid "Holoholo"
+msgstr ""
+
+#. Name for hop
+msgid "Hopi"
+msgstr ""
+
+#. Name for hor
+msgid "Horo"
+msgstr ""
+
+#. Name for hos
+msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for hot
+msgid "Hote"
+msgstr ""
+
+#. Name for hov
+msgid "Hovongan"
+msgstr ""
+
+#. Name for how
+msgid "Honi"
+msgstr ""
+
+#. Name for hoy
+msgid "Holiya"
+msgstr ""
+
+#. Name for hoz
+msgid "Hozo"
+msgstr ""
+
+#. Name for hpo
+msgid "Hpon"
+msgstr ""
+
+#. Name for hps
+msgid "Hawai'i Sign Language (HSL)"
+msgstr ""
+
+#. Name for hra
+msgid "Hrangkhol"
+msgstr ""
+
+#. Name for hrc
+msgid "Niwer Mil"
+msgstr ""
+
+#. Name for hre
+msgid "Hre"
+msgstr ""
+
+#. Name for hrk
+msgid "Haruku"
+msgstr ""
+
+#. Name for hrm
+msgid "Horned Miao"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hrm
+msgid "Miao, Horned"
+msgstr ""
+
+#. Name for hro
+msgid "Haroi"
+msgstr ""
+
+#. Name for hrp
+msgid "Nhirrpi"
+msgstr ""
+
+#. Name for hrt
+msgid "Hértevin"
+msgstr ""
+
+#. Name for hru
+msgid "Hruso"
+msgstr ""
+
+#. Name for hrv
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+#. Name for hrw
+msgid "Warwar Feni"
+msgstr ""
+
+#. Name for hrx
+msgid "Hunsrik"
+msgstr ""
+
+#. Name for hrz
+msgid "Harzani"
+msgstr ""
+
+#. Name for hsb
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hsb
+msgid "Sorbian, Upper"
+msgstr ""
+
+#. Name for hsh
+msgid "Hungarian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for hsl
+msgid "Hausa Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for hsn
+msgid "Xiang Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hsn
+msgid "Chinese, Xiang"
+msgstr ""
+
+#. Name for hss
+msgid "Harsusi"
+msgstr ""
+
+#. Name for hti
+msgid "Hoti"
+msgstr ""
+
+#. Name for hto
+msgid "Minica Huitoto"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hto
+msgid "Huitoto, Minica"
+msgstr ""
+
+#. Name for hts
+msgid "Hadza"
+msgstr ""
+
+#. Name for htu
+msgid "Hitu"
+msgstr ""
+
+#. Name for htx
+msgid "Middle Hittite"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for htx
+msgid "Hittite, Middle"
+msgstr ""
+
+#. Name for hub
+msgid "Huambisa"
+msgstr ""
+
+#. Name for huc
+msgid "=/Hua"
+msgstr ""
+
+#. Name for hud
+msgid "Huaulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for hue
+msgid "San Francisco Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hue
+msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. Name for huf
+msgid "Humene"
+msgstr ""
+
+#. Name for hug
+msgid "Huachipaeri"
+msgstr ""
+
+#. Name for huh
+msgid "Huilliche"
+msgstr ""
+
+#. Name for hui
+msgid "Huli"
+msgstr ""
+
+#. Name for huj
+msgid "Northern Guiyang Hmong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for huj
+msgid "Hmong, Northern Guiyang"
+msgstr ""
+
+#. Name for huk
+msgid "Hulung"
+msgstr ""
+
+#. Name for hul
+msgid "Hula"
+msgstr ""
+
+#. Name for hum
+msgid "Hungana"
+msgstr ""
+
+#. Name for hun
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#. Name for huo
+msgid "Hu"
+msgstr ""
+
+#. Name for hup
+msgid "Hupa"
+msgstr ""
+
+#. Name for huq
+msgid "Tsat"
+msgstr ""
+
+#. Name for hur
+msgid "Halkomelem"
+msgstr ""
+
+#. Name for hus
+msgid "Huastec"
+msgstr ""
+
+#. Name for hut
+msgid "Humla"
+msgstr ""
+
+#. Name for huu
+msgid "Murui Huitoto"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for huu
+msgid "Huitoto, Murui"
+msgstr ""
+
+#. Name for huv
+msgid "San Mateo Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for huv
+msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. Name for huw
+msgid "Hukumina"
+msgstr ""
+
+#. Name for hux
+msgid "Nüpode Huitoto"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hux
+msgid "Huitoto, Nüpode"
+msgstr ""
+
+#. Name for huy
+msgid "Hulaulá"
+msgstr ""
+
+#. Name for huz
+msgid "Hunzib"
+msgstr ""
+
+#. Name for hvc
+msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for hve
+msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hve
+msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. Name for hvk
+msgid "Haveke"
+msgstr ""
+
+#. Name for hvn
+msgid "Sabu"
+msgstr ""
+
+#. Name for hvv
+msgid "Santa María Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hvv
+msgid "Huave, Santa María Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. Name for hwa
+msgid "Wané"
+msgstr ""
+
+#. Name for hwc
+msgid "Hawai'i Creole English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for hwc
+msgid "Creole English, Hawai'i"
+msgstr ""
+
+#. Name for hwo
+msgid "Hwana"
+msgstr ""
+
+#. Name for hya
+msgid "Hya"
+msgstr ""
+
+#. Name for hye
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#. Name for iai
+msgid "Iaai"
+msgstr ""
+
+#. Name for ian
+msgid "Iatmul"
+msgstr ""
+
+#. Name for iar
+msgid "Purari"
+msgstr ""
+
+#. Name for iba
+msgid "Iban"
+msgstr ""
+
+#. Name for ibb
+msgid "Ibibio"
+msgstr ""
+
+#. Name for ibd
+msgid "Iwaidja"
+msgstr ""
+
+#. Name for ibe
+msgid "Akpes"
+msgstr ""
+
+#. Name for ibg
+msgid "Ibanag"
+msgstr ""
+
+#. Name for ibl
+msgid "Ibaloi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ibm
+msgid "Agoi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ibn
+msgid "Ibino"
+msgstr ""
+
+#. Name for ibo
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ibr
+msgid "Ibuoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for ibu
+msgid "Ibu"
+msgstr ""
+
+#. Name for iby
+msgid "Ibani"
+msgstr ""
+
+#. Name for ica
+msgid "Ede Ica"
+msgstr ""
+
+#. Name for ich
+msgid "Etkywan"
+msgstr ""
+
+#. Name for icl
+msgid "Icelandic Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for icr
+msgid "Islander Creole English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for icr
+msgid "Creole English, Islander"
+msgstr ""
+
+#. Name for ida
+msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
+msgstr ""
+
+#. Name for idb
+msgid "Indo-Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. Name for idc
+msgid "Idon"
+msgstr ""
+
+#. Name for idd
+msgid "Ede Idaca"
+msgstr ""
+
+#. Name for ide
+msgid "Idere"
+msgstr ""
+
+#. Name for idi
+msgid "Idi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ido
+msgid "Ido"
+msgstr ""
+
+#. Name for idr
+msgid "Indri"
+msgstr ""
+
+#. Name for ids
+msgid "Idesa"
+msgstr ""
+
+#. Name for idt
+msgid "Idaté"
+msgstr ""
+
+#. Name for idu
+msgid "Idoma"
+msgstr ""
+
+#. Name for ifa
+msgid "Amganad Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ifa
+msgid "Ifugao, Amganad"
+msgstr ""
+
+#. Name for ifb
+msgid "Batad Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ifb
+msgid "Ifugao, Batad"
+msgstr ""
+
+#. Name for ife
+msgid "Ifè"
+msgstr ""
+
+#. Name for iff
+msgid "Ifo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ifk
+msgid "Tuwali Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ifk
+msgid "Ifugao, Tuwali"
+msgstr ""
+
+#. Name for ifm
+msgid "Teke-Fuumu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ifu
+msgid "Mayoyao Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ifu
+msgid "Ifugao, Mayoyao"
+msgstr ""
+
+#. Name for ify
+msgid "Keley-I Kallahan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ify
+msgid "Kallahan, Keley-I"
+msgstr ""
+
+#. Name for igb
+msgid "Ebira"
+msgstr ""
+
+#. Name for ige
+msgid "Igede"
+msgstr ""
+
+#. Name for igg
+msgid "Igana"
+msgstr ""
+
+#. Name for igl
+msgid "Igala"
+msgstr ""
+
+#. Name for igm
+msgid "Kanggape"
+msgstr ""
+
+#. Name for ign
+msgid "Ignaciano"
+msgstr ""
+
+#. Name for igo
+msgid "Isebe"
+msgstr ""
+
+#. Name for igs
+msgid "Interglossa"
+msgstr ""
+
+#. Name for igw
+msgid "Igwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for ihb
+msgid "Iha Based Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. Name for ihi
+msgid "Ihievbe"
+msgstr ""
+
+#. Name for ihp
+msgid "Iha"
+msgstr ""
+
+#. Name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
+#. Name for iii
+msgid "Sichuan Yi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for iii
+msgid "Yi, Sichuan"
+msgstr ""
+
+#. Name for iin
+msgid "Thiin"
+msgstr ""
+
+#. Name for ijc
+msgid "Izon"
+msgstr ""
+
+#. Name for ije
+msgid "Biseni"
+msgstr ""
+
+#. Name for ijj
+msgid "Ede Ije"
+msgstr ""
+
+#. Name for ijn
+msgid "Kalabari"
+msgstr ""
+
+#. Name for ijs
+msgid "Southeast Ijo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ijs
+msgid "Ijo, Southeast"
+msgstr ""
+
+#. Name for ike
+msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ike
+msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
+msgstr ""
+
+#. Name for iki
+msgid "Iko"
+msgstr ""
+
+#. Name for ikk
+msgid "Ika"
+msgstr ""
+
+#. Name for ikl
+msgid "Ikulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for iko
+msgid "Olulumo-Ikom"
+msgstr ""
+
+#. Name for ikp
+msgid "Ikpeshi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ikr
+msgid "Ikaranggal"
+msgstr ""
+
+#. Name for iks
+msgid "Inuit Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for ikt
+msgid "Inuinnaqtun"
+msgstr ""
+
+#. Name for iku
+msgid "Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#. Name for ikv
+msgid "Iku-Gora-Ankwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ikw
+msgid "Ikwere"
+msgstr ""
+
+#. Name for ikx
+msgid "Ik"
+msgstr ""
+
+#. Name for ikz
+msgid "Ikizu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ila
+msgid "Ile Ape"
+msgstr ""
+
+#. Name for ilb
+msgid "Ila"
+msgstr ""
+
+#. Name for ile
+msgid "Interlingue"
+msgstr ""
+
+#. Name for ilg
+msgid "Garig-Ilgar"
+msgstr ""
+
+#. Name for ili
+msgid "Ili Turki"
+msgstr ""
+
+#. Name for ilk
+msgid "Ilongot"
+msgstr ""
+
+#. Name for ilm
+msgid "Iranun (Malaysia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ilo
+msgid "Iloko"
+msgstr ""
+
+#. Name for ilp
+msgid "Iranun (Philippines)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ils
+msgid "International Sign"
+msgstr ""
+
+#. Name for ilu
+msgid "Ili'uun"
+msgstr ""
+
+#. Name for ilv
+msgid "Ilue"
+msgstr ""
+
+#. Name for ima
+msgid "Mala Malasar"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ima
+msgid "Malasar, Mala"
+msgstr ""
+
+#. Name for imi
+msgid "Anamgura"
+msgstr ""
+
+#. Name for iml
+msgid "Miluk"
+msgstr ""
+
+#. Name for imn
+msgid "Imonda"
+msgstr ""
+
+#. Name for imo
+msgid "Imbongu"
+msgstr ""
+
+#. Name for imr
+msgid "Imroing"
+msgstr ""
+
+#. Name for ims
+msgid "Marsian"
+msgstr ""
+
+#. Name for imy
+msgid "Milyan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ina
+msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
+msgstr ""
+
+#. Name for inb
+msgid "Inga"
+msgstr ""
+
+#. Name for ind
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#. Name for ing
+msgid "Degexit'an"
+msgstr ""
+
+#. Name for inh
+msgid "Ingush"
+msgstr ""
+
+#. Name for inj
+msgid "Jungle Inga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for inj
+msgid "Inga, Jungle"
+msgstr ""
+
+#. Name for inl
+msgid "Indonesian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for inm
+msgid "Minaean"
+msgstr ""
+
+#. Name for inn
+msgid "Isinai"
+msgstr ""
+
+#. Name for ino
+msgid "Inoke-Yate"
+msgstr ""
+
+#. Name for inp
+msgid "Iñapari"
+msgstr ""
+
+#. Name for ins
+msgid "Indian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for int
+msgid "Intha"
+msgstr ""
+
+#. Name for inz
+msgid "Ineseño"
+msgstr ""
+
+#. Name for ior
+msgid "Inor"
+msgstr ""
+
+#. Name for iou
+msgid "Tuma-Irumu"
+msgstr ""
+
+#. Name for iow
+msgid "Iowa-Oto"
+msgstr ""
+
+#. Name for ipi
+msgid "Ipili"
+msgstr ""
+
+#. Name for ipk
+msgid "Inupiaq"
+msgstr ""
+
+#. Name for ipo
+msgid "Ipiko"
+msgstr ""
+
+#. Name for iqu
+msgid "Iquito"
+msgstr ""
+
+#. Name for iqw
+msgid "Ikwo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ire
+msgid "Iresim"
+msgstr ""
+
+#. Name for irh
+msgid "Irarutu"
+msgstr ""
+
+#. Name for iri
+msgid "Irigwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for irk
+msgid "Iraqw"
+msgstr ""
+
+#. Name for irn
+msgid "Irántxe"
+msgstr ""
+
+#. Name for irr
+msgid "Ir"
+msgstr ""
+
+#. Name for iru
+msgid "Irula"
+msgstr ""
+
+#. Name for irx
+msgid "Kamberau"
+msgstr ""
+
+#. Name for iry
+msgid "Iraya"
+msgstr ""
+
+#. Name for isa
+msgid "Isabi"
+msgstr ""
+
+#. Name for isc
+msgid "Isconahua"
+msgstr ""
+
+#. Name for isd
+msgid "Isnag"
+msgstr ""
+
+#. Name for ise
+msgid "Italian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for isg
+msgid "Irish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for ish
+msgid "Esan"
+msgstr ""
+
+#. Name for isi
+msgid "Nkem-Nkum"
+msgstr ""
+
+#. Name for isk
+msgid "Ishkashimi"
+msgstr ""
+
+#. Name for isl
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#. Name for ism
+msgid "Masimasi"
+msgstr ""
+
+#. Name for isn
+msgid "Isanzu"
+msgstr ""
+
+#. Name for iso
+msgid "Isoko"
+msgstr ""
+
+#. Name for isr
+msgid "Israeli Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for ist
+msgid "Istriot"
+msgstr ""
+
+#. Name for isu
+msgid "Isu (Menchum Division)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ita
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#. Name for itb
+msgid "Binongan Itneg"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for itb
+msgid "Itneg, Binongan"
+msgstr ""
+
+#. Name for itd
+msgid "Southern Tidung"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for itd
+msgid "Tidung, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ite
+msgid "Itene"
+msgstr ""
+
+#. Name for iti
+msgid "Inlaod Itneg"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for iti
+msgid "Itneg, Inlaod"
+msgstr ""
+
+#. Name for itk
+msgid "Judeo-Italian"
+msgstr ""
+
+#. Name for itl
+msgid "Itelmen"
+msgstr ""
+
+#. Name for itm
+msgid "Itu Mbon Uzo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ito
+msgid "Itonama"
+msgstr ""
+
+#. Name for itr
+msgid "Iteri"
+msgstr ""
+
+#. Name for its
+msgid "Isekiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for itt
+msgid "Maeng Itneg"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for itt
+msgid "Itneg, Maeng"
+msgstr ""
+
+#. Name for itv
+msgid "Itawit"
+msgstr ""
+
+#. Name for itw
+msgid "Ito"
+msgstr ""
+
+#. Name for itx
+msgid "Itik"
+msgstr ""
+
+#. Name for ity
+msgid "Moyadan Itneg"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ity
+msgid "Itneg, Moyadan"
+msgstr ""
+
+#. Name for itz
+msgid "Itzá"
+msgstr ""
+
+#. Name for ium
+msgid "Iu Mien"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ium
+msgid "Mien, Iu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ivb
+msgid "Ibatan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ivv
+msgid "Ivatan"
+msgstr ""
+
+#. Name for iwk
+msgid "I-Wak"
+msgstr ""
+
+#. Name for iwm
+msgid "Iwam"
+msgstr ""
+
+#. Name for iwo
+msgid "Iwur"
+msgstr ""
+
+#. Name for iws
+msgid "Sepik Iwam"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for iws
+msgid "Iwam, Sepik"
+msgstr ""
+
+#. Name for ixc
+msgid "Ixcatec"
+msgstr ""
+
+#. Name for ixl
+msgid "Ixil"
+msgstr ""
+
+#. Name for iya
+msgid "Iyayu"
+msgstr ""
+
+#. Name for iyo
+msgid "Mesaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for iyx
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for izh
+msgid "Ingrian"
+msgstr ""
+
+#. Name for izr
+msgid "Izere"
+msgstr ""
+
+#. Name for izz
+msgid "Izii"
+msgstr ""
+
+#. Name for jaa
+msgid "Jamamadí"
+msgstr ""
+
+#. Name for jab
+msgid "Hyam"
+msgstr ""
+
+#. Name for jac
+msgid "Popti'"
+msgstr ""
+
+#. Name for jad
+msgid "Jahanka"
+msgstr ""
+
+#. Name for jae
+msgid "Yabem"
+msgstr ""
+
+#. Name for jaf
+msgid "Jara"
+msgstr ""
+
+#. Name for jah
+msgid "Jah Hut"
+msgstr ""
+
+#. Name for jaj
+msgid "Zazao"
+msgstr ""
+
+#. Name for jak
+msgid "Jakun"
+msgstr ""
+
+#. Name for jal
+msgid "Yalahatan"
+msgstr ""
+
+#. Name for jam
+msgid "Jamaican Creole English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for jam
+msgid "Creole English, Jamaican"
+msgstr ""
+
+#. Name for jan
+msgid "Jandai"
+msgstr ""
+
+#. Name for jao
+msgid "Yanyuwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for jaq
+msgid "Yaqay"
+msgstr ""
+
+#. Name for jas
+msgid "New Caledonian Javanese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for jas
+msgid "Javanese, New Caledonian"
+msgstr ""
+
+#. Name for jat
+msgid "Jakati"
+msgstr ""
+
+#. Name for jau
+msgid "Yaur"
+msgstr ""
+
+#. Name for jav
+msgid "Javanese"
+msgstr ""
+
+#. Name for jax
+msgid "Jambi Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for jax
+msgid "Malay, Jambi"
+msgstr ""
+
+#. Name for jay
+msgid "Yan-nhangu"
+msgstr ""
+
+#. Name for jaz
+msgid "Jawe"
+msgstr ""
+
+#. Name for jbe
+msgid "Judeo-Berber"
+msgstr ""
+
+#. Name for jbi
+msgid "Badjiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for jbj
+msgid "Arandai"
+msgstr ""
+
+#. Name for jbk
+msgid "Barikewa"
+msgstr ""
+
+#. Name for jbn
+msgid "Nafusi"
+msgstr ""
+
+#. Name for jbo
+msgid "Lojban"
+msgstr ""
+
+#. Name for jbr
+msgid "Jofotek-Bromnya"
+msgstr ""
+
+#. Name for jbt
+msgid "Jabutí"
+msgstr ""
+
+#. Name for jbu
+msgid "Jukun Takum"
+msgstr ""
+
+#. Name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for jcs
+msgid "Jamaican Country Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for jct
+msgid "Krymchak"
+msgstr ""
+
+#. Name for jda
+msgid "Jad"
+msgstr ""
+
+#. Name for jdg
+msgid "Jadgali"
+msgstr ""
+
+#. Name for jdt
+msgid "Judeo-Tat"
+msgstr ""
+
+#. Name for jeb
+msgid "Jebero"
+msgstr ""
+
+#. Name for jee
+msgid "Jerung"
+msgstr ""
+
+#. Name for jeg
+msgid "Jeng"
+msgstr ""
+
+#. Name for jeh
+msgid "Jeh"
+msgstr ""
+
+#. Name for jei
+msgid "Yei"
+msgstr ""
+
+#. Name for jek
+msgid "Jeri Kuo"
+msgstr ""
+
+#. Name for jel
+msgid "Yelmek"
+msgstr ""
+
+#. Name for jen
+msgid "Dza"
+msgstr ""
+
+#. Name for jer
+msgid "Jere"
+msgstr ""
+
+#. Name for jet
+msgid "Manem"
+msgstr ""
+
+#. Name for jeu
+msgid "Jonkor Bourmataguil"
+msgstr ""
+
+#. Name for jgb
+msgid "Ngbee"
+msgstr ""
+
+#. Name for jge
+msgid "Judeo-Georgian"
+msgstr ""
+
+#. Name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
+#. Name for jgo
+msgid "Ngomba"
+msgstr ""
+
+#. Name for jhi
+msgid "Jehai"
+msgstr ""
+
+#. Name for jhs
+msgid "Jhankot Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for jia
+msgid "Jina"
+msgstr ""
+
+#. Name for jib
+msgid "Jibu"
+msgstr ""
+
+#. Name for jic
+msgid "Tol"
+msgstr ""
+
+#. Name for jid
+msgid "Bu"
+msgstr ""
+
+#. Name for jie
+msgid "Jilbe"
+msgstr ""
+
+#. Name for jig
+msgid "Djingili"
+msgstr ""
+
+#. Name for jih
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
+
+#. Name for jii
+msgid "Jiiddu"
+msgstr ""
+
+#. Name for jil
+msgid "Jilim"
+msgstr ""
+
+#. Name for jim
+msgid "Jimi (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for jio
+msgid "Jiamao"
+msgstr ""
+
+#. Name for jiq
+msgid "Guanyinqiao"
+msgstr ""
+
+#. Name for jit
+msgid "Jita"
+msgstr ""
+
+#. Name for jiu
+msgid "Youle Jinuo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for jiu
+msgid "Jinuo, Youle"
+msgstr ""
+
+#. Name for jiv
+msgid "Shuar"
+msgstr ""
+
+#. Name for jiy
+msgid "Buyuan Jinuo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for jiy
+msgid "Jinuo, Buyuan"
+msgstr ""
+
+#. Name for jje
+msgid "Jejueo"
+msgstr ""
+
+#. Name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. Name for jka
+msgid "Kaera"
+msgstr ""
+
+#. Name for jkm
+msgid "Mobwa Karen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for jko
+msgid "Kubo"
+msgstr ""
+
+#. Name for jkp
+msgid "Paku Karen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. Name for jkr
+msgid "Koro (India)"
+msgstr ""
+
+#. Name for jku
+msgid "Labir"
+msgstr ""
+
+#. Name for jle
+msgid "Ngile"
+msgstr ""
+
+#. Name for jls
+msgid "Jamaican Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for jma
+msgid "Dima"
+msgstr ""
+
+#. Name for jmb
+msgid "Zumbun"
+msgstr ""
+
+#. Name for jmc
+msgid "Machame"
+msgstr ""
+
+#. Name for jmd
+msgid "Yamdena"
+msgstr ""
+
+#. Name for jmi
+msgid "Jimi (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for jml
+msgid "Jumli"
+msgstr ""
+
+#. Name for jmn
+msgid "Makuri Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for jmn
+msgid "Naga, Makuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for jmr
+msgid "Kamara"
+msgstr ""
+
+#. Name for jms
+msgid "Mashi (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
+#. Name for jmx
+msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for jmx
+msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
+msgstr ""
+
+#. Name for jna
+msgid "Jangshung"
+msgstr ""
+
+#. Name for jnd
+msgid "Jandavra"
+msgstr ""
+
+#. Name for jng
+msgid "Yangman"
+msgstr ""
+
+#. Name for jni
+msgid "Janji"
+msgstr ""
+
+#. Name for jnj
+msgid "Yemsa"
+msgstr ""
+
+#. Name for jnl
+msgid "Rawat"
+msgstr ""
+
+#. Name for jns
+msgid "Jaunsari"
+msgstr ""
+
+#. Name for job
+msgid "Joba"
+msgstr ""
+
+#. Name for jod
+msgid "Wojenaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for jog
+msgid "Jogi"
+msgstr ""
+
+#. Name for jor
+msgid "Jorá"
+msgstr ""
+
+#. Name for jos
+msgid "Jordanian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for jow
+msgid "Jowulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for jpa
+msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for jpa
+msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
+msgstr ""
+
+#. Name for jpn
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#. Name for jpr
+msgid "Judeo-Persian"
+msgstr ""
+
+#. Name for jqr
+msgid "Jaqaru"
+msgstr ""
+
+#. Name for jra
+msgid "Jarai"
+msgstr ""
+
+#. Name for jrb
+msgid "Judeo-Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Name for jrr
+msgid "Jiru"
+msgstr ""
+
+#. Name for jrt
+msgid "Jorto"
+msgstr ""
+
+#. Name for jru
+msgid "Japrería"
+msgstr ""
+
+#. Name for jsl
+msgid "Japanese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for jua
+msgid "Júma"
+msgstr ""
+
+#. Name for jub
+msgid "Wannu"
+msgstr ""
+
+#. Name for juc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
+#. Name for jud
+msgid "Worodougou"
+msgstr ""
+
+#. Name for juh
+msgid "Hõne"
+msgstr ""
+
+#. Name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for juk
+msgid "Wapan"
+msgstr ""
+
+#. Name for jul
+msgid "Jirel"
+msgstr ""
+
+#. Name for jum
+msgid "Jumjum"
+msgstr ""
+
+#. Name for jun
+msgid "Juang"
+msgstr ""
+
+#. Name for juo
+msgid "Jiba"
+msgstr ""
+
+#. Name for jup
+msgid "Hupdë"
+msgstr ""
+
+#. Name for jur
+msgid "Jurúna"
+msgstr ""
+
+#. Name for jus
+msgid "Jumla Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for jut
+msgid "Jutish"
+msgstr ""
+
+#. Name for juu
+msgid "Ju"
+msgstr ""
+
+#. Name for juw
+msgid "Wãpha"
+msgstr ""
+
+#. Name for juy
+msgid "Juray"
+msgstr ""
+
+#. Name for jvd
+msgid "Javindo"
+msgstr ""
+
+#. Name for jvn
+msgid "Caribbean Javanese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for jvn
+msgid "Javanese, Caribbean"
+msgstr ""
+
+#. Name for jwi
+msgid "Jwira-Pepesa"
+msgstr ""
+
+#. Name for jya
+msgid "Jiarong"
+msgstr ""
+
+#. Name for jye
+msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for jye
+msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
+msgstr ""
+
+#. Name for jyy
+msgid "Jaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for kaa
+msgid "Kara-Kalpak"
+msgstr ""
+
+#. Name for kab
+msgid "Kabyle"
+msgstr ""
+
+#. Name for kac
+msgid "Kachin"
+msgstr ""
+
+#. Name for kad
+msgid "Adara"
+msgstr ""
+
+#. Name for kae
+msgid "Ketangalan"
+msgstr ""
+
+#. Name for kaf
+msgid "Katso"
+msgstr ""
+
+#. Name for kag
+msgid "Kajaman"
+msgstr ""
+
+#. Name for kah
+msgid "Kara (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kai
+msgid "Karekare"
+msgstr ""
+
+#. Name for kaj
+msgid "Jju"
+msgstr ""
+
+#. Name for kak
+msgid "Kalanguya"
+msgstr ""
+
+#. Name for kal
+msgid "Kalaallisut"
+msgstr ""
+
+#. Name for kam
+msgid "Kamba (Kenya)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kan
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#. Name for kao
+msgid "Xaasongaxango"
+msgstr ""
+
+#. Name for kap
+msgid "Bezhta"
+msgstr ""
+
+#. Name for kaq
+msgid "Capanahua"
+msgstr ""
+
+#. Name for kas
+msgid "Kashmiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for kat
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#. Name for kau
+msgid "Kanuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for kav
+msgid "Katukína"
+msgstr ""
+
+#. Name for kaw
+msgid "Kawi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kax
+msgid "Kao"
+msgstr ""
+
+#. Name for kay
+msgid "Kamayurá"
+msgstr ""
+
+#. Name for kaz
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#. Name for kba
+msgid "Kalarko"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbb
+msgid "Kaxuiâna"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbc
+msgid "Kadiwéu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbd
+msgid "Kabardian"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbe
+msgid "Kanju"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbg
+msgid "Khamba"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbh
+msgid "Camsá"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbi
+msgid "Kaptiau"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbj
+msgid "Kari"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbk
+msgid "Grass Koiari"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kbk
+msgid "Koiari, Grass"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbl
+msgid "Kanembu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbm
+msgid "Iwal"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbn
+msgid "Kare (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbo
+msgid "Keliko"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbp
+msgid "Kabiyè"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbq
+msgid "Kamano"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbr
+msgid "Kafa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbs
+msgid "Kande"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbt
+msgid "Abadi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbu
+msgid "Kabutra"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbv
+msgid "Dera (Indonesia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbw
+msgid "Kaiep"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbx
+msgid "Ap Ma"
+msgstr ""
+
+#. Name for kby
+msgid "Manga Kanuri"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kby
+msgid "Kanuri, Manga"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbz
+msgid "Duhwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kca
+msgid "Khanty"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcb
+msgid "Kawacha"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcc
+msgid "Lubila"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcd
+msgid "Ngkâlmpw Kanum"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kcd
+msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
+msgstr ""
+
+#. Name for kce
+msgid "Kaivi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcf
+msgid "Ukaan"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcg
+msgid "Tyap"
+msgstr ""
+
+#. Name for kch
+msgid "Vono"
+msgstr ""
+
+#. Name for kci
+msgid "Kamantan"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcj
+msgid "Kobiana"
+msgstr ""
+
+#. Name for kck
+msgid "Kalanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcl
+msgid "Kela (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcm
+msgid "Gula (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcn
+msgid "Nubi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kco
+msgid "Kinalakna"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcp
+msgid "Kanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcq
+msgid "Kamo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcr
+msgid "Katla"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcs
+msgid "Koenoem"
+msgstr ""
+
+#. Name for kct
+msgid "Kaian"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcu
+msgid "Kami (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcv
+msgid "Kete"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcw
+msgid "Kabwari"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcx
+msgid "Kachama-Ganjule"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcy
+msgid "Korandje"
+msgstr ""
+
+#. Name for kcz
+msgid "Konongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kda
+msgid "Worimi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdc
+msgid "Kutu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdd
+msgid "Yankunytjatjara"
+msgstr ""
+
+#. Name for kde
+msgid "Makonde"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdf
+msgid "Mamusi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdg
+msgid "Seba"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdh
+msgid "Tem"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdi
+msgid "Kumam"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdj
+msgid "Karamojong"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdk
+msgid "Numèè"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdl
+msgid "Tsikimba"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdm
+msgid "Kagoma"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdn
+msgid "Kunda"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdp
+msgid "Kaningdon-Nindem"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdq
+msgid "Koch"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdr
+msgid "Karaim"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdt
+msgid "Kuy"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdu
+msgid "Kadaru"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdw
+msgid "Koneraw"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdx
+msgid "Kam"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdy
+msgid "Keder"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdz
+msgid "Kwaja"
+msgstr ""
+
+#. Name for kea
+msgid "Kabuverdianu"
+msgstr ""
+
+#. Name for keb
+msgid "Kélé"
+msgstr ""
+
+#. Name for kec
+msgid "Keiga"
+msgstr ""
+
+#. Name for ked
+msgid "Kerewe"
+msgstr ""
+
+#. Name for kee
+msgid "Eastern Keres"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kee
+msgid "Keres, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for kef
+msgid "Kpessi"
+msgstr ""
+
+#. Name for keg
+msgid "Tese"
+msgstr ""
+
+#. Name for keh
+msgid "Keak"
+msgstr ""
+
+#. Name for kei
+msgid "Kei"
+msgstr ""
+
+#. Name for kej
+msgid "Kadar"
+msgstr ""
+
+#. Name for kek
+msgid "Kekchí"
+msgstr ""
+
+#. Name for kel
+msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kem
+msgid "Kemak"
+msgstr ""
+
+#. Name for ken
+msgid "Kenyang"
+msgstr ""
+
+#. Name for keo
+msgid "Kakwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kep
+msgid "Kaikadi"
+msgstr ""
+
+#. Name for keq
+msgid "Kamar"
+msgstr ""
+
+#. Name for ker
+msgid "Kera"
+msgstr ""
+
+#. Name for kes
+msgid "Kugbo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ket
+msgid "Ket"
+msgstr ""
+
+#. Name for keu
+msgid "Akebu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kev
+msgid "Kanikkaran"
+msgstr ""
+
+#. Name for kew
+msgid "West Kewa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kew
+msgid "Kewa, West"
+msgstr ""
+
+#. Name for kex
+msgid "Kukna"
+msgstr ""
+
+#. Name for key
+msgid "Kupia"
+msgstr ""
+
+#. Name for kez
+msgid "Kukele"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfa
+msgid "Kodava"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfb
+msgid "Northwestern Kolami"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kfb
+msgid "Kolami, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfc
+msgid "Konda-Dora"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfd
+msgid "Korra Koraga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kfd
+msgid "Koraga, Korra"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfe
+msgid "Kota (India)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kff
+msgid "Koya"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfg
+msgid "Kudiya"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfh
+msgid "Kurichiya"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfi
+msgid "Kannada Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kfi
+msgid "Kurumba, Kannada"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfj
+msgid "Kemiehua"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfk
+msgid "Kinnauri"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfl
+msgid "Kung"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfm
+msgid "Khunsari"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfn
+msgid "Kuk"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfo
+msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfp
+msgid "Korwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfq
+msgid "Korku"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfr
+msgid "Kachhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfs
+msgid "Bilaspuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for kft
+msgid "Kanjari"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfu
+msgid "Katkari"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfv
+msgid "Kurmukar"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfw
+msgid "Kharam Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kfw
+msgid "Naga, Kharam"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfx
+msgid "Kullu Pahari"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kfx
+msgid "Pahari, Kullu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfy
+msgid "Kumaoni"
+msgstr ""
+
+#. Name for kfz
+msgid "Koromfé"
+msgstr ""
+
+#. Name for kga
+msgid "Koyaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgb
+msgid "Kawe"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgd
+msgid "Kataang"
+msgstr ""
+
+#. Name for kge
+msgid "Komering"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgf
+msgid "Kube"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgg
+msgid "Kusunda"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgi
+msgid "Selangor Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgj
+msgid "Gamale Kham"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kgj
+msgid "Kham, Gamale"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgk
+msgid "Kaiwá"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgl
+msgid "Kunggari"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgm
+msgid "Karipúna"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgn
+msgid "Karingani"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgo
+msgid "Krongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgp
+msgid "Kaingang"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgq
+msgid "Kamoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgr
+msgid "Abun"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgs
+msgid "Kumbainggar"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgt
+msgid "Somyev"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgu
+msgid "Kobol"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgv
+msgid "Karas"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgw
+msgid "Karon Dori"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgx
+msgid "Kamaru"
+msgstr ""
+
+#. Name for kgy
+msgid "Kyerung"
+msgstr ""
+
+#. Name for kha
+msgid "Khasi"
+msgstr ""
+
+#. Name for khb
+msgid "Lü"
+msgstr ""
+
+#. Name for khc
+msgid "Tukang Besi North"
+msgstr ""
+
+#. Name for khd
+msgid "Bädi Kanum"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for khd
+msgid "Kanum, Bädi"
+msgstr ""
+
+#. Name for khe
+msgid "Korowai"
+msgstr ""
+
+#. Name for khf
+msgid "Khuen"
+msgstr ""
+
+#. Name for khg
+msgid "Khams Tibetan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for khg
+msgid "Tibetan, Khams"
+msgstr ""
+
+#. Name for khh
+msgid "Kehu"
+msgstr ""
+
+#. Name for khj
+msgid "Kuturmi"
+msgstr ""
+
+#. Name for khk
+msgid "Halh Mongolian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for khk
+msgid "Mongolian, Halh"
+msgstr ""
+
+#. Name for khl
+msgid "Lusi"
+msgstr ""
+
+#. Name for khm
+msgid "Central Khmer"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for khm
+msgid "Khmer, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for khn
+msgid "Khandesi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kho
+msgid "Khotanese"
+msgstr ""
+
+#. Name for khp
+msgid "Kapori"
+msgstr ""
+
+#. Name for khq
+msgid "Koyra Chiini Songhay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for khq
+msgid "Songhay, Koyra Chiini"
+msgstr ""
+
+#. Name for khr
+msgid "Kharia"
+msgstr ""
+
+#. Name for khs
+msgid "Kasua"
+msgstr ""
+
+#. Name for kht
+msgid "Khamti"
+msgstr ""
+
+#. Name for khu
+msgid "Nkhumbi"
+msgstr ""
+
+#. Name for khv
+msgid "Khvarshi"
+msgstr ""
+
+#. Name for khw
+msgid "Khowar"
+msgstr ""
+
+#. Name for khx
+msgid "Kanu"
+msgstr ""
+
+#. Name for khy
+msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for khz
+msgid "Keapara"
+msgstr ""
+
+#. Name for kia
+msgid "Kim"
+msgstr ""
+
+#. Name for kib
+msgid "Koalib"
+msgstr ""
+
+#. Name for kic
+msgid "Kickapoo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kid
+msgid "Koshin"
+msgstr ""
+
+#. Name for kie
+msgid "Kibet"
+msgstr ""
+
+#. Name for kif
+msgid "Eastern Parbate Kham"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kif
+msgid "Kham, Eastern Parbate"
+msgstr ""
+
+#. Name for kig
+msgid "Kimaama"
+msgstr ""
+
+#. Name for kih
+msgid "Kilmeri"
+msgstr ""
+
+#. Name for kii
+msgid "Kitsai"
+msgstr ""
+
+#. Name for kij
+msgid "Kilivila"
+msgstr ""
+
+#. Name for kik
+msgid "Kikuyu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kil
+msgid "Kariya"
+msgstr ""
+
+#. Name for kim
+msgid "Karagas"
+msgstr ""
+
+#. Name for kin
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr ""
+
+#. Name for kio
+msgid "Kiowa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kip
+msgid "Sheshi Kham"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kip
+msgid "Kham, Sheshi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kiq
+msgid "Kosadle"
+msgstr ""
+
+#. Name for kir
+msgid "Kirghiz"
+msgstr ""
+
+#. Name for kis
+msgid "Kis"
+msgstr ""
+
+#. Name for kit
+msgid "Agob"
+msgstr ""
+
+#. Name for kiu
+msgid "Kirmanjki (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kiv
+msgid "Kimbu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kiw
+msgid "Northeast Kiwai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kiw
+msgid "Kiwai, Northeast"
+msgstr ""
+
+#. Name for kix
+msgid "Khiamniungan Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kix
+msgid "Naga, Khiamniungan"
+msgstr ""
+
+#. Name for kiy
+msgid "Kirikiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for kiz
+msgid "Kisi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kja
+msgid "Mlap"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjb
+msgid "Q'anjob'al"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjc
+msgid "Coastal Konjo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kjc
+msgid "Konjo, Coastal"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjd
+msgid "Southern Kiwai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kjd
+msgid "Kiwai, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for kje
+msgid "Kisar"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjf
+msgid "Khalaj"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjg
+msgid "Khmu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjh
+msgid "Khakas"
+msgstr ""
+
+#. Name for kji
+msgid "Zabana"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjj
+msgid "Khinalugh"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjk
+msgid "Highland Konjo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kjk
+msgid "Konjo, Highland"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjl
+msgid "Western Parbate Kham"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kjl
+msgid "Kham, Western Parbate"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjm
+msgid "Kháng"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjn
+msgid "Kunjen"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjo
+msgid "Harijan Kinnauri"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kjo
+msgid "Kinnauri, Harijan"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjp
+msgid "Pwo Eastern Karen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kjp
+msgid "Karen, Pwo Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjq
+msgid "Western Keres"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kjq
+msgid "Keres, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjr
+msgid "Kurudu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjs
+msgid "East Kewa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kjs
+msgid "Kewa, East"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjt
+msgid "Phrae Pwo Karen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kjt
+msgid "Karen, Phrae Pwo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kju
+msgid "Kashaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjv
+msgid "Kaikavian Literary Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjx
+msgid "Ramopa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjy
+msgid "Erave"
+msgstr ""
+
+#. Name for kjz
+msgid "Bumthangkha"
+msgstr ""
+
+#. Name for kka
+msgid "Kakanda"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkb
+msgid "Kwerisa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkc
+msgid "Odoodee"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkd
+msgid "Kinuku"
+msgstr ""
+
+#. Name for kke
+msgid "Kakabe"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkf
+msgid "Kalaktang Monpa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kkf
+msgid "Monpa, Kalaktang"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkg
+msgid "Mabaka Valley Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kkg
+msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkh
+msgid "Khün"
+msgstr ""
+
+#. Name for kki
+msgid "Kagulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkj
+msgid "Kako"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkk
+msgid "Kokota"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkl
+msgid "Kosarek Yale"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kkl
+msgid "Yale, Kosarek"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkm
+msgid "Kiong"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkn
+msgid "Kon Keu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kko
+msgid "Karko"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkp
+msgid "Gugubera"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkq
+msgid "Kaiku"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkr
+msgid "Kir-Balar"
+msgstr ""
+
+#. Name for kks
+msgid "Giiwo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkt
+msgid "Koi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kku
+msgid "Tumi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkv
+msgid "Kangean"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkw
+msgid "Teke-Kukuya"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkx
+msgid "Kohin"
+msgstr ""
+
+#. Name for kky
+msgid "Guguyimidjir"
+msgstr ""
+
+#. Name for kkz
+msgid "Kaska"
+msgstr ""
+
+#. Name for kla
+msgid "Klamath-Modoc"
+msgstr ""
+
+#. Name for klb
+msgid "Kiliwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for klc
+msgid "Kolbila"
+msgstr ""
+
+#. Name for kld
+msgid "Gamilaraay"
+msgstr ""
+
+#. Name for kle
+msgid "Kulung (Nepal)"
+msgstr ""
+
+#. Name for klf
+msgid "Kendeje"
+msgstr ""
+
+#. Name for klg
+msgid "Tagakaulo"
+msgstr ""
+
+#. Name for klh
+msgid "Weliki"
+msgstr ""
+
+#. Name for kli
+msgid "Kalumpang"
+msgstr ""
+
+#. Name for klj
+msgid "Turkic Khalaj"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for klj
+msgid "Khalaj, Turkic"
+msgstr ""
+
+#. Name for klk
+msgid "Kono (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kll
+msgid "Kagan Kalagan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kll
+msgid "Kalagan, Kagan"
+msgstr ""
+
+#. Name for klm
+msgid "Migum"
+msgstr ""
+
+#. Name for kln
+msgid "Kalenjin"
+msgstr ""
+
+#. Name for klo
+msgid "Kapya"
+msgstr ""
+
+#. Name for klp
+msgid "Kamasa"
+msgstr ""
+
+#. Name for klq
+msgid "Rumu"
+msgstr ""
+
+#. Name for klr
+msgid "Khaling"
+msgstr ""
+
+#. Name for kls
+msgid "Kalasha"
+msgstr ""
+
+#. Name for klt
+msgid "Nukna"
+msgstr ""
+
+#. Name for klu
+msgid "Klao"
+msgstr ""
+
+#. Name for klv
+msgid "Maskelynes"
+msgstr ""
+
+#. Name for klw
+msgid "Lindu"
+msgstr ""
+
+#. Name for klx
+msgid "Koluwawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kly
+msgid "Kalao"
+msgstr ""
+
+#. Name for klz
+msgid "Kabola"
+msgstr ""
+
+#. Name for kma
+msgid "Konni"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmb
+msgid "Kimbundu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmc
+msgid "Southern Dong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kmc
+msgid "Dong, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmd
+msgid "Majukayang Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kmd
+msgid "Kalinga, Majukayang"
+msgstr ""
+
+#. Name for kme
+msgid "Bakole"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmf
+msgid "Kare (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmg
+msgid "Kâte"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmh
+msgid "Kalam"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmi
+msgid "Kami (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmj
+msgid "Kumarbhag Paharia"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmk
+msgid "Limos Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kmk
+msgid "Kalinga, Limos"
+msgstr ""
+
+#. Name for kml
+msgid "Tanudan Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kml
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmm
+msgid "Kom (India)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmn
+msgid "Awtuw"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmo
+msgid "Kwoma"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmp
+msgid "Gimme"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmq
+msgid "Kwama"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmr
+msgid "Northern Kurdish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kmr
+msgid "Kurdish, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for kms
+msgid "Kamasau"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmt
+msgid "Kemtuik"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmu
+msgid "Kanite"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmv
+msgid "Karipúna Creole French"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kmv
+msgid "Creole French, Karipúna"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmw
+msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmx
+msgid "Waboda"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmy
+msgid "Koma"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmz
+msgid "Khorasani Turkish"
+msgstr ""
+
+#. Name for kna
+msgid "Dera (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for knb
+msgid "Lubuagan Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for knb
+msgid "Kalinga, Lubuagan"
+msgstr ""
+
+#. Name for knc
+msgid "Central Kanuri"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for knc
+msgid "Kanuri, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for knd
+msgid "Konda"
+msgstr ""
+
+#. Name for kne
+msgid "Kankanaey"
+msgstr ""
+
+#. Name for knf
+msgid "Mankanya"
+msgstr ""
+
+#. Name for kng
+msgid "Koongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kni
+msgid "Kanufi"
+msgstr ""
+
+#. Name for knj
+msgid "Western Kanjobal"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for knj
+msgid "Kanjobal, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for knk
+msgid "Kuranko"
+msgstr ""
+
+#. Name for knl
+msgid "Keninjal"
+msgstr ""
+
+#. Name for knm
+msgid "Kanamarí"
+msgstr ""
+
+#. Name for knn
+msgid "Konkani (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kno
+msgid "Kono (Sierra Leone)"
+msgstr ""
+
+#. Name for knp
+msgid "Kwanja"
+msgstr ""
+
+#. Name for knq
+msgid "Kintaq"
+msgstr ""
+
+#. Name for knr
+msgid "Kaningra"
+msgstr ""
+
+#. Name for kns
+msgid "Kensiu"
+msgstr ""
+
+#. Name for knt
+msgid "Panoan Katukína"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for knt
+msgid "Katukína, Panoan"
+msgstr ""
+
+#. Name for knu
+msgid "Kono (Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for knv
+msgid "Tabo"
+msgstr ""
+
+#. Name for knw
+msgid "Kung-Ekoka"
+msgstr ""
+
+#. Name for knx
+msgid "Kendayan"
+msgstr ""
+
+#. Name for kny
+msgid "Kanyok"
+msgstr ""
+
+#. Name for knz
+msgid "Kalamsé"
+msgstr ""
+
+#. Name for koa
+msgid "Konomala"
+msgstr ""
+
+#. Name for koc
+msgid "Kpati"
+msgstr ""
+
+#. Name for kod
+msgid "Kodi"
+msgstr ""
+
+#. Name for koe
+msgid "Kacipo-Balesi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kof
+msgid "Kubi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kog
+msgid "Cogui"
+msgstr ""
+
+#. Name for koh
+msgid "Koyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for koi
+msgid "Komi-Permyak"
+msgstr ""
+
+#. Name for kok
+msgid "Konkani (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kol
+msgid "Kol (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kom
+msgid "Komi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kon
+msgid "Kongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for koo
+msgid "Konzo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kop
+msgid "Waube"
+msgstr ""
+
+#. Name for koq
+msgid "Kota (Gabon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kor
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#. Name for kos
+msgid "Kosraean"
+msgstr ""
+
+#. Name for kot
+msgid "Lagwan"
+msgstr ""
+
+#. Name for kou
+msgid "Koke"
+msgstr ""
+
+#. Name for kov
+msgid "Kudu-Camo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kow
+msgid "Kugama"
+msgstr ""
+
+#. Name for koy
+msgid "Koyukon"
+msgstr ""
+
+#. Name for koz
+msgid "Korak"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpa
+msgid "Kutto"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpb
+msgid "Mullu Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kpb
+msgid "Kurumba, Mullu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpc
+msgid "Curripaco"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpd
+msgid "Koba"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpe
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpf
+msgid "Komba"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpg
+msgid "Kapingamarangi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kph
+msgid "Kplang"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpi
+msgid "Kofei"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpj
+msgid "Karajá"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpk
+msgid "Kpan"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpl
+msgid "Kpala"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpm
+msgid "Koho"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpn
+msgid "Kepkiriwát"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpo
+msgid "Ikposo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpq
+msgid "Korupun-Sela"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpr
+msgid "Korafe-Yegha"
+msgstr ""
+
+#. Name for kps
+msgid "Tehit"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpt
+msgid "Karata"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpu
+msgid "Kafoa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpv
+msgid "Komi-Zyrian"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpw
+msgid "Kobon"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpx
+msgid "Mountain Koiali"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kpx
+msgid "Koiali, Mountain"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpy
+msgid "Koryak"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpz
+msgid "Kupsabiny"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqa
+msgid "Mum"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqb
+msgid "Kovai"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqc
+msgid "Doromu-Koki"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqd
+msgid "Koy Sanjaq Surat"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqe
+msgid "Kalagan"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqf
+msgid "Kakabai"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqg
+msgid "Khe"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqh
+msgid "Kisankasa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqi
+msgid "Koitabu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqj
+msgid "Koromira"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqk
+msgid "Kotafon Gbe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kqk
+msgid "Gbe, Kotafon"
+msgstr ""
+
+#. Name for kql
+msgid "Kyenele"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqm
+msgid "Khisa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqn
+msgid "Kaonde"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqo
+msgid "Eastern Krahn"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kqo
+msgid "Krahn, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqp
+msgid "Kimré"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqq
+msgid "Krenak"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqr
+msgid "Kimaragang"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqs
+msgid "Northern Kissi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kqs
+msgid "Kissi, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqt
+msgid "Klias River Kadazan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kqt
+msgid "Kadazan, Klias River"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqu
+msgid "Seroa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqv
+msgid "Okolod"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqw
+msgid "Kandas"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqx
+msgid "Mser"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqy
+msgid "Koorete"
+msgstr ""
+
+#. Name for kqz
+msgid "Korana"
+msgstr ""
+
+#. Name for kra
+msgid "Kumhali"
+msgstr ""
+
+#. Name for krb
+msgid "Karkin"
+msgstr ""
+
+#. Name for krc
+msgid "Karachay-Balkar"
+msgstr ""
+
+#. Name for krd
+msgid "Kairui-Midiki"
+msgstr ""
+
+#. Name for kre
+msgid "Panará"
+msgstr ""
+
+#. Name for krf
+msgid "Koro (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. Name for krh
+msgid "Kurama"
+msgstr ""
+
+#. Name for kri
+msgid "Krio"
+msgstr ""
+
+#. Name for krj
+msgid "Kinaray-A"
+msgstr ""
+
+#. Name for krk
+msgid "Kerek"
+msgstr ""
+
+#. Name for krl
+msgid "Karelian"
+msgstr ""
+
+#. Name for krm
+msgid "Krim"
+msgstr ""
+
+#. Name for krn
+msgid "Sapo"
+msgstr ""
+
+#. Name for krp
+msgid "Korop"
+msgstr ""
+
+#. Name for krr
+msgid "Kru'ng 2"
+msgstr ""
+
+#. Name for krs
+msgid "Gbaya (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. Name for krt
+msgid "Tumari Kanuri"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for krt
+msgid "Kanuri, Tumari"
+msgstr ""
+
+#. Name for kru
+msgid "Kurukh"
+msgstr ""
+
+#. Name for krv
+msgid "Kavet"
+msgstr ""
+
+#. Name for krw
+msgid "Western Krahn"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for krw
+msgid "Krahn, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for krx
+msgid "Karon"
+msgstr ""
+
+#. Name for kry
+msgid "Kryts"
+msgstr ""
+
+#. Name for krz
+msgid "Sota Kanum"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for krz
+msgid "Kanum, Sota"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksa
+msgid "Shuwa-Zamani"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksb
+msgid "Shambala"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksc
+msgid "Southern Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ksc
+msgid "Kalinga, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksd
+msgid "Kuanua"
+msgstr ""
+
+#. Name for kse
+msgid "Kuni"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksf
+msgid "Bafia"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksg
+msgid "Kusaghe"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksh
+msgid "Kölsch"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksi
+msgid "Krisa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksj
+msgid "Uare"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksk
+msgid "Kansa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksl
+msgid "Kumalu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksm
+msgid "Kumba"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksn
+msgid "Kasiguranin"
+msgstr ""
+
+#. Name for kso
+msgid "Kofa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksp
+msgid "Kaba"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksq
+msgid "Kwaami"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksr
+msgid "Borong"
+msgstr ""
+
+#. Name for kss
+msgid "Southern Kisi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kss
+msgid "Kisi, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for kst
+msgid "Winyé"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksu
+msgid "Khamyang"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksv
+msgid "Kusu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksw
+msgid "S'gaw Karen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ksw
+msgid "Karen, S'gaw"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksx
+msgid "Kedang"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksy
+msgid "Kharia Thar"
+msgstr ""
+
+#. Name for ksz
+msgid "Kodaku"
+msgstr ""
+
+#. Name for kta
+msgid "Katua"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktb
+msgid "Kambaata"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktc
+msgid "Kholok"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktd
+msgid "Kokata"
+msgstr ""
+
+#. Name for kte
+msgid "Nubri"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktf
+msgid "Kwami"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktg
+msgid "Kalkutung"
+msgstr ""
+
+#. Name for kth
+msgid "Karanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for kti
+msgid "North Muyu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kti
+msgid "Muyu, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktj
+msgid "Plapo Krumen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ktj
+msgid "Krumen, Plapo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktk
+msgid "Kaniet"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktl
+msgid "Koroshi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktm
+msgid "Kurti"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktn
+msgid "Karitiâna"
+msgstr ""
+
+#. Name for kto
+msgid "Kuot"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktp
+msgid "Kaduo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktq
+msgid "Katabaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for kts
+msgid "South Muyu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kts
+msgid "Muyu, South"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktt
+msgid "Ketum"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktu
+msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktv
+msgid "Eastern Katu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ktv
+msgid "Katu, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktw
+msgid "Kato"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktx
+msgid "Kaxararí"
+msgstr ""
+
+#. Name for kty
+msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ktz
+msgid "Ju/'hoan"
+msgstr ""
+
+#. Name for kua
+msgid "Kuanyama"
+msgstr ""
+
+#. Name for kub
+msgid "Kutep"
+msgstr ""
+
+#. Name for kuc
+msgid "Kwinsu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kud
+msgid "'Auhelawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kue
+msgid "Kuman (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kuf
+msgid "Western Katu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kuf
+msgid "Katu, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for kug
+msgid "Kupa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kuh
+msgid "Kushi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kui
+msgid "Kuikúro-Kalapálo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kuj
+msgid "Kuria"
+msgstr ""
+
+#. Name for kuk
+msgid "Kepo'"
+msgstr ""
+
+#. Name for kul
+msgid "Kulere"
+msgstr ""
+
+#. Name for kum
+msgid "Kumyk"
+msgstr ""
+
+#. Name for kun
+msgid "Kunama"
+msgstr ""
+
+#. Name for kuo
+msgid "Kumukio"
+msgstr ""
+
+#. Name for kup
+msgid "Kunimaipa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kuq
+msgid "Karipuna"
+msgstr ""
+
+#. Name for kur
+msgid "Kurdish"
+msgstr ""
+
+#. Name for kus
+msgid "Kusaal"
+msgstr ""
+
+#. Name for kut
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#. Name for kuu
+msgid "Upper Kuskokwim"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kuu
+msgid "Kuskokwim, Upper"
+msgstr ""
+
+#. Name for kuv
+msgid "Kur"
+msgstr ""
+
+#. Name for kuw
+msgid "Kpagua"
+msgstr ""
+
+#. Name for kux
+msgid "Kukatja"
+msgstr ""
+
+#. Name for kuy
+msgid "Kuuku-Ya'u"
+msgstr ""
+
+#. Name for kuz
+msgid "Kunza"
+msgstr ""
+
+#. Name for kva
+msgid "Bagvalal"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvb
+msgid "Kubu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvc
+msgid "Kove"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvd
+msgid "Kui (Indonesia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kve
+msgid "Kalabakan"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvf
+msgid "Kabalai"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvg
+msgid "Kuni-Boazi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvh
+msgid "Komodo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvi
+msgid "Kwang"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvj
+msgid "Psikye"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvk
+msgid "Korean Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvl
+msgid "Kayaw"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvm
+msgid "Kendem"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvn
+msgid "Border Kuna"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kvn
+msgid "Kuna, Border"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvo
+msgid "Dobel"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvp
+msgid "Kompane"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvq
+msgid "Geba Karen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kvq
+msgid "Karen, Geba"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvr
+msgid "Kerinci"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvt
+msgid "Lahta Karen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kvt
+msgid "Karen, Lahta"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvu
+msgid "Yinbaw Karen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kvu
+msgid "Karen, Yinbaw"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvv
+msgid "Kola"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvw
+msgid "Wersing"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvx
+msgid "Parkari Koli"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kvx
+msgid "Koli, Parkari"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvy
+msgid "Yintale Karen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kvy
+msgid "Karen, Yintale"
+msgstr ""
+
+#. Name for kvz
+msgid "Tsakwambo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwa
+msgid "Dâw"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwb
+msgid "Kwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwc
+msgid "Likwala"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwd
+msgid "Kwaio"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwe
+msgid "Kwerba"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwf
+msgid "Kwara'ae"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwg
+msgid "Sara Kaba Deme"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwh
+msgid "Kowiai"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwi
+msgid "Awa-Cuaiquer"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwj
+msgid "Kwanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwk
+msgid "Kwakiutl"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwl
+msgid "Kofyar"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwm
+msgid "Kwambi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwn
+msgid "Kwangali"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwo
+msgid "Kwomtari"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwp
+msgid "Kodia"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwr
+msgid "Kwer"
+msgstr ""
+
+#. Name for kws
+msgid "Kwese"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwt
+msgid "Kwesten"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwu
+msgid "Kwakum"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwv
+msgid "Sara Kaba Náà"
+msgstr ""
+
+#. Name for kww
+msgid "Kwinti"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwx
+msgid "Khirwar"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwy
+msgid "San Salvador Kongo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kwy
+msgid "Kongo, San Salvador"
+msgstr ""
+
+#. Name for kwz
+msgid "Kwadi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxa
+msgid "Kairiru"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxb
+msgid "Krobu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxc
+msgid "Konso"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxd
+msgid "Brunei"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxf
+msgid "Manumanaw Karen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kxf
+msgid "Karen, Manumanaw"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxh
+msgid "Karo (Ethiopia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxi
+msgid "Keningau Murut"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kxi
+msgid "Murut, Keningau"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxj
+msgid "Kulfa"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxk
+msgid "Zayein Karen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kxk
+msgid "Karen, Zayein"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxl
+msgid "Nepali Kurux"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kxl
+msgid "Kurux, Nepali"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxm
+msgid "Northern Khmer"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kxm
+msgid "Khmer, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxn
+msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kxn
+msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxo
+msgid "Kanoé"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxp
+msgid "Wadiyara Koli"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kxp
+msgid "Koli, Wadiyara"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxq
+msgid "Smärky Kanum"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kxq
+msgid "Kanum, Smärky"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxr
+msgid "Koro (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxs
+msgid "Kangjia"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxt
+msgid "Koiwat"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxu
+msgid "Kui (India)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxv
+msgid "Kuvi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxw
+msgid "Konai"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxx
+msgid "Likuba"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxy
+msgid "Kayong"
+msgstr ""
+
+#. Name for kxz
+msgid "Kerewo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kya
+msgid "Kwaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyb
+msgid "Butbut Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kyb
+msgid "Kalinga, Butbut"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyc
+msgid "Kyaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyd
+msgid "Karey"
+msgstr ""
+
+#. Name for kye
+msgid "Krache"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyf
+msgid "Kouya"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyg
+msgid "Keyagana"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyh
+msgid "Karok"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyi
+msgid "Kiput"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyj
+msgid "Karao"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyk
+msgid "Kamayo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyl
+msgid "Kalapuya"
+msgstr ""
+
+#. Name for kym
+msgid "Kpatili"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyn
+msgid "Northern Binukidnon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kyn
+msgid "Binukidnon, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyo
+msgid "Kelon"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyp
+msgid "Kang"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyq
+msgid "Kenga"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyr
+msgid "Kuruáya"
+msgstr ""
+
+#. Name for kys
+msgid "Baram Kayan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kys
+msgid "Kayan, Baram"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyt
+msgid "Kayagar"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyu
+msgid "Western Kayah"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kyu
+msgid "Kayah, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyv
+msgid "Kayort"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyw
+msgid "Kudmali"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyx
+msgid "Rapoisi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyy
+msgid "Kambaira"
+msgstr ""
+
+#. Name for kyz
+msgid "Kayabí"
+msgstr ""
+
+#. Name for kza
+msgid "Western Karaboro"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kza
+msgid "Karaboro, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzb
+msgid "Kaibobo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzc
+msgid "Bondoukou Kulango"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kzc
+msgid "Kulango, Bondoukou"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzd
+msgid "Kadai"
+msgstr ""
+
+#. Name for kze
+msgid "Kosena"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzf
+msgid "Da'a Kaili"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kzf
+msgid "Kaili, Da'a"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzg
+msgid "Kikai"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzi
+msgid "Kelabit"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzk
+msgid "Kazukuru"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzl
+msgid "Kayeli"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzm
+msgid "Kais"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzn
+msgid "Kokola"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzo
+msgid "Kaningi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzp
+msgid "Kaidipang"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzq
+msgid "Kaike"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzr
+msgid "Karang"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzs
+msgid "Sugut Dusun"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for kzs
+msgid "Dusun, Sugut"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzu
+msgid "Kayupulau"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzv
+msgid "Komyandaret"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzw
+msgid "Karirí-Xocó"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzx
+msgid "Kamarian"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzy
+msgid "Kango (Tshopo District)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kzz
+msgid "Kalabra"
+msgstr ""
+
+#. Name for laa
+msgid "Southern Subanen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for laa
+msgid "Subanen, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for lab
+msgid "Linear A"
+msgstr ""
+
+#. Name for lac
+msgid "Lacandon"
+msgstr ""
+
+#. Name for lad
+msgid "Ladino"
+msgstr ""
+
+#. Name for lae
+msgid "Pattani"
+msgstr ""
+
+#. Name for laf
+msgid "Lafofa"
+msgstr ""
+
+#. Name for lag
+msgid "Langi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lah
+msgid "Lahnda"
+msgstr ""
+
+#. Name for lai
+msgid "Lambya"
+msgstr ""
+
+#. Name for laj
+msgid "Lango (Uganda)"
+msgstr ""
+
+#. Name for lak
+msgid "Laka (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for lal
+msgid "Lalia"
+msgstr ""
+
+#. Name for lam
+msgid "Lamba"
+msgstr ""
+
+#. Name for lan
+msgid "Laru"
+msgstr ""
+
+#. Name for lao
+msgid "Lao"
+msgstr ""
+
+#. Name for lap
+msgid "Laka (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. Name for laq
+msgid "Qabiao"
+msgstr ""
+
+#. Name for lar
+msgid "Larteh"
+msgstr ""
+
+#. Name for las
+msgid "Lama (Togo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for lat
+msgid "Latin"
+msgstr ""
+
+#. Name for lau
+msgid "Laba"
+msgstr ""
+
+#. Name for lav
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
+#. Name for law
+msgid "Lauje"
+msgstr ""
+
+#. Name for lax
+msgid "Tiwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for lay
+msgid "Lama Bai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lay
+msgid "Bai, Lama"
+msgstr ""
+
+#. Name for laz
+msgid "Aribwatsa"
+msgstr ""
+
+#. Name for lba
+msgid "Lui"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbb
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbc
+msgid "Lakkia"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbe
+msgid "Lak"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbf
+msgid "Tinani"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbg
+msgid "Laopang"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbi
+msgid "La'bi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbj
+msgid "Ladakhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbk
+msgid "Central Bontok"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lbk
+msgid "Bontok, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbl
+msgid "Libon Bikol"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lbl
+msgid "Bikol, Libon"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbm
+msgid "Lodhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbn
+msgid "Lamet"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbo
+msgid "Laven"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbq
+msgid "Wampar"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbr
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbs
+msgid "Libyan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbt
+msgid "Lachi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbu
+msgid "Labu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbv
+msgid "Lavatbura-Lamusong"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbw
+msgid "Tolaki"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbx
+msgid "Lawangan"
+msgstr ""
+
+#. Name for lby
+msgid "Lamu-Lamu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lbz
+msgid "Lardil"
+msgstr ""
+
+#. Name for lcc
+msgid "Legenyem"
+msgstr ""
+
+#. Name for lcd
+msgid "Lola"
+msgstr ""
+
+#. Name for lce
+msgid "Loncong"
+msgstr ""
+
+#. Name for lcf
+msgid "Lubu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lch
+msgid "Luchazi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lcl
+msgid "Lisela"
+msgstr ""
+
+#. Name for lcm
+msgid "Tungag"
+msgstr ""
+
+#. Name for lcp
+msgid "Western Lawa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lcp
+msgid "Lawa, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for lcq
+msgid "Luhu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lcs
+msgid "Lisabata-Nuniali"
+msgstr ""
+
+#. Name for lda
+msgid "Kla-Dan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ldb
+msgid "Dũya"
+msgstr ""
+
+#. Name for ldd
+msgid "Luri"
+msgstr ""
+
+#. Name for ldg
+msgid "Lenyima"
+msgstr ""
+
+#. Name for ldh
+msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
+msgstr ""
+
+#. Name for ldi
+msgid "Laari"
+msgstr ""
+
+#. Name for ldj
+msgid "Lemoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for ldk
+msgid "Leelau"
+msgstr ""
+
+#. Name for ldl
+msgid "Kaan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ldm
+msgid "Landoma"
+msgstr ""
+
+#. Name for ldn
+msgid "Láadan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ldo
+msgid "Loo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ldp
+msgid "Tso"
+msgstr ""
+
+#. Name for ldq
+msgid "Lufu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lea
+msgid "Lega-Shabunda"
+msgstr ""
+
+#. Name for leb
+msgid "Lala-Bisa"
+msgstr ""
+
+#. Name for lec
+msgid "Leco"
+msgstr ""
+
+#. Name for led
+msgid "Lendu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lee
+msgid "Lyélé"
+msgstr ""
+
+#. Name for lef
+msgid "Lelemi"
+msgstr ""
+
+#. Name for leh
+msgid "Lenje"
+msgstr ""
+
+#. Name for lei
+msgid "Lemio"
+msgstr ""
+
+#. Name for lej
+msgid "Lengola"
+msgstr ""
+
+#. Name for lek
+msgid "Leipon"
+msgstr ""
+
+#. Name for lel
+msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for lem
+msgid "Nomaande"
+msgstr ""
+
+#. Name for len
+msgid "Lenca"
+msgstr ""
+
+#. Name for leo
+msgid "Leti (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for lep
+msgid "Lepcha"
+msgstr ""
+
+#. Name for leq
+msgid "Lembena"
+msgstr ""
+
+#. Name for ler
+msgid "Lenkau"
+msgstr ""
+
+#. Name for les
+msgid "Lese"
+msgstr ""
+
+#. Name for let
+msgid "Lesing-Gelimi"
+msgstr ""
+
+#. Name for leu
+msgid "Kara (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for lev
+msgid "Lamma"
+msgstr ""
+
+#. Name for lew
+msgid "Ledo Kaili"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lew
+msgid "Kaili, Ledo"
+msgstr ""
+
+#. Name for lex
+msgid "Luang"
+msgstr ""
+
+#. Name for ley
+msgid "Lemolang"
+msgstr ""
+
+#. Name for lez
+msgid "Lezghian"
+msgstr ""
+
+#. Name for lfa
+msgid "Lefa"
+msgstr ""
+
+#. Name for lfn
+msgid "Lingua Franca Nova"
+msgstr ""
+
+#. Name for lga
+msgid "Lungga"
+msgstr ""
+
+#. Name for lgb
+msgid "Laghu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lgg
+msgid "Lugbara"
+msgstr ""
+
+#. Name for lgh
+msgid "Laghuu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lgi
+msgid "Lengilu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lgk
+msgid "Lingarak"
+msgstr ""
+
+#. Name for lgl
+msgid "Wala"
+msgstr ""
+
+#. Name for lgm
+msgid "Lega-Mwenga"
+msgstr ""
+
+#. Name for lgn
+msgid "Opuuo"
+msgstr ""
+
+#. Name for lgq
+msgid "Logba"
+msgstr ""
+
+#. Name for lgr
+msgid "Lengo"
+msgstr ""
+
+#. Name for lgt
+msgid "Pahi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lgu
+msgid "Longgu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lgz
+msgid "Ligenza"
+msgstr ""
+
+#. Name for lha
+msgid "Laha (Viet Nam)"
+msgstr ""
+
+#. Name for lhh
+msgid "Laha (Indonesia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for lhi
+msgid "Lahu Shi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lhl
+msgid "Lahul Lohar"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lhl
+msgid "Lohar, Lahul"
+msgstr ""
+
+#. Name for lhm
+msgid "Lhomi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lhn
+msgid "Lahanan"
+msgstr ""
+
+#. Name for lhp
+msgid "Lhokpu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lhs
+msgid "Mlahsö"
+msgstr ""
+
+#. Name for lht
+msgid "Lo-Toga"
+msgstr ""
+
+#. Name for lhu
+msgid "Lahu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lia
+msgid "West-Central Limba"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lia
+msgid "Limba, West-Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for lib
+msgid "Likum"
+msgstr ""
+
+#. Name for lic
+msgid "Hlai"
+msgstr ""
+
+#. Name for lid
+msgid "Nyindrou"
+msgstr ""
+
+#. Name for lie
+msgid "Likila"
+msgstr ""
+
+#. Name for lif
+msgid "Limbu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lig
+msgid "Ligbi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lih
+msgid "Lihir"
+msgstr ""
+
+#. Name for lij
+msgid "Ligurian"
+msgstr ""
+
+#. Name for lik
+msgid "Lika"
+msgstr ""
+
+#. Name for lil
+msgid "Lillooet"
+msgstr ""
+
+#. Name for lim
+msgid "Limburgan"
+msgstr ""
+
+#. Name for lin
+msgid "Lingala"
+msgstr ""
+
+#. Name for lio
+msgid "Liki"
+msgstr ""
+
+#. Name for lip
+msgid "Sekpele"
+msgstr ""
+
+#. Name for liq
+msgid "Libido"
+msgstr ""
+
+#. Name for lir
+msgid "Liberian English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lir
+msgid "English, Liberian"
+msgstr ""
+
+#. Name for lis
+msgid "Lisu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lit
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#. Name for liu
+msgid "Logorik"
+msgstr ""
+
+#. Name for liv
+msgid "Liv"
+msgstr ""
+
+#. Name for liw
+msgid "Col"
+msgstr ""
+
+#. Name for lix
+msgid "Liabuku"
+msgstr ""
+
+#. Name for liy
+msgid "Banda-Bambari"
+msgstr ""
+
+#. Name for liz
+msgid "Libinza"
+msgstr ""
+
+#. Name for lja
+msgid "Golpa"
+msgstr ""
+
+#. Name for lje
+msgid "Rampi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lji
+msgid "Laiyolo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ljl
+msgid "Li'o"
+msgstr ""
+
+#. Name for ljp
+msgid "Lampung Api"
+msgstr ""
+
+#. Name for ljw
+msgid "Yirandali"
+msgstr ""
+
+#. Name for ljx
+msgid "Yuru"
+msgstr ""
+
+#. Name for lka
+msgid "Lakalei"
+msgstr ""
+
+#. Name for lkb
+msgid "Kabras"
+msgstr ""
+
+#. Name for lkc
+msgid "Kucong"
+msgstr ""
+
+#. Name for lkd
+msgid "Lakondê"
+msgstr ""
+
+#. Name for lke
+msgid "Kenyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lkh
+msgid "Lakha"
+msgstr ""
+
+#. Name for lki
+msgid "Laki"
+msgstr ""
+
+#. Name for lkj
+msgid "Remun"
+msgstr ""
+
+#. Name for lkl
+msgid "Laeko-Libuat"
+msgstr ""
+
+#. Name for lkm
+msgid "Kalaamaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for lkn
+msgid "Lakon"
+msgstr ""
+
+#. Name for lko
+msgid "Khayo"
+msgstr ""
+
+#. Name for lkr
+msgid "Päri"
+msgstr ""
+
+#. Name for lks
+msgid "Kisa"
+msgstr ""
+
+#. Name for lkt
+msgid "Lakota"
+msgstr ""
+
+#. Name for lku
+msgid "Kungkari"
+msgstr ""
+
+#. Name for lky
+msgid "Lokoya"
+msgstr ""
+
+#. Name for lla
+msgid "Lala-Roba"
+msgstr ""
+
+#. Name for llb
+msgid "Lolo"
+msgstr ""
+
+#. Name for llc
+msgid "Lele (Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for lld
+msgid "Ladin"
+msgstr ""
+
+#. Name for lle
+msgid "Lele (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for llf
+msgid "Hermit"
+msgstr ""
+
+#. Name for llg
+msgid "Lole"
+msgstr ""
+
+#. Name for llh
+msgid "Lamu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lli
+msgid "Teke-Laali"
+msgstr ""
+
+#. Name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
+#. Name for llk
+msgid "Lelak"
+msgstr ""
+
+#. Name for lll
+msgid "Lilau"
+msgstr ""
+
+#. Name for llm
+msgid "Lasalimu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lln
+msgid "Lele (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. Name for llo
+msgid "Khlor"
+msgstr ""
+
+#. Name for llp
+msgid "North Efate"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for llp
+msgid "Efate, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for llq
+msgid "Lolak"
+msgstr ""
+
+#. Name for lls
+msgid "Lithuanian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for llu
+msgid "Lau"
+msgstr ""
+
+#. Name for llx
+msgid "Lauan"
+msgstr ""
+
+#. Name for lma
+msgid "East Limba"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lma
+msgid "Limba, East"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmb
+msgid "Merei"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmc
+msgid "Limilngan"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmd
+msgid "Lumun"
+msgstr ""
+
+#. Name for lme
+msgid "Pévé"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmf
+msgid "South Lembata"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lmf
+msgid "Lembata, South"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmg
+msgid "Lamogai"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmh
+msgid "Lambichhong"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmi
+msgid "Lombi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmj
+msgid "West Lembata"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lmj
+msgid "Lembata, West"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmk
+msgid "Lamkang"
+msgstr ""
+
+#. Name for lml
+msgid "Hano"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmn
+msgid "Lambadi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmo
+msgid "Lombard"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmp
+msgid "Limbum"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmq
+msgid "Lamatuka"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmr
+msgid "Lamalera"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmu
+msgid "Lamenu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmv
+msgid "Lomaiviti"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmw
+msgid "Lake Miwok"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lmw
+msgid "Miwok, Lake"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmx
+msgid "Laimbue"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmy
+msgid "Lamboya"
+msgstr ""
+
+#. Name for lmz
+msgid "Lumbee"
+msgstr ""
+
+#. Name for lna
+msgid "Langbashe"
+msgstr ""
+
+#. Name for lnb
+msgid "Mbalanhu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lnd
+msgid "Lundayeh"
+msgstr ""
+
+#. Name for lng
+msgid "Langobardic"
+msgstr ""
+
+#. Name for lnh
+msgid "Lanoh"
+msgstr ""
+
+#. Name for lni
+msgid "Daantanai'"
+msgstr ""
+
+#. Name for lnj
+msgid "Leningitij"
+msgstr ""
+
+#. Name for lnl
+msgid "South Central Banda"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lnl
+msgid "Banda, South Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for lnm
+msgid "Langam"
+msgstr ""
+
+#. Name for lnn
+msgid "Lorediakarkar"
+msgstr ""
+
+#. Name for lno
+msgid "Lango (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. Name for lns
+msgid "Lamnso'"
+msgstr ""
+
+#. Name for lnu
+msgid "Longuda"
+msgstr ""
+
+#. Name for lnw
+msgid "Lanima"
+msgstr ""
+
+#. Name for lnz
+msgid "Lonzo"
+msgstr ""
+
+#. Name for loa
+msgid "Loloda"
+msgstr ""
+
+#. Name for lob
+msgid "Lobi"
+msgstr ""
+
+#. Name for loc
+msgid "Inonhan"
+msgstr ""
+
+#. Name for loe
+msgid "Saluan"
+msgstr ""
+
+#. Name for lof
+msgid "Logol"
+msgstr ""
+
+#. Name for log
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Name for loh
+msgid "Narim"
+msgstr ""
+
+#. Name for loi
+msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. Name for loj
+msgid "Lou"
+msgstr ""
+
+#. Name for lok
+msgid "Loko"
+msgstr ""
+
+#. Name for lol
+msgid "Mongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for lom
+msgid "Loma (Liberia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for lon
+msgid "Malawi Lomwe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lon
+msgid "Lomwe, Malawi"
+msgstr ""
+
+#. Name for loo
+msgid "Lombo"
+msgstr ""
+
+#. Name for lop
+msgid "Lopa"
+msgstr ""
+
+#. Name for loq
+msgid "Lobala"
+msgstr ""
+
+#. Name for lor
+msgid "Téén"
+msgstr ""
+
+#. Name for los
+msgid "Loniu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lot
+msgid "Otuho"
+msgstr ""
+
+#. Name for lou
+msgid "Louisiana Creole"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lou
+msgid "Creole, Louisiana"
+msgstr ""
+
+#. Name for lov
+msgid "Lopi"
+msgstr ""
+
+#. Name for low
+msgid "Tampias Lobu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for low
+msgid "Lobu, Tampias"
+msgstr ""
+
+#. Name for lox
+msgid "Loun"
+msgstr ""
+
+#. Name for loy
+msgid "Loke"
+msgstr ""
+
+#. Name for loz
+msgid "Lozi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lpa
+msgid "Lelepa"
+msgstr ""
+
+#. Name for lpe
+msgid "Lepki"
+msgstr ""
+
+#. Name for lpn
+msgid "Long Phuri Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lpn
+msgid "Naga, Long Phuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for lpo
+msgid "Lipo"
+msgstr ""
+
+#. Name for lpx
+msgid "Lopit"
+msgstr ""
+
+#. Name for lra
+msgid "Rara Bakati'"
+msgstr ""
+
+#. Name for lrc
+msgid "Northern Luri"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lrc
+msgid "Luri, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for lre
+msgid "Laurentian"
+msgstr ""
+
+#. Name for lrg
+msgid "Laragia"
+msgstr ""
+
+#. Name for lri
+msgid "Marachi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lrk
+msgid "Loarki"
+msgstr ""
+
+#. Name for lrl
+msgid "Lari"
+msgstr ""
+
+#. Name for lrm
+msgid "Marama"
+msgstr ""
+
+#. Name for lrn
+msgid "Lorang"
+msgstr ""
+
+#. Name for lro
+msgid "Laro"
+msgstr ""
+
+#. Name for lrr
+msgid "Southern Yamphu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lrr
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for lrt
+msgid "Larantuka Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lrt
+msgid "Malay, Larantuka"
+msgstr ""
+
+#. Name for lrv
+msgid "Larevat"
+msgstr ""
+
+#. Name for lrz
+msgid "Lemerig"
+msgstr ""
+
+#. Name for lsa
+msgid "Lasgerdi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lsd
+msgid "Lishana Deni"
+msgstr ""
+
+#. Name for lse
+msgid "Lusengo"
+msgstr ""
+
+#. Name for lsg
+msgid "Lyons Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for lsh
+msgid "Lish"
+msgstr ""
+
+#. Name for lsi
+msgid "Lashi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lsl
+msgid "Latvian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for lsm
+msgid "Saamia"
+msgstr ""
+
+#. Name for lso
+msgid "Laos Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for lsp
+msgid "Panamanian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for lsr
+msgid "Aruop"
+msgstr ""
+
+#. Name for lss
+msgid "Lasi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lst
+msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for lsy
+msgid "Mauritian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for ltc
+msgid "Late Middle Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ltc
+msgid "Chinese, Late Middle"
+msgstr ""
+
+#. Name for ltg
+msgid "Latgalian"
+msgstr ""
+
+#. Name for lti
+msgid "Leti (Indonesia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ltn
+msgid "Latundê"
+msgstr ""
+
+#. Name for lto
+msgid "Tsotso"
+msgstr ""
+
+#. Name for lts
+msgid "Tachoni"
+msgstr ""
+
+#. Name for ltu
+msgid "Latu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ltz
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr ""
+
+#. Name for lua
+msgid "Luba-Lulua"
+msgstr ""
+
+#. Name for lub
+msgid "Luba-Katanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for luc
+msgid "Aringa"
+msgstr ""
+
+#. Name for lud
+msgid "Ludian"
+msgstr ""
+
+#. Name for lue
+msgid "Luvale"
+msgstr ""
+
+#. Name for luf
+msgid "Laua"
+msgstr ""
+
+#. Name for lug
+msgid "Ganda"
+msgstr ""
+
+#. Name for lui
+msgid "Luiseno"
+msgstr ""
+
+#. Name for luj
+msgid "Luna"
+msgstr ""
+
+#. Name for luk
+msgid "Lunanakha"
+msgstr ""
+
+#. Name for lul
+msgid "Olu'bo"
+msgstr ""
+
+#. Name for lum
+msgid "Luimbi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lun
+msgid "Lunda"
+msgstr ""
+
+#. Name for luo
+msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. Name for lup
+msgid "Lumbu"
+msgstr ""
+
+#. Name for luq
+msgid "Lucumi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lur
+msgid "Laura"
+msgstr ""
+
+#. Name for lus
+msgid "Lushai"
+msgstr ""
+
+#. Name for lut
+msgid "Lushootseed"
+msgstr ""
+
+#. Name for luu
+msgid "Lumba-Yakkha"
+msgstr ""
+
+#. Name for luv
+msgid "Luwati"
+msgstr ""
+
+#. Name for luw
+msgid "Luo (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for luy
+msgid "Luyia"
+msgstr ""
+
+#. Name for luz
+msgid "Southern Luri"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for luz
+msgid "Luri, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for lva
+msgid "Maku'a"
+msgstr ""
+
+#. Name for lvk
+msgid "Lavukaleve"
+msgstr ""
+
+#. Name for lvs
+msgid "Standard Latvian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lvs
+msgid "Latvian, Standard"
+msgstr ""
+
+#. Name for lvu
+msgid "Levuka"
+msgstr ""
+
+#. Name for lwa
+msgid "Lwalu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lwe
+msgid "Lewo Eleng"
+msgstr ""
+
+#. Name for lwg
+msgid "Wanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for lwh
+msgid "White Lachi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lwh
+msgid "Lachi, White"
+msgstr ""
+
+#. Name for lwl
+msgid "Eastern Lawa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lwl
+msgid "Lawa, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for lwm
+msgid "Laomian"
+msgstr ""
+
+#. Name for lwo
+msgid "Luwo"
+msgstr ""
+
+#. Name for lwt
+msgid "Lewotobi"
+msgstr ""
+
+#. Name for lwu
+msgid "Lawu"
+msgstr ""
+
+#. Name for lww
+msgid "Lewo"
+msgstr ""
+
+#. Name for lya
+msgid "Layakha"
+msgstr ""
+
+#. Name for lyg
+msgid "Lyngngam"
+msgstr ""
+
+#. Name for lyn
+msgid "Luyana"
+msgstr ""
+
+#. Name for lzh
+msgid "Literary Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lzh
+msgid "Chinese, Literary"
+msgstr ""
+
+#. Name for lzl
+msgid "Litzlitz"
+msgstr ""
+
+#. Name for lzn
+msgid "Leinong Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for lzn
+msgid "Naga, Leinong"
+msgstr ""
+
+#. Name for lzz
+msgid "Laz"
+msgstr ""
+
+#. Name for maa
+msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for maa
+msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
+msgstr ""
+
+#. Name for mab
+msgid "Yutanduchi Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mab
+msgid "Mixtec, Yutanduchi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mad
+msgid "Madurese"
+msgstr ""
+
+#. Name for mae
+msgid "Bo-Rukul"
+msgstr ""
+
+#. Name for maf
+msgid "Mafa"
+msgstr ""
+
+#. Name for mag
+msgid "Magahi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mah
+msgid "Marshallese"
+msgstr ""
+
+#. Name for mai
+msgid "Maithili"
+msgstr ""
+
+#. Name for maj
+msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for maj
+msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
+msgstr ""
+
+#. Name for mak
+msgid "Makasar"
+msgstr ""
+
+#. Name for mal
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#. Name for mam
+msgid "Mam"
+msgstr ""
+
+#. Name for man
+msgid "Mandingo"
+msgstr ""
+
+#. Name for maq
+msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for maq
+msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for mar
+msgid "Marathi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mas
+msgid "Masai"
+msgstr ""
+
+#. Name for mat
+msgid "San Francisco Matlatzinca"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mat
+msgid "Matlatzinca, San Francisco"
+msgstr ""
+
+#. Name for mau
+msgid "Huautla Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mau
+msgid "Mazatec, Huautla"
+msgstr ""
+
+#. Name for mav
+msgid "Sateré-Mawé"
+msgstr ""
+
+#. Name for maw
+msgid "Mampruli"
+msgstr ""
+
+#. Name for max
+msgid "North Moluccan Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for max
+msgid "Malay, North Moluccan"
+msgstr ""
+
+#. Name for maz
+msgid "Central Mazahua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for maz
+msgid "Mazahua, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for mba
+msgid "Higaonon"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbb
+msgid "Western Bukidnon Manobo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mbb
+msgid "Manobo, Western Bukidnon"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbc
+msgid "Macushi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbd
+msgid "Dibabawon Manobo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mbd
+msgid "Manobo, Dibabawon"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbe
+msgid "Molale"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbf
+msgid "Baba Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mbf
+msgid "Malay, Baba"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbh
+msgid "Mangseng"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbi
+msgid "Ilianen Manobo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mbi
+msgid "Manobo, Ilianen"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbj
+msgid "Nadëb"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbk
+msgid "Malol"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbl
+msgid "Maxakalí"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbm
+msgid "Ombamba"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbn
+msgid "Macaguán"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbo
+msgid "Mbo (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbp
+msgid "Malayo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbq
+msgid "Maisin"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbr
+msgid "Nukak Makú"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbs
+msgid "Sarangani Manobo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mbs
+msgid "Manobo, Sarangani"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbt
+msgid "Matigsalug Manobo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mbt
+msgid "Manobo, Matigsalug"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbu
+msgid "Mbula-Bwazza"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbv
+msgid "Mbulungish"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbw
+msgid "Maring"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbx
+msgid "Mari (East Sepik Province)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mby
+msgid "Memoni"
+msgstr ""
+
+#. Name for mbz
+msgid "Amoltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mbz
+msgid "Mixtec, Amoltepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for mca
+msgid "Maca"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcb
+msgid "Machiguenga"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcc
+msgid "Bitur"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcd
+msgid "Sharanahua"
+msgstr ""
+
+#. Name for mce
+msgid "Itundujia Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mce
+msgid "Mixtec, Itundujia"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcf
+msgid "Matsés"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcg
+msgid "Mapoyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mch
+msgid "Maquiritari"
+msgstr ""
+
+#. Name for mci
+msgid "Mese"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcj
+msgid "Mvanip"
+msgstr ""
+
+#. Name for mck
+msgid "Mbunda"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcl
+msgid "Macaguaje"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcm
+msgid "Malaccan Creole Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mcm
+msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcn
+msgid "Masana"
+msgstr ""
+
+#. Name for mco
+msgid "Coatlán Mixe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mco
+msgid "Mixe, Coatlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcp
+msgid "Makaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcq
+msgid "Ese"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcr
+msgid "Menya"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcs
+msgid "Mambai"
+msgstr ""
+
+#. Name for mct
+msgid "Mengisa"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcu
+msgid "Cameroon Mambila"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mcu
+msgid "Mambila, Cameroon"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcv
+msgid "Minanibai"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcw
+msgid "Mawa (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcx
+msgid "Mpiemo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcy
+msgid "South Watut"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mcy
+msgid "Watut, South"
+msgstr ""
+
+#. Name for mcz
+msgid "Mawan"
+msgstr ""
+
+#. Name for mda
+msgid "Mada (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdb
+msgid "Morigi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdc
+msgid "Male (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdd
+msgid "Mbum"
+msgstr ""
+
+#. Name for mde
+msgid "Maba (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdf
+msgid "Moksha"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdg
+msgid "Massalat"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdh
+msgid "Maguindanaon"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdi
+msgid "Mamvu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdj
+msgid "Mangbetu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdk
+msgid "Mangbutu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdl
+msgid "Maltese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdm
+msgid "Mayogo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdn
+msgid "Mbati"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdp
+msgid "Mbala"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdq
+msgid "Mbole"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdr
+msgid "Mandar"
+msgstr ""
+
+#. Name for mds
+msgid "Maria (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdt
+msgid "Mbere"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdu
+msgid "Mboko"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdv
+msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mdv
+msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdw
+msgid "Mbosi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdx
+msgid "Dizin"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdy
+msgid "Male (Ethiopia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdz
+msgid "Suruí Do Pará"
+msgstr ""
+
+#. Name for mea
+msgid "Menka"
+msgstr ""
+
+#. Name for meb
+msgid "Ikobi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mec
+msgid "Mara"
+msgstr ""
+
+#. Name for med
+msgid "Melpa"
+msgstr ""
+
+#. Name for mee
+msgid "Mengen"
+msgstr ""
+
+#. Name for mef
+msgid "Megam"
+msgstr ""
+
+#. Name for meh
+msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for meh
+msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
+msgstr ""
+
+#. Name for mei
+msgid "Midob"
+msgstr ""
+
+#. Name for mej
+msgid "Meyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for mek
+msgid "Mekeo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mel
+msgid "Central Melanau"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mel
+msgid "Melanau, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for mem
+msgid "Mangala"
+msgstr ""
+
+#. Name for men
+msgid "Mende (Sierra Leone)"
+msgstr ""
+
+#. Name for meo
+msgid "Kedah Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for meo
+msgid "Malay, Kedah"
+msgstr ""
+
+#. Name for mep
+msgid "Miriwung"
+msgstr ""
+
+#. Name for meq
+msgid "Merey"
+msgstr ""
+
+#. Name for mer
+msgid "Meru"
+msgstr ""
+
+#. Name for mes
+msgid "Masmaje"
+msgstr ""
+
+#. Name for met
+msgid "Mato"
+msgstr ""
+
+#. Name for meu
+msgid "Motu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mev
+msgid "Mano"
+msgstr ""
+
+#. Name for mew
+msgid "Maaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for mey
+msgid "Hassaniyya"
+msgstr ""
+
+#. Name for mez
+msgid "Menominee"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfa
+msgid "Pattani Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mfa
+msgid "Malay, Pattani"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfb
+msgid "Bangka"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfc
+msgid "Mba"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfd
+msgid "Mendankwe-Nkwen"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfe
+msgid "Morisyen"
+msgstr ""
+
+#. Name for mff
+msgid "Naki"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfg
+msgid "Mogofin"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfh
+msgid "Matal"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfi
+msgid "Wandala"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfj
+msgid "Mefele"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfk
+msgid "North Mofu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mfk
+msgid "Mofu, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfl
+msgid "Putai"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfm
+msgid "Marghi South"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfn
+msgid "Cross River Mbembe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mfn
+msgid "Mbembe, Cross River"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfo
+msgid "Mbe"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfp
+msgid "Makassar Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mfp
+msgid "Malay, Makassar"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfq
+msgid "Moba"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfr
+msgid "Marithiel"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfs
+msgid "Mexican Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for mft
+msgid "Mokerang"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfu
+msgid "Mbwela"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfv
+msgid "Mandjak"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfw
+msgid "Mulaha"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfx
+msgid "Melo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfy
+msgid "Mayo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mfz
+msgid "Mabaan"
+msgstr ""
+
+#. Name for mga
+msgid "Middle Irish (900-1200)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mga
+msgid "Irish, Middle (900-1200)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgb
+msgid "Mararit"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgc
+msgid "Morokodo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgd
+msgid "Moru"
+msgstr ""
+
+#. Name for mge
+msgid "Mango"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgf
+msgid "Maklew"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgg
+msgid "Mpumpong"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgh
+msgid "Makhuwa-Meetto"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgi
+msgid "Lijili"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgj
+msgid "Abureni"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgk
+msgid "Mawes"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgl
+msgid "Maleu-Kilenge"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgm
+msgid "Mambae"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgn
+msgid "Mbangi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgo
+msgid "Meta'"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgp
+msgid "Eastern Magar"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mgp
+msgid "Magar, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgq
+msgid "Malila"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgr
+msgid "Mambwe-Lungu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgs
+msgid "Manda (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgt
+msgid "Mongol"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgu
+msgid "Mailu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgv
+msgid "Matengo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgw
+msgid "Matumbi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgy
+msgid "Mbunga"
+msgstr ""
+
+#. Name for mgz
+msgid "Mbugwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for mha
+msgid "Manda (India)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhb
+msgid "Mahongwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhc
+msgid "Mocho"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhd
+msgid "Mbugu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhe
+msgid "Besisi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhf
+msgid "Mamaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhg
+msgid "Margu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhi
+msgid "Ma'di"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhj
+msgid "Mogholi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhk
+msgid "Mungaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhl
+msgid "Mauwake"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhm
+msgid "Makhuwa-Moniga"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhn
+msgid "Mócheno"
+msgstr ""
+
+#. Name for mho
+msgid "Mashi (Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhp
+msgid "Balinese Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mhp
+msgid "Malay, Balinese"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhq
+msgid "Mandan"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhr
+msgid "Eastern Mari"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mhr
+msgid "Mari, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhs
+msgid "Buru (Indonesia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mht
+msgid "Mandahuaca"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhu
+msgid "Digaro-Mishmi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhw
+msgid "Mbukushu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhx
+msgid "Maru"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhy
+msgid "Ma'anyan"
+msgstr ""
+
+#. Name for mhz
+msgid "Mor (Mor Islands)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mia
+msgid "Miami"
+msgstr ""
+
+#. Name for mib
+msgid "Atatláhuca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mib
+msgid "Mixtec, Atatláhuca"
+msgstr ""
+
+#. Name for mic
+msgid "Mi'kmaq"
+msgstr ""
+
+#. Name for mid
+msgid "Mandaic"
+msgstr ""
+
+#. Name for mie
+msgid "Ocotepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mie
+msgid "Mixtec, Ocotepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for mif
+msgid "Mofu-Gudur"
+msgstr ""
+
+#. Name for mig
+msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mig
+msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
+msgstr ""
+
+#. Name for mih
+msgid "Chayuco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mih
+msgid "Mixtec, Chayuco"
+msgstr ""
+
+#. Name for mii
+msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mii
+msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for mij
+msgid "Abar"
+msgstr ""
+
+#. Name for mik
+msgid "Mikasuki"
+msgstr ""
+
+#. Name for mil
+msgid "Peñoles Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mil
+msgid "Mixtec, Peñoles"
+msgstr ""
+
+#. Name for mim
+msgid "Alacatlatzala Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mim
+msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
+msgstr ""
+
+#. Name for min
+msgid "Minangkabau"
+msgstr ""
+
+#. Name for mio
+msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mio
+msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
+msgstr ""
+
+#. Name for mip
+msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mip
+msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
+msgstr ""
+
+#. Name for miq
+msgid "Mískito"
+msgstr ""
+
+#. Name for mir
+msgid "Isthmus Mixe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mir
+msgid "Mixe, Isthmus"
+msgstr ""
+
+#. Name for mis
+msgid "Uncoded languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for mit
+msgid "Southern Puebla Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mit
+msgid "Mixtec, Southern Puebla"
+msgstr ""
+
+#. Name for miu
+msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for miu
+msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for miw
+msgid "Akoye"
+msgstr ""
+
+#. Name for mix
+msgid "Mixtepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mix
+msgid "Mixtec, Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for miy
+msgid "Ayutla Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for miy
+msgid "Mixtec, Ayutla"
+msgstr ""
+
+#. Name for miz
+msgid "Coatzospan Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for miz
+msgid "Mixtec, Coatzospan"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjb
+msgid "Makalero"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjc
+msgid "San Juan Colorado Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mjc
+msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjd
+msgid "Northwest Maidu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mjd
+msgid "Maidu, Northwest"
+msgstr ""
+
+#. Name for mje
+msgid "Muskum"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjg
+msgid "Tu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjh
+msgid "Mwera (Nyasa)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mji
+msgid "Kim Mun"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjj
+msgid "Mawak"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjk
+msgid "Matukar"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjl
+msgid "Mandeali"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjm
+msgid "Medebur"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjn
+msgid "Ma (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjo
+msgid "Malankuravan"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjp
+msgid "Malapandaram"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjq
+msgid "Malaryan"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjr
+msgid "Malavedan"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjs
+msgid "Miship"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjt
+msgid "Sauria Paharia"
+msgstr ""
+
+#. Name for mju
+msgid "Manna-Dora"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjv
+msgid "Mannan"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjw
+msgid "Karbi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjx
+msgid "Mahali"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjy
+msgid "Mahican"
+msgstr ""
+
+#. Name for mjz
+msgid "Majhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mka
+msgid "Mbre"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkb
+msgid "Mal Paharia"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkc
+msgid "Siliput"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkd
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#. Name for mke
+msgid "Mawchi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkf
+msgid "Miya"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkg
+msgid "Mak (China)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mki
+msgid "Dhatki"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkj
+msgid "Mokilese"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkk
+msgid "Byep"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkl
+msgid "Mokole"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkm
+msgid "Moklen"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkn
+msgid "Kupang Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mkn
+msgid "Malay, Kupang"
+msgstr ""
+
+#. Name for mko
+msgid "Mingang Doso"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkp
+msgid "Moikodi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkq
+msgid "Bay Miwok"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mkq
+msgid "Miwok, Bay"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkr
+msgid "Malas"
+msgstr ""
+
+#. Name for mks
+msgid "Silacayoapan Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mks
+msgid "Mixtec, Silacayoapan"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkt
+msgid "Vamale"
+msgstr ""
+
+#. Name for mku
+msgid "Konyanka Maninka"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mku
+msgid "Maninka, Konyanka"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkv
+msgid "Mafea"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkw
+msgid "Kituba (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkx
+msgid "Kinamiging Manobo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mkx
+msgid "Manobo, Kinamiging"
+msgstr ""
+
+#. Name for mky
+msgid "East Makian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mky
+msgid "Makian, East"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkz
+msgid "Makasae"
+msgstr ""
+
+#. Name for mla
+msgid "Malo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlb
+msgid "Mbule"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlc
+msgid "Cao Lan"
+msgstr ""
+
+#. Name for mle
+msgid "Manambu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlf
+msgid "Mal"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlg
+msgid "Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlh
+msgid "Mape"
+msgstr ""
+
+#. Name for mli
+msgid "Malimpung"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlj
+msgid "Miltu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlk
+msgid "Ilwana"
+msgstr ""
+
+#. Name for mll
+msgid "Malua Bay"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlm
+msgid "Mulam"
+msgstr ""
+
+#. Name for mln
+msgid "Malango"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlo
+msgid "Mlomp"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlp
+msgid "Bargam"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlq
+msgid "Western Maninkakan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mlq
+msgid "Maninkakan, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlr
+msgid "Vame"
+msgstr ""
+
+#. Name for mls
+msgid "Masalit"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlt
+msgid "Maltese"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlu
+msgid "To'abaita"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlv
+msgid "Motlav"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlw
+msgid "Moloko"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlx
+msgid "Malfaxal"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlz
+msgid "Malaynon"
+msgstr ""
+
+#. Name for mma
+msgid "Mama"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmb
+msgid "Momina"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmc
+msgid "Michoacán Mazahua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mmc
+msgid "Mazahua, Michoacán"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmd
+msgid "Maonan"
+msgstr ""
+
+#. Name for mme
+msgid "Mae"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmf
+msgid "Mundat"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmg
+msgid "North Ambrym"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mmg
+msgid "Ambrym, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmh
+msgid "Mehináku"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmi
+msgid "Musar"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmj
+msgid "Majhwar"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmk
+msgid "Mukha-Dora"
+msgstr ""
+
+#. Name for mml
+msgid "Man Met"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmm
+msgid "Maii"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmn
+msgid "Mamanwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmo
+msgid "Mangga Buang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mmo
+msgid "Buang, Mangga"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmp
+msgid "Siawi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmq
+msgid "Musak"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmr
+msgid "Western Xiangxi Miao"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mmr
+msgid "Miao, Western Xiangxi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmt
+msgid "Malalamai"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmu
+msgid "Mmaala"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmv
+msgid "Miriti"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmw
+msgid "Emae"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmx
+msgid "Madak"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmy
+msgid "Migaama"
+msgstr ""
+
+#. Name for mmz
+msgid "Mabaale"
+msgstr ""
+
+#. Name for mna
+msgid "Mbula"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnb
+msgid "Muna"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnc
+msgid "Manchu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnd
+msgid "Mondé"
+msgstr ""
+
+#. Name for mne
+msgid "Naba"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnf
+msgid "Mundani"
+msgstr ""
+
+#. Name for mng
+msgid "Eastern Mnong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mng
+msgid "Mnong, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnh
+msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mni
+msgid "Manipuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnj
+msgid "Munji"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnk
+msgid "Mandinka"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnl
+msgid "Tiale"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnm
+msgid "Mapena"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnn
+msgid "Southern Mnong"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mnn
+msgid "Mnong, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnp
+msgid "Min Bei Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mnp
+msgid "Chinese, Min Bei"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnq
+msgid "Minriq"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnr
+msgid "Mono (USA)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mns
+msgid "Mansi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnu
+msgid "Mer"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnv
+msgid "Rennell-Bellona"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnw
+msgid "Mon"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnx
+msgid "Manikion"
+msgstr ""
+
+#. Name for mny
+msgid "Manyawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnz
+msgid "Moni"
+msgstr ""
+
+#. Name for moa
+msgid "Mwan"
+msgstr ""
+
+#. Name for moc
+msgid "Mocoví"
+msgstr ""
+
+#. Name for mod
+msgid "Mobilian"
+msgstr ""
+
+#. Name for moe
+msgid "Montagnais"
+msgstr ""
+
+#. Name for mog
+msgid "Mongondow"
+msgstr ""
+
+#. Name for moh
+msgid "Mohawk"
+msgstr ""
+
+#. Name for moi
+msgid "Mboi"
+msgstr ""
+
+#. Name for moj
+msgid "Monzombo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mok
+msgid "Morori"
+msgstr ""
+
+#. Name for mom
+msgid "Mangue"
+msgstr ""
+
+#. Name for mon
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#. Name for moo
+msgid "Monom"
+msgstr ""
+
+#. Name for mop
+msgid "Mopán Maya"
+msgstr ""
+
+#. Name for moq
+msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mor
+msgid "Moro"
+msgstr ""
+
+#. Name for mos
+msgid "Mossi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mot
+msgid "Barí"
+msgstr ""
+
+#. Name for mou
+msgid "Mogum"
+msgstr ""
+
+#. Name for mov
+msgid "Mohave"
+msgstr ""
+
+#. Name for mow
+msgid "Moi (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mox
+msgid "Molima"
+msgstr ""
+
+#. Name for moy
+msgid "Shekkacho"
+msgstr ""
+
+#. Name for moz
+msgid "Mukulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpa
+msgid "Mpoto"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpb
+msgid "Mullukmulluk"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpc
+msgid "Mangarayi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpd
+msgid "Machinere"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpe
+msgid "Majang"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpg
+msgid "Marba"
+msgstr ""
+
+#. Name for mph
+msgid "Maung"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpi
+msgid "Mpade"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpj
+msgid "Martu Wangka"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpk
+msgid "Mbara (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpl
+msgid "Middle Watut"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mpl
+msgid "Watut, Middle"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpm
+msgid "Yosondúa Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mpm
+msgid "Mixtec, Yosondúa"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpn
+msgid "Mindiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpo
+msgid "Miu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpp
+msgid "Migabac"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpq
+msgid "Matís"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpr
+msgid "Vangunu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mps
+msgid "Dadibi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpt
+msgid "Mian"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpu
+msgid "Makuráp"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpv
+msgid "Mungkip"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpw
+msgid "Mapidian"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpx
+msgid "Misima-Panaeati"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpy
+msgid "Mapia"
+msgstr ""
+
+#. Name for mpz
+msgid "Mpi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqa
+msgid "Maba (Indonesia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqb
+msgid "Mbuko"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqc
+msgid "Mangole"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqe
+msgid "Matepi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqf
+msgid "Momuna"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqg
+msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mqg
+msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqh
+msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mqh
+msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqi
+msgid "Mariri"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqj
+msgid "Mamasa"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqk
+msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mqk
+msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
+msgstr ""
+
+#. Name for mql
+msgid "Mbelime"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqm
+msgid "South Marquesan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mqm
+msgid "Marquesan, South"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqn
+msgid "Moronene"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqo
+msgid "Modole"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqp
+msgid "Manipa"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqq
+msgid "Minokok"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqr
+msgid "Mander"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqs
+msgid "West Makian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mqs
+msgid "Makian, West"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqt
+msgid "Mok"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqu
+msgid "Mandari"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqv
+msgid "Mosimo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqw
+msgid "Murupi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqx
+msgid "Mamuju"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqy
+msgid "Manggarai"
+msgstr ""
+
+#. Name for mqz
+msgid "Pano"
+msgstr ""
+
+#. Name for mra
+msgid "Mlabri"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrb
+msgid "Marino"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrc
+msgid "Maricopa"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrd
+msgid "Western Magar"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mrd
+msgid "Magar, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for mre
+msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrf
+msgid "Elseng"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrg
+msgid "Mising"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrh
+msgid "Mara Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mrh
+msgid "Chin, Mara"
+msgstr ""
+
+#. Name for mri
+msgid "Maori"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrj
+msgid "Western Mari"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mrj
+msgid "Mari, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrk
+msgid "Hmwaveke"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrl
+msgid "Mortlockese"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrm
+msgid "Merlav"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrn
+msgid "Cheke Holo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mro
+msgid "Mru"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrp
+msgid "Morouas"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrq
+msgid "North Marquesan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mrq
+msgid "Marquesan, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrr
+msgid "Maria (India)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrs
+msgid "Maragus"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrt
+msgid "Marghi Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for mru
+msgid "Mono (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrv
+msgid "Mangareva"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrw
+msgid "Maranao"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrx
+msgid "Maremgi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mry
+msgid "Mandaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for mrz
+msgid "Marind"
+msgstr ""
+
+#. Name for msa
+msgid "Malay (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. Name for msb
+msgid "Masbatenyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for msc
+msgid "Sankaran Maninka"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for msc
+msgid "Maninka, Sankaran"
+msgstr ""
+
+#. Name for msd
+msgid "Yucatec Maya Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for mse
+msgid "Musey"
+msgstr ""
+
+#. Name for msf
+msgid "Mekwei"
+msgstr ""
+
+#. Name for msg
+msgid "Moraid"
+msgstr ""
+
+#. Name for msh
+msgid "Masikoro Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for msh
+msgid "Malagasy, Masikoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for msi
+msgid "Sabah Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for msi
+msgid "Malay, Sabah"
+msgstr ""
+
+#. Name for msj
+msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for msk
+msgid "Mansaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for msl
+msgid "Molof"
+msgstr ""
+
+#. Name for msm
+msgid "Agusan Manobo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for msm
+msgid "Manobo, Agusan"
+msgstr ""
+
+#. Name for msn
+msgid "Vurës"
+msgstr ""
+
+#. Name for mso
+msgid "Mombum"
+msgstr ""
+
+#. Name for msp
+msgid "Maritsauá"
+msgstr ""
+
+#. Name for msq
+msgid "Caac"
+msgstr ""
+
+#. Name for msr
+msgid "Mongolian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for mss
+msgid "West Masela"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mss
+msgid "Masela, West"
+msgstr ""
+
+#. Name for msu
+msgid "Musom"
+msgstr ""
+
+#. Name for msv
+msgid "Maslam"
+msgstr ""
+
+#. Name for msw
+msgid "Mansoanka"
+msgstr ""
+
+#. Name for msx
+msgid "Moresada"
+msgstr ""
+
+#. Name for msy
+msgid "Aruamu"
+msgstr ""
+
+#. Name for msz
+msgid "Momare"
+msgstr ""
+
+#. Name for mta
+msgid "Cotabato Manobo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mta
+msgid "Manobo, Cotabato"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtb
+msgid "Anyin Morofo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtc
+msgid "Munit"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtd
+msgid "Mualang"
+msgstr ""
+
+#. Name for mte
+msgid "Mono (Solomon Islands)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtf
+msgid "Murik (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtg
+msgid "Una"
+msgstr ""
+
+#. Name for mth
+msgid "Munggui"
+msgstr ""
+
+#. Name for mti
+msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtj
+msgid "Moskona"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtk
+msgid "Mbe'"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtl
+msgid "Montol"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtm
+msgid "Mator"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtn
+msgid "Matagalpa"
+msgstr ""
+
+#. Name for mto
+msgid "Totontepec Mixe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mto
+msgid "Mixe, Totontepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtp
+msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtq
+msgid "Muong"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtr
+msgid "Mewari"
+msgstr ""
+
+#. Name for mts
+msgid "Yora"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtt
+msgid "Mota"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtu
+msgid "Tututepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mtu
+msgid "Mixtec, Tututepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtv
+msgid "Asaro'o"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtw
+msgid "Southern Binukidnon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mtw
+msgid "Binukidnon, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for mtx
+msgid "Tidaá Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mtx
+msgid "Mixtec, Tidaá"
+msgstr ""
+
+#. Name for mty
+msgid "Nabi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mua
+msgid "Mundang"
+msgstr ""
+
+#. Name for mub
+msgid "Mubi"
+msgstr ""
+
+#. Name for muc
+msgid "Ajumbu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mud
+msgid "Mednyj Aleut"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mud
+msgid "Aleut, Mednyj"
+msgstr ""
+
+#. Name for mue
+msgid "Media Lengua"
+msgstr ""
+
+#. Name for mug
+msgid "Musgu"
+msgstr ""
+
+#. Name for muh
+msgid "Mündü"
+msgstr ""
+
+#. Name for mui
+msgid "Musi"
+msgstr ""
+
+#. Name for muj
+msgid "Mabire"
+msgstr ""
+
+#. Name for muk
+msgid "Mugom"
+msgstr ""
+
+#. Name for mul
+msgid "Multiple languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for mum
+msgid "Maiwala"
+msgstr ""
+
+#. Name for muo
+msgid "Nyong"
+msgstr ""
+
+#. Name for mup
+msgid "Malvi"
+msgstr ""
+
+#. Name for muq
+msgid "Eastern Xiangxi Miao"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for muq
+msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mur
+msgid "Murle"
+msgstr ""
+
+#. Name for mus
+msgid "Creek"
+msgstr ""
+
+#. Name for mut
+msgid "Western Muria"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mut
+msgid "Muria, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for muu
+msgid "Yaaku"
+msgstr ""
+
+#. Name for muv
+msgid "Muthuvan"
+msgstr ""
+
+#. Name for mux
+msgid "Bo-Ung"
+msgstr ""
+
+#. Name for muy
+msgid "Muyang"
+msgstr ""
+
+#. Name for muz
+msgid "Mursi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mva
+msgid "Manam"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvb
+msgid "Mattole"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvd
+msgid "Mamboru"
+msgstr ""
+
+#. Name for mve
+msgid "Marwari (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvf
+msgid "Peripheral Mongolian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mvf
+msgid "Mongolian, Peripheral"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvg
+msgid "Yucuañe Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mvg
+msgid "Mixtec, Yucuañe"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvh
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvi
+msgid "Miyako"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvk
+msgid "Mekmek"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvl
+msgid "Mbara (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvm
+msgid "Muya"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvn
+msgid "Minaveha"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvo
+msgid "Marovo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvp
+msgid "Duri"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvq
+msgid "Moere"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvr
+msgid "Marau"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvs
+msgid "Massep"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvt
+msgid "Mpotovoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvu
+msgid "Marfa"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvv
+msgid "Tagal Murut"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mvv
+msgid "Murut, Tagal"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvw
+msgid "Machinga"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvx
+msgid "Meoswar"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvy
+msgid "Indus Kohistani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mvy
+msgid "Kohistani, Indus"
+msgstr ""
+
+#. Name for mvz
+msgid "Mesqan"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwa
+msgid "Mwatebu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwb
+msgid "Juwal"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwc
+msgid "Are"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwe
+msgid "Mwera (Chimwera)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwf
+msgid "Murrinh-Patha"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwg
+msgid "Aiklep"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwh
+msgid "Mouk-Aria"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwi
+msgid "Labo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwk
+msgid "Kita Maninkakan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mwk
+msgid "Maninkakan, Kita"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwl
+msgid "Mirandese"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwm
+msgid "Sar"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwn
+msgid "Nyamwanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwo
+msgid "Central Maewo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mwo
+msgid "Maewo, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwp
+msgid "Kala Lagaw Ya"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwq
+msgid "Mün Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mwq
+msgid "Chin, Mün"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwr
+msgid "Marwari"
+msgstr ""
+
+#. Name for mws
+msgid "Mwimbi-Muthambi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwt
+msgid "Moken"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwu
+msgid "Mittu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwv
+msgid "Mentawai"
+msgstr ""
+
+#. Name for mww
+msgid "Hmong Daw"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwx
+msgid "Mediak"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwy
+msgid "Mosiro"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwz
+msgid "Moingi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxa
+msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mxa
+msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxb
+msgid "Tezoatlán Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mxb
+msgid "Mixtec, Tezoatlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxc
+msgid "Manyika"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxd
+msgid "Modang"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxe
+msgid "Mele-Fila"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxf
+msgid "Malgbe"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxg
+msgid "Mbangala"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxh
+msgid "Mvuba"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxi
+msgid "Mozarabic"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxj
+msgid "Miju-Mishmi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxk
+msgid "Monumbo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxl
+msgid "Maxi Gbe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mxl
+msgid "Gbe, Maxi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxm
+msgid "Meramera"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxn
+msgid "Moi (Indonesia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxo
+msgid "Mbowe"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxp
+msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mxp
+msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxq
+msgid "Juquila Mixe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mxq
+msgid "Mixe, Juquila"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxr
+msgid "Murik (Malaysia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxs
+msgid "Huitepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mxs
+msgid "Mixtec, Huitepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxt
+msgid "Jamiltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mxt
+msgid "Mixtec, Jamiltepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxu
+msgid "Mada (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxv
+msgid "Metlatónoc Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mxv
+msgid "Mixtec, Metlatónoc"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxw
+msgid "Namo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxx
+msgid "Mahou"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxy
+msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mxy
+msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for mxz
+msgid "Central Masela"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mxz
+msgid "Masela, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for mya
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
+
+#. Name for myb
+msgid "Mbay"
+msgstr ""
+
+#. Name for myc
+msgid "Mayeka"
+msgstr ""
+
+#. Name for myd
+msgid "Maramba"
+msgstr ""
+
+#. Name for mye
+msgid "Myene"
+msgstr ""
+
+#. Name for myf
+msgid "Bambassi"
+msgstr ""
+
+#. Name for myg
+msgid "Manta"
+msgstr ""
+
+#. Name for myh
+msgid "Makah"
+msgstr ""
+
+#. Name for myi
+msgid "Mina (India)"
+msgstr ""
+
+#. Name for myj
+msgid "Mangayat"
+msgstr ""
+
+#. Name for myk
+msgid "Mamara Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for myk
+msgid "Senoufo, Mamara"
+msgstr ""
+
+#. Name for myl
+msgid "Moma"
+msgstr ""
+
+#. Name for mym
+msgid "Me'en"
+msgstr ""
+
+#. Name for myo
+msgid "Anfillo"
+msgstr ""
+
+#. Name for myp
+msgid "Pirahã"
+msgstr ""
+
+#. Name for myr
+msgid "Muniche"
+msgstr ""
+
+#. Name for mys
+msgid "Mesmes"
+msgstr ""
+
+#. Name for myu
+msgid "Mundurukú"
+msgstr ""
+
+#. Name for myv
+msgid "Erzya"
+msgstr ""
+
+#. Name for myw
+msgid "Muyuw"
+msgstr ""
+
+#. Name for myx
+msgid "Masaaba"
+msgstr ""
+
+#. Name for myy
+msgid "Macuna"
+msgstr ""
+
+#. Name for myz
+msgid "Classical Mandaic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for myz
+msgid "Mandaic, Classical"
+msgstr ""
+
+#. Name for mza
+msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mza
+msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzb
+msgid "Tumzabt"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzc
+msgid "Madagascar Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzd
+msgid "Malimba"
+msgstr ""
+
+#. Name for mze
+msgid "Morawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzg
+msgid "Monastic Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzh
+msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzi
+msgid "Ixcatlán Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mzi
+msgid "Mazatec, Ixcatlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzj
+msgid "Manya"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzk
+msgid "Nigeria Mambila"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mzk
+msgid "Mambila, Nigeria"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzl
+msgid "Mazatlán Mixe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for mzl
+msgid "Mixe, Mazatlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzm
+msgid "Mumuye"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzn
+msgid "Mazanderani"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzo
+msgid "Matipuhy"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzp
+msgid "Movima"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzq
+msgid "Mori Atas"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzr
+msgid "Marúbo"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzs
+msgid "Macanese"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzt
+msgid "Mintil"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzu
+msgid "Inapang"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzv
+msgid "Manza"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzw
+msgid "Deg"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzx
+msgid "Mawayana"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzy
+msgid "Mozambican Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for mzz
+msgid "Maiadomu"
+msgstr ""
+
+#. Name for naa
+msgid "Namla"
+msgstr ""
+
+#. Name for nab
+msgid "Southern Nambikuára"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nab
+msgid "Nambikuára, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for nac
+msgid "Narak"
+msgstr ""
+
+#. Name for nae
+msgid "Naka'ela"
+msgstr ""
+
+#. Name for naf
+msgid "Nabak"
+msgstr ""
+
+#. Name for nag
+msgid "Naga Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. Name for naj
+msgid "Nalu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nak
+msgid "Nakanai"
+msgstr ""
+
+#. Name for nal
+msgid "Nalik"
+msgstr ""
+
+#. Name for nam
+msgid "Ngan'gityemerri"
+msgstr ""
+
+#. Name for nan
+msgid "Min Nan Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nan
+msgid "Chinese, Min Nan"
+msgstr ""
+
+#. Name for nao
+msgid "Naaba"
+msgstr ""
+
+#. Name for nap
+msgid "Neapolitan"
+msgstr ""
+
+#. Name for naq
+msgid "Khoekhoe"
+msgstr ""
+
+#. Name for nar
+msgid "Iguta"
+msgstr ""
+
+#. Name for nas
+msgid "Naasioi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nat
+msgid "Ca̱hungwa̱rya̱"
+msgstr ""
+
+#. Name for nau
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+#. Name for nav
+msgid "Navajo"
+msgstr ""
+
+#. Name for naw
+msgid "Nawuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for nax
+msgid "Nakwi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nay
+msgid "Narrinyeri"
+msgstr ""
+
+#. Name for naz
+msgid "Coatepec Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for naz
+msgid "Nahuatl, Coatepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for nba
+msgid "Nyemba"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbb
+msgid "Ndoe"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbc
+msgid "Chang Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nbc
+msgid "Naga, Chang"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbd
+msgid "Ngbinda"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbe
+msgid "Konyak Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nbe
+msgid "Naga, Konyak"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbg
+msgid "Nagarchal"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbh
+msgid "Ngamo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbi
+msgid "Mao Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nbi
+msgid "Naga, Mao"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbj
+msgid "Ngarinman"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbk
+msgid "Nake"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbl
+msgid "South Ndebele"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nbl
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbm
+msgid "Ngbaka Ma'bo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbn
+msgid "Kuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbo
+msgid "Nkukoli"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbp
+msgid "Nnam"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbq
+msgid "Nggem"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbr
+msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbs
+msgid "Namibian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbt
+msgid "Na"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbu
+msgid "Rongmei Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nbu
+msgid "Naga, Rongmei"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbv
+msgid "Ngamambo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbw
+msgid "Southern Ngbandi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nbw
+msgid "Ngbandi, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for nby
+msgid "Ningera"
+msgstr ""
+
+#. Name for nca
+msgid "Iyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ncb
+msgid "Central Nicobarese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ncb
+msgid "Nicobarese, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for ncc
+msgid "Ponam"
+msgstr ""
+
+#. Name for ncd
+msgid "Nachering"
+msgstr ""
+
+#. Name for nce
+msgid "Yale"
+msgstr ""
+
+#. Name for ncf
+msgid "Notsi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ncg
+msgid "Nisga'a"
+msgstr ""
+
+#. Name for nch
+msgid "Central Huasteca Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nch
+msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
+msgstr ""
+
+#. Name for nci
+msgid "Classical Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nci
+msgid "Nahuatl, Classical"
+msgstr ""
+
+#. Name for ncj
+msgid "Northern Puebla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ncj
+msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
+msgstr ""
+
+#. Name for nck
+msgid "Nakara"
+msgstr ""
+
+#. Name for ncl
+msgid "Michoacán Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ncl
+msgid "Nahuatl, Michoacán"
+msgstr ""
+
+#. Name for ncm
+msgid "Nambo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ncn
+msgid "Nauna"
+msgstr ""
+
+#. Name for nco
+msgid "Sibe"
+msgstr ""
+
+#. Name for ncp
+msgid "Ndaktup"
+msgstr ""
+
+#. Name for ncr
+msgid "Ncane"
+msgstr ""
+
+#. Name for ncs
+msgid "Nicaraguan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for nct
+msgid "Chothe Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nct
+msgid "Naga, Chothe"
+msgstr ""
+
+#. Name for ncu
+msgid "Chumburung"
+msgstr ""
+
+#. Name for ncx
+msgid "Central Puebla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ncx
+msgid "Nahuatl, Central Puebla"
+msgstr ""
+
+#. Name for ncz
+msgid "Natchez"
+msgstr ""
+
+#. Name for nda
+msgid "Ndasa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndb
+msgid "Kenswei Nsei"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndc
+msgid "Ndau"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndd
+msgid "Nde-Nsele-Nta"
+msgstr ""
+
+#. Name for nde
+msgid "North Ndebele"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nde
+msgid "Ndebele, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndf
+msgid "Nadruvian"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndg
+msgid "Ndengereko"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndh
+msgid "Ndali"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndi
+msgid "Samba Leko"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndj
+msgid "Ndamba"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndk
+msgid "Ndaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndl
+msgid "Ndolo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndm
+msgid "Ndam"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndn
+msgid "Ngundi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndo
+msgid "Ndonga"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndp
+msgid "Ndo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndq
+msgid "Ndombe"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndr
+msgid "Ndoola"
+msgstr ""
+
+#. Name for nds
+msgid "Low German"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nds
+msgid "German, Low"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndt
+msgid "Ndunga"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndu
+msgid "Dugun"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndv
+msgid "Ndut"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndw
+msgid "Ndobo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndx
+msgid "Nduga"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndy
+msgid "Lutos"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndz
+msgid "Ndogo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nea
+msgid "Eastern Ngad'a"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nea
+msgid "Ngad'a, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for neb
+msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. Name for nec
+msgid "Nedebang"
+msgstr ""
+
+#. Name for ned
+msgid "Nde-Gbite"
+msgstr ""
+
+#. Name for nee
+msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
+msgstr ""
+
+#. Name for nef
+msgid "Nefamese"
+msgstr ""
+
+#. Name for neg
+msgid "Negidal"
+msgstr ""
+
+#. Name for neh
+msgid "Nyenkha"
+msgstr ""
+
+#. Name for nei
+msgid "Neo-Hittite"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nei
+msgid "Hittite, Neo-"
+msgstr ""
+
+#. Name for nej
+msgid "Neko"
+msgstr ""
+
+#. Name for nek
+msgid "Neku"
+msgstr ""
+
+#. Name for nem
+msgid "Nemi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nen
+msgid "Nengone"
+msgstr ""
+
+#. Name for neo
+msgid "Ná-Meo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nep
+msgid "Nepali (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. Name for neq
+msgid "North Central Mixe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for neq
+msgid "Mixe, North Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for ner
+msgid "Yahadian"
+msgstr ""
+
+#. Name for nes
+msgid "Bhoti Kinnauri"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nes
+msgid "Kinnauri, Bhoti"
+msgstr ""
+
+#. Name for net
+msgid "Nete"
+msgstr ""
+
+#. Name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nev
+msgid "Nyaheun"
+msgstr ""
+
+#. Name for new
+msgid "Newari"
+msgstr ""
+
+#. Name for nex
+msgid "Neme"
+msgstr ""
+
+#. Name for ney
+msgid "Neyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nez
+msgid "Nez Perce"
+msgstr ""
+
+#. Name for nfa
+msgid "Dhao"
+msgstr ""
+
+#. Name for nfd
+msgid "Ahwai"
+msgstr ""
+
+#. Name for nfl
+msgid "Ayiwo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nfr
+msgid "Nafaanra"
+msgstr ""
+
+#. Name for nfu
+msgid "Mfumte"
+msgstr ""
+
+#. Name for nga
+msgid "Ngbaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngb
+msgid "Northern Ngbandi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ngb
+msgid "Ngbandi, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngc
+msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngd
+msgid "Ngando (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. Name for nge
+msgid "Ngemba"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngg
+msgid "Ngbaka Manza"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngh
+msgid "N/u"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngi
+msgid "Ngizim"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngj
+msgid "Ngie"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngk
+msgid "Dalabon"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngl
+msgid "Lomwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngm
+msgid "Ngatik Men's Creole"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngn
+msgid "Ngwo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngo
+msgid "Ngoni"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngp
+msgid "Ngulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngq
+msgid "Ngurimi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngr
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngs
+msgid "Gvoko"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngt
+msgid "Ngeq"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngu
+msgid "Guerrero Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ngu
+msgid "Nahuatl, Guerrero"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngv
+msgid "Nagumi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngw
+msgid "Ngwaba"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngx
+msgid "Nggwahyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngy
+msgid "Tibea"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngz
+msgid "Ngungwel"
+msgstr ""
+
+#. Name for nha
+msgid "Nhanda"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhb
+msgid "Beng"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhc
+msgid "Tabasco Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nhc
+msgid "Nahuatl, Tabasco"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhd
+msgid "Chiripá"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhe
+msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nhe
+msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhf
+msgid "Nhuwala"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhg
+msgid "Tetelcingo Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nhg
+msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhh
+msgid "Nahari"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhi
+msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nhi
+msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhk
+msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nhk
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhm
+msgid "Morelos Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nhm
+msgid "Nahuatl, Morelos"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhn
+msgid "Central Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nhn
+msgid "Nahuatl, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for nho
+msgid "Takuu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhp
+msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nhp
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhq
+msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nhq
+msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhr
+msgid "Naro"
+msgstr ""
+
+#. Name for nht
+msgid "Ometepec Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nht
+msgid "Nahuatl, Ometepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhu
+msgid "Noone"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhv
+msgid "Temascaltepec Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nhv
+msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhw
+msgid "Western Huasteca Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nhw
+msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhx
+msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nhx
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhy
+msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nhy
+msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. Name for nhz
+msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nhz
+msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
+msgstr ""
+
+#. Name for nia
+msgid "Nias"
+msgstr ""
+
+#. Name for nib
+msgid "Nakame"
+msgstr ""
+
+#. Name for nid
+msgid "Ngandi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nie
+msgid "Niellim"
+msgstr ""
+
+#. Name for nif
+msgid "Nek"
+msgstr ""
+
+#. Name for nig
+msgid "Ngalakan"
+msgstr ""
+
+#. Name for nih
+msgid "Nyiha (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. Name for nii
+msgid "Nii"
+msgstr ""
+
+#. Name for nij
+msgid "Ngaju"
+msgstr ""
+
+#. Name for nik
+msgid "Southern Nicobarese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nik
+msgid "Nicobarese, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for nil
+msgid "Nila"
+msgstr ""
+
+#. Name for nim
+msgid "Nilamba"
+msgstr ""
+
+#. Name for nin
+msgid "Ninzo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nio
+msgid "Nganasan"
+msgstr ""
+
+#. Name for niq
+msgid "Nandi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nir
+msgid "Nimboran"
+msgstr ""
+
+#. Name for nis
+msgid "Nimi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nit
+msgid "Southeastern Kolami"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nit
+msgid "Kolami, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for niu
+msgid "Niuean"
+msgstr ""
+
+#. Name for niv
+msgid "Gilyak"
+msgstr ""
+
+#. Name for niw
+msgid "Nimo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nix
+msgid "Hema"
+msgstr ""
+
+#. Name for niy
+msgid "Ngiti"
+msgstr ""
+
+#. Name for niz
+msgid "Ningil"
+msgstr ""
+
+#. Name for nja
+msgid "Nzanyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for njb
+msgid "Nocte Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for njb
+msgid "Naga, Nocte"
+msgstr ""
+
+#. Name for njd
+msgid "Ndonde Hamba"
+msgstr ""
+
+#. Name for njh
+msgid "Lotha Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for njh
+msgid "Naga, Lotha"
+msgstr ""
+
+#. Name for nji
+msgid "Gudanji"
+msgstr ""
+
+#. Name for njj
+msgid "Njen"
+msgstr ""
+
+#. Name for njl
+msgid "Njalgulgule"
+msgstr ""
+
+#. Name for njm
+msgid "Angami Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for njm
+msgid "Naga, Angami"
+msgstr ""
+
+#. Name for njn
+msgid "Liangmai Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for njn
+msgid "Naga, Liangmai"
+msgstr ""
+
+#. Name for njo
+msgid "Ao Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for njo
+msgid "Naga, Ao"
+msgstr ""
+
+#. Name for njr
+msgid "Njerep"
+msgstr ""
+
+#. Name for njs
+msgid "Nisa"
+msgstr ""
+
+#. Name for njt
+msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. Name for nju
+msgid "Ngadjunmaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for njx
+msgid "Kunyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for njy
+msgid "Njyem"
+msgstr ""
+
+#. Name for njz
+msgid "Nyishi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nka
+msgid "Nkoya"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkb
+msgid "Khoibu Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nkb
+msgid "Naga, Khoibu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkc
+msgid "Nkongho"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkd
+msgid "Koireng"
+msgstr ""
+
+#. Name for nke
+msgid "Duke"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkf
+msgid "Inpui Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nkf
+msgid "Naga, Inpui"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkg
+msgid "Nekgini"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkh
+msgid "Khezha Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nkh
+msgid "Naga, Khezha"
+msgstr ""
+
+#. Name for nki
+msgid "Thangal Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nki
+msgid "Naga, Thangal"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkj
+msgid "Nakai"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkk
+msgid "Nokuku"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkm
+msgid "Namat"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkn
+msgid "Nkangala"
+msgstr ""
+
+#. Name for nko
+msgid "Nkonya"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkp
+msgid "Niuatoputapu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkq
+msgid "Nkami"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkr
+msgid "Nukuoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for nks
+msgid "North Asmat"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nks
+msgid "Asmat, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkt
+msgid "Nyika (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. Name for nku
+msgid "Bouna Kulango"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nku
+msgid "Kulango, Bouna"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkv
+msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkw
+msgid "Nkutu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkx
+msgid "Nkoroo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nkz
+msgid "Nkari"
+msgstr ""
+
+#. Name for nla
+msgid "Ngombale"
+msgstr ""
+
+#. Name for nlc
+msgid "Nalca"
+msgstr ""
+
+#. Name for nld
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#. Name for nle
+msgid "East Nyala"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nle
+msgid "Nyala, East"
+msgstr ""
+
+#. Name for nlg
+msgid "Gela"
+msgstr ""
+
+#. Name for nli
+msgid "Grangali"
+msgstr ""
+
+#. Name for nlj
+msgid "Nyali"
+msgstr ""
+
+#. Name for nlk
+msgid "Ninia Yali"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nlk
+msgid "Yali, Ninia"
+msgstr ""
+
+#. Name for nll
+msgid "Nihali"
+msgstr ""
+
+#. Name for nlo
+msgid "Ngul"
+msgstr ""
+
+#. Name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nlq
+msgid "Naga, Lao"
+msgstr ""
+
+#. Name for nlu
+msgid "Nchumbulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nlv
+msgid "Orizaba Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nlv
+msgid "Nahuatl, Orizaba"
+msgstr ""
+
+#. Name for nlw
+msgid "Walangama"
+msgstr ""
+
+#. Name for nlx
+msgid "Nahali"
+msgstr ""
+
+#. Name for nly
+msgid "Nyamal"
+msgstr ""
+
+#. Name for nlz
+msgid "Nalögo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nma
+msgid "Maram Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nma
+msgid "Naga, Maram"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmb
+msgid "Big Nambas"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nmb
+msgid "Nambas, Big"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmc
+msgid "Ngam"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmd
+msgid "Ndumu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nme
+msgid "Mzieme Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nme
+msgid "Naga, Mzieme"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmf
+msgid "Tangkhul Naga (India)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nmf
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmg
+msgid "Kwasio"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmh
+msgid "Monsang Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nmh
+msgid "Naga, Monsang"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmi
+msgid "Nyam"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmj
+msgid "Ngombe (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmk
+msgid "Namakura"
+msgstr ""
+
+#. Name for nml
+msgid "Ndemli"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmm
+msgid "Manangba"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmn
+msgid "!Xóõ"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmo
+msgid "Moyon Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nmo
+msgid "Naga, Moyon"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmp
+msgid "Nimanbur"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmq
+msgid "Nambya"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmr
+msgid "Nimbari"
+msgstr ""
+
+#. Name for nms
+msgid "Letemboi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmt
+msgid "Namonuito"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmu
+msgid "Northeast Maidu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nmu
+msgid "Maidu, Northeast"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmv
+msgid "Ngamini"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmw
+msgid "Nimoa"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmx
+msgid "Nama (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmy
+msgid "Namuyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nmz
+msgid "Nawdm"
+msgstr ""
+
+#. Name for nna
+msgid "Nyangumarta"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnb
+msgid "Nande"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnc
+msgid "Nancere"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnd
+msgid "West Ambae"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nnd
+msgid "Ambae, West"
+msgstr ""
+
+#. Name for nne
+msgid "Ngandyera"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnf
+msgid "Ngaing"
+msgstr ""
+
+#. Name for nng
+msgid "Maring Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nng
+msgid "Naga, Maring"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnh
+msgid "Ngiemboon"
+msgstr ""
+
+#. Name for nni
+msgid "North Nuaulu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nni
+msgid "Nuaulu, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnj
+msgid "Nyangatom"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnk
+msgid "Nankina"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnl
+msgid "Northern Rengma Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nnl
+msgid "Naga, Northern Rengma"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnm
+msgid "Namia"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnn
+msgid "Ngete"
+msgstr ""
+
+#. Name for nno
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnp
+msgid "Wancho Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nnp
+msgid "Naga, Wancho"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnq
+msgid "Ngindo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnr
+msgid "Narungga"
+msgstr ""
+
+#. Name for nns
+msgid "Ningye"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnt
+msgid "Nanticoke"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnu
+msgid "Dwang"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnv
+msgid "Nugunu (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnw
+msgid "Southern Nuni"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nnw
+msgid "Nuni, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for nny
+msgid "Nyangga"
+msgstr ""
+
+#. Name for nnz
+msgid "Nda'nda'"
+msgstr ""
+
+#. Name for noa
+msgid "Woun Meu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nob
+msgid "Norwegian Bokmål"
+msgstr ""
+
+#. Name for noc
+msgid "Nuk"
+msgstr ""
+
+#. Name for nod
+msgid "Northern Thai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nod
+msgid "Thai, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for noe
+msgid "Nimadi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nof
+msgid "Nomane"
+msgstr ""
+
+#. Name for nog
+msgid "Nogai"
+msgstr ""
+
+#. Name for noh
+msgid "Nomu"
+msgstr ""
+
+#. Name for noi
+msgid "Noiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for noj
+msgid "Nonuya"
+msgstr ""
+
+#. Name for nok
+msgid "Nooksack"
+msgstr ""
+
+#. Name for nol
+msgid "Nomlaki"
+msgstr ""
+
+#. Name for nom
+msgid "Nocamán"
+msgstr ""
+
+#. Name for non
+msgid "Old Norse"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for non
+msgid "Norse, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for nop
+msgid "Numanggang"
+msgstr ""
+
+#. Name for noq
+msgid "Ngongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nor
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#. Name for nos
+msgid "Eastern Nisu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nos
+msgid "Nisu, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for not
+msgid "Nomatsiguenga"
+msgstr ""
+
+#. Name for nou
+msgid "Ewage-Notu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nov
+msgid "Novial"
+msgstr ""
+
+#. Name for now
+msgid "Nyambo"
+msgstr ""
+
+#. Name for noy
+msgid "Noy"
+msgstr ""
+
+#. Name for noz
+msgid "Nayi"
+msgstr ""
+
+#. Name for npa
+msgid "Nar Phu"
+msgstr ""
+
+#. Name for npb
+msgid "Nupbikha"
+msgstr ""
+
+#. Name for npg
+msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
+#. Name for nph
+msgid "Phom Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nph
+msgid "Naga, Phom"
+msgstr ""
+
+#. Name for npi
+msgid "Nepali (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. Name for npl
+msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for npl
+msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
+msgstr ""
+
+#. Name for npn
+msgid "Mondropolon"
+msgstr ""
+
+#. Name for npo
+msgid "Pochuri Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for npo
+msgid "Naga, Pochuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for nps
+msgid "Nipsan"
+msgstr ""
+
+#. Name for npu
+msgid "Puimei Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for npu
+msgid "Naga, Puimei"
+msgstr ""
+
+#. Name for npy
+msgid "Napu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nqg
+msgid "Southern Nago"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nqg
+msgid "Nago, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for nqk
+msgid "Kura Ede Nago"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nqk
+msgid "Ede Nago, Kura"
+msgstr ""
+
+#. Name for nqm
+msgid "Ndom"
+msgstr ""
+
+#. Name for nqn
+msgid "Nen"
+msgstr ""
+
+#. Name for nqo
+msgid "N'Ko"
+msgstr ""
+
+#. Name for nqq
+msgid "Kyan-Karyaw Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nqq
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr ""
+
+#. Name for nqy
+msgid "Akyaung Ari Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nqy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr ""
+
+#. Name for nra
+msgid "Ngom"
+msgstr ""
+
+#. Name for nrb
+msgid "Nara"
+msgstr ""
+
+#. Name for nrc
+msgid "Noric"
+msgstr ""
+
+#. Name for nre
+msgid "Southern Rengma Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nre
+msgid "Naga, Southern Rengma"
+msgstr ""
+
+#. Name for nrf
+msgid "Jèrriais"
+msgstr ""
+
+#. Name for nrg
+msgid "Narango"
+msgstr ""
+
+#. Name for nri
+msgid "Chokri Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nri
+msgid "Naga, Chokri"
+msgstr ""
+
+#. Name for nrk
+msgid "Ngarla"
+msgstr ""
+
+#. Name for nrl
+msgid "Ngarluma"
+msgstr ""
+
+#. Name for nrm
+msgid "Narom"
+msgstr ""
+
+#. Name for nrn
+msgid "Norn"
+msgstr ""
+
+#. Name for nrp
+msgid "North Picene"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nrp
+msgid "Picene, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for nrr
+msgid "Norra"
+msgstr ""
+
+#. Name for nrt
+msgid "Northern Kalapuya"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nrt
+msgid "Kalapuya, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for nru
+msgid "Narua"
+msgstr ""
+
+#. Name for nrx
+msgid "Ngurmbur"
+msgstr ""
+
+#. Name for nrz
+msgid "Lala"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsa
+msgid "Sangtam Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nsa
+msgid "Naga, Sangtam"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsc
+msgid "Nshi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsd
+msgid "Southern Nisu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nsd
+msgid "Nisu, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for nse
+msgid "Nsenga"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsf
+msgid "Northwestern Nisu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nsf
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsg
+msgid "Ngasa"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsh
+msgid "Ngoshie"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsi
+msgid "Nigerian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsk
+msgid "Naskapi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsl
+msgid "Norwegian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsm
+msgid "Sumi Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nsm
+msgid "Naga, Sumi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsn
+msgid "Nehan"
+msgstr ""
+
+#. Name for nso
+msgid "Pedi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsp
+msgid "Nepalese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsq
+msgid "Northern Sierra Miwok"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nsq
+msgid "Miwok, Northern Sierra"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsr
+msgid "Maritime Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for nss
+msgid "Nali"
+msgstr ""
+
+#. Name for nst
+msgid "Tase Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nst
+msgid "Naga, Tase"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsu
+msgid "Sierra Negra Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nsu
+msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsv
+msgid "Southwestern Nisu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nsv
+msgid "Nisu, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsw
+msgid "Navut"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsx
+msgid "Nsongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsy
+msgid "Nasal"
+msgstr ""
+
+#. Name for nsz
+msgid "Nisenan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ntd
+msgid "Northern Tidung"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ntd
+msgid "Tidung, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for nte
+msgid "Nathembo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ntg
+msgid "Ngantangarra"
+msgstr ""
+
+#. Name for nti
+msgid "Natioro"
+msgstr ""
+
+#. Name for ntj
+msgid "Ngaanyatjarra"
+msgstr ""
+
+#. Name for ntk
+msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
+msgstr ""
+
+#. Name for ntm
+msgid "Nateni"
+msgstr ""
+
+#. Name for nto
+msgid "Ntomba"
+msgstr ""
+
+#. Name for ntp
+msgid "Northern Tepehuan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ntp
+msgid "Tepehuan, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ntr
+msgid "Delo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ntu
+msgid "Natügu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ntw
+msgid "Nottoway"
+msgstr ""
+
+#. Name for ntx
+msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. Name for nty
+msgid "Mantsi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ntz
+msgid "Natanzi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nua
+msgid "Yuanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for nuc
+msgid "Nukuini"
+msgstr ""
+
+#. Name for nud
+msgid "Ngala"
+msgstr ""
+
+#. Name for nue
+msgid "Ngundu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nuf
+msgid "Nusu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nug
+msgid "Nungali"
+msgstr ""
+
+#. Name for nuh
+msgid "Ndunda"
+msgstr ""
+
+#. Name for nui
+msgid "Ngumbi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nuj
+msgid "Nyole"
+msgstr ""
+
+#. Name for nuk
+msgid "Nuu-chah-nulth"
+msgstr ""
+
+#. Name for nul
+msgid "Nusa Laut"
+msgstr ""
+
+#. Name for num
+msgid "Niuafo'ou"
+msgstr ""
+
+#. Name for nun
+msgid "Anong"
+msgstr ""
+
+#. Name for nuo
+msgid "Nguôn"
+msgstr ""
+
+#. Name for nup
+msgid "Nupe-Nupe-Tako"
+msgstr ""
+
+#. Name for nuq
+msgid "Nukumanu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nur
+msgid "Nukuria"
+msgstr ""
+
+#. Name for nus
+msgid "Nuer"
+msgstr ""
+
+#. Name for nut
+msgid "Nung (Viet Nam)"
+msgstr ""
+
+#. Name for nuu
+msgid "Ngbundu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nuv
+msgid "Northern Nuni"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nuv
+msgid "Nuni, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for nuw
+msgid "Nguluwan"
+msgstr ""
+
+#. Name for nux
+msgid "Mehek"
+msgstr ""
+
+#. Name for nuy
+msgid "Nunggubuyu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nuz
+msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nuz
+msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for nvh
+msgid "Nasarian"
+msgstr ""
+
+#. Name for nvm
+msgid "Namiae"
+msgstr ""
+
+#. Name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
+#. Name for nwa
+msgid "Nawathinehena"
+msgstr ""
+
+#. Name for nwb
+msgid "Nyabwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for nwc
+msgid "Classical Newari"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nwc
+msgid "Newari, Classical"
+msgstr ""
+
+#. Name for nwe
+msgid "Ngwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
+#. Name for nwi
+msgid "Southwest Tanna"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nwi
+msgid "Tanna, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. Name for nwm
+msgid "Nyamusa-Molo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nwr
+msgid "Nawaru"
+msgstr ""
+
+#. Name for nwx
+msgid "Middle Newar"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nwx
+msgid "Newar, Middle"
+msgstr ""
+
+#. Name for nwy
+msgid "Nottoway-Meherrin"
+msgstr ""
+
+#. Name for nxa
+msgid "Nauete"
+msgstr ""
+
+#. Name for nxd
+msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for nxe
+msgid "Nage"
+msgstr ""
+
+#. Name for nxg
+msgid "Ngad'a"
+msgstr ""
+
+#. Name for nxi
+msgid "Nindi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nxk
+msgid "Koki Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nxk
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr ""
+
+#. Name for nxl
+msgid "South Nuaulu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nxl
+msgid "Nuaulu, South"
+msgstr ""
+
+#. Name for nxm
+msgid "Numidian"
+msgstr ""
+
+#. Name for nxn
+msgid "Ngawun"
+msgstr ""
+
+#. Name for nxo
+msgid "Ndambomo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nxq
+msgid "Naxi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nxr
+msgid "Ninggerum"
+msgstr ""
+
+#. Name for nxu
+msgid "Narau"
+msgstr ""
+
+#. Name for nxx
+msgid "Nafri"
+msgstr ""
+
+#. Name for nya
+msgid "Nyanja"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyb
+msgid "Nyangbo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyc
+msgid "Nyanga-li"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyd
+msgid "Nyore"
+msgstr ""
+
+#. Name for nye
+msgid "Nyengo"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyf
+msgid "Giryama"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyg
+msgid "Nyindu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyh
+msgid "Nyigina"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyi
+msgid "Ama (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyj
+msgid "Nyanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyk
+msgid "Nyaneka"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyl
+msgid "Nyeu"
+msgstr ""
+
+#. Name for nym
+msgid "Nyamwezi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyn
+msgid "Nyankole"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyo
+msgid "Nyoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyp
+msgid "Nyang'i"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyq
+msgid "Nayini"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyr
+msgid "Nyiha (Malawi)"
+msgstr ""
+
+#. Name for nys
+msgid "Nyunga"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyt
+msgid "Nyawaygi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyu
+msgid "Nyungwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyv
+msgid "Nyulnyul"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyw
+msgid "Nyaw"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyx
+msgid "Nganyaywana"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyy
+msgid "Nyakyusa-Ngonde"
+msgstr ""
+
+#. Name for nza
+msgid "Tigon Mbembe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nza
+msgid "Mbembe, Tigon"
+msgstr ""
+
+#. Name for nzb
+msgid "Njebi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nzi
+msgid "Nzima"
+msgstr ""
+
+#. Name for nzk
+msgid "Nzakara"
+msgstr ""
+
+#. Name for nzm
+msgid "Zeme Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nzm
+msgid "Naga, Zeme"
+msgstr ""
+
+#. Name for nzs
+msgid "New Zealand Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for nzu
+msgid "Teke-Nzikou"
+msgstr ""
+
+#. Name for nzy
+msgid "Nzakambay"
+msgstr ""
+
+#. Name for nzz
+msgid "Nanga Dama Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for nzz
+msgid "Dogon, Nanga Dama"
+msgstr ""
+
+#. Name for oaa
+msgid "Orok"
+msgstr ""
+
+#. Name for oac
+msgid "Oroch"
+msgstr ""
+
+#. Name for oar
+msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for oar
+msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
+msgstr ""
+
+#. Name for oav
+msgid "Old Avar"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for oav
+msgid "Avar, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for obi
+msgid "Obispeño"
+msgstr ""
+
+#. Name for obk
+msgid "Southern Bontok"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for obk
+msgid "Bontok, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for obl
+msgid "Oblo"
+msgstr ""
+
+#. Name for obm
+msgid "Moabite"
+msgstr ""
+
+#. Name for obo
+msgid "Obo Manobo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for obo
+msgid "Manobo, Obo"
+msgstr ""
+
+#. Name for obr
+msgid "Old Burmese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for obr
+msgid "Burmese, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for obt
+msgid "Old Breton"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for obt
+msgid "Breton, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for obu
+msgid "Obulom"
+msgstr ""
+
+#. Name for oca
+msgid "Ocaina"
+msgstr ""
+
+#. Name for och
+msgid "Old Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for och
+msgid "Chinese, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for oci
+msgid "Occitan (post 1500)"
+msgstr ""
+
+#. Name for oco
+msgid "Old Cornish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for oco
+msgid "Cornish, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for ocu
+msgid "Atzingo Matlatzinca"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ocu
+msgid "Matlatzinca, Atzingo"
+msgstr ""
+
+#. Name for oda
+msgid "Odut"
+msgstr ""
+
+#. Name for odk
+msgid "Od"
+msgstr ""
+
+#. Name for odt
+msgid "Old Dutch"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for odt
+msgid "Dutch, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for odu
+msgid "Odual"
+msgstr ""
+
+#. Name for ofo
+msgid "Ofo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ofs
+msgid "Old Frisian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ofs
+msgid "Frisian, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for ofu
+msgid "Efutop"
+msgstr ""
+
+#. Name for ogb
+msgid "Ogbia"
+msgstr ""
+
+#. Name for ogc
+msgid "Ogbah"
+msgstr ""
+
+#. Name for oge
+msgid "Old Georgian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for oge
+msgid "Georgian, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for ogg
+msgid "Ogbogolo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ogo
+msgid "Khana"
+msgstr ""
+
+#. Name for ogu
+msgid "Ogbronuagum"
+msgstr ""
+
+#. Name for oht
+msgid "Old Hittite"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for oht
+msgid "Hittite, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for ohu
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ohu
+msgid "Hungarian, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for oia
+msgid "Oirata"
+msgstr ""
+
+#. Name for oin
+msgid "Inebu One"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for oin
+msgid "One, Inebu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ojb
+msgid "Northwestern Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ojb
+msgid "Ojibwa, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ojc
+msgid "Central Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ojc
+msgid "Ojibwa, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for ojg
+msgid "Eastern Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ojg
+msgid "Ojibwa, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for oji
+msgid "Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ojp
+msgid "Old Japanese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ojp
+msgid "Japanese, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for ojs
+msgid "Severn Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ojs
+msgid "Ojibwa, Severn"
+msgstr ""
+
+#. Name for ojv
+msgid "Ontong Java"
+msgstr ""
+
+#. Name for ojw
+msgid "Western Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ojw
+msgid "Ojibwa, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for oka
+msgid "Okanagan"
+msgstr ""
+
+#. Name for okb
+msgid "Okobo"
+msgstr ""
+
+#. Name for okd
+msgid "Okodia"
+msgstr ""
+
+#. Name for oke
+msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
+#. Name for okh
+msgid "Koresh-e Rostam"
+msgstr ""
+
+#. Name for oki
+msgid "Okiek"
+msgstr ""
+
+#. Name for okj
+msgid "Oko-Juwoi"
+msgstr ""
+
+#. Name for okk
+msgid "Kwamtim One"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for okk
+msgid "One, Kwamtim"
+msgstr ""
+
+#. Name for okl
+msgid "Old Kentish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for okl
+msgid "Kentish Sign Language, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for okm
+msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for okm
+msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
+msgstr ""
+
+#. Name for okn
+msgid "Oki-No-Erabu"
+msgstr ""
+
+#. Name for oko
+msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for oko
+msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
+msgstr ""
+
+#. Name for okr
+msgid "Kirike"
+msgstr ""
+
+#. Name for oks
+msgid "Oko-Eni-Osayen"
+msgstr ""
+
+#. Name for oku
+msgid "Oku"
+msgstr ""
+
+#. Name for okv
+msgid "Orokaiva"
+msgstr ""
+
+#. Name for okx
+msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ola
+msgid "Walungge"
+msgstr ""
+
+#. Name for old
+msgid "Mochi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ole
+msgid "Olekha"
+msgstr ""
+
+#. Name for olk
+msgid "Olkol"
+msgstr ""
+
+#. Name for olm
+msgid "Oloma"
+msgstr ""
+
+#. Name for olo
+msgid "Livvi"
+msgstr ""
+
+#. Name for olr
+msgid "Olrat"
+msgstr ""
+
+#. Name for olt
+msgid "Old Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for olt
+msgid "Lithuanian, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for olu
+msgid "Kuvale"
+msgstr ""
+
+#. Name for oma
+msgid "Omaha-Ponca"
+msgstr ""
+
+#. Name for omb
+msgid "East Ambae"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for omb
+msgid "Ambae, East"
+msgstr ""
+
+#. Name for omc
+msgid "Mochica"
+msgstr ""
+
+#. Name for omg
+msgid "Omagua"
+msgstr ""
+
+#. Name for omi
+msgid "Omi"
+msgstr ""
+
+#. Name for omk
+msgid "Omok"
+msgstr ""
+
+#. Name for oml
+msgid "Ombo"
+msgstr ""
+
+#. Name for omn
+msgid "Minoan"
+msgstr ""
+
+#. Name for omo
+msgid "Utarmbung"
+msgstr ""
+
+#. Name for omp
+msgid "Old Manipuri"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for omp
+msgid "Manipuri, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for omr
+msgid "Old Marathi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for omr
+msgid "Marathi, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for omt
+msgid "Omotik"
+msgstr ""
+
+#. Name for omu
+msgid "Omurano"
+msgstr ""
+
+#. Name for omw
+msgid "South Tairora"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for omw
+msgid "Tairora, South"
+msgstr ""
+
+#. Name for omx
+msgid "Old Mon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for omx
+msgid "Mon, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for ona
+msgid "Ona"
+msgstr ""
+
+#. Name for onb
+msgid "Lingao"
+msgstr ""
+
+#. Name for one
+msgid "Oneida"
+msgstr ""
+
+#. Name for ong
+msgid "Olo"
+msgstr ""
+
+#. Name for oni
+msgid "Onin"
+msgstr ""
+
+#. Name for onj
+msgid "Onjob"
+msgstr ""
+
+#. Name for onk
+msgid "Kabore One"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for onk
+msgid "One, Kabore"
+msgstr ""
+
+#. Name for onn
+msgid "Onobasulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ono
+msgid "Onondaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for onp
+msgid "Sartang"
+msgstr ""
+
+#. Name for onr
+msgid "Northern One"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for onr
+msgid "One, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ons
+msgid "Ono"
+msgstr ""
+
+#. Name for ont
+msgid "Ontenu"
+msgstr ""
+
+#. Name for onu
+msgid "Unua"
+msgstr ""
+
+#. Name for onw
+msgid "Old Nubian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for onw
+msgid "Nubian, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for onx
+msgid "Onin Based Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. Name for ood
+msgid "Tohono O'odham"
+msgstr ""
+
+#. Name for oog
+msgid "Ong"
+msgstr ""
+
+#. Name for oon
+msgid "Önge"
+msgstr ""
+
+#. Name for oor
+msgid "Oorlams"
+msgstr ""
+
+#. Name for oos
+msgid "Old Ossetic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for oos
+msgid "Ossetic, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for opa
+msgid "Okpamheri"
+msgstr ""
+
+#. Name for opk
+msgid "Kopkaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for opm
+msgid "Oksapmin"
+msgstr ""
+
+#. Name for opo
+msgid "Opao"
+msgstr ""
+
+#. Name for opt
+msgid "Opata"
+msgstr ""
+
+#. Name for opy
+msgid "Ofayé"
+msgstr ""
+
+#. Name for ora
+msgid "Oroha"
+msgstr ""
+
+#. Name for orc
+msgid "Orma"
+msgstr ""
+
+#. Name for ore
+msgid "Orejón"
+msgstr ""
+
+#. Name for org
+msgid "Oring"
+msgstr ""
+
+#. Name for orh
+msgid "Oroqen"
+msgstr ""
+
+#. Name for ori
+msgid "Oriya (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. Name for orm
+msgid "Oromo"
+msgstr ""
+
+#. Name for orn
+msgid "Orang Kanaq"
+msgstr ""
+
+#. Name for oro
+msgid "Orokolo"
+msgstr ""
+
+#. Name for orr
+msgid "Oruma"
+msgstr ""
+
+#. Name for ors
+msgid "Orang Seletar"
+msgstr ""
+
+#. Name for ort
+msgid "Adivasi Oriya"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ort
+msgid "Oriya, Adivasi"
+msgstr ""
+
+#. Name for oru
+msgid "Ormuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for orv
+msgid "Old Russian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for orv
+msgid "Russian, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for orw
+msgid "Oro Win"
+msgstr ""
+
+#. Name for orx
+msgid "Oro"
+msgstr ""
+
+#. Name for ory
+msgid "Odia"
+msgstr ""
+
+#. Name for orz
+msgid "Ormu"
+msgstr ""
+
+#. Name for osa
+msgid "Osage"
+msgstr ""
+
+#. Name for osc
+msgid "Oscan"
+msgstr ""
+
+#. Name for osi
+msgid "Osing"
+msgstr ""
+
+#. Name for oso
+msgid "Ososo"
+msgstr ""
+
+#. Name for osp
+msgid "Old Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for osp
+msgid "Spanish, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for oss
+msgid "Ossetian"
+msgstr ""
+
+#. Name for ost
+msgid "Osatu"
+msgstr ""
+
+#. Name for osu
+msgid "Southern One"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for osu
+msgid "One, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for osx
+msgid "Old Saxon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for osx
+msgid "Saxon, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for ota
+msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ota
+msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
+msgstr ""
+
+#. Name for otb
+msgid "Old Tibetan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for otb
+msgid "Tibetan, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for otd
+msgid "Ot Danum"
+msgstr ""
+
+#. Name for ote
+msgid "Mezquital Otomi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ote
+msgid "Otomi, Mezquital"
+msgstr ""
+
+#. Name for oti
+msgid "Oti"
+msgstr ""
+
+#. Name for otk
+msgid "Old Turkish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for otk
+msgid "Turkish, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for otl
+msgid "Tilapa Otomi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for otl
+msgid "Otomi, Tilapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for otm
+msgid "Eastern Highland Otomi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for otm
+msgid "Otomi, Eastern Highland"
+msgstr ""
+
+#. Name for otn
+msgid "Tenango Otomi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for otn
+msgid "Otomi, Tenango"
+msgstr ""
+
+#. Name for otq
+msgid "Querétaro Otomi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for otq
+msgid "Otomi, Querétaro"
+msgstr ""
+
+#. Name for otr
+msgid "Otoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for ots
+msgid "Estado de México Otomi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ots
+msgid "Otomi, Estado de México"
+msgstr ""
+
+#. Name for ott
+msgid "Temoaya Otomi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ott
+msgid "Otomi, Temoaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for otu
+msgid "Otuke"
+msgstr ""
+
+#. Name for otw
+msgid "Ottawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for otx
+msgid "Texcatepec Otomi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for otx
+msgid "Otomi, Texcatepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for oty
+msgid "Old Tamil"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for oty
+msgid "Tamil, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for otz
+msgid "Ixtenco Otomi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for otz
+msgid "Otomi, Ixtenco"
+msgstr ""
+
+#. Name for oua
+msgid "Tagargrent"
+msgstr ""
+
+#. Name for oub
+msgid "Glio-Oubi"
+msgstr ""
+
+#. Name for oue
+msgid "Oune"
+msgstr ""
+
+#. Name for oui
+msgid "Old Uighur"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for oui
+msgid "Uighur, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for oum
+msgid "Ouma"
+msgstr ""
+
+#. Name for owi
+msgid "Owiniga"
+msgstr ""
+
+#. Name for owl
+msgid "Old Welsh"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for owl
+msgid "Welsh, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for oyb
+msgid "Oy"
+msgstr ""
+
+#. Name for oyd
+msgid "Oyda"
+msgstr ""
+
+#. Name for oym
+msgid "Wayampi"
+msgstr ""
+
+#. Name for oyy
+msgid "Oya'oya"
+msgstr ""
+
+#. Name for ozm
+msgid "Koonzime"
+msgstr ""
+
+#. Name for pab
+msgid "Parecís"
+msgstr ""
+
+#. Name for pac
+msgid "Pacoh"
+msgstr ""
+
+#. Name for pad
+msgid "Paumarí"
+msgstr ""
+
+#. Name for pae
+msgid "Pagibete"
+msgstr ""
+
+#. Name for paf
+msgid "Paranawát"
+msgstr ""
+
+#. Name for pag
+msgid "Pangasinan"
+msgstr ""
+
+#. Name for pah
+msgid "Tenharim"
+msgstr ""
+
+#. Name for pai
+msgid "Pe"
+msgstr ""
+
+#. Name for pak
+msgid "Parakanã"
+msgstr ""
+
+#. Name for pal
+msgid "Pahlavi"
+msgstr ""
+
+#. Name for pam
+msgid "Pampanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for pan
+msgid "Panjabi"
+msgstr ""
+
+#. Name for pao
+msgid "Northern Paiute"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pao
+msgid "Paiute, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for pap
+msgid "Papiamento"
+msgstr ""
+
+#. Name for paq
+msgid "Parya"
+msgstr ""
+
+#. Name for par
+msgid "Panamint"
+msgstr ""
+
+#. Name for pas
+msgid "Papasena"
+msgstr ""
+
+#. Name for pat
+msgid "Papitalai"
+msgstr ""
+
+#. Name for pau
+msgid "Palauan"
+msgstr ""
+
+#. Name for pav
+msgid "Pakaásnovos"
+msgstr ""
+
+#. Name for paw
+msgid "Pawnee"
+msgstr ""
+
+#. Name for pax
+msgid "Pankararé"
+msgstr ""
+
+#. Name for pay
+msgid "Pech"
+msgstr ""
+
+#. Name for paz
+msgid "Pankararú"
+msgstr ""
+
+#. Name for pbb
+msgid "Páez"
+msgstr ""
+
+#. Name for pbc
+msgid "Patamona"
+msgstr ""
+
+#. Name for pbe
+msgid "Mezontla Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pbe
+msgid "Popoloca, Mezontla"
+msgstr ""
+
+#. Name for pbf
+msgid "Coyotepec Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pbf
+msgid "Popoloca, Coyotepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for pbg
+msgid "Paraujano"
+msgstr ""
+
+#. Name for pbh
+msgid "E'ñapa Woromaipu"
+msgstr ""
+
+#. Name for pbi
+msgid "Parkwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for pbl
+msgid "Mak (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for pbn
+msgid "Kpasam"
+msgstr ""
+
+#. Name for pbo
+msgid "Papel"
+msgstr ""
+
+#. Name for pbp
+msgid "Badyara"
+msgstr ""
+
+#. Name for pbr
+msgid "Pangwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for pbs
+msgid "Central Pame"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pbs
+msgid "Pame, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for pbt
+msgid "Southern Pashto"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pbt
+msgid "Pashto, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for pbu
+msgid "Northern Pashto"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pbu
+msgid "Pashto, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for pbv
+msgid "Pnar"
+msgstr ""
+
+#. Name for pby
+msgid "Pyu (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for pca
+msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pca
+msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
+msgstr ""
+
+#. Name for pcb
+msgid "Pear"
+msgstr ""
+
+#. Name for pcc
+msgid "Bouyei"
+msgstr ""
+
+#. Name for pcd
+msgid "Picard"
+msgstr ""
+
+#. Name for pce
+msgid "Ruching Palaung"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pce
+msgid "Palaung, Ruching"
+msgstr ""
+
+#. Name for pcf
+msgid "Paliyan"
+msgstr ""
+
+#. Name for pcg
+msgid "Paniya"
+msgstr ""
+
+#. Name for pch
+msgid "Pardhan"
+msgstr ""
+
+#. Name for pci
+msgid "Duruwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for pcj
+msgid "Parenga"
+msgstr ""
+
+#. Name for pck
+msgid "Paite Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pck
+msgid "Chin, Paite"
+msgstr ""
+
+#. Name for pcl
+msgid "Pardhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for pcm
+msgid "Nigerian Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pcm
+msgid "Pidgin, Nigerian"
+msgstr ""
+
+#. Name for pcn
+msgid "Piti"
+msgstr ""
+
+#. Name for pcp
+msgid "Pacahuara"
+msgstr ""
+
+#. Name for pcw
+msgid "Pyapun"
+msgstr ""
+
+#. Name for pda
+msgid "Anam"
+msgstr ""
+
+#. Name for pdc
+msgid "Pennsylvania German"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pdc
+msgid "German, Pennsylvania"
+msgstr ""
+
+#. Name for pdi
+msgid "Pa Di"
+msgstr ""
+
+#. Name for pdn
+msgid "Podena"
+msgstr ""
+
+#. Name for pdo
+msgid "Padoe"
+msgstr ""
+
+#. Name for pdt
+msgid "Plautdietsch"
+msgstr ""
+
+#. Name for pdu
+msgid "Kayan"
+msgstr ""
+
+#. Name for pea
+msgid "Peranakan Indonesian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pea
+msgid "Indonesian, Peranakan"
+msgstr ""
+
+#. Name for peb
+msgid "Eastern Pomo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for peb
+msgid "Pomo, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ped
+msgid "Mala (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for pee
+msgid "Taje"
+msgstr ""
+
+#. Name for pef
+msgid "Northeastern Pomo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pef
+msgid "Pomo, Northeastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for peg
+msgid "Pengo"
+msgstr ""
+
+#. Name for peh
+msgid "Bonan"
+msgstr ""
+
+#. Name for pei
+msgid "Chichimeca-Jonaz"
+msgstr ""
+
+#. Name for pej
+msgid "Northern Pomo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pej
+msgid "Pomo, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for pek
+msgid "Penchal"
+msgstr ""
+
+#. Name for pel
+msgid "Pekal"
+msgstr ""
+
+#. Name for pem
+msgid "Phende"
+msgstr ""
+
+#. Name for peo
+msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for peo
+msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr ""
+
+#. Name for pep
+msgid "Kunja"
+msgstr ""
+
+#. Name for peq
+msgid "Southern Pomo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for peq
+msgid "Pomo, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for pes
+msgid "Iranian Persian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pes
+msgid "Persian, Iranian"
+msgstr ""
+
+#. Name for pev
+msgid "Pémono"
+msgstr ""
+
+#. Name for pex
+msgid "Petats"
+msgstr ""
+
+#. Name for pey
+msgid "Petjo"
+msgstr ""
+
+#. Name for pez
+msgid "Eastern Penan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pez
+msgid "Penan, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for pfa
+msgid "Pááfang"
+msgstr ""
+
+#. Name for pfe
+msgid "Peere"
+msgstr ""
+
+#. Name for pfl
+msgid "Pfaelzisch"
+msgstr ""
+
+#. Name for pga
+msgid "Sudanese Creole Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pga
+msgid "Creole Arabic, Sudanese"
+msgstr ""
+
+#. Name for pgd
+msgid "Gāndhārī"
+msgstr ""
+
+#. Name for pgg
+msgid "Pangwali"
+msgstr ""
+
+#. Name for pgi
+msgid "Pagi"
+msgstr ""
+
+#. Name for pgk
+msgid "Rerep"
+msgstr ""
+
+#. Name for pgl
+msgid "Primitive Irish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pgl
+msgid "Irish, Primitive"
+msgstr ""
+
+#. Name for pgn
+msgid "Paelignian"
+msgstr ""
+
+#. Name for pgs
+msgid "Pangseng"
+msgstr ""
+
+#. Name for pgu
+msgid "Pagu"
+msgstr ""
+
+#. Name for pgz
+msgid "Papua New Guinean Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for pha
+msgid "Pa-Hng"
+msgstr ""
+
+#. Name for phd
+msgid "Phudagi"
+msgstr ""
+
+#. Name for phg
+msgid "Phuong"
+msgstr ""
+
+#. Name for phh
+msgid "Phukha"
+msgstr ""
+
+#. Name for phk
+msgid "Phake"
+msgstr ""
+
+#. Name for phl
+msgid "Phalura"
+msgstr ""
+
+#. Name for phm
+msgid "Phimbi"
+msgstr ""
+
+#. Name for phn
+msgid "Phoenician"
+msgstr ""
+
+#. Name for pho
+msgid "Phunoi"
+msgstr ""
+
+#. Name for phq
+msgid "Phana'"
+msgstr ""
+
+#. Name for phr
+msgid "Pahari-Potwari"
+msgstr ""
+
+#. Name for pht
+msgid "Phu Thai"
+msgstr ""
+
+#. Name for phu
+msgid "Phuan"
+msgstr ""
+
+#. Name for phv
+msgid "Pahlavani"
+msgstr ""
+
+#. Name for phw
+msgid "Phangduwali"
+msgstr ""
+
+#. Name for pia
+msgid "Pima Bajo"
+msgstr ""
+
+#. Name for pib
+msgid "Yine"
+msgstr ""
+
+#. Name for pic
+msgid "Pinji"
+msgstr ""
+
+#. Name for pid
+msgid "Piaroa"
+msgstr ""
+
+#. Name for pie
+msgid "Piro"
+msgstr ""
+
+#. Name for pif
+msgid "Pingelapese"
+msgstr ""
+
+#. Name for pig
+msgid "Pisabo"
+msgstr ""
+
+#. Name for pih
+msgid "Pitcairn-Norfolk"
+msgstr ""
+
+#. Name for pii
+msgid "Pini"
+msgstr ""
+
+#. Name for pij
+msgid "Pijao"
+msgstr ""
+
+#. Name for pil
+msgid "Yom"
+msgstr ""
+
+#. Name for pim
+msgid "Powhatan"
+msgstr ""
+
+#. Name for pin
+msgid "Piame"
+msgstr ""
+
+#. Name for pio
+msgid "Piapoco"
+msgstr ""
+
+#. Name for pip
+msgid "Pero"
+msgstr ""
+
+#. Name for pir
+msgid "Piratapuyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for pis
+msgid "Pijin"
+msgstr ""
+
+#. Name for pit
+msgid "Pitta Pitta"
+msgstr ""
+
+#. Name for piu
+msgid "Pintupi-Luritja"
+msgstr ""
+
+#. Name for piv
+msgid "Pileni"
+msgstr ""
+
+#. Name for piw
+msgid "Pimbwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for pix
+msgid "Piu"
+msgstr ""
+
+#. Name for piy
+msgid "Piya-Kwonci"
+msgstr ""
+
+#. Name for piz
+msgid "Pije"
+msgstr ""
+
+#. Name for pjt
+msgid "Pitjantjatjara"
+msgstr ""
+
+#. Name for pka
+msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pka
+msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
+msgstr ""
+
+#. Name for pkb
+msgid "Pokomo"
+msgstr ""
+
+#. Name for pkc
+msgid "Paekche"
+msgstr ""
+
+#. Name for pkg
+msgid "Pak-Tong"
+msgstr ""
+
+#. Name for pkh
+msgid "Pankhu"
+msgstr ""
+
+#. Name for pkn
+msgid "Pakanha"
+msgstr ""
+
+#. Name for pko
+msgid "Pökoot"
+msgstr ""
+
+#. Name for pkp
+msgid "Pukapuka"
+msgstr ""
+
+#. Name for pkr
+msgid "Attapady Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pkr
+msgid "Kurumba, Attapady"
+msgstr ""
+
+#. Name for pks
+msgid "Pakistan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for pkt
+msgid "Maleng"
+msgstr ""
+
+#. Name for pku
+msgid "Paku"
+msgstr ""
+
+#. Name for pla
+msgid "Miani"
+msgstr ""
+
+#. Name for plb
+msgid "Polonombauk"
+msgstr ""
+
+#. Name for plc
+msgid "Central Palawano"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for plc
+msgid "Palawano, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for pld
+msgid "Polari"
+msgstr ""
+
+#. Name for ple
+msgid "Palu'e"
+msgstr ""
+
+#. Name for plg
+msgid "Pilagá"
+msgstr ""
+
+#. Name for plh
+msgid "Paulohi"
+msgstr ""
+
+#. Name for pli
+msgid "Pali"
+msgstr ""
+
+#. Name for plj
+msgid "Polci"
+msgstr ""
+
+#. Name for plk
+msgid "Kohistani Shina"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for plk
+msgid "Shina, Kohistani"
+msgstr ""
+
+#. Name for pll
+msgid "Shwe Palaung"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pll
+msgid "Palaung, Shwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for pln
+msgid "Palenquero"
+msgstr ""
+
+#. Name for plo
+msgid "Oluta Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for plo
+msgid "Popoluca, Oluta"
+msgstr ""
+
+#. Name for plp
+msgid "Palpa"
+msgstr ""
+
+#. Name for plq
+msgid "Palaic"
+msgstr ""
+
+#. Name for plr
+msgid "Palaka Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for plr
+msgid "Senoufo, Palaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for pls
+msgid "San Marcos Tlacoyalco Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pls
+msgid "Popoloca, San Marcos Tlacoyalco"
+msgstr ""
+
+#. Name for plt
+msgid "Plateau Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for plt
+msgid "Malagasy, Plateau"
+msgstr ""
+
+#. Name for plu
+msgid "Palikúr"
+msgstr ""
+
+#. Name for plv
+msgid "Southwest Palawano"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for plv
+msgid "Palawano, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. Name for plw
+msgid "Brooke's Point Palawano"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for plw
+msgid "Palawano, Brooke's Point"
+msgstr ""
+
+#. Name for ply
+msgid "Bolyu"
+msgstr ""
+
+#. Name for plz
+msgid "Paluan"
+msgstr ""
+
+#. Name for pma
+msgid "Paama"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmb
+msgid "Pambia"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
+#. Name for pme
+msgid "Pwaamei"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmf
+msgid "Pamona"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmh
+msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pmh
+msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmi
+msgid "Northern Pumi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pmi
+msgid "Pumi, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmj
+msgid "Southern Pumi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pmj
+msgid "Pumi, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmk
+msgid "Pamlico"
+msgstr ""
+
+#. Name for pml
+msgid "Lingua Franca"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmm
+msgid "Pomo"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmn
+msgid "Pam"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmo
+msgid "Pom"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmq
+msgid "Northern Pame"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pmq
+msgid "Pame, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmr
+msgid "Paynamar"
+msgstr ""
+
+#. Name for pms
+msgid "Piemontese"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmt
+msgid "Tuamotuan"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmw
+msgid "Plains Miwok"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pmw
+msgid "Miwok, Plains"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmx
+msgid "Poumei Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pmx
+msgid "Naga, Poumei"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmy
+msgid "Papuan Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pmy
+msgid "Malay, Papuan"
+msgstr ""
+
+#. Name for pmz
+msgid "Southern Pame"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pmz
+msgid "Pame, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for pna
+msgid "Punan Bah-Biau"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnb
+msgid "Western Panjabi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pnb
+msgid "Panjabi, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnc
+msgid "Pannei"
+msgstr ""
+
+#. Name for pne
+msgid "Western Penan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pne
+msgid "Penan, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for png
+msgid "Pongu"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnh
+msgid "Penrhyn"
+msgstr ""
+
+#. Name for pni
+msgid "Aoheng"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnj
+msgid "Pinjarup"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnl
+msgid "Paleni"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnm
+msgid "Punan Batu 1"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnn
+msgid "Pinai-Hagahai"
+msgstr ""
+
+#. Name for pno
+msgid "Panobo"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnp
+msgid "Pancana"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnq
+msgid "Pana (Burkina Faso)"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnr
+msgid "Panim"
+msgstr ""
+
+#. Name for pns
+msgid "Ponosakan"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnt
+msgid "Pontic"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnu
+msgid "Jiongnai Bunu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pnu
+msgid "Bunu, Jiongnai"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnv
+msgid "Pinigura"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnw
+msgid "Panytyima"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnx
+msgid "Phong-Kniang"
+msgstr ""
+
+#. Name for pny
+msgid "Pinyin"
+msgstr ""
+
+#. Name for pnz
+msgid "Pana (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. Name for poc
+msgid "Poqomam"
+msgstr ""
+
+#. Name for poe
+msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for poe
+msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
+msgstr ""
+
+#. Name for pof
+msgid "Poke"
+msgstr ""
+
+#. Name for pog
+msgid "Potiguára"
+msgstr ""
+
+#. Name for poh
+msgid "Poqomchi'"
+msgstr ""
+
+#. Name for poi
+msgid "Highland Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for poi
+msgid "Popoluca, Highland"
+msgstr ""
+
+#. Name for pok
+msgid "Pokangá"
+msgstr ""
+
+#. Name for pol
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#. Name for pom
+msgid "Southeastern Pomo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pom
+msgid "Pomo, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for pon
+msgid "Pohnpeian"
+msgstr ""
+
+#. Name for poo
+msgid "Central Pomo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for poo
+msgid "Pomo, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for pop
+msgid "Pwapwâ"
+msgstr ""
+
+#. Name for poq
+msgid "Texistepec Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for poq
+msgid "Popoluca, Texistepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for por
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. Name for pos
+msgid "Sayula Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pos
+msgid "Popoluca, Sayula"
+msgstr ""
+
+#. Name for pot
+msgid "Potawatomi"
+msgstr ""
+
+#. Name for pov
+msgid "Upper Guinea Crioulo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pov
+msgid "Crioulo, Upper Guinea"
+msgstr ""
+
+#. Name for pow
+msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pow
+msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for pox
+msgid "Polabian"
+msgstr ""
+
+#. Name for poy
+msgid "Pogolo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ppe
+msgid "Papi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ppi
+msgid "Paipai"
+msgstr ""
+
+#. Name for ppk
+msgid "Uma"
+msgstr ""
+
+#. Name for ppl
+msgid "Pipil"
+msgstr ""
+
+#. Name for ppm
+msgid "Papuma"
+msgstr ""
+
+#. Name for ppn
+msgid "Papapana"
+msgstr ""
+
+#. Name for ppo
+msgid "Folopa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ppp
+msgid "Pelende"
+msgstr ""
+
+#. Name for ppq
+msgid "Pei"
+msgstr ""
+
+#. Name for pps
+msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pps
+msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
+msgstr ""
+
+#. Name for ppt
+msgid "Pare"
+msgstr ""
+
+#. Name for ppu
+msgid "Papora"
+msgstr ""
+
+#. Name for pqa
+msgid "Pa'a"
+msgstr ""
+
+#. Name for pqm
+msgid "Malecite-Passamaquoddy"
+msgstr ""
+
+#. Name for prb
+msgid "Lua'"
+msgstr ""
+
+#. Name for prc
+msgid "Parachi"
+msgstr ""
+
+#. Name for prd
+msgid "Parsi-Dari"
+msgstr ""
+
+#. Name for pre
+msgid "Principense"
+msgstr ""
+
+#. Name for prf
+msgid "Paranan"
+msgstr ""
+
+#. Name for prg
+msgid "Prussian"
+msgstr ""
+
+#. Name for prh
+msgid "Porohanon"
+msgstr ""
+
+#. Name for pri
+msgid "Paicî"
+msgstr ""
+
+#. Name for prk
+msgid "Parauk"
+msgstr ""
+
+#. Name for prl
+msgid "Peruvian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for prm
+msgid "Kibiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for prn
+msgid "Prasuni"
+msgstr ""
+
+#. Name for pro
+msgid "Old Provençal (to 1500)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pro
+msgid "Provençal, Old (to 1500)"
+msgstr ""
+
+#. Name for prp
+msgid "Parsi"
+msgstr ""
+
+#. Name for prq
+msgid "Ashéninka Perené"
+msgstr ""
+
+#. Name for prr
+msgid "Puri"
+msgstr ""
+
+#. Name for prs
+msgid "Dari"
+msgstr ""
+
+#. Name for prt
+msgid "Phai"
+msgstr ""
+
+#. Name for pru
+msgid "Puragi"
+msgstr ""
+
+#. Name for prw
+msgid "Parawen"
+msgstr ""
+
+#. Name for prx
+msgid "Purik"
+msgstr ""
+
+#. Name for prz
+msgid "Providencia Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for psa
+msgid "Asue Awyu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for psa
+msgid "Awyu, Asue"
+msgstr ""
+
+#. Name for psc
+msgid "Persian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for psd
+msgid "Plains Indian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for pse
+msgid "Central Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pse
+msgid "Malay, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for psg
+msgid "Penang Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for psh
+msgid "Southwest Pashai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for psh
+msgid "Pashai, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. Name for psi
+msgid "Southeast Pashai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for psi
+msgid "Pashai, Southeast"
+msgstr ""
+
+#. Name for psl
+msgid "Puerto Rican Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for psm
+msgid "Pauserna"
+msgstr ""
+
+#. Name for psn
+msgid "Panasuan"
+msgstr ""
+
+#. Name for pso
+msgid "Polish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for psp
+msgid "Philippine Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for psq
+msgid "Pasi"
+msgstr ""
+
+#. Name for psr
+msgid "Portuguese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for pss
+msgid "Kaulong"
+msgstr ""
+
+#. Name for pst
+msgid "Central Pashto"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pst
+msgid "Pashto, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for psu
+msgid "Sauraseni Prākrit"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for psu
+msgid "Prākrit, Sauraseni"
+msgstr ""
+
+#. Name for psw
+msgid "Port Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. Name for psy
+msgid "Piscataway"
+msgstr ""
+
+#. Name for pta
+msgid "Pai Tavytera"
+msgstr ""
+
+#. Name for pth
+msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
+msgstr ""
+
+#. Name for pti
+msgid "Pintiini"
+msgstr ""
+
+#. Name for ptn
+msgid "Patani"
+msgstr ""
+
+#. Name for pto
+msgid "Zo'é"
+msgstr ""
+
+#. Name for ptp
+msgid "Patep"
+msgstr ""
+
+#. Name for ptq
+msgid "Pattapu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ptr
+msgid "Piamatsina"
+msgstr ""
+
+#. Name for ptt
+msgid "Enrekang"
+msgstr ""
+
+#. Name for ptu
+msgid "Bambam"
+msgstr ""
+
+#. Name for ptv
+msgid "Port Vato"
+msgstr ""
+
+#. Name for ptw
+msgid "Pentlatch"
+msgstr ""
+
+#. Name for pty
+msgid "Pathiya"
+msgstr ""
+
+#. Name for pua
+msgid "Western Highland Purepecha"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pua
+msgid "Purepecha, Western Highland"
+msgstr ""
+
+#. Name for pub
+msgid "Purum"
+msgstr ""
+
+#. Name for puc
+msgid "Punan Merap"
+msgstr ""
+
+#. Name for pud
+msgid "Punan Aput"
+msgstr ""
+
+#. Name for pue
+msgid "Puelche"
+msgstr ""
+
+#. Name for puf
+msgid "Punan Merah"
+msgstr ""
+
+#. Name for pug
+msgid "Phuie"
+msgstr ""
+
+#. Name for pui
+msgid "Puinave"
+msgstr ""
+
+#. Name for puj
+msgid "Punan Tubu"
+msgstr ""
+
+#. Name for puk
+msgid "Pu Ko"
+msgstr ""
+
+#. Name for pum
+msgid "Puma"
+msgstr ""
+
+#. Name for puo
+msgid "Puoc"
+msgstr ""
+
+#. Name for pup
+msgid "Pulabu"
+msgstr ""
+
+#. Name for puq
+msgid "Puquina"
+msgstr ""
+
+#. Name for pur
+msgid "Puruborá"
+msgstr ""
+
+#. Name for pus
+msgid "Pushto"
+msgstr ""
+
+#. Name for put
+msgid "Putoh"
+msgstr ""
+
+#. Name for puu
+msgid "Punu"
+msgstr ""
+
+#. Name for puw
+msgid "Puluwatese"
+msgstr ""
+
+#. Name for pux
+msgid "Puare"
+msgstr ""
+
+#. Name for puy
+msgid "Purisimeño"
+msgstr ""
+
+#. Name for pwa
+msgid "Pawaia"
+msgstr ""
+
+#. Name for pwb
+msgid "Panawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for pwg
+msgid "Gapapaiwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for pwi
+msgid "Patwin"
+msgstr ""
+
+#. Name for pwm
+msgid "Molbog"
+msgstr ""
+
+#. Name for pwn
+msgid "Paiwan"
+msgstr ""
+
+#. Name for pwo
+msgid "Pwo Western Karen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pwo
+msgid "Karen, Pwo Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for pwr
+msgid "Powari"
+msgstr ""
+
+#. Name for pww
+msgid "Pwo Northern Karen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pww
+msgid "Karen, Pwo Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for pxm
+msgid "Quetzaltepec Mixe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pxm
+msgid "Mixe, Quetzaltepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for pye
+msgid "Pye Krumen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pye
+msgid "Krumen, Pye"
+msgstr ""
+
+#. Name for pym
+msgid "Fyam"
+msgstr ""
+
+#. Name for pyn
+msgid "Poyanáwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for pys
+msgid "Paraguayan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for pyu
+msgid "Puyuma"
+msgstr ""
+
+#. Name for pyx
+msgid "Pyu (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. Name for pyy
+msgid "Pyen"
+msgstr ""
+
+#. Name for pzn
+msgid "Para Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for pzn
+msgid "Naga, Para"
+msgstr ""
+
+#. Name for qua
+msgid "Quapaw"
+msgstr ""
+
+#. Name for qub
+msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qub
+msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
+msgstr ""
+
+#. Name for quc
+msgid "K'iche'"
+msgstr ""
+
+#. Name for qud
+msgid "Calderón Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qud
+msgid "Quichua, Calderón Highland"
+msgstr ""
+
+#. Name for que
+msgid "Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Name for quf
+msgid "Lambayeque Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for quf
+msgid "Quechua, Lambayeque"
+msgstr ""
+
+#. Name for qug
+msgid "Chimborazo Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qug
+msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
+msgstr ""
+
+#. Name for quh
+msgid "South Bolivian Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for quh
+msgid "Quechua, South Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. Name for qui
+msgid "Quileute"
+msgstr ""
+
+#. Name for quk
+msgid "Chachapoyas Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for quk
+msgid "Quechua, Chachapoyas"
+msgstr ""
+
+#. Name for qul
+msgid "North Bolivian Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qul
+msgid "Quechua, North Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. Name for qum
+msgid "Sipacapense"
+msgstr ""
+
+#. Name for qun
+msgid "Quinault"
+msgstr ""
+
+#. Name for qup
+msgid "Southern Pastaza Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qup
+msgid "Quechua, Southern Pastaza"
+msgstr ""
+
+#. Name for quq
+msgid "Quinqui"
+msgstr ""
+
+#. Name for qur
+msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qur
+msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
+msgstr ""
+
+#. Name for qus
+msgid "Santiago del Estero Quichua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qus
+msgid "Quichua, Santiago del Estero"
+msgstr ""
+
+#. Name for quv
+msgid "Sacapulteco"
+msgstr ""
+
+#. Name for quw
+msgid "Tena Lowland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for quw
+msgid "Quichua, Tena Lowland"
+msgstr ""
+
+#. Name for qux
+msgid "Yauyos Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qux
+msgid "Quechua, Yauyos"
+msgstr ""
+
+#. Name for quy
+msgid "Ayacucho Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for quy
+msgid "Quechua, Ayacucho"
+msgstr ""
+
+#. Name for quz
+msgid "Cusco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for quz
+msgid "Quechua, Cusco"
+msgstr ""
+
+#. Name for qva
+msgid "Ambo-Pasco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qva
+msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
+msgstr ""
+
+#. Name for qvc
+msgid "Cajamarca Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qvc
+msgid "Quechua, Cajamarca"
+msgstr ""
+
+#. Name for qve
+msgid "Eastern Apurímac Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qve
+msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
+msgstr ""
+
+#. Name for qvh
+msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qvh
+msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
+msgstr ""
+
+#. Name for qvi
+msgid "Imbabura Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qvi
+msgid "Quichua, Imbabura Highland"
+msgstr ""
+
+#. Name for qvj
+msgid "Loja Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qvj
+msgid "Quichua, Loja Highland"
+msgstr ""
+
+#. Name for qvl
+msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qvl
+msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
+msgstr ""
+
+#. Name for qvm
+msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qvm
+msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
+msgstr ""
+
+#. Name for qvn
+msgid "North Junín Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qvn
+msgid "Quechua, North Junín"
+msgstr ""
+
+#. Name for qvo
+msgid "Napo Lowland Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qvo
+msgid "Quechua, Napo Lowland"
+msgstr ""
+
+#. Name for qvp
+msgid "Pacaraos Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qvp
+msgid "Quechua, Pacaraos"
+msgstr ""
+
+#. Name for qvs
+msgid "San Martín Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qvs
+msgid "Quechua, San Martín"
+msgstr ""
+
+#. Name for qvw
+msgid "Huaylla Wanca Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qvw
+msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
+msgstr ""
+
+#. Name for qvy
+msgid "Queyu"
+msgstr ""
+
+#. Name for qvz
+msgid "Northern Pastaza Quichua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qvz
+msgid "Quichua, Northern Pastaza"
+msgstr ""
+
+#. Name for qwa
+msgid "Corongo Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qwa
+msgid "Quechua, Corongo Ancash"
+msgstr ""
+
+#. Name for qwc
+msgid "Classical Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qwc
+msgid "Quechua, Classical"
+msgstr ""
+
+#. Name for qwh
+msgid "Huaylas Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qwh
+msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
+msgstr ""
+
+#. Name for qwm
+msgid "Kuman (Russia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for qws
+msgid "Sihuas Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qws
+msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
+msgstr ""
+
+#. Name for qwt
+msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
+msgstr ""
+
+#. Name for qxa
+msgid "Chiquián Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qxa
+msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
+msgstr ""
+
+#. Name for qxc
+msgid "Chincha Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qxc
+msgid "Quechua, Chincha"
+msgstr ""
+
+#. Name for qxh
+msgid "Panao Huánuco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qxh
+msgid "Quechua, Panao Huánuco"
+msgstr ""
+
+#. Name for qxl
+msgid "Salasaca Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qxl
+msgid "Quichua, Salasaca Highland"
+msgstr ""
+
+#. Name for qxn
+msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qxn
+msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
+msgstr ""
+
+#. Name for qxo
+msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qxo
+msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
+msgstr ""
+
+#. Name for qxp
+msgid "Puno Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qxp
+msgid "Quechua, Puno"
+msgstr ""
+
+#. Name for qxq
+msgid "Qashqa'i"
+msgstr ""
+
+#. Name for qxr
+msgid "Cañar Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qxr
+msgid "Quichua, Cañar Highland"
+msgstr ""
+
+#. Name for qxs
+msgid "Southern Qiang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qxs
+msgid "Qiang, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for qxt
+msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qxt
+msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
+msgstr ""
+
+#. Name for qxu
+msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qxu
+msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
+msgstr ""
+
+#. Name for qxw
+msgid "Jauja Wanca Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for qxw
+msgid "Quechua, Jauja Wanca"
+msgstr ""
+
+#. Name for qya
+msgid "Quenya"
+msgstr ""
+
+#. Name for qyp
+msgid "Quiripi"
+msgstr ""
+
+#. Name for raa
+msgid "Dungmali"
+msgstr ""
+
+#. Name for rab
+msgid "Camling"
+msgstr ""
+
+#. Name for rac
+msgid "Rasawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for rad
+msgid "Rade"
+msgstr ""
+
+#. Name for raf
+msgid "Western Meohang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for raf
+msgid "Meohang, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for rag
+msgid "Logooli"
+msgstr ""
+
+#. Name for rah
+msgid "Rabha"
+msgstr ""
+
+#. Name for rai
+msgid "Ramoaaina"
+msgstr ""
+
+#. Name for raj
+msgid "Rajasthani"
+msgstr ""
+
+#. Name for rak
+msgid "Tulu-Bohuai"
+msgstr ""
+
+#. Name for ral
+msgid "Ralte"
+msgstr ""
+
+#. Name for ram
+msgid "Canela"
+msgstr ""
+
+#. Name for ran
+msgid "Riantana"
+msgstr ""
+
+#. Name for rao
+msgid "Rao"
+msgstr ""
+
+#. Name for rap
+msgid "Rapanui"
+msgstr ""
+
+#. Name for raq
+msgid "Saam"
+msgstr ""
+
+#. Name for rar
+msgid "Rarotongan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ras
+msgid "Tegali"
+msgstr ""
+
+#. Name for rat
+msgid "Razajerdi"
+msgstr ""
+
+#. Name for rau
+msgid "Raute"
+msgstr ""
+
+#. Name for rav
+msgid "Sampang"
+msgstr ""
+
+#. Name for raw
+msgid "Rawang"
+msgstr ""
+
+#. Name for rax
+msgid "Rang"
+msgstr ""
+
+#. Name for ray
+msgid "Rapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for raz
+msgid "Rahambuu"
+msgstr ""
+
+#. Name for rbb
+msgid "Rumai Palaung"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rbb
+msgid "Palaung, Rumai"
+msgstr ""
+
+#. Name for rbk
+msgid "Northern Bontok"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rbk
+msgid "Bontok, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for rbl
+msgid "Miraya Bikol"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rbl
+msgid "Bikol, Miraya"
+msgstr ""
+
+#. Name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
+#. Name for rcf
+msgid "Réunion Creole French"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rcf
+msgid "Creole French, Réunion"
+msgstr ""
+
+#. Name for rdb
+msgid "Rudbari"
+msgstr ""
+
+#. Name for rea
+msgid "Rerau"
+msgstr ""
+
+#. Name for reb
+msgid "Rembong"
+msgstr ""
+
+#. Name for ree
+msgid "Rejang Kayan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ree
+msgid "Kayan, Rejang"
+msgstr ""
+
+#. Name for reg
+msgid "Kara (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. Name for rei
+msgid "Reli"
+msgstr ""
+
+#. Name for rej
+msgid "Rejang"
+msgstr ""
+
+#. Name for rel
+msgid "Rendille"
+msgstr ""
+
+#. Name for rem
+msgid "Remo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ren
+msgid "Rengao"
+msgstr ""
+
+#. Name for rer
+msgid "Rer Bare"
+msgstr ""
+
+#. Name for res
+msgid "Reshe"
+msgstr ""
+
+#. Name for ret
+msgid "Retta"
+msgstr ""
+
+#. Name for rey
+msgid "Reyesano"
+msgstr ""
+
+#. Name for rga
+msgid "Roria"
+msgstr ""
+
+#. Name for rge
+msgid "Romano-Greek"
+msgstr ""
+
+#. Name for rgk
+msgid "Rangkas"
+msgstr ""
+
+#. Name for rgn
+msgid "Romagnol"
+msgstr ""
+
+#. Name for rgr
+msgid "Resígaro"
+msgstr ""
+
+#. Name for rgs
+msgid "Southern Roglai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rgs
+msgid "Roglai, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for rgu
+msgid "Ringgou"
+msgstr ""
+
+#. Name for rhg
+msgid "Rohingya"
+msgstr ""
+
+#. Name for rhp
+msgid "Yahang"
+msgstr ""
+
+#. Name for ria
+msgid "Riang (India)"
+msgstr ""
+
+#. Name for rie
+msgid "Rien"
+msgstr ""
+
+#. Name for rif
+msgid "Tarifit"
+msgstr ""
+
+#. Name for ril
+msgid "Riang (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. Name for rim
+msgid "Nyaturu"
+msgstr ""
+
+#. Name for rin
+msgid "Nungu"
+msgstr ""
+
+#. Name for rir
+msgid "Ribun"
+msgstr ""
+
+#. Name for rit
+msgid "Ritarungo"
+msgstr ""
+
+#. Name for riu
+msgid "Riung"
+msgstr ""
+
+#. Name for rjg
+msgid "Rajong"
+msgstr ""
+
+#. Name for rji
+msgid "Raji"
+msgstr ""
+
+#. Name for rjs
+msgid "Rajbanshi"
+msgstr ""
+
+#. Name for rka
+msgid "Kraol"
+msgstr ""
+
+#. Name for rkb
+msgid "Rikbaktsa"
+msgstr ""
+
+#. Name for rkh
+msgid "Rakahanga-Manihiki"
+msgstr ""
+
+#. Name for rki
+msgid "Rakhine"
+msgstr ""
+
+#. Name for rkm
+msgid "Marka"
+msgstr ""
+
+#. Name for rkt
+msgid "Rangpuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for rkw
+msgid "Arakwal"
+msgstr ""
+
+#. Name for rma
+msgid "Rama"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmb
+msgid "Rembarunga"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmc
+msgid "Carpathian Romani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rmc
+msgid "Romani, Carpathian"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmd
+msgid "Traveller Danish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rmd
+msgid "Danish, Traveller"
+msgstr ""
+
+#. Name for rme
+msgid "Angloromani"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmf
+msgid "Kalo Finnish Romani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rmf
+msgid "Romani, Kalo Finnish"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmg
+msgid "Traveller Norwegian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rmg
+msgid "Norwegian, Traveller"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmh
+msgid "Murkim"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmi
+msgid "Lomavren"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmk
+msgid "Romkun"
+msgstr ""
+
+#. Name for rml
+msgid "Baltic Romani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rml
+msgid "Romani, Baltic"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmm
+msgid "Roma"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmn
+msgid "Balkan Romani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rmn
+msgid "Romani, Balkan"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmo
+msgid "Sinte Romani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rmo
+msgid "Romani, Sinte"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmp
+msgid "Rempi"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmq
+msgid "Caló"
+msgstr ""
+
+#. Name for rms
+msgid "Romanian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmt
+msgid "Domari"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmu
+msgid "Tavringer Romani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rmu
+msgid "Romani, Tavringer"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmv
+msgid "Romanova"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmw
+msgid "Welsh Romani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rmw
+msgid "Romani, Welsh"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmx
+msgid "Romam"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmy
+msgid "Vlax Romani"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rmy
+msgid "Romani, Vlax"
+msgstr ""
+
+#. Name for rmz
+msgid "Marma"
+msgstr ""
+
+#. Name for rnd
+msgid "Ruund"
+msgstr ""
+
+#. Name for rng
+msgid "Ronga"
+msgstr ""
+
+#. Name for rnl
+msgid "Ranglong"
+msgstr ""
+
+#. Name for rnn
+msgid "Roon"
+msgstr ""
+
+#. Name for rnp
+msgid "Rongpo"
+msgstr ""
+
+#. Name for rnr
+msgid "Nari Nari"
+msgstr ""
+
+#. Name for rnw
+msgid "Rungwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for rob
+msgid "Tae'"
+msgstr ""
+
+#. Name for roc
+msgid "Cacgia Roglai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for roc
+msgid "Roglai, Cacgia"
+msgstr ""
+
+#. Name for rod
+msgid "Rogo"
+msgstr ""
+
+#. Name for roe
+msgid "Ronji"
+msgstr ""
+
+#. Name for rof
+msgid "Rombo"
+msgstr ""
+
+#. Name for rog
+msgid "Northern Roglai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rog
+msgid "Roglai, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for roh
+msgid "Romansh"
+msgstr ""
+
+#. Name for rol
+msgid "Romblomanon"
+msgstr ""
+
+#. Name for rom
+msgid "Romany"
+msgstr ""
+
+#. Name for ron
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#. Name for roo
+msgid "Rotokas"
+msgstr ""
+
+#. Name for rop
+msgid "Kriol"
+msgstr ""
+
+#. Name for ror
+msgid "Rongga"
+msgstr ""
+
+#. Name for rou
+msgid "Runga"
+msgstr ""
+
+#. Name for row
+msgid "Dela-Oenale"
+msgstr ""
+
+#. Name for rpn
+msgid "Repanbitip"
+msgstr ""
+
+#. Name for rpt
+msgid "Rapting"
+msgstr ""
+
+#. Name for rri
+msgid "Ririo"
+msgstr ""
+
+#. Name for rro
+msgid "Waima"
+msgstr ""
+
+#. Name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
+#. Name for rsb
+msgid "Romano-Serbian"
+msgstr ""
+
+#. Name for rsi
+msgid "Rennellese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for rsl
+msgid "Russian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for rsm
+msgid "Miriwoong Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for rtc
+msgid "Rungtu Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rtc
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr ""
+
+#. Name for rth
+msgid "Ratahan"
+msgstr ""
+
+#. Name for rtm
+msgid "Rotuman"
+msgstr ""
+
+#. Name for rts
+msgid "Yurats"
+msgstr ""
+
+#. Name for rtw
+msgid "Rathawi"
+msgstr ""
+
+#. Name for rub
+msgid "Gungu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ruc
+msgid "Ruuli"
+msgstr ""
+
+#. Name for rue
+msgid "Rusyn"
+msgstr ""
+
+#. Name for ruf
+msgid "Luguru"
+msgstr ""
+
+#. Name for rug
+msgid "Roviana"
+msgstr ""
+
+#. Name for ruh
+msgid "Ruga"
+msgstr ""
+
+#. Name for rui
+msgid "Rufiji"
+msgstr ""
+
+#. Name for ruk
+msgid "Che"
+msgstr ""
+
+#. Name for run
+msgid "Rundi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ruo
+msgid "Istro Romanian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ruo
+msgid "Romanian, Istro"
+msgstr ""
+
+#. Name for rup
+msgid "Macedo-Romanian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for rup
+msgid "Romanian, Macedo-"
+msgstr ""
+
+#. Name for ruq
+msgid "Megleno Romanian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ruq
+msgid "Romanian, Megleno"
+msgstr ""
+
+#. Name for rus
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#. Name for rut
+msgid "Rutul"
+msgstr ""
+
+#. Name for ruu
+msgid "Lanas Lobu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ruu
+msgid "Lobu, Lanas"
+msgstr ""
+
+#. Name for ruy
+msgid "Mala (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ruz
+msgid "Ruma"
+msgstr ""
+
+#. Name for rwa
+msgid "Rawo"
+msgstr ""
+
+#. Name for rwk
+msgid "Rwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for rwm
+msgid "Amba (Uganda)"
+msgstr ""
+
+#. Name for rwo
+msgid "Rawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for rwr
+msgid "Marwari (India)"
+msgstr ""
+
+#. Name for rxd
+msgid "Ngardi"
+msgstr ""
+
+#. Name for rxw
+msgid "Karuwali"
+msgstr ""
+
+#. Name for ryn
+msgid "Northern Amami-Oshima"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ryn
+msgid "Amami-Oshima, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for rys
+msgid "Yaeyama"
+msgstr ""
+
+#. Name for ryu
+msgid "Central Okinawan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ryu
+msgid "Okinawan, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for rzh
+msgid "Rāziḥī"
+msgstr ""
+
+#. Name for saa
+msgid "Saba"
+msgstr ""
+
+#. Name for sab
+msgid "Buglere"
+msgstr ""
+
+#. Name for sac
+msgid "Meskwaki"
+msgstr ""
+
+#. Name for sad
+msgid "Sandawe"
+msgstr ""
+
+#. Name for sae
+msgid "Sabanê"
+msgstr ""
+
+#. Name for saf
+msgid "Safaliba"
+msgstr ""
+
+#. Name for sag
+msgid "Sango"
+msgstr ""
+
+#. Name for sah
+msgid "Yakut"
+msgstr ""
+
+#. Name for saj
+msgid "Sahu"
+msgstr ""
+
+#. Name for sak
+msgid "Sake"
+msgstr ""
+
+#. Name for sam
+msgid "Samaritan Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sam
+msgid "Aramaic, Samaritan"
+msgstr ""
+
+#. Name for san
+msgid "Sanskrit"
+msgstr ""
+
+#. Name for sao
+msgid "Sause"
+msgstr ""
+
+#. Name for saq
+msgid "Samburu"
+msgstr ""
+
+#. Name for sar
+msgid "Saraveca"
+msgstr ""
+
+#. Name for sas
+msgid "Sasak"
+msgstr ""
+
+#. Name for sat
+msgid "Santali"
+msgstr ""
+
+#. Name for sau
+msgid "Saleman"
+msgstr ""
+
+#. Name for sav
+msgid "Saafi-Saafi"
+msgstr ""
+
+#. Name for saw
+msgid "Sawi"
+msgstr ""
+
+#. Name for sax
+msgid "Sa"
+msgstr ""
+
+#. Name for say
+msgid "Saya"
+msgstr ""
+
+#. Name for saz
+msgid "Saurashtra"
+msgstr ""
+
+#. Name for sba
+msgid "Ngambay"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbb
+msgid "Simbo"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbc
+msgid "Kele (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbd
+msgid "Southern Samo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sbd
+msgid "Samo, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbe
+msgid "Saliba"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbf
+msgid "Chabu"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbg
+msgid "Seget"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbh
+msgid "Sori-Harengan"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbi
+msgid "Seti"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbj
+msgid "Surbakhal"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbk
+msgid "Safwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbl
+msgid "Botolan Sambal"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sbl
+msgid "Sambal, Botolan"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbm
+msgid "Sagala"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbn
+msgid "Sindhi Bhil"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sbn
+msgid "Bhil, Sindhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbo
+msgid "Sabüm"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbp
+msgid "Sangu (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbq
+msgid "Sileibi"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbr
+msgid "Sembakung Murut"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbs
+msgid "Subiya"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbt
+msgid "Kimki"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbu
+msgid "Stod Bhoti"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sbu
+msgid "Bhoti, Stod"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbv
+msgid "Sabine"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbw
+msgid "Simba"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbx
+msgid "Seberuang"
+msgstr ""
+
+#. Name for sby
+msgid "Soli"
+msgstr ""
+
+#. Name for sbz
+msgid "Sara Kaba"
+msgstr ""
+
+#. Name for scb
+msgid "Chut"
+msgstr ""
+
+#. Name for sce
+msgid "Dongxiang"
+msgstr ""
+
+#. Name for scf
+msgid "San Miguel Creole French"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for scf
+msgid "Creole French, San Miguel"
+msgstr ""
+
+#. Name for scg
+msgid "Sanggau"
+msgstr ""
+
+#. Name for sch
+msgid "Sakachep"
+msgstr ""
+
+#. Name for sci
+msgid "Sri Lankan Creole Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sci
+msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
+msgstr ""
+
+#. Name for sck
+msgid "Sadri"
+msgstr ""
+
+#. Name for scl
+msgid "Shina"
+msgstr ""
+
+#. Name for scn
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#. Name for sco
+msgid "Scots"
+msgstr ""
+
+#. Name for scp
+msgid "Helambu Sherpa"
+msgstr ""
+
+#. Name for scq
+msgid "Sa'och"
+msgstr ""
+
+#. Name for scs
+msgid "North Slavey"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for scs
+msgid "Slavey, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for scu
+msgid "Shumcho"
+msgstr ""
+
+#. Name for scv
+msgid "Sheni"
+msgstr ""
+
+#. Name for scw
+msgid "Sha"
+msgstr ""
+
+#. Name for scx
+msgid "Sicel"
+msgstr ""
+
+#. Name for sda
+msgid "Toraja-Sa'dan"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdb
+msgid "Shabak"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdc
+msgid "Sassarese Sardinian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sdc
+msgid "Sardinian, Sassarese"
+msgstr ""
+
+#. Name for sde
+msgid "Surubu"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdf
+msgid "Sarli"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdg
+msgid "Savi"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdh
+msgid "Southern Kurdish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sdh
+msgid "Kurdish, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdj
+msgid "Suundi"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdk
+msgid "Sos Kundi"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdl
+msgid "Saudi Arabian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdm
+msgid "Semandang"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdn
+msgid "Gallurese Sardinian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sdn
+msgid "Sardinian, Gallurese"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdo
+msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sdo
+msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdp
+msgid "Sherdukpen"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdr
+msgid "Oraon Sadri"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sdr
+msgid "Sadri, Oraon"
+msgstr ""
+
+#. Name for sds
+msgid "Sened"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdt
+msgid "Shuadit"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdu
+msgid "Sarudu"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdx
+msgid "Sibu Melanau"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sdx
+msgid "Melanau, Sibu"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdz
+msgid "Sallands"
+msgstr ""
+
+#. Name for sea
+msgid "Semai"
+msgstr ""
+
+#. Name for seb
+msgid "Shempire Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for seb
+msgid "Senoufo, Shempire"
+msgstr ""
+
+#. Name for sec
+msgid "Sechelt"
+msgstr ""
+
+#. Name for sed
+msgid "Sedang"
+msgstr ""
+
+#. Name for see
+msgid "Seneca"
+msgstr ""
+
+#. Name for sef
+msgid "Cebaara Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sef
+msgid "Senoufo, Cebaara"
+msgstr ""
+
+#. Name for seg
+msgid "Segeju"
+msgstr ""
+
+#. Name for seh
+msgid "Sena"
+msgstr ""
+
+#. Name for sei
+msgid "Seri"
+msgstr ""
+
+#. Name for sej
+msgid "Sene"
+msgstr ""
+
+#. Name for sek
+msgid "Sekani"
+msgstr ""
+
+#. Name for sel
+msgid "Selkup"
+msgstr ""
+
+#. Name for sen
+msgid "Nanerigé Sénoufo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sen
+msgid "Sénoufo, Nanerigé"
+msgstr ""
+
+#. Name for seo
+msgid "Suarmin"
+msgstr ""
+
+#. Name for sep
+msgid "Sìcìté Sénoufo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sep
+msgid "Sénoufo, Sìcìté"
+msgstr ""
+
+#. Name for seq
+msgid "Senara Sénoufo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for seq
+msgid "Sénoufo, Senara"
+msgstr ""
+
+#. Name for ser
+msgid "Serrano"
+msgstr ""
+
+#. Name for ses
+msgid "Koyraboro Senni Songhai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ses
+msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
+msgstr ""
+
+#. Name for set
+msgid "Sentani"
+msgstr ""
+
+#. Name for seu
+msgid "Serui-Laut"
+msgstr ""
+
+#. Name for sev
+msgid "Nyarafolo Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sev
+msgid "Senoufo, Nyarafolo"
+msgstr ""
+
+#. Name for sew
+msgid "Sewa Bay"
+msgstr ""
+
+#. Name for sey
+msgid "Secoya"
+msgstr ""
+
+#. Name for sez
+msgid "Senthang Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sez
+msgid "Chin, Senthang"
+msgstr ""
+
+#. Name for sfb
+msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
+msgstr ""
+
+#. Name for sfe
+msgid "Eastern Subanen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sfe
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for sfm
+msgid "Small Flowery Miao"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sfm
+msgid "Miao, Small Flowery"
+msgstr ""
+
+#. Name for sfs
+msgid "South African Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for sfw
+msgid "Sehwi"
+msgstr ""
+
+#. Name for sga
+msgid "Old Irish (to 900)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sga
+msgid "Irish, Old (to 900)"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgb
+msgid "Mag-antsi Ayta"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sgb
+msgid "Ayta, Mag-antsi"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgc
+msgid "Kipsigis"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgd
+msgid "Surigaonon"
+msgstr ""
+
+#. Name for sge
+msgid "Segai"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgg
+msgid "Swiss-German Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgh
+msgid "Shughni"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgi
+msgid "Suga"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgk
+msgid "Sangkong"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgm
+msgid "Singa"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgp
+msgid "Singpho"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgr
+msgid "Sangisari"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgs
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgt
+msgid "Brokpake"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgu
+msgid "Salas"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgw
+msgid "Sebat Bet Gurage"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgx
+msgid "Sierra Leone Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgy
+msgid "Sanglechi"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgz
+msgid "Sursurunga"
+msgstr ""
+
+#. Name for sha
+msgid "Shall-Zwall"
+msgstr ""
+
+#. Name for shb
+msgid "Ninam"
+msgstr ""
+
+#. Name for shc
+msgid "Sonde"
+msgstr ""
+
+#. Name for shd
+msgid "Kundal Shahi"
+msgstr ""
+
+#. Name for she
+msgid "Sheko"
+msgstr ""
+
+#. Name for shg
+msgid "Shua"
+msgstr ""
+
+#. Name for shh
+msgid "Shoshoni"
+msgstr ""
+
+#. Name for shi
+msgid "Tachelhit"
+msgstr ""
+
+#. Name for shj
+msgid "Shatt"
+msgstr ""
+
+#. Name for shk
+msgid "Shilluk"
+msgstr ""
+
+#. Name for shl
+msgid "Shendu"
+msgstr ""
+
+#. Name for shm
+msgid "Shahrudi"
+msgstr ""
+
+#. Name for shn
+msgid "Shan"
+msgstr ""
+
+#. Name for sho
+msgid "Shanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for shp
+msgid "Shipibo-Conibo"
+msgstr ""
+
+#. Name for shq
+msgid "Sala"
+msgstr ""
+
+#. Name for shr
+msgid "Shi"
+msgstr ""
+
+#. Name for shs
+msgid "Shuswap"
+msgstr ""
+
+#. Name for sht
+msgid "Shasta"
+msgstr ""
+
+#. Name for shu
+msgid "Chadian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for shu
+msgid "Arabic, Chadian"
+msgstr ""
+
+#. Name for shv
+msgid "Shehri"
+msgstr ""
+
+#. Name for shw
+msgid "Shwai"
+msgstr ""
+
+#. Name for shx
+msgid "She"
+msgstr ""
+
+#. Name for shy
+msgid "Tachawit"
+msgstr ""
+
+#. Name for shz
+msgid "Syenara Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for shz
+msgid "Senoufo, Syenara"
+msgstr ""
+
+#. Name for sia
+msgid "Akkala Sami"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sia
+msgid "Sami, Akkala"
+msgstr ""
+
+#. Name for sib
+msgid "Sebop"
+msgstr ""
+
+#. Name for sid
+msgid "Sidamo"
+msgstr ""
+
+#. Name for sie
+msgid "Simaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for sif
+msgid "Siamou"
+msgstr ""
+
+#. Name for sig
+msgid "Paasaal"
+msgstr ""
+
+#. Name for sih
+msgid "Zire"
+msgstr ""
+
+#. Name for sii
+msgid "Shom Peng"
+msgstr ""
+
+#. Name for sij
+msgid "Numbami"
+msgstr ""
+
+#. Name for sik
+msgid "Sikiana"
+msgstr ""
+
+#. Name for sil
+msgid "Tumulung Sisaala"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sil
+msgid "Sisaala, Tumulung"
+msgstr ""
+
+#. Name for sim
+msgid "Mende (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for sin
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
+
+#. Name for sip
+msgid "Sikkimese"
+msgstr ""
+
+#. Name for siq
+msgid "Sonia"
+msgstr ""
+
+#. Name for sir
+msgid "Siri"
+msgstr ""
+
+#. Name for sis
+msgid "Siuslaw"
+msgstr ""
+
+#. Name for siu
+msgid "Sinagen"
+msgstr ""
+
+#. Name for siv
+msgid "Sumariup"
+msgstr ""
+
+#. Name for siw
+msgid "Siwai"
+msgstr ""
+
+#. Name for six
+msgid "Sumau"
+msgstr ""
+
+#. Name for siy
+msgid "Sivandi"
+msgstr ""
+
+#. Name for siz
+msgid "Siwi"
+msgstr ""
+
+#. Name for sja
+msgid "Epena"
+msgstr ""
+
+#. Name for sjb
+msgid "Sajau Basap"
+msgstr ""
+
+#. Name for sjd
+msgid "Kildin Sami"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sjd
+msgid "Sami, Kildin"
+msgstr ""
+
+#. Name for sje
+msgid "Pite Sami"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sje
+msgid "Sami, Pite"
+msgstr ""
+
+#. Name for sjg
+msgid "Assangori"
+msgstr ""
+
+#. Name for sjk
+msgid "Kemi Sami"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sjk
+msgid "Sami, Kemi"
+msgstr ""
+
+#. Name for sjl
+msgid "Sajalong"
+msgstr ""
+
+#. Name for sjm
+msgid "Mapun"
+msgstr ""
+
+#. Name for sjn
+msgid "Sindarin"
+msgstr ""
+
+#. Name for sjo
+msgid "Xibe"
+msgstr ""
+
+#. Name for sjp
+msgid "Surjapuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for sjr
+msgid "Siar-Lak"
+msgstr ""
+
+#. Name for sjs
+msgid "Senhaja De Srair"
+msgstr ""
+
+#. Name for sjt
+msgid "Ter Sami"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sjt
+msgid "Sami, Ter"
+msgstr ""
+
+#. Name for sju
+msgid "Ume Sami"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sju
+msgid "Sami, Ume"
+msgstr ""
+
+#. Name for sjw
+msgid "Shawnee"
+msgstr ""
+
+#. Name for ska
+msgid "Skagit"
+msgstr ""
+
+#. Name for skb
+msgid "Saek"
+msgstr ""
+
+#. Name for skc
+msgid "Ma Manda"
+msgstr ""
+
+#. Name for skd
+msgid "Southern Sierra Miwok"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for skd
+msgid "Miwok, Southern Sierra"
+msgstr ""
+
+#. Name for ske
+msgid "Seke (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. Name for skf
+msgid "Sakirabiá"
+msgstr ""
+
+#. Name for skg
+msgid "Sakalava Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for skg
+msgid "Malagasy, Sakalava"
+msgstr ""
+
+#. Name for skh
+msgid "Sikule"
+msgstr ""
+
+#. Name for ski
+msgid "Sika"
+msgstr ""
+
+#. Name for skj
+msgid "Seke (Nepal)"
+msgstr ""
+
+#. Name for skk
+msgid "Sok"
+msgstr ""
+
+#. Name for skm
+msgid "Kutong"
+msgstr ""
+
+#. Name for skn
+msgid "Kolibugan Subanon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for skn
+msgid "Subanon, Kolibugan"
+msgstr ""
+
+#. Name for sko
+msgid "Seko Tengah"
+msgstr ""
+
+#. Name for skp
+msgid "Sekapan"
+msgstr ""
+
+#. Name for skq
+msgid "Sininkere"
+msgstr ""
+
+#. Name for skr
+msgid "Saraiki"
+msgstr ""
+
+#. Name for sks
+msgid "Maia"
+msgstr ""
+
+#. Name for skt
+msgid "Sakata"
+msgstr ""
+
+#. Name for sku
+msgid "Sakao"
+msgstr ""
+
+#. Name for skv
+msgid "Skou"
+msgstr ""
+
+#. Name for skw
+msgid "Skepi Creole Dutch"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for skw
+msgid "Creole Dutch, Skepi"
+msgstr ""
+
+#. Name for skx
+msgid "Seko Padang"
+msgstr ""
+
+#. Name for sky
+msgid "Sikaiana"
+msgstr ""
+
+#. Name for skz
+msgid "Sekar"
+msgstr ""
+
+#. Name for slc
+msgid "Sáliba"
+msgstr ""
+
+#. Name for sld
+msgid "Sissala"
+msgstr ""
+
+#. Name for sle
+msgid "Sholaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for slf
+msgid "Swiss-Italian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for slg
+msgid "Selungai Murut"
+msgstr ""
+
+#. Name for slh
+msgid "Southern Puget Sound Salish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for slh
+msgid "Salish, Southern Puget Sound"
+msgstr ""
+
+#. Name for sli
+msgid "Lower Silesian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sli
+msgid "Silesian, Lower"
+msgstr ""
+
+#. Name for slj
+msgid "Salumá"
+msgstr ""
+
+#. Name for slk
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#. Name for sll
+msgid "Salt-Yui"
+msgstr ""
+
+#. Name for slm
+msgid "Pangutaran Sama"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for slm
+msgid "Sama, Pangutaran"
+msgstr ""
+
+#. Name for sln
+msgid "Salinan"
+msgstr ""
+
+#. Name for slp
+msgid "Lamaholot"
+msgstr ""
+
+#. Name for slq
+msgid "Salchuq"
+msgstr ""
+
+#. Name for slr
+msgid "Salar"
+msgstr ""
+
+#. Name for sls
+msgid "Singapore Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for slt
+msgid "Sila"
+msgstr ""
+
+#. Name for slu
+msgid "Selaru"
+msgstr ""
+
+#. Name for slv
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#. Name for slw
+msgid "Sialum"
+msgstr ""
+
+#. Name for slx
+msgid "Salampasu"
+msgstr ""
+
+#. Name for sly
+msgid "Selayar"
+msgstr ""
+
+#. Name for slz
+msgid "Ma'ya"
+msgstr ""
+
+#. Name for sma
+msgid "Southern Sami"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sma
+msgid "Sami, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for smb
+msgid "Simbari"
+msgstr ""
+
+#. Name for smc
+msgid "Som"
+msgstr ""
+
+#. Name for smd
+msgid "Sama"
+msgstr ""
+
+#. Name for sme
+msgid "Northern Sami"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sme
+msgid "Sami, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for smf
+msgid "Auwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for smg
+msgid "Simbali"
+msgstr ""
+
+#. Name for smh
+msgid "Samei"
+msgstr ""
+
+#. Name for smj
+msgid "Lule Sami"
+msgstr ""
+
+#. Name for smk
+msgid "Bolinao"
+msgstr ""
+
+#. Name for sml
+msgid "Central Sama"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sml
+msgid "Sama, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for smm
+msgid "Musasa"
+msgstr ""
+
+#. Name for smn
+msgid "Inari Sami"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for smn
+msgid "Sami, Inari"
+msgstr ""
+
+#. Name for smo
+msgid "Samoan"
+msgstr ""
+
+#. Name for smp
+msgid "Samaritan"
+msgstr ""
+
+#. Name for smq
+msgid "Samo"
+msgstr ""
+
+#. Name for smr
+msgid "Simeulue"
+msgstr ""
+
+#. Name for sms
+msgid "Skolt Sami"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sms
+msgid "Sami, Skolt"
+msgstr ""
+
+#. Name for smt
+msgid "Simte"
+msgstr ""
+
+#. Name for smu
+msgid "Somray"
+msgstr ""
+
+#. Name for smv
+msgid "Samvedi"
+msgstr ""
+
+#. Name for smw
+msgid "Sumbawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for smx
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#. Name for smy
+msgid "Semnani"
+msgstr ""
+
+#. Name for smz
+msgid "Simeku"
+msgstr ""
+
+#. Name for sna
+msgid "Shona"
+msgstr ""
+
+#. Name for snb
+msgid "Sebuyau"
+msgstr ""
+
+#. Name for snc
+msgid "Sinaugoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for snd
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for sne
+msgid "Bau Bidayuh"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sne
+msgid "Bidayuh, Bau"
+msgstr ""
+
+#. Name for snf
+msgid "Noon"
+msgstr ""
+
+#. Name for sng
+msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for snh
+msgid "Shinabo"
+msgstr ""
+
+#. Name for sni
+msgid "Sensi"
+msgstr ""
+
+#. Name for snj
+msgid "Riverain Sango"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for snj
+msgid "Sango, Riverain"
+msgstr ""
+
+#. Name for snk
+msgid "Soninke"
+msgstr ""
+
+#. Name for snl
+msgid "Sangil"
+msgstr ""
+
+#. Name for snm
+msgid "Southern Ma'di"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for snm
+msgid "Ma'di, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for snn
+msgid "Siona"
+msgstr ""
+
+#. Name for sno
+msgid "Snohomish"
+msgstr ""
+
+#. Name for snp
+msgid "Siane"
+msgstr ""
+
+#. Name for snq
+msgid "Sangu (Gabon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for snr
+msgid "Sihan"
+msgstr ""
+
+#. Name for sns
+msgid "South West Bay"
+msgstr ""
+
+#. Name for snu
+msgid "Senggi"
+msgstr ""
+
+#. Name for snv
+msgid "Sa'ban"
+msgstr ""
+
+#. Name for snw
+msgid "Selee"
+msgstr ""
+
+#. Name for snx
+msgid "Sam"
+msgstr ""
+
+#. Name for sny
+msgid "Saniyo-Hiyewe"
+msgstr ""
+
+#. Name for snz
+msgid "Sinsauru"
+msgstr ""
+
+#. Name for soa
+msgid "Thai Song"
+msgstr ""
+
+#. Name for sob
+msgid "Sobei"
+msgstr ""
+
+#. Name for soc
+msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for sod
+msgid "Songoora"
+msgstr ""
+
+#. Name for soe
+msgid "Songomeno"
+msgstr ""
+
+#. Name for sog
+msgid "Sogdian"
+msgstr ""
+
+#. Name for soh
+msgid "Aka"
+msgstr ""
+
+#. Name for soi
+msgid "Sonha"
+msgstr ""
+
+#. Name for soj
+msgid "Soi"
+msgstr ""
+
+#. Name for sok
+msgid "Sokoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for sol
+msgid "Solos"
+msgstr ""
+
+#. Name for som
+msgid "Somali"
+msgstr ""
+
+#. Name for soo
+msgid "Songo"
+msgstr ""
+
+#. Name for sop
+msgid "Songe"
+msgstr ""
+
+#. Name for soq
+msgid "Kanasi"
+msgstr ""
+
+#. Name for sor
+msgid "Somrai"
+msgstr ""
+
+#. Name for sos
+msgid "Seeku"
+msgstr ""
+
+#. Name for sot
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sot
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for sou
+msgid "Southern Thai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sou
+msgid "Thai, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for sov
+msgid "Sonsorol"
+msgstr ""
+
+#. Name for sow
+msgid "Sowanda"
+msgstr ""
+
+#. Name for sox
+msgid "Swo"
+msgstr ""
+
+#. Name for soy
+msgid "Miyobe"
+msgstr ""
+
+#. Name for soz
+msgid "Temi"
+msgstr ""
+
+#. Name for spa
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Name for spb
+msgid "Sepa (Indonesia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for spc
+msgid "Sapé"
+msgstr ""
+
+#. Name for spd
+msgid "Saep"
+msgstr ""
+
+#. Name for spe
+msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for spg
+msgid "Sian"
+msgstr ""
+
+#. Name for spi
+msgid "Saponi"
+msgstr ""
+
+#. Name for spk
+msgid "Sengo"
+msgstr ""
+
+#. Name for spl
+msgid "Selepet"
+msgstr ""
+
+#. Name for spm
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
+
+#. Name for spn
+msgid "Sanapaná"
+msgstr ""
+
+#. Name for spo
+msgid "Spokane"
+msgstr ""
+
+#. Name for spp
+msgid "Supyire Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for spp
+msgid "Senoufo, Supyire"
+msgstr ""
+
+#. Name for spq
+msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for spq
+msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
+msgstr ""
+
+#. Name for spr
+msgid "Saparua"
+msgstr ""
+
+#. Name for sps
+msgid "Saposa"
+msgstr ""
+
+#. Name for spt
+msgid "Spiti Bhoti"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for spt
+msgid "Bhoti, Spiti"
+msgstr ""
+
+#. Name for spu
+msgid "Sapuan"
+msgstr ""
+
+#. Name for spv
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for spx
+msgid "South Picene"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for spx
+msgid "Picene, South"
+msgstr ""
+
+#. Name for spy
+msgid "Sabaot"
+msgstr ""
+
+#. Name for sqa
+msgid "Shama-Sambuga"
+msgstr ""
+
+#. Name for sqh
+msgid "Shau"
+msgstr ""
+
+#. Name for sqi
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#. Name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for sqm
+msgid "Suma"
+msgstr ""
+
+#. Name for sqn
+msgid "Susquehannock"
+msgstr ""
+
+#. Name for sqo
+msgid "Sorkhei"
+msgstr ""
+
+#. Name for sqq
+msgid "Sou"
+msgstr ""
+
+#. Name for sqr
+msgid "Siculo Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sqr
+msgid "Arabic, Siculo"
+msgstr ""
+
+#. Name for sqs
+msgid "Sri Lankan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for sqt
+msgid "Soqotri"
+msgstr ""
+
+#. Name for squ
+msgid "Squamish"
+msgstr ""
+
+#. Name for sra
+msgid "Saruga"
+msgstr ""
+
+#. Name for srb
+msgid "Sora"
+msgstr ""
+
+#. Name for src
+msgid "Logudorese Sardinian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for src
+msgid "Sardinian, Logudorese"
+msgstr ""
+
+#. Name for srd
+msgid "Sardinian"
+msgstr ""
+
+#. Name for sre
+msgid "Sara"
+msgstr ""
+
+#. Name for srf
+msgid "Nafi"
+msgstr ""
+
+#. Name for srg
+msgid "Sulod"
+msgstr ""
+
+#. Name for srh
+msgid "Sarikoli"
+msgstr ""
+
+#. Name for sri
+msgid "Siriano"
+msgstr ""
+
+#. Name for srk
+msgid "Serudung Murut"
+msgstr ""
+
+#. Name for srl
+msgid "Isirawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for srm
+msgid "Saramaccan"
+msgstr ""
+
+#. Name for srn
+msgid "Sranan Tongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for sro
+msgid "Campidanese Sardinian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sro
+msgid "Sardinian, Campidanese"
+msgstr ""
+
+#. Name for srp
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#. Name for srq
+msgid "Sirionó"
+msgstr ""
+
+#. Name for srr
+msgid "Serer"
+msgstr ""
+
+#. Name for srs
+msgid "Sarsi"
+msgstr ""
+
+#. Name for srt
+msgid "Sauri"
+msgstr ""
+
+#. Name for sru
+msgid "Suruí"
+msgstr ""
+
+#. Name for srv
+msgid "Southern Sorsoganon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for srv
+msgid "Sorsoganon, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for srw
+msgid "Serua"
+msgstr ""
+
+#. Name for srx
+msgid "Sirmauri"
+msgstr ""
+
+#. Name for sry
+msgid "Sera"
+msgstr ""
+
+#. Name for srz
+msgid "Shahmirzadi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssb
+msgid "Southern Sama"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ssb
+msgid "Sama, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssc
+msgid "Suba-Simbiti"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssd
+msgid "Siroi"
+msgstr ""
+
+#. Name for sse
+msgid "Balangingi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssf
+msgid "Thao"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssg
+msgid "Seimat"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssh
+msgid "Shihhi Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ssh
+msgid "Arabic, Shihhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssi
+msgid "Sansi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssj
+msgid "Sausi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssk
+msgid "Sunam"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssl
+msgid "Western Sisaala"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ssl
+msgid "Sisaala, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssm
+msgid "Semnam"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssn
+msgid "Waata"
+msgstr ""
+
+#. Name for sso
+msgid "Sissano"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssp
+msgid "Spanish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssq
+msgid "So'a"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssr
+msgid "Swiss-French Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for sss
+msgid "Sô"
+msgstr ""
+
+#. Name for sst
+msgid "Sinasina"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssu
+msgid "Susuami"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssv
+msgid "Shark Bay"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssw
+msgid "Swati"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssx
+msgid "Samberigi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssy
+msgid "Saho"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssz
+msgid "Sengseng"
+msgstr ""
+
+#. Name for sta
+msgid "Settla"
+msgstr ""
+
+#. Name for stb
+msgid "Northern Subanen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for stb
+msgid "Subanen, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for std
+msgid "Sentinel"
+msgstr ""
+
+#. Name for ste
+msgid "Liana-Seti"
+msgstr ""
+
+#. Name for stf
+msgid "Seta"
+msgstr ""
+
+#. Name for stg
+msgid "Trieng"
+msgstr ""
+
+#. Name for sth
+msgid "Shelta"
+msgstr ""
+
+#. Name for sti
+msgid "Bulo Stieng"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sti
+msgid "Stieng, Bulo"
+msgstr ""
+
+#. Name for stj
+msgid "Matya Samo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for stj
+msgid "Samo, Matya"
+msgstr ""
+
+#. Name for stk
+msgid "Arammba"
+msgstr ""
+
+#. Name for stl
+msgid "Stellingwerfs"
+msgstr ""
+
+#. Name for stm
+msgid "Setaman"
+msgstr ""
+
+#. Name for stn
+msgid "Owa"
+msgstr ""
+
+#. Name for sto
+msgid "Stoney"
+msgstr ""
+
+#. Name for stp
+msgid "Southeastern Tepehuan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for stp
+msgid "Tepehuan, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for stq
+msgid "Saterfriesisch"
+msgstr ""
+
+#. Name for str
+msgid "Straits Salish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for str
+msgid "Salish, Straits"
+msgstr ""
+
+#. Name for sts
+msgid "Shumashti"
+msgstr ""
+
+#. Name for stt
+msgid "Budeh Stieng"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for stt
+msgid "Stieng, Budeh"
+msgstr ""
+
+#. Name for stu
+msgid "Samtao"
+msgstr ""
+
+#. Name for stv
+msgid "Silt'e"
+msgstr ""
+
+#. Name for stw
+msgid "Satawalese"
+msgstr ""
+
+#. Name for sty
+msgid "Siberian Tatar"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sty
+msgid "Tatar, Siberian"
+msgstr ""
+
+#. Name for sua
+msgid "Sulka"
+msgstr ""
+
+#. Name for sub
+msgid "Suku"
+msgstr ""
+
+#. Name for suc
+msgid "Western Subanon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for suc
+msgid "Subanon, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for sue
+msgid "Suena"
+msgstr ""
+
+#. Name for sug
+msgid "Suganga"
+msgstr ""
+
+#. Name for sui
+msgid "Suki"
+msgstr ""
+
+#. Name for suj
+msgid "Shubi"
+msgstr ""
+
+#. Name for suk
+msgid "Sukuma"
+msgstr ""
+
+#. Name for sun
+msgid "Sundanese"
+msgstr ""
+
+#. Name for suq
+msgid "Suri"
+msgstr ""
+
+#. Name for sur
+msgid "Mwaghavul"
+msgstr ""
+
+#. Name for sus
+msgid "Susu"
+msgstr ""
+
+#. Name for sut
+msgid "Subtiaba"
+msgstr ""
+
+#. Name for suv
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
+
+#. Name for suw
+msgid "Sumbwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for sux
+msgid "Sumerian"
+msgstr ""
+
+#. Name for suy
+msgid "Suyá"
+msgstr ""
+
+#. Name for suz
+msgid "Sunwar"
+msgstr ""
+
+#. Name for sva
+msgid "Svan"
+msgstr ""
+
+#. Name for svb
+msgid "Ulau-Suain"
+msgstr ""
+
+#. Name for svc
+msgid "Vincentian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for svc
+msgid "Creole English, Vincentian"
+msgstr ""
+
+#. Name for sve
+msgid "Serili"
+msgstr ""
+
+#. Name for svk
+msgid "Slovakian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for svm
+msgid "Slavomolisano"
+msgstr ""
+
+#. Name for svs
+msgid "Savosavo"
+msgstr ""
+
+#. Name for svx
+msgid "Skalvian"
+msgstr ""
+
+#. Name for swa
+msgid "Swahili (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. Name for swb
+msgid "Maore Comorian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for swb
+msgid "Comorian, Maore"
+msgstr ""
+
+#. Name for swc
+msgid "Congo Swahili"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for swc
+msgid "Swahili, Congo"
+msgstr ""
+
+#. Name for swe
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#. Name for swf
+msgid "Sere"
+msgstr ""
+
+#. Name for swg
+msgid "Swabian"
+msgstr ""
+
+#. Name for swh
+msgid "Swahili (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. Name for swi
+msgid "Sui"
+msgstr ""
+
+#. Name for swj
+msgid "Sira"
+msgstr ""
+
+#. Name for swk
+msgid "Malawi Sena"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for swk
+msgid "Sena, Malawi"
+msgstr ""
+
+#. Name for swl
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for swm
+msgid "Samosa"
+msgstr ""
+
+#. Name for swn
+msgid "Sawknah"
+msgstr ""
+
+#. Name for swo
+msgid "Shanenawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for swp
+msgid "Suau"
+msgstr ""
+
+#. Name for swq
+msgid "Sharwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for swr
+msgid "Saweru"
+msgstr ""
+
+#. Name for sws
+msgid "Seluwasan"
+msgstr ""
+
+#. Name for swt
+msgid "Sawila"
+msgstr ""
+
+#. Name for swu
+msgid "Suwawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for swv
+msgid "Shekhawati"
+msgstr ""
+
+#. Name for sww
+msgid "Sowa"
+msgstr ""
+
+#. Name for swx
+msgid "Suruahá"
+msgstr ""
+
+#. Name for swy
+msgid "Sarua"
+msgstr ""
+
+#. Name for sxb
+msgid "Suba"
+msgstr ""
+
+#. Name for sxc
+msgid "Sicanian"
+msgstr ""
+
+#. Name for sxe
+msgid "Sighu"
+msgstr ""
+
+#. Name for sxg
+msgid "Shixing"
+msgstr ""
+
+#. Name for sxk
+msgid "Southern Kalapuya"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sxk
+msgid "Kalapuya, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for sxl
+msgid "Selian"
+msgstr ""
+
+#. Name for sxm
+msgid "Samre"
+msgstr ""
+
+#. Name for sxn
+msgid "Sangir"
+msgstr ""
+
+#. Name for sxo
+msgid "Sorothaptic"
+msgstr ""
+
+#. Name for sxr
+msgid "Saaroa"
+msgstr ""
+
+#. Name for sxs
+msgid "Sasaru"
+msgstr ""
+
+#. Name for sxu
+msgid "Upper Saxon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sxu
+msgid "Saxon, Upper"
+msgstr ""
+
+#. Name for sxw
+msgid "Saxwe Gbe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sxw
+msgid "Gbe, Saxwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for sya
+msgid "Siang"
+msgstr ""
+
+#. Name for syb
+msgid "Central Subanen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for syb
+msgid "Subanen, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for syc
+msgid "Classical Syriac"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for syc
+msgid "Syriac, Classical"
+msgstr ""
+
+#. Name for syi
+msgid "Seki"
+msgstr ""
+
+#. Name for syk
+msgid "Sukur"
+msgstr ""
+
+#. Name for syl
+msgid "Sylheti"
+msgstr ""
+
+#. Name for sym
+msgid "Maya Samo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for sym
+msgid "Samo, Maya"
+msgstr ""
+
+#. Name for syn
+msgid "Senaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for syo
+msgid "Suoy"
+msgstr ""
+
+#. Name for syr
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
+
+#. Name for sys
+msgid "Sinyar"
+msgstr ""
+
+#. Name for syw
+msgid "Kagate"
+msgstr ""
+
+#. Name for syx
+msgid "Samay"
+msgstr ""
+
+#. Name for syy
+msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for sza
+msgid "Semelai"
+msgstr ""
+
+#. Name for szb
+msgid "Ngalum"
+msgstr ""
+
+#. Name for szc
+msgid "Semaq Beri"
+msgstr ""
+
+#. Name for szd
+msgid "Seru"
+msgstr ""
+
+#. Name for sze
+msgid "Seze"
+msgstr ""
+
+#. Name for szg
+msgid "Sengele"
+msgstr ""
+
+#. Name for szl
+msgid "Silesian"
+msgstr ""
+
+#. Name for szn
+msgid "Sula"
+msgstr ""
+
+#. Name for szp
+msgid "Suabo"
+msgstr ""
+
+#. Name for szv
+msgid "Isu (Fako Division)"
+msgstr ""
+
+#. Name for szw
+msgid "Sawai"
+msgstr ""
+
+#. Name for taa
+msgid "Lower Tanana"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for taa
+msgid "Tanana, Lower"
+msgstr ""
+
+#. Name for tab
+msgid "Tabassaran"
+msgstr ""
+
+#. Name for tac
+msgid "Lowland Tarahumara"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tac
+msgid "Tarahumara, Lowland"
+msgstr ""
+
+#. Name for tad
+msgid "Tause"
+msgstr ""
+
+#. Name for tae
+msgid "Tariana"
+msgstr ""
+
+#. Name for taf
+msgid "Tapirapé"
+msgstr ""
+
+#. Name for tag
+msgid "Tagoi"
+msgstr ""
+
+#. Name for tah
+msgid "Tahitian"
+msgstr ""
+
+#. Name for taj
+msgid "Eastern Tamang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for taj
+msgid "Tamang, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for tak
+msgid "Tala"
+msgstr ""
+
+#. Name for tal
+msgid "Tal"
+msgstr ""
+
+#. Name for tam
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#. Name for tan
+msgid "Tangale"
+msgstr ""
+
+#. Name for tao
+msgid "Yami"
+msgstr ""
+
+#. Name for tap
+msgid "Taabwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for taq
+msgid "Tamasheq"
+msgstr ""
+
+#. Name for tar
+msgid "Central Tarahumara"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tar
+msgid "Tarahumara, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for tas
+msgid "Tay Boi"
+msgstr ""
+
+#. Name for tat
+msgid "Tatar"
+msgstr ""
+
+#. Name for tau
+msgid "Upper Tanana"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tau
+msgid "Tanana, Upper"
+msgstr ""
+
+#. Name for tav
+msgid "Tatuyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for taw
+msgid "Tai"
+msgstr ""
+
+#. Name for tax
+msgid "Tamki"
+msgstr ""
+
+#. Name for tay
+msgid "Atayal"
+msgstr ""
+
+#. Name for taz
+msgid "Tocho"
+msgstr ""
+
+#. Name for tba
+msgid "Aikanã"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbb
+msgid "Tapeba"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbc
+msgid "Takia"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbd
+msgid "Kaki Ae"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbe
+msgid "Tanimbili"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbf
+msgid "Mandara"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbg
+msgid "North Tairora"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tbg
+msgid "Tairora, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbh
+msgid "Thurawal"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbi
+msgid "Gaam"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbj
+msgid "Tiang"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbk
+msgid "Calamian Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tbk
+msgid "Tagbanwa, Calamian"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbl
+msgid "Tboli"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbm
+msgid "Tagbu"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbn
+msgid "Barro Negro Tunebo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tbn
+msgid "Tunebo, Barro Negro"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbo
+msgid "Tawala"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbp
+msgid "Taworta"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbr
+msgid "Tumtum"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbs
+msgid "Tanguat"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbt
+msgid "Tembo (Kitembo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbu
+msgid "Tubar"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbv
+msgid "Tobo"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbw
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbx
+msgid "Kapin"
+msgstr ""
+
+#. Name for tby
+msgid "Tabaru"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbz
+msgid "Ditammari"
+msgstr ""
+
+#. Name for tca
+msgid "Ticuna"
+msgstr ""
+
+#. Name for tcb
+msgid "Tanacross"
+msgstr ""
+
+#. Name for tcc
+msgid "Datooga"
+msgstr ""
+
+#. Name for tcd
+msgid "Tafi"
+msgstr ""
+
+#. Name for tce
+msgid "Southern Tutchone"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tce
+msgid "Tutchone, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for tcf
+msgid "Malinaltepec Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tcf
+msgid "Me'phaa, Malinaltepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for tcg
+msgid "Tamagario"
+msgstr ""
+
+#. Name for tch
+msgid "Turks And Caicos Creole English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tch
+msgid "Creole English, Turks And Caicos"
+msgstr ""
+
+#. Name for tci
+msgid "Wára"
+msgstr ""
+
+#. Name for tck
+msgid "Tchitchege"
+msgstr ""
+
+#. Name for tcl
+msgid "Taman (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. Name for tcm
+msgid "Tanahmerah"
+msgstr ""
+
+#. Name for tcn
+msgid "Tichurong"
+msgstr ""
+
+#. Name for tco
+msgid "Taungyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for tcp
+msgid "Tawr Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tcp
+msgid "Chin, Tawr"
+msgstr ""
+
+#. Name for tcq
+msgid "Kaiy"
+msgstr ""
+
+#. Name for tcs
+msgid "Torres Strait Creole"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tcs
+msgid "Creole, Torres Strait"
+msgstr ""
+
+#. Name for tct
+msgid "T'en"
+msgstr ""
+
+#. Name for tcu
+msgid "Southeastern Tarahumara"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tcu
+msgid "Tarahumara, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for tcw
+msgid "Tecpatlán Totonac"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tcw
+msgid "Totonac, Tecpatlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for tcx
+msgid "Toda"
+msgstr ""
+
+#. Name for tcy
+msgid "Tulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for tcz
+msgid "Thado Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tcz
+msgid "Chin, Thado"
+msgstr ""
+
+#. Name for tda
+msgid "Tagdal"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdb
+msgid "Panchpargania"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdc
+msgid "Emberá-Tadó"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdd
+msgid "Tai Nüa"
+msgstr ""
+
+#. Name for tde
+msgid "Tiranige Diga Dogon"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tde
+msgid "Dogon, Tiranige Diga"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdf
+msgid "Talieng"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdg
+msgid "Western Tamang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tdg
+msgid "Tamang, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdh
+msgid "Thulung"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdi
+msgid "Tomadino"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdj
+msgid "Tajio"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdk
+msgid "Tambas"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdl
+msgid "Sur"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdm
+msgid "Taruma"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdn
+msgid "Tondano"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdo
+msgid "Teme"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdq
+msgid "Tita"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdr
+msgid "Todrah"
+msgstr ""
+
+#. Name for tds
+msgid "Doutai"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdt
+msgid "Tetun Dili"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdv
+msgid "Toro"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdx
+msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tdx
+msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
+msgstr ""
+
+#. Name for tdy
+msgid "Tadyawan"
+msgstr ""
+
+#. Name for tea
+msgid "Temiar"
+msgstr ""
+
+#. Name for teb
+msgid "Tetete"
+msgstr ""
+
+#. Name for tec
+msgid "Terik"
+msgstr ""
+
+#. Name for ted
+msgid "Tepo Krumen"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ted
+msgid "Krumen, Tepo"
+msgstr ""
+
+#. Name for tee
+msgid "Huehuetla Tepehua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tee
+msgid "Tepehua, Huehuetla"
+msgstr ""
+
+#. Name for tef
+msgid "Teressa"
+msgstr ""
+
+#. Name for teg
+msgid "Teke-Tege"
+msgstr ""
+
+#. Name for teh
+msgid "Tehuelche"
+msgstr ""
+
+#. Name for tei
+msgid "Torricelli"
+msgstr ""
+
+#. Name for tek
+msgid "Ibali Teke"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tek
+msgid "Teke, Ibali"
+msgstr ""
+
+#. Name for tel
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#. Name for tem
+msgid "Timne"
+msgstr ""
+
+#. Name for ten
+msgid "Tama (Colombia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for teo
+msgid "Teso"
+msgstr ""
+
+#. Name for tep
+msgid "Tepecano"
+msgstr ""
+
+#. Name for teq
+msgid "Temein"
+msgstr ""
+
+#. Name for ter
+msgid "Tereno"
+msgstr ""
+
+#. Name for tes
+msgid "Tengger"
+msgstr ""
+
+#. Name for tet
+msgid "Tetum"
+msgstr ""
+
+#. Name for teu
+msgid "Soo"
+msgstr ""
+
+#. Name for tev
+msgid "Teor"
+msgstr ""
+
+#. Name for tew
+msgid "Tewa (USA)"
+msgstr ""
+
+#. Name for tex
+msgid "Tennet"
+msgstr ""
+
+#. Name for tey
+msgid "Tulishi"
+msgstr ""
+
+#. Name for tfi
+msgid "Tofin Gbe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tfi
+msgid "Gbe, Tofin"
+msgstr ""
+
+#. Name for tfn
+msgid "Tanaina"
+msgstr ""
+
+#. Name for tfo
+msgid "Tefaro"
+msgstr ""
+
+#. Name for tfr
+msgid "Teribe"
+msgstr ""
+
+#. Name for tft
+msgid "Ternate"
+msgstr ""
+
+#. Name for tga
+msgid "Sagalla"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgb
+msgid "Tobilung"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgc
+msgid "Tigak"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgd
+msgid "Ciwogai"
+msgstr ""
+
+#. Name for tge
+msgid "Eastern Gorkha Tamang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tge
+msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgf
+msgid "Chalikha"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgh
+msgid "Tobagonian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tgh
+msgid "Creole English, Tobagonian"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgi
+msgid "Lawunuia"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgj
+msgid "Tagin"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgk
+msgid "Tajik"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgl
+msgid "Tagalog"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgn
+msgid "Tandaganon"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgo
+msgid "Sudest"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgp
+msgid "Tangoa"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgq
+msgid "Tring"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgr
+msgid "Tareng"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgs
+msgid "Nume"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgt
+msgid "Central Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tgt
+msgid "Tagbanwa, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgu
+msgid "Tanggu"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgv
+msgid "Tingui-Boto"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgw
+msgid "Tagwana Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tgw
+msgid "Senoufo, Tagwana"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgx
+msgid "Tagish"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgy
+msgid "Togoyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgz
+msgid "Tagalaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for tha
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#. Name for thd
+msgid "Thayore"
+msgstr ""
+
+#. Name for the
+msgid "Chitwania Tharu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for the
+msgid "Tharu, Chitwania"
+msgstr ""
+
+#. Name for thf
+msgid "Thangmi"
+msgstr ""
+
+#. Name for thh
+msgid "Northern Tarahumara"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for thh
+msgid "Tarahumara, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for thi
+msgid "Tai Long"
+msgstr ""
+
+#. Name for thk
+msgid "Tharaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for thl
+msgid "Dangaura Tharu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for thl
+msgid "Tharu, Dangaura"
+msgstr ""
+
+#. Name for thm
+msgid "Aheu"
+msgstr ""
+
+#. Name for thn
+msgid "Thachanadan"
+msgstr ""
+
+#. Name for thp
+msgid "Thompson"
+msgstr ""
+
+#. Name for thq
+msgid "Kochila Tharu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for thq
+msgid "Tharu, Kochila"
+msgstr ""
+
+#. Name for thr
+msgid "Rana Tharu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for thr
+msgid "Tharu, Rana"
+msgstr ""
+
+#. Name for ths
+msgid "Thakali"
+msgstr ""
+
+#. Name for tht
+msgid "Tahltan"
+msgstr ""
+
+#. Name for thu
+msgid "Thuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for thv
+msgid "Tahaggart Tamahaq"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for thv
+msgid "Tamahaq, Tahaggart"
+msgstr ""
+
+#. Name for thw
+msgid "Thudam"
+msgstr ""
+
+#. Name for thy
+msgid "Tha"
+msgstr ""
+
+#. Name for thz
+msgid "Tayart Tamajeq"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for thz
+msgid "Tamajeq, Tayart"
+msgstr ""
+
+#. Name for tia
+msgid "Tidikelt Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tia
+msgid "Tamazight, Tidikelt"
+msgstr ""
+
+#. Name for tic
+msgid "Tira"
+msgstr ""
+
+#. Name for tif
+msgid "Tifal"
+msgstr ""
+
+#. Name for tig
+msgid "Tigre"
+msgstr ""
+
+#. Name for tih
+msgid "Timugon Murut"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tih
+msgid "Murut, Timugon"
+msgstr ""
+
+#. Name for tii
+msgid "Tiene"
+msgstr ""
+
+#. Name for tij
+msgid "Tilung"
+msgstr ""
+
+#. Name for tik
+msgid "Tikar"
+msgstr ""
+
+#. Name for til
+msgid "Tillamook"
+msgstr ""
+
+#. Name for tim
+msgid "Timbe"
+msgstr ""
+
+#. Name for tin
+msgid "Tindi"
+msgstr ""
+
+#. Name for tio
+msgid "Teop"
+msgstr ""
+
+#. Name for tip
+msgid "Trimuris"
+msgstr ""
+
+#. Name for tiq
+msgid "Tiéfo"
+msgstr ""
+
+#. Name for tir
+msgid "Tigrinya"
+msgstr ""
+
+#. Name for tis
+msgid "Masadiit Itneg"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tis
+msgid "Itneg, Masadiit"
+msgstr ""
+
+#. Name for tit
+msgid "Tinigua"
+msgstr ""
+
+#. Name for tiu
+msgid "Adasen"
+msgstr ""
+
+#. Name for tiv
+msgid "Tiv"
+msgstr ""
+
+#. Name for tiw
+msgid "Tiwi"
+msgstr ""
+
+#. Name for tix
+msgid "Southern Tiwa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tix
+msgid "Tiwa, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for tiy
+msgid "Tiruray"
+msgstr ""
+
+#. Name for tiz
+msgid "Tai Hongjin"
+msgstr ""
+
+#. Name for tja
+msgid "Tajuasohn"
+msgstr ""
+
+#. Name for tjg
+msgid "Tunjung"
+msgstr ""
+
+#. Name for tji
+msgid "Northern Tujia"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tji
+msgid "Tujia, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for tjl
+msgid "Tai Laing"
+msgstr ""
+
+#. Name for tjm
+msgid "Timucua"
+msgstr ""
+
+#. Name for tjn
+msgid "Tonjon"
+msgstr ""
+
+#. Name for tjo
+msgid "Temacine Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tjo
+msgid "Tamazight, Temacine"
+msgstr ""
+
+#. Name for tjs
+msgid "Southern Tujia"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tjs
+msgid "Tujia, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for tju
+msgid "Tjurruru"
+msgstr ""
+
+#. Name for tjw
+msgid "Djabwurrung"
+msgstr ""
+
+#. Name for tka
+msgid "Truká"
+msgstr ""
+
+#. Name for tkb
+msgid "Buksa"
+msgstr ""
+
+#. Name for tkd
+msgid "Tukudede"
+msgstr ""
+
+#. Name for tke
+msgid "Takwane"
+msgstr ""
+
+#. Name for tkf
+msgid "Tukumanféd"
+msgstr ""
+
+#. Name for tkg
+msgid "Tesaka Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tkg
+msgid "Malagasy, Tesaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for tkl
+msgid "Tokelau"
+msgstr ""
+
+#. Name for tkm
+msgid "Takelma"
+msgstr ""
+
+#. Name for tkn
+msgid "Toku-No-Shima"
+msgstr ""
+
+#. Name for tkp
+msgid "Tikopia"
+msgstr ""
+
+#. Name for tkq
+msgid "Tee"
+msgstr ""
+
+#. Name for tkr
+msgid "Tsakhur"
+msgstr ""
+
+#. Name for tks
+msgid "Takestani"
+msgstr ""
+
+#. Name for tkt
+msgid "Kathoriya Tharu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tkt
+msgid "Tharu, Kathoriya"
+msgstr ""
+
+#. Name for tku
+msgid "Upper Necaxa Totonac"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tku
+msgid "Totonac, Upper Necaxa"
+msgstr ""
+
+#. Name for tkv
+msgid "Mur Pano"
+msgstr ""
+
+#. Name for tkw
+msgid "Teanu"
+msgstr ""
+
+#. Name for tkx
+msgid "Tangko"
+msgstr ""
+
+#. Name for tkz
+msgid "Takua"
+msgstr ""
+
+#. Name for tla
+msgid "Southwestern Tepehuan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tla
+msgid "Tepehuan, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlb
+msgid "Tobelo"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlc
+msgid "Yecuatla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tlc
+msgid "Totonac, Yecuatla"
+msgstr ""
+
+#. Name for tld
+msgid "Talaud"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlf
+msgid "Telefol"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlg
+msgid "Tofanma"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlh
+msgid "Klingon"
+msgstr ""
+
+#. Name for tli
+msgid "Tlingit"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlj
+msgid "Talinga-Bwisi"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlk
+msgid "Taloki"
+msgstr ""
+
+#. Name for tll
+msgid "Tetela"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlm
+msgid "Tolomako"
+msgstr ""
+
+#. Name for tln
+msgid "Talondo'"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlo
+msgid "Talodi"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlp
+msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tlp
+msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlq
+msgid "Tai Loi"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlr
+msgid "Talise"
+msgstr ""
+
+#. Name for tls
+msgid "Tambotalo"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlt
+msgid "Sou Nama"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlu
+msgid "Tulehu"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlv
+msgid "Taliabu"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlx
+msgid "Khehek"
+msgstr ""
+
+#. Name for tly
+msgid "Talysh"
+msgstr ""
+
+#. Name for tma
+msgid "Tama (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmb
+msgid "Katbol"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmc
+msgid "Tumak"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmd
+msgid "Haruai"
+msgstr ""
+
+#. Name for tme
+msgid "Tremembé"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmf
+msgid "Toba-Maskoy"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmg
+msgid "Ternateño"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmh
+msgid "Tamashek"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmi
+msgid "Tutuba"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmj
+msgid "Samarokena"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmk
+msgid "Northwestern Tamang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tmk
+msgid "Tamang, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. Name for tml
+msgid "Tamnim Citak"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tml
+msgid "Citak, Tamnim"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmm
+msgid "Tai Thanh"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmn
+msgid "Taman (Indonesia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmo
+msgid "Temoq"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmq
+msgid "Tumleo"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmr
+msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tmr
+msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
+msgstr ""
+
+#. Name for tms
+msgid "Tima"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmt
+msgid "Tasmate"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmu
+msgid "Iau"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmv
+msgid "Tembo (Motembo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmw
+msgid "Temuan"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmy
+msgid "Tami"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmz
+msgid "Tamanaku"
+msgstr ""
+
+#. Name for tna
+msgid "Tacana"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnb
+msgid "Western Tunebo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tnb
+msgid "Tunebo, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnc
+msgid "Tanimuca-Retuarã"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnd
+msgid "Angosturas Tunebo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tnd
+msgid "Tunebo, Angosturas"
+msgstr ""
+
+#. Name for tne
+msgid "Tinoc Kallahan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tne
+msgid "Kallahan, Tinoc"
+msgstr ""
+
+#. Name for tng
+msgid "Tobanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnh
+msgid "Maiani"
+msgstr ""
+
+#. Name for tni
+msgid "Tandia"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnk
+msgid "Kwamera"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnl
+msgid "Lenakel"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnm
+msgid "Tabla"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnn
+msgid "North Tanna"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tnn
+msgid "Tanna, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for tno
+msgid "Toromono"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnp
+msgid "Whitesands"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnq
+msgid "Taino"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnr
+msgid "Ménik"
+msgstr ""
+
+#. Name for tns
+msgid "Tenis"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnt
+msgid "Tontemboan"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnu
+msgid "Tay Khang"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnv
+msgid "Tangchangya"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnw
+msgid "Tonsawang"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnx
+msgid "Tanema"
+msgstr ""
+
+#. Name for tny
+msgid "Tongwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for tnz
+msgid "Ten'edn"
+msgstr ""
+
+#. Name for tob
+msgid "Toba"
+msgstr ""
+
+#. Name for toc
+msgid "Coyutla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for toc
+msgid "Totonac, Coyutla"
+msgstr ""
+
+#. Name for tod
+msgid "Toma"
+msgstr ""
+
+#. Name for tof
+msgid "Gizrra"
+msgstr ""
+
+#. Name for tog
+msgid "Tonga (Nyasa)"
+msgstr ""
+
+#. Name for toh
+msgid "Gitonga"
+msgstr ""
+
+#. Name for toi
+msgid "Tonga (Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for toj
+msgid "Tojolabal"
+msgstr ""
+
+#. Name for tol
+msgid "Tolowa"
+msgstr ""
+
+#. Name for tom
+msgid "Tombulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ton
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+msgstr ""
+
+#. Name for too
+msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for too
+msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
+msgstr ""
+
+#. Name for top
+msgid "Papantla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for top
+msgid "Totonac, Papantla"
+msgstr ""
+
+#. Name for toq
+msgid "Toposa"
+msgstr ""
+
+#. Name for tor
+msgid "Togbo-Vara Banda"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tor
+msgid "Banda, Togbo-Vara"
+msgstr ""
+
+#. Name for tos
+msgid "Highland Totonac"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tos
+msgid "Totonac, Highland"
+msgstr ""
+
+#. Name for tou
+msgid "Tho"
+msgstr ""
+
+#. Name for tov
+msgid "Upper Taromi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tov
+msgid "Taromi, Upper"
+msgstr ""
+
+#. Name for tow
+msgid "Jemez"
+msgstr ""
+
+#. Name for tox
+msgid "Tobian"
+msgstr ""
+
+#. Name for toy
+msgid "Topoiyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for toz
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpa
+msgid "Taupota"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpc
+msgid "Azoyú Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tpc
+msgid "Me'phaa, Azoyú"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpe
+msgid "Tippera"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpf
+msgid "Tarpia"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpg
+msgid "Kula"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpi
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpj
+msgid "Tapieté"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpk
+msgid "Tupinikin"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpl
+msgid "Tlacoapa Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tpl
+msgid "Me'phaa, Tlacoapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpm
+msgid "Tampulma"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpn
+msgid "Tupinambá"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpo
+msgid "Tai Pao"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpp
+msgid "Pisaflores Tepehua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tpp
+msgid "Tepehua, Pisaflores"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpq
+msgid "Tukpa"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpr
+msgid "Tuparí"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpt
+msgid "Tlachichilco Tepehua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tpt
+msgid "Tepehua, Tlachichilco"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpu
+msgid "Tampuan"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpv
+msgid "Tanapag"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpw
+msgid "Tupí"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpx
+msgid "Acatepec Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tpx
+msgid "Me'phaa, Acatepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpy
+msgid "Trumai"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpz
+msgid "Tinputz"
+msgstr ""
+
+#. Name for tqb
+msgid "Tembé"
+msgstr ""
+
+#. Name for tql
+msgid "Lehali"
+msgstr ""
+
+#. Name for tqm
+msgid "Turumsa"
+msgstr ""
+
+#. Name for tqn
+msgid "Tenino"
+msgstr ""
+
+#. Name for tqo
+msgid "Toaripi"
+msgstr ""
+
+#. Name for tqp
+msgid "Tomoip"
+msgstr ""
+
+#. Name for tqq
+msgid "Tunni"
+msgstr ""
+
+#. Name for tqr
+msgid "Torona"
+msgstr ""
+
+#. Name for tqt
+msgid "Western Totonac"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tqt
+msgid "Totonac, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for tqu
+msgid "Touo"
+msgstr ""
+
+#. Name for tqw
+msgid "Tonkawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for tra
+msgid "Tirahi"
+msgstr ""
+
+#. Name for trb
+msgid "Terebu"
+msgstr ""
+
+#. Name for trc
+msgid "Copala Triqui"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for trc
+msgid "Triqui, Copala"
+msgstr ""
+
+#. Name for trd
+msgid "Turi"
+msgstr ""
+
+#. Name for tre
+msgid "East Tarangan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tre
+msgid "Tarangan, East"
+msgstr ""
+
+#. Name for trf
+msgid "Trinidadian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for trf
+msgid "Creole English, Trinidadian"
+msgstr ""
+
+#. Name for trg
+msgid "Lishán Didán"
+msgstr ""
+
+#. Name for trh
+msgid "Turaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for tri
+msgid "Trió"
+msgstr ""
+
+#. Name for trj
+msgid "Toram"
+msgstr ""
+
+#. Name for trl
+msgid "Traveller Scottish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for trl
+msgid "Scottish, Traveller"
+msgstr ""
+
+#. Name for trm
+msgid "Tregami"
+msgstr ""
+
+#. Name for trn
+msgid "Trinitario"
+msgstr ""
+
+#. Name for tro
+msgid "Tarao Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tro
+msgid "Naga, Tarao"
+msgstr ""
+
+#. Name for trp
+msgid "Kok Borok"
+msgstr ""
+
+#. Name for trq
+msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for trq
+msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
+msgstr ""
+
+#. Name for trr
+msgid "Taushiro"
+msgstr ""
+
+#. Name for trs
+msgid "Chicahuaxtla Triqui"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for trs
+msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
+msgstr ""
+
+#. Name for trt
+msgid "Tunggare"
+msgstr ""
+
+#. Name for tru
+msgid "Turoyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for trv
+msgid "Taroko"
+msgstr ""
+
+#. Name for trw
+msgid "Torwali"
+msgstr ""
+
+#. Name for trx
+msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for trx
+msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
+msgstr ""
+
+#. Name for try
+msgid "Turung"
+msgstr ""
+
+#. Name for trz
+msgid "Torá"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsa
+msgid "Tsaangi"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsb
+msgid "Tsamai"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsc
+msgid "Tswa"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsd
+msgid "Tsakonian"
+msgstr ""
+
+#. Name for tse
+msgid "Tunisian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsg
+msgid "Tausug"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsh
+msgid "Tsuvan"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsi
+msgid "Tsimshian"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsj
+msgid "Tshangla"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsk
+msgid "Tseku"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsl
+msgid "Ts'ün-Lao"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsm
+msgid "Turkish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsn
+msgid "Tswana"
+msgstr ""
+
+#. Name for tso
+msgid "Tsonga"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsp
+msgid "Northern Toussian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tsp
+msgid "Toussian, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsq
+msgid "Thai Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsr
+msgid "Akei"
+msgstr ""
+
+#. Name for tss
+msgid "Taiwan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for tst
+msgid "Tondi Songway Kiini"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tst
+msgid "Songway Kiini, Tondi"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsu
+msgid "Tsou"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsv
+msgid "Tsogo"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsw
+msgid "Tsishingini"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsx
+msgid "Mubami"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsy
+msgid "Tebul Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsz
+msgid "Purepecha"
+msgstr ""
+
+#. Name for tta
+msgid "Tutelo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttb
+msgid "Gaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttc
+msgid "Tektiteko"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttd
+msgid "Tauade"
+msgstr ""
+
+#. Name for tte
+msgid "Bwanabwana"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttf
+msgid "Tuotomb"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttg
+msgid "Tutong"
+msgstr ""
+
+#. Name for tth
+msgid "Upper Ta'oih"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tth
+msgid "Ta'oih, Upper"
+msgstr ""
+
+#. Name for tti
+msgid "Tobati"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttj
+msgid "Tooro"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttk
+msgid "Totoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttl
+msgid "Totela"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttm
+msgid "Northern Tutchone"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ttm
+msgid "Tutchone, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttn
+msgid "Towei"
+msgstr ""
+
+#. Name for tto
+msgid "Lower Ta'oih"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tto
+msgid "Ta'oih, Lower"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttp
+msgid "Tombelala"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttq
+msgid "Tawallammat Tamajaq"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ttq
+msgid "Tamajaq, Tawallammat"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttr
+msgid "Tera"
+msgstr ""
+
+#. Name for tts
+msgid "Northeastern Thai"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tts
+msgid "Thai, Northeastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttt
+msgid "Muslim Tat"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ttt
+msgid "Tat, Muslim"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttu
+msgid "Torau"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttv
+msgid "Titan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttw
+msgid "Long Wat"
+msgstr ""
+
+#. Name for tty
+msgid "Sikaritai"
+msgstr ""
+
+#. Name for ttz
+msgid "Tsum"
+msgstr ""
+
+#. Name for tua
+msgid "Wiarumus"
+msgstr ""
+
+#. Name for tub
+msgid "Tübatulabal"
+msgstr ""
+
+#. Name for tuc
+msgid "Mutu"
+msgstr ""
+
+#. Name for tud
+msgid "Tuxá"
+msgstr ""
+
+#. Name for tue
+msgid "Tuyuca"
+msgstr ""
+
+#. Name for tuf
+msgid "Central Tunebo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tuf
+msgid "Tunebo, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for tug
+msgid "Tunia"
+msgstr ""
+
+#. Name for tuh
+msgid "Taulil"
+msgstr ""
+
+#. Name for tui
+msgid "Tupuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for tuj
+msgid "Tugutil"
+msgstr ""
+
+#. Name for tuk
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#. Name for tul
+msgid "Tula"
+msgstr ""
+
+#. Name for tum
+msgid "Tumbuka"
+msgstr ""
+
+#. Name for tun
+msgid "Tunica"
+msgstr ""
+
+#. Name for tuo
+msgid "Tucano"
+msgstr ""
+
+#. Name for tuq
+msgid "Tedaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for tur
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#. Name for tus
+msgid "Tuscarora"
+msgstr ""
+
+#. Name for tuu
+msgid "Tututni"
+msgstr ""
+
+#. Name for tuv
+msgid "Turkana"
+msgstr ""
+
+#. Name for tux
+msgid "Tuxináwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for tuy
+msgid "Tugen"
+msgstr ""
+
+#. Name for tuz
+msgid "Turka"
+msgstr ""
+
+#. Name for tva
+msgid "Vaghua"
+msgstr ""
+
+#. Name for tvd
+msgid "Tsuvadi"
+msgstr ""
+
+#. Name for tve
+msgid "Te'un"
+msgstr ""
+
+#. Name for tvk
+msgid "Southeast Ambrym"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tvk
+msgid "Ambrym, Southeast"
+msgstr ""
+
+#. Name for tvl
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+#. Name for tvm
+msgid "Tela-Masbuar"
+msgstr ""
+
+#. Name for tvn
+msgid "Tavoyan"
+msgstr ""
+
+#. Name for tvo
+msgid "Tidore"
+msgstr ""
+
+#. Name for tvs
+msgid "Taveta"
+msgstr ""
+
+#. Name for tvt
+msgid "Tutsa Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tvt
+msgid "Naga, Tutsa"
+msgstr ""
+
+#. Name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
+#. Name for tvw
+msgid "Sedoa"
+msgstr ""
+
+#. Name for tvy
+msgid "Timor Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tvy
+msgid "Pidgin, Timor"
+msgstr ""
+
+#. Name for twa
+msgid "Twana"
+msgstr ""
+
+#. Name for twb
+msgid "Western Tawbuid"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for twb
+msgid "Tawbuid, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for twc
+msgid "Teshenawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for twd
+msgid "Twents"
+msgstr ""
+
+#. Name for twe
+msgid "Tewa (Indonesia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for twf
+msgid "Northern Tiwa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for twf
+msgid "Tiwa, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for twg
+msgid "Tereweng"
+msgstr ""
+
+#. Name for twh
+msgid "Tai Dón"
+msgstr ""
+
+#. Name for twi
+msgid "Twi"
+msgstr ""
+
+#. Name for twl
+msgid "Tawara"
+msgstr ""
+
+#. Name for twm
+msgid "Tawang Monpa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for twm
+msgid "Monpa, Tawang"
+msgstr ""
+
+#. Name for twn
+msgid "Twendi"
+msgstr ""
+
+#. Name for two
+msgid "Tswapong"
+msgstr ""
+
+#. Name for twp
+msgid "Ere"
+msgstr ""
+
+#. Name for twq
+msgid "Tasawaq"
+msgstr ""
+
+#. Name for twr
+msgid "Southwestern Tarahumara"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for twr
+msgid "Tarahumara, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. Name for twt
+msgid "Turiwára"
+msgstr ""
+
+#. Name for twu
+msgid "Termanu"
+msgstr ""
+
+#. Name for tww
+msgid "Tuwari"
+msgstr ""
+
+#. Name for twx
+msgid "Tewe"
+msgstr ""
+
+#. Name for twy
+msgid "Tawoyan"
+msgstr ""
+
+#. Name for txa
+msgid "Tombonuo"
+msgstr ""
+
+#. Name for txb
+msgid "Tokharian B"
+msgstr ""
+
+#. Name for txc
+msgid "Tsetsaut"
+msgstr ""
+
+#. Name for txe
+msgid "Totoli"
+msgstr ""
+
+#. Name for txg
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
+#. Name for txh
+msgid "Thracian"
+msgstr ""
+
+#. Name for txi
+msgid "Ikpeng"
+msgstr ""
+
+#. Name for txj
+msgid "Tarjumo"
+msgstr ""
+
+#. Name for txm
+msgid "Tomini"
+msgstr ""
+
+#. Name for txn
+msgid "West Tarangan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for txn
+msgid "Tarangan, West"
+msgstr ""
+
+#. Name for txo
+msgid "Toto"
+msgstr ""
+
+#. Name for txq
+msgid "Tii"
+msgstr ""
+
+#. Name for txr
+msgid "Tartessian"
+msgstr ""
+
+#. Name for txs
+msgid "Tonsea"
+msgstr ""
+
+#. Name for txt
+msgid "Citak"
+msgstr ""
+
+#. Name for txu
+msgid "Kayapó"
+msgstr ""
+
+#. Name for txx
+msgid "Tatana"
+msgstr ""
+
+#. Name for txy
+msgid "Tanosy Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for txy
+msgid "Malagasy, Tanosy"
+msgstr ""
+
+#. Name for tya
+msgid "Tauya"
+msgstr ""
+
+#. Name for tye
+msgid "Kyanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for tyh
+msgid "O'du"
+msgstr ""
+
+#. Name for tyi
+msgid "Teke-Tsaayi"
+msgstr ""
+
+#. Name for tyj
+msgid "Tai Do"
+msgstr ""
+
+#. Name for tyl
+msgid "Thu Lao"
+msgstr ""
+
+#. Name for tyn
+msgid "Kombai"
+msgstr ""
+
+#. Name for typ
+msgid "Thaypan"
+msgstr ""
+
+#. Name for tyr
+msgid "Tai Daeng"
+msgstr ""
+
+#. Name for tys
+msgid "Tày Sa Pa"
+msgstr ""
+
+#. Name for tyt
+msgid "Tày Tac"
+msgstr ""
+
+#. Name for tyu
+msgid "Kua"
+msgstr ""
+
+#. Name for tyv
+msgid "Tuvinian"
+msgstr ""
+
+#. Name for tyx
+msgid "Teke-Tyee"
+msgstr ""
+
+#. Name for tyz
+msgid "Tày"
+msgstr ""
+
+#. Name for tza
+msgid "Tanzanian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for tzh
+msgid "Tzeltal"
+msgstr ""
+
+#. Name for tzj
+msgid "Tz'utujil"
+msgstr ""
+
+#. Name for tzl
+msgid "Talossan"
+msgstr ""
+
+#. Name for tzm
+msgid "Central Atlas Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for tzm
+msgid "Tamazight, Central Atlas"
+msgstr ""
+
+#. Name for tzn
+msgid "Tugun"
+msgstr ""
+
+#. Name for tzo
+msgid "Tzotzil"
+msgstr ""
+
+#. Name for tzx
+msgid "Tabriak"
+msgstr ""
+
+#. Name for uam
+msgid "Uamué"
+msgstr ""
+
+#. Name for uan
+msgid "Kuan"
+msgstr ""
+
+#. Name for uar
+msgid "Tairuma"
+msgstr ""
+
+#. Name for uba
+msgid "Ubang"
+msgstr ""
+
+#. Name for ubi
+msgid "Ubi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ubl
+msgid "Buhi'non Bikol"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ubl
+msgid "Bikol, Buhi'non"
+msgstr ""
+
+#. Name for ubr
+msgid "Ubir"
+msgstr ""
+
+#. Name for ubu
+msgid "Umbu-Ungu"
+msgstr ""
+
+#. Name for uby
+msgid "Ubykh"
+msgstr ""
+
+#. Name for uda
+msgid "Uda"
+msgstr ""
+
+#. Name for ude
+msgid "Udihe"
+msgstr ""
+
+#. Name for udg
+msgid "Muduga"
+msgstr ""
+
+#. Name for udi
+msgid "Udi"
+msgstr ""
+
+#. Name for udj
+msgid "Ujir"
+msgstr ""
+
+#. Name for udl
+msgid "Wuzlam"
+msgstr ""
+
+#. Name for udm
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
+
+#. Name for udu
+msgid "Uduk"
+msgstr ""
+
+#. Name for ues
+msgid "Kioko"
+msgstr ""
+
+#. Name for ufi
+msgid "Ufim"
+msgstr ""
+
+#. Name for uga
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
+
+#. Name for ugb
+msgid "Kuku-Ugbanh"
+msgstr ""
+
+#. Name for uge
+msgid "Ughele"
+msgstr ""
+
+#. Name for ugn
+msgid "Ugandan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for ugo
+msgid "Ugong"
+msgstr ""
+
+#. Name for ugy
+msgid "Uruguayan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for uha
+msgid "Uhami"
+msgstr ""
+
+#. Name for uhn
+msgid "Damal"
+msgstr ""
+
+#. Name for uig
+msgid "Uighur"
+msgstr ""
+
+#. Name for uis
+msgid "Uisai"
+msgstr ""
+
+#. Name for uiv
+msgid "Iyive"
+msgstr ""
+
+#. Name for uji
+msgid "Tanjijili"
+msgstr ""
+
+#. Name for uka
+msgid "Kaburi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ukg
+msgid "Ukuriguma"
+msgstr ""
+
+#. Name for ukh
+msgid "Ukhwejo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ukl
+msgid "Ukrainian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for ukp
+msgid "Ukpe-Bayobiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for ukq
+msgid "Ukwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ukr
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#. Name for uks
+msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for uku
+msgid "Ukue"
+msgstr ""
+
+#. Name for ukw
+msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
+msgstr ""
+
+#. Name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
+#. Name for ula
+msgid "Fungwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ulb
+msgid "Ulukwumi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ulc
+msgid "Ulch"
+msgstr ""
+
+#. Name for ule
+msgid "Lule"
+msgstr ""
+
+#. Name for ulf
+msgid "Usku"
+msgstr ""
+
+#. Name for uli
+msgid "Ulithian"
+msgstr ""
+
+#. Name for ulk
+msgid "Meriam"
+msgstr ""
+
+#. Name for ull
+msgid "Ullatan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ulm
+msgid "Ulumanda'"
+msgstr ""
+
+#. Name for uln
+msgid "Unserdeutsch"
+msgstr ""
+
+#. Name for ulu
+msgid "Uma' Lung"
+msgstr ""
+
+#. Name for ulw
+msgid "Ulwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for uma
+msgid "Umatilla"
+msgstr ""
+
+#. Name for umb
+msgid "Umbundu"
+msgstr ""
+
+#. Name for umc
+msgid "Marrucinian"
+msgstr ""
+
+#. Name for umd
+msgid "Umbindhamu"
+msgstr ""
+
+#. Name for umg
+msgid "Umbuygamu"
+msgstr ""
+
+#. Name for umi
+msgid "Ukit"
+msgstr ""
+
+#. Name for umm
+msgid "Umon"
+msgstr ""
+
+#. Name for umn
+msgid "Makyan Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for umn
+msgid "Naga, Makyan"
+msgstr ""
+
+#. Name for umo
+msgid "Umotína"
+msgstr ""
+
+#. Name for ump
+msgid "Umpila"
+msgstr ""
+
+#. Name for umr
+msgid "Umbugarla"
+msgstr ""
+
+#. Name for ums
+msgid "Pendau"
+msgstr ""
+
+#. Name for umu
+msgid "Munsee"
+msgstr ""
+
+#. Name for una
+msgid "North Watut"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for una
+msgid "Watut, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for und
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#. Name for une
+msgid "Uneme"
+msgstr ""
+
+#. Name for ung
+msgid "Ngarinyin"
+msgstr ""
+
+#. Name for unk
+msgid "Enawené-Nawé"
+msgstr ""
+
+#. Name for unm
+msgid "Unami"
+msgstr ""
+
+#. Name for unn
+msgid "Kurnai"
+msgstr ""
+
+#. Name for unr
+msgid "Mundari"
+msgstr ""
+
+#. Name for unu
+msgid "Unubahe"
+msgstr ""
+
+#. Name for unx
+msgid "Munda"
+msgstr ""
+
+#. Name for unz
+msgid "Unde Kaili"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for unz
+msgid "Kaili, Unde"
+msgstr ""
+
+#. Name for upi
+msgid "Umeda"
+msgstr ""
+
+#. Name for upv
+msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
+msgstr ""
+
+#. Name for ura
+msgid "Urarina"
+msgstr ""
+
+#. Name for urb
+msgid "Urubú-Kaapor"
+msgstr ""
+
+#. Name for urc
+msgid "Urningangg"
+msgstr ""
+
+#. Name for urd
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ure
+msgid "Uru"
+msgstr ""
+
+#. Name for urf
+msgid "Uradhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for urg
+msgid "Urigina"
+msgstr ""
+
+#. Name for urh
+msgid "Urhobo"
+msgstr ""
+
+#. Name for uri
+msgid "Urim"
+msgstr ""
+
+#. Name for urk
+msgid "Urak Lawoi'"
+msgstr ""
+
+#. Name for url
+msgid "Urali"
+msgstr ""
+
+#. Name for urm
+msgid "Urapmin"
+msgstr ""
+
+#. Name for urn
+msgid "Uruangnirin"
+msgstr ""
+
+#. Name for uro
+msgid "Ura (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for urp
+msgid "Uru-Pa-In"
+msgstr ""
+
+#. Name for urr
+msgid "Lehalurup"
+msgstr ""
+
+#. Name for urt
+msgid "Urat"
+msgstr ""
+
+#. Name for uru
+msgid "Urumi"
+msgstr ""
+
+#. Name for urv
+msgid "Uruava"
+msgstr ""
+
+#. Name for urw
+msgid "Sop"
+msgstr ""
+
+#. Name for urx
+msgid "Urimo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ury
+msgid "Orya"
+msgstr ""
+
+#. Name for urz
+msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
+msgstr ""
+
+#. Name for usa
+msgid "Usarufa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ush
+msgid "Ushojo"
+msgstr ""
+
+#. Name for usi
+msgid "Usui"
+msgstr ""
+
+#. Name for usk
+msgid "Usaghade"
+msgstr ""
+
+#. Name for usp
+msgid "Uspanteco"
+msgstr ""
+
+#. Name for usu
+msgid "Uya"
+msgstr ""
+
+#. Name for uta
+msgid "Otank"
+msgstr ""
+
+#. Name for ute
+msgid "Ute-Southern Paiute"
+msgstr ""
+
+#. Name for utp
+msgid "Amba (Solomon Islands)"
+msgstr ""
+
+#. Name for utr
+msgid "Etulo"
+msgstr ""
+
+#. Name for utu
+msgid "Utu"
+msgstr ""
+
+#. Name for uum
+msgid "Urum"
+msgstr ""
+
+#. Name for uun
+msgid "Kulon-Pazeh"
+msgstr ""
+
+#. Name for uur
+msgid "Ura (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. Name for uuu
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#. Name for uve
+msgid "West Uvean"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for uve
+msgid "Uvean, West"
+msgstr ""
+
+#. Name for uvh
+msgid "Uri"
+msgstr ""
+
+#. Name for uvl
+msgid "Lote"
+msgstr ""
+
+#. Name for uwa
+msgid "Kuku-Uwanh"
+msgstr ""
+
+#. Name for uya
+msgid "Doko-Uyanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for uzb
+msgid "Uzbek"
+msgstr ""
+
+#. Name for uzn
+msgid "Northern Uzbek"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for uzn
+msgid "Uzbek, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for uzs
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for uzs
+msgid "Uzbek, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for vaa
+msgid "Vaagri Booli"
+msgstr ""
+
+#. Name for vae
+msgid "Vale"
+msgstr ""
+
+#. Name for vaf
+msgid "Vafsi"
+msgstr ""
+
+#. Name for vag
+msgid "Vagla"
+msgstr ""
+
+#. Name for vah
+msgid "Varhadi-Nagpuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for vai
+msgid "Vai"
+msgstr ""
+
+#. Name for vaj
+msgid "Sekele"
+msgstr ""
+
+#. Name for val
+msgid "Vehes"
+msgstr ""
+
+#. Name for vam
+msgid "Vanimo"
+msgstr ""
+
+#. Name for van
+msgid "Valman"
+msgstr ""
+
+#. Name for vao
+msgid "Vao"
+msgstr ""
+
+#. Name for vap
+msgid "Vaiphei"
+msgstr ""
+
+#. Name for var
+msgid "Huarijio"
+msgstr ""
+
+#. Name for vas
+msgid "Vasavi"
+msgstr ""
+
+#. Name for vau
+msgid "Vanuma"
+msgstr ""
+
+#. Name for vav
+msgid "Varli"
+msgstr ""
+
+#. Name for vay
+msgid "Wayu"
+msgstr ""
+
+#. Name for vbb
+msgid "Southeast Babar"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for vbb
+msgid "Babar, Southeast"
+msgstr ""
+
+#. Name for vbk
+msgid "Southwestern Bontok"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for vbk
+msgid "Bontok, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. Name for vec
+msgid "Venetian"
+msgstr ""
+
+#. Name for ved
+msgid "Veddah"
+msgstr ""
+
+#. Name for vel
+msgid "Veluws"
+msgstr ""
+
+#. Name for vem
+msgid "Vemgo-Mabas"
+msgstr ""
+
+#. Name for ven
+msgid "Venda"
+msgstr ""
+
+#. Name for veo
+msgid "Ventureño"
+msgstr ""
+
+#. Name for vep
+msgid "Veps"
+msgstr ""
+
+#. Name for ver
+msgid "Mom Jango"
+msgstr ""
+
+#. Name for vgr
+msgid "Vaghri"
+msgstr ""
+
+#. Name for vgt
+msgid "Vlaamse Gebarentaal"
+msgstr ""
+
+#. Name for vic
+msgid "Virgin Islands Creole English"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for vic
+msgid "Creole English, Virgin Islands"
+msgstr ""
+
+#. Name for vid
+msgid "Vidunda"
+msgstr ""
+
+#. Name for vie
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#. Name for vif
+msgid "Vili"
+msgstr ""
+
+#. Name for vig
+msgid "Viemo"
+msgstr ""
+
+#. Name for vil
+msgid "Vilela"
+msgstr ""
+
+#. Name for vin
+msgid "Vinza"
+msgstr ""
+
+#. Name for vis
+msgid "Vishavan"
+msgstr ""
+
+#. Name for vit
+msgid "Viti"
+msgstr ""
+
+#. Name for viv
+msgid "Iduna"
+msgstr ""
+
+#. Name for vka
+msgid "Kariyarra"
+msgstr ""
+
+#. Name for vki
+msgid "Ija-Zuba"
+msgstr ""
+
+#. Name for vkj
+msgid "Kujarge"
+msgstr ""
+
+#. Name for vkk
+msgid "Kaur"
+msgstr ""
+
+#. Name for vkl
+msgid "Kulisusu"
+msgstr ""
+
+#. Name for vkm
+msgid "Kamakan"
+msgstr ""
+
+#. Name for vko
+msgid "Kodeoha"
+msgstr ""
+
+#. Name for vkp
+msgid "Korlai Creole Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for vkp
+msgid "Creole Portuguese, Korlai"
+msgstr ""
+
+#. Name for vkt
+msgid "Tenggarong Kutai Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for vkt
+msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
+msgstr ""
+
+#. Name for vku
+msgid "Kurrama"
+msgstr ""
+
+#. Name for vlp
+msgid "Valpei"
+msgstr ""
+
+#. Name for vls
+msgid "Vlaams"
+msgstr ""
+
+#. Name for vma
+msgid "Martuyhunira"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmb
+msgid "Barbaram"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmc
+msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for vmc
+msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmd
+msgid "Mudu Koraga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for vmd
+msgid "Koraga, Mudu"
+msgstr ""
+
+#. Name for vme
+msgid "East Masela"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for vme
+msgid "Masela, East"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmf
+msgid "Mainfränkisch"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmg
+msgid "Lungalunga"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmh
+msgid "Maraghei"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmi
+msgid "Miwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmj
+msgid "Ixtayutla Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for vmj
+msgid "Mixtec, Ixtayutla"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmk
+msgid "Makhuwa-Shirima"
+msgstr ""
+
+#. Name for vml
+msgid "Malgana"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmm
+msgid "Mitlatongo Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for vmm
+msgid "Mixtec, Mitlatongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmp
+msgid "Soyaltepec Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for vmp
+msgid "Mazatec, Soyaltepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmq
+msgid "Soyaltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for vmq
+msgid "Mixtec, Soyaltepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmr
+msgid "Marenje"
+msgstr ""
+
+#. Name for vms
+msgid "Moksela"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmu
+msgid "Muluridyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmv
+msgid "Valley Maidu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for vmv
+msgid "Maidu, Valley"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmw
+msgid "Makhuwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmx
+msgid "Tamazola Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for vmx
+msgid "Mixtec, Tamazola"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmy
+msgid "Ayautla Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for vmy
+msgid "Mazatec, Ayautla"
+msgstr ""
+
+#. Name for vmz
+msgid "Mazatlán Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for vmz
+msgid "Mazatec, Mazatlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for vnk
+msgid "Vano"
+msgstr ""
+
+#. Name for vnm
+msgid "Vinmavis"
+msgstr ""
+
+#. Name for vnp
+msgid "Vunapu"
+msgstr ""
+
+#. Name for vol
+msgid "Volapük"
+msgstr ""
+
+#. Name for vor
+msgid "Voro"
+msgstr ""
+
+#. Name for vot
+msgid "Votic"
+msgstr ""
+
+#. Name for vra
+msgid "Vera'a"
+msgstr ""
+
+#. Name for vro
+msgid "Võro"
+msgstr ""
+
+#. Name for vrs
+msgid "Varisi"
+msgstr ""
+
+#. Name for vrt
+msgid "Burmbar"
+msgstr ""
+
+#. Name for vsi
+msgid "Moldova Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for vsl
+msgid "Venezuelan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for vsv
+msgid "Valencian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for vto
+msgid "Vitou"
+msgstr ""
+
+#. Name for vum
+msgid "Vumbu"
+msgstr ""
+
+#. Name for vun
+msgid "Vunjo"
+msgstr ""
+
+#. Name for vut
+msgid "Vute"
+msgstr ""
+
+#. Name for vwa
+msgid "Awa (China)"
+msgstr ""
+
+#. Name for waa
+msgid "Walla Walla"
+msgstr ""
+
+#. Name for wab
+msgid "Wab"
+msgstr ""
+
+#. Name for wac
+msgid "Wasco-Wishram"
+msgstr ""
+
+#. Name for wad
+msgid "Wandamen"
+msgstr ""
+
+#. Name for wae
+msgid "Walser"
+msgstr ""
+
+#. Name for waf
+msgid "Wakoná"
+msgstr ""
+
+#. Name for wag
+msgid "Wa'ema"
+msgstr ""
+
+#. Name for wah
+msgid "Watubela"
+msgstr ""
+
+#. Name for wai
+msgid "Wares"
+msgstr ""
+
+#. Name for waj
+msgid "Waffa"
+msgstr ""
+
+#. Name for wal
+msgid "Wolaytta"
+msgstr ""
+
+#. Name for wam
+msgid "Wampanoag"
+msgstr ""
+
+#. Name for wan
+msgid "Wan"
+msgstr ""
+
+#. Name for wao
+msgid "Wappo"
+msgstr ""
+
+#. Name for wap
+msgid "Wapishana"
+msgstr ""
+
+#. Name for waq
+msgid "Wageman"
+msgstr ""
+
+#. Name for war
+msgid "Waray (Philippines)"
+msgstr ""
+
+#. Name for was
+msgid "Washo"
+msgstr ""
+
+#. Name for wat
+msgid "Kaninuwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for wau
+msgid "Waurá"
+msgstr ""
+
+#. Name for wav
+msgid "Waka"
+msgstr ""
+
+#. Name for waw
+msgid "Waiwai"
+msgstr ""
+
+#. Name for wax
+msgid "Watam"
+msgstr ""
+
+#. Name for way
+msgid "Wayana"
+msgstr ""
+
+#. Name for waz
+msgid "Wampur"
+msgstr ""
+
+#. Name for wba
+msgid "Warao"
+msgstr ""
+
+#. Name for wbb
+msgid "Wabo"
+msgstr ""
+
+#. Name for wbe
+msgid "Waritai"
+msgstr ""
+
+#. Name for wbf
+msgid "Wara"
+msgstr ""
+
+#. Name for wbh
+msgid "Wanda"
+msgstr ""
+
+#. Name for wbi
+msgid "Vwanji"
+msgstr ""
+
+#. Name for wbj
+msgid "Alagwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for wbk
+msgid "Waigali"
+msgstr ""
+
+#. Name for wbl
+msgid "Wakhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for wbm
+msgid "Wa"
+msgstr ""
+
+#. Name for wbp
+msgid "Warlpiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for wbq
+msgid "Waddar"
+msgstr ""
+
+#. Name for wbr
+msgid "Wagdi"
+msgstr ""
+
+#. Name for wbt
+msgid "Wanman"
+msgstr ""
+
+#. Name for wbv
+msgid "Wajarri"
+msgstr ""
+
+#. Name for wbw
+msgid "Woi"
+msgstr ""
+
+#. Name for wca
+msgid "Yanomámi"
+msgstr ""
+
+#. Name for wci
+msgid "Waci Gbe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for wci
+msgid "Gbe, Waci"
+msgstr ""
+
+#. Name for wdd
+msgid "Wandji"
+msgstr ""
+
+#. Name for wdg
+msgid "Wadaginam"
+msgstr ""
+
+#. Name for wdj
+msgid "Wadjiginy"
+msgstr ""
+
+#. Name for wdk
+msgid "Wadikali"
+msgstr ""
+
+#. Name for wdu
+msgid "Wadjigu"
+msgstr ""
+
+#. Name for wdy
+msgid "Wadjabangayi"
+msgstr ""
+
+#. Name for wea
+msgid "Wewaw"
+msgstr ""
+
+#. Name for wec
+msgid "Wè Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for wed
+msgid "Wedau"
+msgstr ""
+
+#. Name for weg
+msgid "Wergaia"
+msgstr ""
+
+#. Name for weh
+msgid "Weh"
+msgstr ""
+
+#. Name for wei
+msgid "Kiunum"
+msgstr ""
+
+#. Name for wem
+msgid "Weme Gbe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for wem
+msgid "Gbe, Weme"
+msgstr ""
+
+#. Name for weo
+msgid "Wemale"
+msgstr ""
+
+#. Name for wep
+msgid "Westphalien"
+msgstr ""
+
+#. Name for wer
+msgid "Weri"
+msgstr ""
+
+#. Name for wes
+msgid "Cameroon Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for wes
+msgid "Pidgin, Cameroon"
+msgstr ""
+
+#. Name for wet
+msgid "Perai"
+msgstr ""
+
+#. Name for weu
+msgid "Rawngtu Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for weu
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr ""
+
+#. Name for wew
+msgid "Wejewa"
+msgstr ""
+
+#. Name for wfg
+msgid "Yafi"
+msgstr ""
+
+#. Name for wga
+msgid "Wagaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for wgb
+msgid "Wagawaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for wgg
+msgid "Wangganguru"
+msgstr ""
+
+#. Name for wgi
+msgid "Wahgi"
+msgstr ""
+
+#. Name for wgo
+msgid "Waigeo"
+msgstr ""
+
+#. Name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
+#. Name for wgy
+msgid "Warrgamay"
+msgstr ""
+
+#. Name for wha
+msgid "Sou Upaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for whg
+msgid "North Wahgi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for whg
+msgid "Wahgi, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for whk
+msgid "Wahau Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for whk
+msgid "Kenyah, Wahau"
+msgstr ""
+
+#. Name for whu
+msgid "Wahau Kayan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for whu
+msgid "Kayan, Wahau"
+msgstr ""
+
+#. Name for wib
+msgid "Southern Toussian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for wib
+msgid "Toussian, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for wic
+msgid "Wichita"
+msgstr ""
+
+#. Name for wie
+msgid "Wik-Epa"
+msgstr ""
+
+#. Name for wif
+msgid "Wik-Keyangan"
+msgstr ""
+
+#. Name for wig
+msgid "Wik-Ngathana"
+msgstr ""
+
+#. Name for wih
+msgid "Wik-Me'anha"
+msgstr ""
+
+#. Name for wii
+msgid "Minidien"
+msgstr ""
+
+#. Name for wij
+msgid "Wik-Iiyanh"
+msgstr ""
+
+#. Name for wik
+msgid "Wikalkan"
+msgstr ""
+
+#. Name for wil
+msgid "Wilawila"
+msgstr ""
+
+#. Name for wim
+msgid "Wik-Mungkan"
+msgstr ""
+
+#. Name for win
+msgid "Ho-Chunk"
+msgstr ""
+
+#. Name for wir
+msgid "Wiraféd"
+msgstr ""
+
+#. Name for wiu
+msgid "Wiru"
+msgstr ""
+
+#. Name for wiv
+msgid "Vitu"
+msgstr ""
+
+#. Name for wiy
+msgid "Wiyot"
+msgstr ""
+
+#. Name for wja
+msgid "Waja"
+msgstr ""
+
+#. Name for wji
+msgid "Warji"
+msgstr ""
+
+#. Name for wka
+msgid "Kw'adza"
+msgstr ""
+
+#. Name for wkb
+msgid "Kumbaran"
+msgstr ""
+
+#. Name for wkd
+msgid "Wakde"
+msgstr ""
+
+#. Name for wkl
+msgid "Kalanadi"
+msgstr ""
+
+#. Name for wku
+msgid "Kunduvadi"
+msgstr ""
+
+#. Name for wkw
+msgid "Wakawaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for wky
+msgid "Wangkayutyuru"
+msgstr ""
+
+#. Name for wla
+msgid "Walio"
+msgstr ""
+
+#. Name for wlc
+msgid "Mwali Comorian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for wlc
+msgid "Comorian, Mwali"
+msgstr ""
+
+#. Name for wle
+msgid "Wolane"
+msgstr ""
+
+#. Name for wlg
+msgid "Kunbarlang"
+msgstr ""
+
+#. Name for wli
+msgid "Waioli"
+msgstr ""
+
+#. Name for wlk
+msgid "Wailaki"
+msgstr ""
+
+#. Name for wll
+msgid "Wali (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. Name for wlm
+msgid "Middle Welsh"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for wlm
+msgid "Welsh, Middle"
+msgstr ""
+
+#. Name for wln
+msgid "Walloon"
+msgstr ""
+
+#. Name for wlo
+msgid "Wolio"
+msgstr ""
+
+#. Name for wlr
+msgid "Wailapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for wls
+msgid "Wallisian"
+msgstr ""
+
+#. Name for wlu
+msgid "Wuliwuli"
+msgstr ""
+
+#. Name for wlv
+msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
+msgstr ""
+
+#. Name for wlw
+msgid "Walak"
+msgstr ""
+
+#. Name for wlx
+msgid "Wali (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. Name for wly
+msgid "Waling"
+msgstr ""
+
+#. Name for wma
+msgid "Mawa (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for wmb
+msgid "Wambaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for wmc
+msgid "Wamas"
+msgstr ""
+
+#. Name for wmd
+msgid "Mamaindé"
+msgstr ""
+
+#. Name for wme
+msgid "Wambule"
+msgstr ""
+
+#. Name for wmh
+msgid "Waima'a"
+msgstr ""
+
+#. Name for wmi
+msgid "Wamin"
+msgstr ""
+
+#. Name for wmm
+msgid "Maiwa (Indonesia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for wmn
+msgid "Waamwang"
+msgstr ""
+
+#. Name for wmo
+msgid "Wom (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for wms
+msgid "Wambon"
+msgstr ""
+
+#. Name for wmt
+msgid "Walmajarri"
+msgstr ""
+
+#. Name for wmw
+msgid "Mwani"
+msgstr ""
+
+#. Name for wmx
+msgid "Womo"
+msgstr ""
+
+#. Name for wnb
+msgid "Wanambre"
+msgstr ""
+
+#. Name for wnc
+msgid "Wantoat"
+msgstr ""
+
+#. Name for wnd
+msgid "Wandarang"
+msgstr ""
+
+#. Name for wne
+msgid "Waneci"
+msgstr ""
+
+#. Name for wng
+msgid "Wanggom"
+msgstr ""
+
+#. Name for wni
+msgid "Ndzwani Comorian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for wni
+msgid "Comorian, Ndzwani"
+msgstr ""
+
+#. Name for wnk
+msgid "Wanukaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for wnm
+msgid "Wanggamala"
+msgstr ""
+
+#. Name for wnn
+msgid "Wunumara"
+msgstr ""
+
+#. Name for wno
+msgid "Wano"
+msgstr ""
+
+#. Name for wnp
+msgid "Wanap"
+msgstr ""
+
+#. Name for wnu
+msgid "Usan"
+msgstr ""
+
+#. Name for wnw
+msgid "Wintu"
+msgstr ""
+
+#. Name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for woa
+msgid "Tyaraity"
+msgstr ""
+
+#. Name for wob
+msgid "Wè Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for woc
+msgid "Wogeo"
+msgstr ""
+
+#. Name for wod
+msgid "Wolani"
+msgstr ""
+
+#. Name for woe
+msgid "Woleaian"
+msgstr ""
+
+#. Name for wof
+msgid "Gambian Wolof"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for wof
+msgid "Wolof, Gambian"
+msgstr ""
+
+#. Name for wog
+msgid "Wogamusin"
+msgstr ""
+
+#. Name for woi
+msgid "Kamang"
+msgstr ""
+
+#. Name for wok
+msgid "Longto"
+msgstr ""
+
+#. Name for wol
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
+
+#. Name for wom
+msgid "Wom (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for won
+msgid "Wongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for woo
+msgid "Manombai"
+msgstr ""
+
+#. Name for wor
+msgid "Woria"
+msgstr ""
+
+#. Name for wos
+msgid "Hanga Hundi"
+msgstr ""
+
+#. Name for wow
+msgid "Wawonii"
+msgstr ""
+
+#. Name for woy
+msgid "Weyto"
+msgstr ""
+
+#. Name for wpc
+msgid "Maco"
+msgstr ""
+
+#. Name for wra
+msgid "Warapu"
+msgstr ""
+
+#. Name for wrb
+msgid "Warluwara"
+msgstr ""
+
+#. Name for wrd
+msgid "Warduji"
+msgstr ""
+
+#. Name for wrg
+msgid "Warungu"
+msgstr ""
+
+#. Name for wrh
+msgid "Wiradhuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for wri
+msgid "Wariyangga"
+msgstr ""
+
+#. Name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for wrl
+msgid "Warlmanpa"
+msgstr ""
+
+#. Name for wrm
+msgid "Warumungu"
+msgstr ""
+
+#. Name for wrn
+msgid "Warnang"
+msgstr ""
+
+#. Name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
+#. Name for wrp
+msgid "Waropen"
+msgstr ""
+
+#. Name for wrr
+msgid "Wardaman"
+msgstr ""
+
+#. Name for wrs
+msgid "Waris"
+msgstr ""
+
+#. Name for wru
+msgid "Waru"
+msgstr ""
+
+#. Name for wrv
+msgid "Waruna"
+msgstr ""
+
+#. Name for wrw
+msgid "Gugu Warra"
+msgstr ""
+
+#. Name for wrx
+msgid "Wae Rana"
+msgstr ""
+
+#. Name for wry
+msgid "Merwari"
+msgstr ""
+
+#. Name for wrz
+msgid "Waray (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for wsa
+msgid "Warembori"
+msgstr ""
+
+#. Name for wsg
+msgid "Adilabad Gondi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for wsg
+msgid "Gondi, Adilabad"
+msgstr ""
+
+#. Name for wsi
+msgid "Wusi"
+msgstr ""
+
+#. Name for wsk
+msgid "Waskia"
+msgstr ""
+
+#. Name for wsr
+msgid "Owenia"
+msgstr ""
+
+#. Name for wss
+msgid "Wasa"
+msgstr ""
+
+#. Name for wsu
+msgid "Wasu"
+msgstr ""
+
+#. Name for wsv
+msgid "Wotapuri-Katarqalai"
+msgstr ""
+
+#. Name for wtf
+msgid "Watiwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for wth
+msgid "Wathawurrung"
+msgstr ""
+
+#. Name for wti
+msgid "Berta"
+msgstr ""
+
+#. Name for wtk
+msgid "Watakataui"
+msgstr ""
+
+#. Name for wtm
+msgid "Mewati"
+msgstr ""
+
+#. Name for wtw
+msgid "Wotu"
+msgstr ""
+
+#. Name for wua
+msgid "Wikngenchera"
+msgstr ""
+
+#. Name for wub
+msgid "Wunambal"
+msgstr ""
+
+#. Name for wud
+msgid "Wudu"
+msgstr ""
+
+#. Name for wuh
+msgid "Wutunhua"
+msgstr ""
+
+#. Name for wul
+msgid "Silimo"
+msgstr ""
+
+#. Name for wum
+msgid "Wumbvu"
+msgstr ""
+
+#. Name for wun
+msgid "Bungu"
+msgstr ""
+
+#. Name for wur
+msgid "Wurrugu"
+msgstr ""
+
+#. Name for wut
+msgid "Wutung"
+msgstr ""
+
+#. Name for wuu
+msgid "Wu Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for wuu
+msgid "Chinese, Wu"
+msgstr ""
+
+#. Name for wuv
+msgid "Wuvulu-Aua"
+msgstr ""
+
+#. Name for wux
+msgid "Wulna"
+msgstr ""
+
+#. Name for wuy
+msgid "Wauyai"
+msgstr ""
+
+#. Name for wwa
+msgid "Waama"
+msgstr ""
+
+#. Name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
+#. Name for wwo
+msgid "Wetamut"
+msgstr ""
+
+#. Name for wwr
+msgid "Warrwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for www
+msgid "Wawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for wxa
+msgid "Waxianghua"
+msgstr ""
+
+#. Name for wxw
+msgid "Wardandi"
+msgstr ""
+
+#. Name for wya
+msgid "Wyandot"
+msgstr ""
+
+#. Name for wyb
+msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for wyi
+msgid "Woiwurrung"
+msgstr ""
+
+#. Name for wym
+msgid "Wymysorys"
+msgstr ""
+
+#. Name for wyr
+msgid "Wayoró"
+msgstr ""
+
+#. Name for wyy
+msgid "Western Fijian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for wyy
+msgid "Fijian, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for xaa
+msgid "Andalusian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xaa
+msgid "Arabic, Andalusian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xab
+msgid "Sambe"
+msgstr ""
+
+#. Name for xac
+msgid "Kachari"
+msgstr ""
+
+#. Name for xad
+msgid "Adai"
+msgstr ""
+
+#. Name for xae
+msgid "Aequian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xag
+msgid "Aghwan"
+msgstr ""
+
+#. Name for xai
+msgid "Kaimbé"
+msgstr ""
+
+#. Name for xaj
+msgid "Ararandewára"
+msgstr ""
+
+#. Name for xak
+msgid "Máku"
+msgstr ""
+
+#. Name for xal
+msgid "Kalmyk"
+msgstr ""
+
+#. Name for xam
+msgid "/Xam"
+msgstr ""
+
+#. Name for xan
+msgid "Xamtanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for xao
+msgid "Khao"
+msgstr ""
+
+#. Name for xap
+msgid "Apalachee"
+msgstr ""
+
+#. Name for xaq
+msgid "Aquitanian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xar
+msgid "Karami"
+msgstr ""
+
+#. Name for xas
+msgid "Kamas"
+msgstr ""
+
+#. Name for xat
+msgid "Katawixi"
+msgstr ""
+
+#. Name for xau
+msgid "Kauwera"
+msgstr ""
+
+#. Name for xav
+msgid "Xavánte"
+msgstr ""
+
+#. Name for xaw
+msgid "Kawaiisu"
+msgstr ""
+
+#. Name for xay
+msgid "Kayan Mahakam"
+msgstr ""
+
+#. Name for xbb
+msgid "Lower Burdekin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xbb
+msgid "Burdekin, Lower"
+msgstr ""
+
+#. Name for xbc
+msgid "Bactrian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xbd
+msgid "Bindal"
+msgstr ""
+
+#. Name for xbe
+msgid "Bigambal"
+msgstr ""
+
+#. Name for xbg
+msgid "Bunganditj"
+msgstr ""
+
+#. Name for xbi
+msgid "Kombio"
+msgstr ""
+
+#. Name for xbj
+msgid "Birrpayi"
+msgstr ""
+
+#. Name for xbm
+msgid "Middle Breton"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xbm
+msgid "Breton, Middle"
+msgstr ""
+
+#. Name for xbn
+msgid "Kenaboi"
+msgstr ""
+
+#. Name for xbo
+msgid "Bolgarian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xbp
+msgid "Bibbulman"
+msgstr ""
+
+#. Name for xbr
+msgid "Kambera"
+msgstr ""
+
+#. Name for xbw
+msgid "Kambiwá"
+msgstr ""
+
+#. Name for xby
+msgid "Batyala"
+msgstr ""
+
+#. Name for xcb
+msgid "Cumbric"
+msgstr ""
+
+#. Name for xcc
+msgid "Camunic"
+msgstr ""
+
+#. Name for xce
+msgid "Celtiberian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xcg
+msgid "Cisalpine Gaulish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xcg
+msgid "Gaulish, Cisalpine"
+msgstr ""
+
+#. Name for xch
+msgid "Chemakum"
+msgstr ""
+
+#. Name for xcl
+msgid "Classical Armenian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xcl
+msgid "Armenian, Classical"
+msgstr ""
+
+#. Name for xcm
+msgid "Comecrudo"
+msgstr ""
+
+#. Name for xcn
+msgid "Cotoname"
+msgstr ""
+
+#. Name for xco
+msgid "Chorasmian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xcr
+msgid "Carian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xct
+msgid "Classical Tibetan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xct
+msgid "Tibetan, Classical"
+msgstr ""
+
+#. Name for xcu
+msgid "Curonian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xcv
+msgid "Chuvantsy"
+msgstr ""
+
+#. Name for xcw
+msgid "Coahuilteco"
+msgstr ""
+
+#. Name for xcy
+msgid "Cayuse"
+msgstr ""
+
+#. Name for xda
+msgid "Darkinyung"
+msgstr ""
+
+#. Name for xdc
+msgid "Dacian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xdk
+msgid "Dharuk"
+msgstr ""
+
+#. Name for xdm
+msgid "Edomite"
+msgstr ""
+
+#. Name for xdy
+msgid "Malayic Dayak"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xdy
+msgid "Dayak, Malayic"
+msgstr ""
+
+#. Name for xeb
+msgid "Eblan"
+msgstr ""
+
+#. Name for xed
+msgid "Hdi"
+msgstr ""
+
+#. Name for xeg
+msgid "//Xegwi"
+msgstr ""
+
+#. Name for xel
+msgid "Kelo"
+msgstr ""
+
+#. Name for xem
+msgid "Kembayan"
+msgstr ""
+
+#. Name for xep
+msgid "Epi-Olmec"
+msgstr ""
+
+#. Name for xer
+msgid "Xerénte"
+msgstr ""
+
+#. Name for xes
+msgid "Kesawai"
+msgstr ""
+
+#. Name for xet
+msgid "Xetá"
+msgstr ""
+
+#. Name for xeu
+msgid "Keoru-Ahia"
+msgstr ""
+
+#. Name for xfa
+msgid "Faliscan"
+msgstr ""
+
+#. Name for xga
+msgid "Galatian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
+#. Name for xgd
+msgid "Gudang"
+msgstr ""
+
+#. Name for xgf
+msgid "Gabrielino-Fernandeño"
+msgstr ""
+
+#. Name for xgg
+msgid "Goreng"
+msgstr ""
+
+#. Name for xgi
+msgid "Garingbal"
+msgstr ""
+
+#. Name for xgl
+msgid "Galindan"
+msgstr ""
+
+#. Name for xgm
+msgid "Dharumbal"
+msgstr ""
+
+#. Name for xgr
+msgid "Garza"
+msgstr ""
+
+#. Name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
+#. Name for xgw
+msgid "Guwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for xha
+msgid "Harami"
+msgstr ""
+
+#. Name for xhc
+msgid "Hunnic"
+msgstr ""
+
+#. Name for xhd
+msgid "Hadrami"
+msgstr ""
+
+#. Name for xhe
+msgid "Khetrani"
+msgstr ""
+
+#. Name for xho
+msgid "Xhosa"
+msgstr ""
+
+#. Name for xhr
+msgid "Hernican"
+msgstr ""
+
+#. Name for xht
+msgid "Hattic"
+msgstr ""
+
+#. Name for xhu
+msgid "Hurrian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xhv
+msgid "Khua"
+msgstr ""
+
+#. Name for xib
+msgid "Iberian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xii
+msgid "Xiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for xil
+msgid "Illyrian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xin
+msgid "Xinca"
+msgstr ""
+
+#. Name for xir
+msgid "Xiriâna"
+msgstr ""
+
+#. Name for xis
+msgid "Kisan"
+msgstr ""
+
+#. Name for xiv
+msgid "Indus Valley Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for xiy
+msgid "Xipaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for xjb
+msgid "Minjungbal"
+msgstr ""
+
+#. Name for xjt
+msgid "Jaitmatang"
+msgstr ""
+
+#. Name for xka
+msgid "Kalkoti"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkb
+msgid "Northern Nago"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xkb
+msgid "Nago, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkc
+msgid "Kho'ini"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkd
+msgid "Mendalam Kayan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xkd
+msgid "Kayan, Mendalam"
+msgstr ""
+
+#. Name for xke
+msgid "Kereho"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkf
+msgid "Khengkha"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkg
+msgid "Kagoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for xki
+msgid "Kenyan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkj
+msgid "Kajali"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkk
+msgid "Kaco'"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkl
+msgid "Mainstream Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkn
+msgid "Kayan River Kayan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xkn
+msgid "Kayan, Kayan River"
+msgstr ""
+
+#. Name for xko
+msgid "Kiorr"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkp
+msgid "Kabatei"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkq
+msgid "Koroni"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkr
+msgid "Xakriabá"
+msgstr ""
+
+#. Name for xks
+msgid "Kumbewaha"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkt
+msgid "Kantosi"
+msgstr ""
+
+#. Name for xku
+msgid "Kaamba"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkv
+msgid "Kgalagadi"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkw
+msgid "Kembra"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkx
+msgid "Karore"
+msgstr ""
+
+#. Name for xky
+msgid "Uma' Lasan"
+msgstr ""
+
+#. Name for xkz
+msgid "Kurtokha"
+msgstr ""
+
+#. Name for xla
+msgid "Kamula"
+msgstr ""
+
+#. Name for xlb
+msgid "Loup B"
+msgstr ""
+
+#. Name for xlc
+msgid "Lycian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xld
+msgid "Lydian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xle
+msgid "Lemnian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xlg
+msgid "Ligurian (Ancient)"
+msgstr ""
+
+#. Name for xli
+msgid "Liburnian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xln
+msgid "Alanic"
+msgstr ""
+
+#. Name for xlo
+msgid "Loup A"
+msgstr ""
+
+#. Name for xlp
+msgid "Lepontic"
+msgstr ""
+
+#. Name for xls
+msgid "Lusitanian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xlu
+msgid "Cuneiform Luwian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xlu
+msgid "Luwian, Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#. Name for xly
+msgid "Elymian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xma
+msgid "Mushungulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmb
+msgid "Mbonga"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmc
+msgid "Makhuwa-Marrevone"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmd
+msgid "Mbudum"
+msgstr ""
+
+#. Name for xme
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmf
+msgid "Mingrelian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmg
+msgid "Mengaka"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmh
+msgid "Kuku-Muminh"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmj
+msgid "Majera"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmk
+msgid "Ancient Macedonian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xmk
+msgid "Macedonian, Ancient"
+msgstr ""
+
+#. Name for xml
+msgid "Malaysian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmm
+msgid "Manado Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xmm
+msgid "Malay, Manado"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmn
+msgid "Manichaean Middle Persian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xmn
+msgid "Persian, Manichaean Middle"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmo
+msgid "Morerebi"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmp
+msgid "Kuku-Mu'inh"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmq
+msgid "Kuku-Mangk"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmr
+msgid "Meroitic"
+msgstr ""
+
+#. Name for xms
+msgid "Moroccan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmt
+msgid "Matbat"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmu
+msgid "Kamu"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmv
+msgid "Antankarana Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xmv
+msgid "Malagasy, Antankarana"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmw
+msgid "Tsimihety Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xmw
+msgid "Malagasy, Tsimihety"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmx
+msgid "Maden"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmy
+msgid "Mayaguduna"
+msgstr ""
+
+#. Name for xmz
+msgid "Mori Bawah"
+msgstr ""
+
+#. Name for xna
+msgid "Ancient North Arabian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xna
+msgid "North Arabian, Ancient"
+msgstr ""
+
+#. Name for xnb
+msgid "Kanakanabu"
+msgstr ""
+
+#. Name for xng
+msgid "Middle Mongolian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xng
+msgid "Mongolian, Middle"
+msgstr ""
+
+#. Name for xnh
+msgid "Kuanhua"
+msgstr ""
+
+#. Name for xni
+msgid "Ngarigu"
+msgstr ""
+
+#. Name for xnk
+msgid "Nganakarti"
+msgstr ""
+
+#. Name for xnn
+msgid "Northern Kankanay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xnn
+msgid "Kankanay, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for xno
+msgid "Anglo-Norman"
+msgstr ""
+
+#. Name for xnr
+msgid "Kangri"
+msgstr ""
+
+#. Name for xns
+msgid "Kanashi"
+msgstr ""
+
+#. Name for xnt
+msgid "Narragansett"
+msgstr ""
+
+#. Name for xnu
+msgid "Nukunul"
+msgstr ""
+
+#. Name for xny
+msgid "Nyiyaparli"
+msgstr ""
+
+#. Name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
+#. Name for xoc
+msgid "O'chi'chi'"
+msgstr ""
+
+#. Name for xod
+msgid "Kokoda"
+msgstr ""
+
+#. Name for xog
+msgid "Soga"
+msgstr ""
+
+#. Name for xoi
+msgid "Kominimung"
+msgstr ""
+
+#. Name for xok
+msgid "Xokleng"
+msgstr ""
+
+#. Name for xom
+msgid "Komo (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. Name for xon
+msgid "Konkomba"
+msgstr ""
+
+#. Name for xoo
+msgid "Xukurú"
+msgstr ""
+
+#. Name for xop
+msgid "Kopar"
+msgstr ""
+
+#. Name for xor
+msgid "Korubo"
+msgstr ""
+
+#. Name for xow
+msgid "Kowaki"
+msgstr ""
+
+#. Name for xpa
+msgid "Pirriya"
+msgstr ""
+
+#. Name for xpc
+msgid "Pecheneg"
+msgstr ""
+
+#. Name for xpe
+msgid "Liberia Kpelle"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xpe
+msgid "Kpelle, Liberia"
+msgstr ""
+
+#. Name for xpg
+msgid "Phrygian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xpi
+msgid "Pictish"
+msgstr ""
+
+#. Name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
+#. Name for xpk
+msgid "Kulina Pano"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xpk
+msgid "Pano, Kulina"
+msgstr ""
+
+#. Name for xpm
+msgid "Pumpokol"
+msgstr ""
+
+#. Name for xpn
+msgid "Kapinawá"
+msgstr ""
+
+#. Name for xpo
+msgid "Pochutec"
+msgstr ""
+
+#. Name for xpp
+msgid "Puyo-Paekche"
+msgstr ""
+
+#. Name for xpq
+msgid "Mohegan-Pequot"
+msgstr ""
+
+#. Name for xpr
+msgid "Parthian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xps
+msgid "Pisidian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xpt
+msgid "Punthamara"
+msgstr ""
+
+#. Name for xpu
+msgid "Punic"
+msgstr ""
+
+#. Name for xpy
+msgid "Puyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for xqa
+msgid "Karakhanid"
+msgstr ""
+
+#. Name for xqt
+msgid "Qatabanian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xra
+msgid "Krahô"
+msgstr ""
+
+#. Name for xrb
+msgid "Eastern Karaboro"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xrb
+msgid "Karaboro, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for xrd
+msgid "Gundungurra"
+msgstr ""
+
+#. Name for xre
+msgid "Kreye"
+msgstr ""
+
+#. Name for xrg
+msgid "Minang"
+msgstr ""
+
+#. Name for xri
+msgid "Krikati-Timbira"
+msgstr ""
+
+#. Name for xrm
+msgid "Armazic"
+msgstr ""
+
+#. Name for xrn
+msgid "Arin"
+msgstr ""
+
+#. Name for xrq
+msgid "Karranga"
+msgstr ""
+
+#. Name for xrr
+msgid "Raetic"
+msgstr ""
+
+#. Name for xrt
+msgid "Aranama-Tamique"
+msgstr ""
+
+#. Name for xru
+msgid "Marriammu"
+msgstr ""
+
+#. Name for xrw
+msgid "Karawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for xsa
+msgid "Sabaean"
+msgstr ""
+
+#. Name for xsb
+msgid "Sambal"
+msgstr ""
+
+#. Name for xsc
+msgid "Scythian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xsd
+msgid "Sidetic"
+msgstr ""
+
+#. Name for xse
+msgid "Sempan"
+msgstr ""
+
+#. Name for xsh
+msgid "Shamang"
+msgstr ""
+
+#. Name for xsi
+msgid "Sio"
+msgstr ""
+
+#. Name for xsl
+msgid "South Slavey"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xsl
+msgid "Slavey, South"
+msgstr ""
+
+#. Name for xsm
+msgid "Kasem"
+msgstr ""
+
+#. Name for xsn
+msgid "Sanga (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for xso
+msgid "Solano"
+msgstr ""
+
+#. Name for xsp
+msgid "Silopi"
+msgstr ""
+
+#. Name for xsq
+msgid "Makhuwa-Saka"
+msgstr ""
+
+#. Name for xsr
+msgid "Sherpa"
+msgstr ""
+
+#. Name for xss
+msgid "Assan"
+msgstr ""
+
+#. Name for xsu
+msgid "Sanumá"
+msgstr ""
+
+#. Name for xsv
+msgid "Sudovian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xsy
+msgid "Saisiyat"
+msgstr ""
+
+#. Name for xta
+msgid "Alcozauca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xta
+msgid "Mixtec, Alcozauca"
+msgstr ""
+
+#. Name for xtb
+msgid "Chazumba Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xtb
+msgid "Mixtec, Chazumba"
+msgstr ""
+
+#. Name for xtc
+msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
+msgstr ""
+
+#. Name for xtd
+msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xtd
+msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for xte
+msgid "Ketengban"
+msgstr ""
+
+#. Name for xtg
+msgid "Transalpine Gaulish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xtg
+msgid "Gaulish, Transalpine"
+msgstr ""
+
+#. Name for xth
+msgid "Yitha Yitha"
+msgstr ""
+
+#. Name for xti
+msgid "Sinicahua Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xti
+msgid "Mixtec, Sinicahua"
+msgstr ""
+
+#. Name for xtj
+msgid "San Juan Teita Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xtj
+msgid "Mixtec, San Juan Teita"
+msgstr ""
+
+#. Name for xtl
+msgid "Tijaltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xtl
+msgid "Mixtec, Tijaltepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for xtm
+msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xtm
+msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
+msgstr ""
+
+#. Name for xtn
+msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xtn
+msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
+msgstr ""
+
+#. Name for xto
+msgid "Tokharian A"
+msgstr ""
+
+#. Name for xtp
+msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xtp
+msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
+msgstr ""
+
+#. Name for xtq
+msgid "Tumshuqese"
+msgstr ""
+
+#. Name for xtr
+msgid "Early Tripuri"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xtr
+msgid "Tripuri, Early"
+msgstr ""
+
+#. Name for xts
+msgid "Sindihui Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xts
+msgid "Mixtec, Sindihui"
+msgstr ""
+
+#. Name for xtt
+msgid "Tacahua Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xtt
+msgid "Mixtec, Tacahua"
+msgstr ""
+
+#. Name for xtu
+msgid "Cuyamecalco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xtu
+msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
+msgstr ""
+
+#. Name for xtv
+msgid "Thawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for xtw
+msgid "Tawandê"
+msgstr ""
+
+#. Name for xty
+msgid "Yoloxochitl Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xty
+msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
+msgstr ""
+
+#. Name for xtz
+msgid "Tasmanian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xua
+msgid "Alu Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xua
+msgid "Kurumba, Alu"
+msgstr ""
+
+#. Name for xub
+msgid "Betta Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xub
+msgid "Kurumba, Betta"
+msgstr ""
+
+#. Name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
+#. Name for xug
+msgid "Kunigami"
+msgstr ""
+
+#. Name for xuj
+msgid "Jennu Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xuj
+msgid "Kurumba, Jennu"
+msgstr ""
+
+#. Name for xul
+msgid "Ngunawal"
+msgstr ""
+
+#. Name for xum
+msgid "Umbrian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xun
+msgid "Unggaranggu"
+msgstr ""
+
+#. Name for xuo
+msgid "Kuo"
+msgstr ""
+
+#. Name for xup
+msgid "Upper Umpqua"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xup
+msgid "Umpqua, Upper"
+msgstr ""
+
+#. Name for xur
+msgid "Urartian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xut
+msgid "Kuthant"
+msgstr ""
+
+#. Name for xuu
+msgid "Kxoe"
+msgstr ""
+
+#. Name for xve
+msgid "Venetic"
+msgstr ""
+
+#. Name for xvi
+msgid "Kamviri"
+msgstr ""
+
+#. Name for xvn
+msgid "Vandalic"
+msgstr ""
+
+#. Name for xvo
+msgid "Volscian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xvs
+msgid "Vestinian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xwa
+msgid "Kwaza"
+msgstr ""
+
+#. Name for xwc
+msgid "Woccon"
+msgstr ""
+
+#. Name for xwd
+msgid "Wadi Wadi"
+msgstr ""
+
+#. Name for xwe
+msgid "Xwela Gbe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xwe
+msgid "Gbe, Xwela"
+msgstr ""
+
+#. Name for xwg
+msgid "Kwegu"
+msgstr ""
+
+#. Name for xwj
+msgid "Wajuk"
+msgstr ""
+
+#. Name for xwk
+msgid "Wangkumara"
+msgstr ""
+
+#. Name for xwl
+msgid "Western Xwla Gbe"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xwl
+msgid "Gbe, Western Xwla"
+msgstr ""
+
+#. Name for xwo
+msgid "Written Oirat"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xwo
+msgid "Oirat, Written"
+msgstr ""
+
+#. Name for xwr
+msgid "Kwerba Mamberamo"
+msgstr ""
+
+#. Name for xwt
+msgid "Wotjobaluk"
+msgstr ""
+
+#. Name for xww
+msgid "Wemba Wemba"
+msgstr ""
+
+#. Name for xxb
+msgid "Boro (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. Name for xxk
+msgid "Ke'o"
+msgstr ""
+
+#. Name for xxm
+msgid "Minkin"
+msgstr ""
+
+#. Name for xxr
+msgid "Koropó"
+msgstr ""
+
+#. Name for xxt
+msgid "Tambora"
+msgstr ""
+
+#. Name for xya
+msgid "Yaygir"
+msgstr ""
+
+#. Name for xyb
+msgid "Yandjibara"
+msgstr ""
+
+#. Name for xyj
+msgid "Mayi-Yapi"
+msgstr ""
+
+#. Name for xyk
+msgid "Mayi-Kulan"
+msgstr ""
+
+#. Name for xyl
+msgid "Yalakalore"
+msgstr ""
+
+#. Name for xyt
+msgid "Mayi-Thakurti"
+msgstr ""
+
+#. Name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
+#. Name for xzh
+msgid "Zhang-Zhung"
+msgstr ""
+
+#. Name for xzm
+msgid "Zemgalian"
+msgstr ""
+
+#. Name for xzp
+msgid "Ancient Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for xzp
+msgid "Zapotec, Ancient"
+msgstr ""
+
+#. Name for yaa
+msgid "Yaminahua"
+msgstr ""
+
+#. Name for yab
+msgid "Yuhup"
+msgstr ""
+
+#. Name for yac
+msgid "Pass Valley Yali"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yac
+msgid "Yali, Pass Valley"
+msgstr ""
+
+#. Name for yad
+msgid "Yagua"
+msgstr ""
+
+#. Name for yae
+msgid "Pumé"
+msgstr ""
+
+#. Name for yaf
+msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for yag
+msgid "Yámana"
+msgstr ""
+
+#. Name for yah
+msgid "Yazgulyam"
+msgstr ""
+
+#. Name for yai
+msgid "Yagnobi"
+msgstr ""
+
+#. Name for yaj
+msgid "Banda-Yangere"
+msgstr ""
+
+#. Name for yak
+msgid "Yakama"
+msgstr ""
+
+#. Name for yal
+msgid "Yalunka"
+msgstr ""
+
+#. Name for yam
+msgid "Yamba"
+msgstr ""
+
+#. Name for yan
+msgid "Mayangna"
+msgstr ""
+
+#. Name for yao
+msgid "Yao"
+msgstr ""
+
+#. Name for yap
+msgid "Yapese"
+msgstr ""
+
+#. Name for yaq
+msgid "Yaqui"
+msgstr ""
+
+#. Name for yar
+msgid "Yabarana"
+msgstr ""
+
+#. Name for yas
+msgid "Nugunu (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. Name for yat
+msgid "Yambeta"
+msgstr ""
+
+#. Name for yau
+msgid "Yuwana"
+msgstr ""
+
+#. Name for yav
+msgid "Yangben"
+msgstr ""
+
+#. Name for yaw
+msgid "Yawalapití"
+msgstr ""
+
+#. Name for yax
+msgid "Yauma"
+msgstr ""
+
+#. Name for yay
+msgid "Agwagwune"
+msgstr ""
+
+#. Name for yaz
+msgid "Lokaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for yba
+msgid "Yala"
+msgstr ""
+
+#. Name for ybb
+msgid "Yemba"
+msgstr ""
+
+#. Name for ybe
+msgid "West Yugur"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ybe
+msgid "Yugur, West"
+msgstr ""
+
+#. Name for ybh
+msgid "Yakha"
+msgstr ""
+
+#. Name for ybi
+msgid "Yamphu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ybj
+msgid "Hasha"
+msgstr ""
+
+#. Name for ybk
+msgid "Bokha"
+msgstr ""
+
+#. Name for ybl
+msgid "Yukuben"
+msgstr ""
+
+#. Name for ybm
+msgid "Yaben"
+msgstr ""
+
+#. Name for ybn
+msgid "Yabaâna"
+msgstr ""
+
+#. Name for ybo
+msgid "Yabong"
+msgstr ""
+
+#. Name for ybx
+msgid "Yawiyo"
+msgstr ""
+
+#. Name for yby
+msgid "Yaweyuha"
+msgstr ""
+
+#. Name for ych
+msgid "Chesu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ycl
+msgid "Lolopo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ycn
+msgid "Yucuna"
+msgstr ""
+
+#. Name for ycp
+msgid "Chepya"
+msgstr ""
+
+#. Name for yda
+msgid "Yanda"
+msgstr ""
+
+#. Name for ydd
+msgid "Eastern Yiddish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ydd
+msgid "Yiddish, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for yde
+msgid "Yangum Dey"
+msgstr ""
+
+#. Name for ydg
+msgid "Yidgha"
+msgstr ""
+
+#. Name for ydk
+msgid "Yoidik"
+msgstr ""
+
+#. Name for yea
+msgid "Ravula"
+msgstr ""
+
+#. Name for yec
+msgid "Yeniche"
+msgstr ""
+
+#. Name for yee
+msgid "Yimas"
+msgstr ""
+
+#. Name for yei
+msgid "Yeni"
+msgstr ""
+
+#. Name for yej
+msgid "Yevanic"
+msgstr ""
+
+#. Name for yel
+msgid "Yela"
+msgstr ""
+
+#. Name for yer
+msgid "Tarok"
+msgstr ""
+
+#. Name for yes
+msgid "Nyankpa"
+msgstr ""
+
+#. Name for yet
+msgid "Yetfa"
+msgstr ""
+
+#. Name for yeu
+msgid "Yerukula"
+msgstr ""
+
+#. Name for yev
+msgid "Yapunda"
+msgstr ""
+
+#. Name for yey
+msgid "Yeyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for yga
+msgid "Malyangapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ygi
+msgid "Yiningayi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ygl
+msgid "Yangum Gel"
+msgstr ""
+
+#. Name for ygm
+msgid "Yagomi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ygp
+msgid "Gepo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ygr
+msgid "Yagaria"
+msgstr ""
+
+#. Name for ygs
+msgid "Yolŋu Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for ygu
+msgid "Yugul"
+msgstr ""
+
+#. Name for ygw
+msgid "Yagwoia"
+msgstr ""
+
+#. Name for yha
+msgid "Baha Buyang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yha
+msgid "Buyang, Baha"
+msgstr ""
+
+#. Name for yhd
+msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yhd
+msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
+msgstr ""
+
+#. Name for yhl
+msgid "Hlepho Phowa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yhl
+msgid "Phowa, Hlepho"
+msgstr ""
+
+#. Name for yhs
+msgid "Yan-nhaŋu Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for yia
+msgid "Yinggarda"
+msgstr ""
+
+#. Name for yid
+msgid "Yiddish"
+msgstr ""
+
+#. Name for yif
+msgid "Ache"
+msgstr ""
+
+#. Name for yig
+msgid "Wusa Nasu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yig
+msgid "Nasu, Wusa"
+msgstr ""
+
+#. Name for yih
+msgid "Western Yiddish"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yih
+msgid "Yiddish, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for yii
+msgid "Yidiny"
+msgstr ""
+
+#. Name for yij
+msgid "Yindjibarndi"
+msgstr ""
+
+#. Name for yik
+msgid "Dongshanba Lalo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yik
+msgid "Lalo, Dongshanba"
+msgstr ""
+
+#. Name for yil
+msgid "Yindjilandji"
+msgstr ""
+
+#. Name for yim
+msgid "Yimchungru Naga"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yim
+msgid "Naga, Yimchungru"
+msgstr ""
+
+#. Name for yin
+msgid "Yinchia"
+msgstr ""
+
+#. Name for yip
+msgid "Pholo"
+msgstr ""
+
+#. Name for yiq
+msgid "Miqie"
+msgstr ""
+
+#. Name for yir
+msgid "North Awyu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yir
+msgid "Awyu, North"
+msgstr ""
+
+#. Name for yis
+msgid "Yis"
+msgstr ""
+
+#. Name for yit
+msgid "Eastern Lalu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yit
+msgid "Lalu, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. Name for yiu
+msgid "Awu"
+msgstr ""
+
+#. Name for yiv
+msgid "Northern Nisu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yiv
+msgid "Nisu, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for yix
+msgid "Axi Yi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yix
+msgid "Yi, Axi"
+msgstr ""
+
+#. Name for yiz
+msgid "Azhe"
+msgstr ""
+
+#. Name for yka
+msgid "Yakan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ykg
+msgid "Northern Yukaghir"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ykg
+msgid "Yukaghir, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for yki
+msgid "Yoke"
+msgstr ""
+
+#. Name for ykk
+msgid "Yakaikeke"
+msgstr ""
+
+#. Name for ykl
+msgid "Khlula"
+msgstr ""
+
+#. Name for ykm
+msgid "Kap"
+msgstr ""
+
+#. Name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
+#. Name for yko
+msgid "Yasa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ykr
+msgid "Yekora"
+msgstr ""
+
+#. Name for ykt
+msgid "Kathu"
+msgstr ""
+
+#. Name for yku
+msgid "Kuamasi"
+msgstr ""
+
+#. Name for yky
+msgid "Yakoma"
+msgstr ""
+
+#. Name for yla
+msgid "Yaul"
+msgstr ""
+
+#. Name for ylb
+msgid "Yaleba"
+msgstr ""
+
+#. Name for yle
+msgid "Yele"
+msgstr ""
+
+#. Name for ylg
+msgid "Yelogu"
+msgstr ""
+
+#. Name for yli
+msgid "Angguruk Yali"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yli
+msgid "Yali, Angguruk"
+msgstr ""
+
+#. Name for yll
+msgid "Yil"
+msgstr ""
+
+#. Name for ylm
+msgid "Limi"
+msgstr ""
+
+#. Name for yln
+msgid "Langnian Buyang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yln
+msgid "Buyang, Langnian"
+msgstr ""
+
+#. Name for ylo
+msgid "Naluo Yi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ylo
+msgid "Yi, Naluo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ylr
+msgid "Yalarnnga"
+msgstr ""
+
+#. Name for ylu
+msgid "Aribwaung"
+msgstr ""
+
+#. Name for yly
+msgid "Nyâlayu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ymb
+msgid "Yambes"
+msgstr ""
+
+#. Name for ymc
+msgid "Southern Muji"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ymc
+msgid "Muji, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ymd
+msgid "Muda"
+msgstr ""
+
+#. Name for yme
+msgid "Yameo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ymg
+msgid "Yamongeri"
+msgstr ""
+
+#. Name for ymh
+msgid "Mili"
+msgstr ""
+
+#. Name for ymi
+msgid "Moji"
+msgstr ""
+
+#. Name for ymk
+msgid "Makwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for yml
+msgid "Iamalele"
+msgstr ""
+
+#. Name for ymm
+msgid "Maay"
+msgstr ""
+
+#. Name for ymn
+msgid "Yamna"
+msgstr ""
+
+#. Name for ymo
+msgid "Yangum Mon"
+msgstr ""
+
+#. Name for ymp
+msgid "Yamap"
+msgstr ""
+
+#. Name for ymq
+msgid "Qila Muji"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ymq
+msgid "Muji, Qila"
+msgstr ""
+
+#. Name for ymr
+msgid "Malasar"
+msgstr ""
+
+#. Name for yms
+msgid "Mysian"
+msgstr ""
+
+#. Name for ymx
+msgid "Northern Muji"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ymx
+msgid "Muji, Northern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ymz
+msgid "Muzi"
+msgstr ""
+
+#. Name for yna
+msgid "Aluo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ynd
+msgid "Yandruwandha"
+msgstr ""
+
+#. Name for yne
+msgid "Lang'e"
+msgstr ""
+
+#. Name for yng
+msgid "Yango"
+msgstr ""
+
+#. Name for ynk
+msgid "Naukan Yupik"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ynk
+msgid "Yupik, Naukan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ynl
+msgid "Yangulam"
+msgstr ""
+
+#. Name for ynn
+msgid "Yana"
+msgstr ""
+
+#. Name for yno
+msgid "Yong"
+msgstr ""
+
+#. Name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
+#. Name for yns
+msgid "Yansi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ynu
+msgid "Yahuna"
+msgstr ""
+
+#. Name for yob
+msgid "Yoba"
+msgstr ""
+
+#. Name for yog
+msgid "Yogad"
+msgstr ""
+
+#. Name for yoi
+msgid "Yonaguni"
+msgstr ""
+
+#. Name for yok
+msgid "Yokuts"
+msgstr ""
+
+#. Name for yol
+msgid "Yola"
+msgstr ""
+
+#. Name for yom
+msgid "Yombe"
+msgstr ""
+
+#. Name for yon
+msgid "Yongkom"
+msgstr ""
+
+#. Name for yor
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
+
+#. Name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
+#. Name for yox
+msgid "Yoron"
+msgstr ""
+
+#. Name for yoy
+msgid "Yoy"
+msgstr ""
+
+#. Name for ypa
+msgid "Phala"
+msgstr ""
+
+#. Name for ypb
+msgid "Labo Phowa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ypb
+msgid "Phowa, Labo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ypg
+msgid "Phola"
+msgstr ""
+
+#. Name for yph
+msgid "Phupha"
+msgstr ""
+
+#. Name for ypm
+msgid "Phuma"
+msgstr ""
+
+#. Name for ypn
+msgid "Ani Phowa"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ypn
+msgid "Phowa, Ani"
+msgstr ""
+
+#. Name for ypo
+msgid "Alo Phola"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ypo
+msgid "Phola, Alo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ypp
+msgid "Phupa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ypz
+msgid "Phuza"
+msgstr ""
+
+#. Name for yra
+msgid "Yerakai"
+msgstr ""
+
+#. Name for yrb
+msgid "Yareba"
+msgstr ""
+
+#. Name for yre
+msgid "Yaouré"
+msgstr ""
+
+#. Name for yrk
+msgid "Nenets"
+msgstr ""
+
+#. Name for yrl
+msgid "Nhengatu"
+msgstr ""
+
+#. Name for yrm
+msgid "Yirrk-Mel"
+msgstr ""
+
+#. Name for yrn
+msgid "Yerong"
+msgstr ""
+
+#. Name for yro
+msgid "Yaroamë"
+msgstr ""
+
+#. Name for yrs
+msgid "Yarsun"
+msgstr ""
+
+#. Name for yrw
+msgid "Yarawata"
+msgstr ""
+
+#. Name for yry
+msgid "Yarluyandi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ysc
+msgid "Yassic"
+msgstr ""
+
+#. Name for ysd
+msgid "Samatao"
+msgstr ""
+
+#. Name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for ysl
+msgid "Yugoslavian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for ysn
+msgid "Sani"
+msgstr ""
+
+#. Name for yso
+msgid "Nisi (China)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ysp
+msgid "Southern Lolopo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ysp
+msgid "Lolopo, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for ysr
+msgid "Sirenik Yupik"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ysr
+msgid "Yupik, Sirenik"
+msgstr ""
+
+#. Name for yss
+msgid "Yessan-Mayo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ysy
+msgid "Sanie"
+msgstr ""
+
+#. Name for yta
+msgid "Talu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ytl
+msgid "Tanglang"
+msgstr ""
+
+#. Name for ytp
+msgid "Thopho"
+msgstr ""
+
+#. Name for ytw
+msgid "Yout Wam"
+msgstr ""
+
+#. Name for yty
+msgid "Yatay"
+msgstr ""
+
+#. Name for yua
+msgid "Yucateco"
+msgstr ""
+
+#. Name for yub
+msgid "Yugambal"
+msgstr ""
+
+#. Name for yuc
+msgid "Yuchi"
+msgstr ""
+
+#. Name for yud
+msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yud
+msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
+msgstr ""
+
+#. Name for yue
+msgid "Yue Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yue
+msgid "Chinese, Yue"
+msgstr ""
+
+#. Name for yuf
+msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
+msgstr ""
+
+#. Name for yug
+msgid "Yug"
+msgstr ""
+
+#. Name for yui
+msgid "Yurutí"
+msgstr ""
+
+#. Name for yuj
+msgid "Karkar-Yuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for yuk
+msgid "Yuki"
+msgstr ""
+
+#. Name for yul
+msgid "Yulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for yum
+msgid "Quechan"
+msgstr ""
+
+#. Name for yun
+msgid "Bena (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. Name for yup
+msgid "Yukpa"
+msgstr ""
+
+#. Name for yuq
+msgid "Yuqui"
+msgstr ""
+
+#. Name for yur
+msgid "Yurok"
+msgstr ""
+
+#. Name for yut
+msgid "Yopno"
+msgstr ""
+
+#. Name for yuw
+msgid "Yau (Morobe Province)"
+msgstr ""
+
+#. Name for yux
+msgid "Southern Yukaghir"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yux
+msgid "Yukaghir, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for yuy
+msgid "East Yugur"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yuy
+msgid "Yugur, East"
+msgstr ""
+
+#. Name for yuz
+msgid "Yuracare"
+msgstr ""
+
+#. Name for yva
+msgid "Yawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for yvt
+msgid "Yavitero"
+msgstr ""
+
+#. Name for ywa
+msgid "Kalou"
+msgstr ""
+
+#. Name for ywg
+msgid "Yinhawangka"
+msgstr ""
+
+#. Name for ywl
+msgid "Western Lalu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ywl
+msgid "Lalu, Western"
+msgstr ""
+
+#. Name for ywn
+msgid "Yawanawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ywq
+msgid "Wuding-Luquan Yi"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ywq
+msgid "Yi, Wuding-Luquan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ywr
+msgid "Yawuru"
+msgstr ""
+
+#. Name for ywt
+msgid "Xishanba Lalo"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ywt
+msgid "Lalo, Xishanba"
+msgstr ""
+
+#. Name for ywu
+msgid "Wumeng Nasu"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ywu
+msgid "Nasu, Wumeng"
+msgstr ""
+
+#. Name for yww
+msgid "Yawarawarga"
+msgstr ""
+
+#. Name for yxa
+msgid "Mayawali"
+msgstr ""
+
+#. Name for yxg
+msgid "Yagara"
+msgstr ""
+
+#. Name for yxl
+msgid "Yardliyawarra"
+msgstr ""
+
+#. Name for yxm
+msgid "Yinwum"
+msgstr ""
+
+#. Name for yxu
+msgid "Yuyu"
+msgstr ""
+
+#. Name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
+#. Name for yyr
+msgid "Yir Yoront"
+msgstr ""
+
+#. Name for yyu
+msgid "Yau (Sandaun Province)"
+msgstr ""
+
+#. Name for yyz
+msgid "Ayizi"
+msgstr ""
+
+#. Name for yzg
+msgid "E'ma Buyang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for yzg
+msgid "Buyang, E'ma"
+msgstr ""
+
+#. Name for yzk
+msgid "Zokhuo"
+msgstr ""
+
+#. Name for zaa
+msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zaa
+msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
+msgstr ""
+
+#. Name for zab
+msgid "Western Tlacolula Valley Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zab
+msgid "Zapotec, Western Tlacolula Valley"
+msgstr ""
+
+#. Name for zac
+msgid "Ocotlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zac
+msgid "Zapotec, Ocotlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for zad
+msgid "Cajonos Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zad
+msgid "Zapotec, Cajonos"
+msgstr ""
+
+#. Name for zae
+msgid "Yareni Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zae
+msgid "Zapotec, Yareni"
+msgstr ""
+
+#. Name for zaf
+msgid "Ayoquesco Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zaf
+msgid "Zapotec, Ayoquesco"
+msgstr ""
+
+#. Name for zag
+msgid "Zaghawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for zah
+msgid "Zangwal"
+msgstr ""
+
+#. Name for zai
+msgid "Isthmus Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zai
+msgid "Zapotec, Isthmus"
+msgstr ""
+
+#. Name for zaj
+msgid "Zaramo"
+msgstr ""
+
+#. Name for zak
+msgid "Zanaki"
+msgstr ""
+
+#. Name for zal
+msgid "Zauzou"
+msgstr ""
+
+#. Name for zam
+msgid "Miahuatlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zam
+msgid "Zapotec, Miahuatlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for zao
+msgid "Ozolotepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zao
+msgid "Zapotec, Ozolotepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for zap
+msgid "Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Name for zaq
+msgid "Aloápam Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zaq
+msgid "Zapotec, Aloápam"
+msgstr ""
+
+#. Name for zar
+msgid "Rincón Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zar
+msgid "Zapotec, Rincón"
+msgstr ""
+
+#. Name for zas
+msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zas
+msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
+msgstr ""
+
+#. Name for zat
+msgid "Tabaa Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zat
+msgid "Zapotec, Tabaa"
+msgstr ""
+
+#. Name for zau
+msgid "Zangskari"
+msgstr ""
+
+#. Name for zav
+msgid "Yatzachi Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zav
+msgid "Zapotec, Yatzachi"
+msgstr ""
+
+#. Name for zaw
+msgid "Mitla Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zaw
+msgid "Zapotec, Mitla"
+msgstr ""
+
+#. Name for zax
+msgid "Xadani Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zax
+msgid "Zapotec, Xadani"
+msgstr ""
+
+#. Name for zay
+msgid "Zayse-Zergulla"
+msgstr ""
+
+#. Name for zaz
+msgid "Zari"
+msgstr ""
+
+#. Name for zbc
+msgid "Central Berawan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zbc
+msgid "Berawan, Central"
+msgstr ""
+
+#. Name for zbe
+msgid "East Berawan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zbe
+msgid "Berawan, East"
+msgstr ""
+
+#. Name for zbl
+msgid "Blissymbols"
+msgstr ""
+
+#. Name for zbt
+msgid "Batui"
+msgstr ""
+
+#. Name for zbw
+msgid "West Berawan"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zbw
+msgid "Berawan, West"
+msgstr ""
+
+#. Name for zca
+msgid "Coatecas Altas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zca
+msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
+msgstr ""
+
+#. Name for zch
+msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zch
+msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
+msgstr ""
+
+#. Name for zdj
+msgid "Ngazidja Comorian"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zdj
+msgid "Comorian, Ngazidja"
+msgstr ""
+
+#. Name for zea
+msgid "Zeeuws"
+msgstr ""
+
+#. Name for zeg
+msgid "Zenag"
+msgstr ""
+
+#. Name for zeh
+msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zeh
+msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
+msgstr ""
+
+#. Name for zen
+msgid "Zenaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for zga
+msgid "Kinga"
+msgstr ""
+
+#. Name for zgb
+msgid "Guibei Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zgb
+msgid "Zhuang, Guibei"
+msgstr ""
+
+#. Name for zgh
+msgid "Standard Moroccan Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zgh
+msgid "Tamazight, Standard Moroccan"
+msgstr ""
+
+#. Name for zgm
+msgid "Minz Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zgm
+msgid "Zhuang, Minz"
+msgstr ""
+
+#. Name for zgn
+msgid "Guibian Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zgn
+msgid "Zhuang, Guibian"
+msgstr ""
+
+#. Name for zgr
+msgid "Magori"
+msgstr ""
+
+#. Name for zha
+msgid "Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Name for zhb
+msgid "Zhaba"
+msgstr ""
+
+#. Name for zhd
+msgid "Dai Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zhd
+msgid "Zhuang, Dai"
+msgstr ""
+
+#. Name for zhi
+msgid "Zhire"
+msgstr ""
+
+#. Name for zhn
+msgid "Nong Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zhn
+msgid "Zhuang, Nong"
+msgstr ""
+
+#. Name for zho
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Name for zhw
+msgid "Zhoa"
+msgstr ""
+
+#. Name for zia
+msgid "Zia"
+msgstr ""
+
+#. Name for zib
+msgid "Zimbabwe Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for zik
+msgid "Zimakani"
+msgstr ""
+
+#. Name for zil
+msgid "Zialo"
+msgstr ""
+
+#. Name for zim
+msgid "Mesme"
+msgstr ""
+
+#. Name for zin
+msgid "Zinza"
+msgstr ""
+
+#. Name for zir
+msgid "Ziriya"
+msgstr ""
+
+#. Name for ziw
+msgid "Zigula"
+msgstr ""
+
+#. Name for ziz
+msgid "Zizilivakan"
+msgstr ""
+
+#. Name for zka
+msgid "Kaimbulawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for zkb
+msgid "Koibal"
+msgstr ""
+
+#. Name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
+#. Name for zkg
+msgid "Koguryo"
+msgstr ""
+
+#. Name for zkh
+msgid "Khorezmian"
+msgstr ""
+
+#. Name for zkk
+msgid "Karankawa"
+msgstr ""
+
+#. Name for zkn
+msgid "Kanan"
+msgstr ""
+
+#. Name for zko
+msgid "Kott"
+msgstr ""
+
+#. Name for zkp
+msgid "São Paulo Kaingáng"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zkp
+msgid "Kaingáng, São Paulo"
+msgstr ""
+
+#. Name for zkr
+msgid "Zakhring"
+msgstr ""
+
+#. Name for zkt
+msgid "Kitan"
+msgstr ""
+
+#. Name for zku
+msgid "Kaurna"
+msgstr ""
+
+#. Name for zkv
+msgid "Krevinian"
+msgstr ""
+
+#. Name for zkz
+msgid "Khazar"
+msgstr ""
+
+#. Name for zlj
+msgid "Liujiang Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zlj
+msgid "Zhuang, Liujiang"
+msgstr ""
+
+#. Name for zlm
+msgid "Malay (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. Name for zln
+msgid "Lianshan Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zln
+msgid "Zhuang, Lianshan"
+msgstr ""
+
+#. Name for zlq
+msgid "Liuqian Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zlq
+msgid "Zhuang, Liuqian"
+msgstr ""
+
+#. Name for zma
+msgid "Manda (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmb
+msgid "Zimba"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmc
+msgid "Margany"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmd
+msgid "Maridan"
+msgstr ""
+
+#. Name for zme
+msgid "Mangerr"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmf
+msgid "Mfinu"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmg
+msgid "Marti Ke"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmh
+msgid "Makolkol"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmi
+msgid "Negeri Sembilan Malay"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmj
+msgid "Maridjabin"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmk
+msgid "Mandandanyi"
+msgstr ""
+
+#. Name for zml
+msgid "Madngele"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmm
+msgid "Marimanindji"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmn
+msgid "Mbangwe"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmo
+msgid "Molo"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmp
+msgid "Mpuono"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmq
+msgid "Mituku"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmr
+msgid "Maranunggu"
+msgstr ""
+
+#. Name for zms
+msgid "Mbesa"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmt
+msgid "Maringarr"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmu
+msgid "Muruwari"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmv
+msgid "Mbariman-Gudhinma"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmw
+msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmx
+msgid "Bomitaba"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmy
+msgid "Mariyedi"
+msgstr ""
+
+#. Name for zmz
+msgid "Mbandja"
+msgstr ""
+
+#. Name for zna
+msgid "Zan Gula"
+msgstr ""
+
+#. Name for zne
+msgid "Zande (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. Name for zng
+msgid "Mang"
+msgstr ""
+
+#. Name for znk
+msgid "Manangkari"
+msgstr ""
+
+#. Name for zns
+msgid "Mangas"
+msgstr ""
+
+#. Name for zoc
+msgid "Copainalá Zoque"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zoc
+msgid "Zoque, Copainalá"
+msgstr ""
+
+#. Name for zoh
+msgid "Chimalapa Zoque"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zoh
+msgid "Zoque, Chimalapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for zom
+msgid "Zou"
+msgstr ""
+
+#. Name for zoo
+msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zoo
+msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for zoq
+msgid "Tabasco Zoque"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zoq
+msgid "Zoque, Tabasco"
+msgstr ""
+
+#. Name for zor
+msgid "Rayón Zoque"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zor
+msgid "Zoque, Rayón"
+msgstr ""
+
+#. Name for zos
+msgid "Francisco León Zoque"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zos
+msgid "Zoque, Francisco León"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpa
+msgid "Lachiguiri Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpa
+msgid "Zapotec, Lachiguiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpb
+msgid "Yautepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpb
+msgid "Zapotec, Yautepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpc
+msgid "Choapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpc
+msgid "Zapotec, Choapan"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpd
+msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpd
+msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpe
+msgid "Petapa Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpe
+msgid "Zapotec, Petapa"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpf
+msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpf
+msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpg
+msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpg
+msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
+msgstr ""
+
+#. Name for zph
+msgid "Totomachapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zph
+msgid "Zapotec, Totomachapan"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpi
+msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpi
+msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpj
+msgid "Quiavicuzas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpj
+msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpk
+msgid "Tlacolulita Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpk
+msgid "Zapotec, Tlacolulita"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpl
+msgid "Lachixío Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpl
+msgid "Zapotec, Lachixío"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpm
+msgid "Mixtepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpm
+msgid "Zapotec, Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpn
+msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpn
+msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpo
+msgid "Amatlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpo
+msgid "Zapotec, Amatlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpp
+msgid "El Alto Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpp
+msgid "Zapotec, El Alto"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpq
+msgid "Zoogocho Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpq
+msgid "Zapotec, Zoogocho"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpr
+msgid "Santiago Xanica Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpr
+msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
+msgstr ""
+
+#. Name for zps
+msgid "Coatlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zps
+msgid "Zapotec, Coatlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpt
+msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpt
+msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpu
+msgid "Yalálag Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpu
+msgid "Zapotec, Yalálag"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpv
+msgid "Chichicapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpv
+msgid "Zapotec, Chichicapan"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpw
+msgid "Zaniza Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpw
+msgid "Zapotec, Zaniza"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpx
+msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpx
+msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpy
+msgid "Mazaltepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpy
+msgid "Zapotec, Mazaltepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for zpz
+msgid "Texmelucan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zpz
+msgid "Zapotec, Texmelucan"
+msgstr ""
+
+#. Name for zqe
+msgid "Qiubei Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zqe
+msgid "Zhuang, Qiubei"
+msgstr ""
+
+#. Name for zra
+msgid "Kara (Korea)"
+msgstr ""
+
+#. Name for zrg
+msgid "Mirgan"
+msgstr ""
+
+#. Name for zrn
+msgid "Zerenkel"
+msgstr ""
+
+#. Name for zro
+msgid "Záparo"
+msgstr ""
+
+#. Name for zrp
+msgid "Zarphatic"
+msgstr ""
+
+#. Name for zrs
+msgid "Mairasi"
+msgstr ""
+
+#. Name for zsa
+msgid "Sarasira"
+msgstr ""
+
+#. Name for zsk
+msgid "Kaskean"
+msgstr ""
+
+#. Name for zsl
+msgid "Zambian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. Name for zsm
+msgid "Standard Malay"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zsm
+msgid "Malay, Standard"
+msgstr ""
+
+#. Name for zsr
+msgid "Southern Rincon Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zsr
+msgid "Zapotec, Southern Rincon"
+msgstr ""
+
+#. Name for zsu
+msgid "Sukurum"
+msgstr ""
+
+#. Name for zte
+msgid "Elotepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zte
+msgid "Zapotec, Elotepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for ztg
+msgid "Xanaguía Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ztg
+msgid "Zapotec, Xanaguía"
+msgstr ""
+
+#. Name for ztl
+msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ztl
+msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
+msgstr ""
+
+#. Name for ztm
+msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ztm
+msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. Name for ztn
+msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ztn
+msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
+msgstr ""
+
+#. Name for ztp
+msgid "Loxicha Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ztp
+msgid "Zapotec, Loxicha"
+msgstr ""
+
+#. Name for ztq
+msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ztq
+msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
+msgstr ""
+
+#. Name for zts
+msgid "Tilquiapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zts
+msgid "Zapotec, Tilquiapan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ztt
+msgid "Tejalapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ztt
+msgid "Zapotec, Tejalapan"
+msgstr ""
+
+#. Name for ztu
+msgid "Güilá Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ztu
+msgid "Zapotec, Güilá"
+msgstr ""
+
+#. Name for ztx
+msgid "Zaachila Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for ztx
+msgid "Zapotec, Zaachila"
+msgstr ""
+
+#. Name for zty
+msgid "Yatee Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zty
+msgid "Zapotec, Yatee"
+msgstr ""
+
+#. Name for zua
+msgid "Zeem"
+msgstr ""
+
+#. Name for zuh
+msgid "Tokano"
+msgstr ""
+
+#. Name for zul
+msgid "Zulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for zum
+msgid "Kumzari"
+msgstr ""
+
+#. Name for zun
+msgid "Zuni"
+msgstr ""
+
+#. Name for zuy
+msgid "Zumaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for zwa
+msgid "Zay"
+msgstr ""
+
+#. Name for zxx
+msgid "No linguistic content"
+msgstr ""
+
+#. Name for zyb
+msgid "Yongbei Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zyb
+msgid "Zhuang, Yongbei"
+msgstr ""
+
+#. Name for zyg
+msgid "Yang Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zyg
+msgid "Zhuang, Yang"
+msgstr ""
+
+#. Name for zyj
+msgid "Youjiang Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zyj
+msgid "Zhuang, Youjiang"
+msgstr ""
+
+#. Name for zyn
+msgid "Yongnan Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zyn
+msgid "Zhuang, Yongnan"
+msgstr ""
+
+#. Name for zyp
+msgid "Zyphe Chin"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zyp
+msgid "Chin, Zyphe"
+msgstr ""
+
+#. Name for zza
+msgid "Zaza"
+msgstr ""
+
+#. Name for zzj
+msgid "Zuojiang Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. Inverted name for zzj
+msgid "Zhuang, Zuojiang"
+msgstr ""
# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004-2005.
# Dmitry Sivachenko <trtrmitya@gmail.com>, 2015.
# yurayko <yuray@komyakino.ru>, 2018.
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-03 08:37+0000\n"
-"Last-Translator: yurayko <yuray@komyakino.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 00:51+0000\n"
+"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-639-3/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#. Name for aaa
msgid "Ghotuo"
#. Name for aae
msgid "Arbëreshë Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "арберешский диалект албанского"
#. Inverted name for aae
msgid "Albanian, Arbëreshë"
-msgstr ""
+msgstr "албанский, арберешский диалект"
#. Name for aaf
#, fuzzy
#. Name for aao
msgid "Algerian Saharan Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "диалект алжирской Сахары арабского"
#. Inverted name for aao
msgid "Arabic, Algerian Saharan"
-msgstr ""
+msgstr "арабский, диалект алжирской Сахары"
#. Name for aap
msgid "Pará Arára"
-msgstr ""
+msgstr "паранский арара"
#. Inverted name for aap
msgid "Arára, Pará"
-msgstr ""
+msgstr "арара, Пара"
#. Name for aaq
msgid "Eastern Abnaki"
-msgstr ""
+msgstr "восточный абенаки"
#. Inverted name for aaq
msgid "Abnaki, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "абенаки, восточный"
#. Name for aar
msgid "Afar"
msgstr "Телугу"
#. Name for auc
-#, fuzzy
msgid "Waorani"
-msgstr "Ð\93Ñ\83арани"
+msgstr "ваорани"
#. Name for aud
msgid "Anuta"
msgstr "Гайо"
#. Name for ckt
-#, fuzzy
msgid "Chukot"
-msgstr "Чукотский"
+msgstr "чукотский"
#. Name for cku
#, fuzzy
# Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2019.
# Oguz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2019.
# EminUZUN <eminuzunn@gmail.com>, 2020.
+# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: EminUZUN <eminuzunn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-14 06:50+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-639-3/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#. Name for aaa
msgid "Ghotuo"
#. Name for dum
msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
-msgstr "Flemenkçe, Orta dönem (1050-1350 dolayları)"
+msgstr "Felemenkçe, Orta dönem (1050-1350 dolayları)"
#. Inverted name for dum
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "Flemenkçe, Orta dönem (1050-1350 dolayları)"
+msgstr "Felemenkçe, Orta dönem (1050-1350 dolayları)"
#. Name for dun
msgid "Dusun Deyah"
#. Name for odt
msgid "Old Dutch"
-msgstr "Eski Flemenkçe"
+msgstr "Eski Felemenkçe"
#. Inverted name for odt
msgid "Dutch, Old"
--- /dev/null
+# Translation of ISO 639-5 to LANGUAGE
+# Codes for the representation of names of languages
+# Part 5: Alpha-3 code for language families and groups
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright ©
+# phlostically <phlostically@mailinator.com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639-5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-5/eo/>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+
+#. Name for aav
+msgid "Austro-Asiatic languages"
+msgstr "Sud-Aziaj lingvoj"
+
+#. Name for afa
+msgid "Afro-Asiatic languages"
+msgstr "Afrik-Aziaj lingvoj"
+
+#. Name for alg
+msgid "Algonquian languages"
+msgstr "Algonkiaj lingvoj"
+
+#. Name for alv
+msgid "Atlantic-Congo languages"
+msgstr "Atlantik-Kongaj lingvoj"
+
+#. Name for apa
+msgid "Apache languages"
+msgstr "Apaĉaj lingvoj"
+
+#. Name for aqa
+msgid "Alacalufan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for aql
+msgid "Algic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for art
+msgid "Artificial languages"
+msgstr "Artefaritaj lingvoj"
+
+#. Name for ath
+msgid "Athapascan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for auf
+msgid "Arauan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for aus
+msgid "Australian languages"
+msgstr "Aŭstraliaj lingvoj"
+
+#. Name for awd
+msgid "Arawakan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for azc
+msgid "Uto-Aztecan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bad
+msgid "Banda languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bai
+msgid "Bamileke languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bat
+msgid "Baltic languages"
+msgstr "Baltaj lingvoj"
+
+#. Name for ber
+msgid "Berber languages"
+msgstr "Berberaj lingvoj"
+
+#. Name for bih
+msgid "Bihari languages"
+msgstr "Biharaj lingvoj"
+
+#. Name for bnt
+msgid "Bantu languages"
+msgstr "Bantuaj lingvoj"
+
+#. Name for btk
+msgid "Batak languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cai
+msgid "Central American Indian languages"
+msgstr "Centramerikaj indianaj lingvoj"
+
+#. Name for cau
+msgid "Caucasian languages"
+msgstr "Kaŭkazaj lingvoj"
+
+#. Name for cba
+msgid "Chibchan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ccn
+msgid "North Caucasian languages"
+msgstr "Nord-kaŭkazaj lingvoj"
+
+#. Name for ccs
+msgid "South Caucasian languages"
+msgstr "Sud-kaŭkazaj lingvoj"
+
+#. Name for cdc
+msgid "Chadic languages"
+msgstr "Ĉadaj lingvoj"
+
+#. Name for cdd
+msgid "Caddoan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cel
+msgid "Celtic languages"
+msgstr "Keltaj lingvoj"
+
+#. Name for cmc
+msgid "Chamic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpe
+msgid "Creoles and pidgins, English‑based"
+msgstr "Kreolaj lingvoj kaj piĝinoj, angla-bazaj"
+
+#. Name for cpf
+msgid "Creoles and pidgins, French‑based"
+msgstr "Kreolaj lingvoj kaj piĝinoj, franca-bazaj"
+
+#. Name for cpp
+msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
+msgstr "Kreolaj lingvoj kaj piĝinoj, portugala-bazaj"
+
+#. Name for crp
+msgid "Creoles and pidgins"
+msgstr "Kreolaj lingvoj kaj piĝinoj"
+
+#. Name for csu
+msgid "Central Sudanic languages"
+msgstr "Centraj Sudanaj lingvoj"
+
+#. Name for cus
+msgid "Cushitic languages"
+msgstr "Kuŝidaj lingvoj"
+
+#. Name for day
+msgid "Land Dayak languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for dmn
+msgid "Mande languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for dra
+msgid "Dravidian languages"
+msgstr "Dravidaj lingvoj"
+
+#. Name for egx
+msgid "Egyptian languages"
+msgstr "Egiptaj lingvoj"
+
+#. Name for esx
+msgid "Eskimo-Aleut languages"
+msgstr "Eskim-Aleŭtaj lingvoj"
+
+#. Name for euq
+msgid "Basque (family)"
+msgstr "Eŭskaj lingvoj"
+
+#. Name for fiu
+msgid "Finno-Ugrian languages"
+msgstr "Finno-ugraj lingvoj"
+
+#. Name for fox
+msgid "Formosan languages"
+msgstr "Formozaj lingvoj"
+
+#. Name for gem
+msgid "Germanic languages"
+msgstr "Ĝermanaj lingvoj"
+
+#. Name for gme
+msgid "East Germanic languages"
+msgstr "Orient-ĝermanaj lingvoj"
+
+#. Name for gmq
+msgid "North Germanic languages"
+msgstr "Nord-ĝermanaj lingvoj"
+
+#. Name for gmw
+msgid "West Germanic languages"
+msgstr "Okcident-ĝermanaj lingvoj"
+
+#. Name for grk
+msgid "Greek languages"
+msgstr "Grekaj lingvoj"
+
+#. Name for hmx
+msgid "Hmong-Mien languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for hok
+msgid "Hokan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for hyx
+msgid "Armenian (family)"
+msgstr "Armenaj lingvoj"
+
+#. Name for iir
+msgid "Indo-Iranian languages"
+msgstr "Hind-Iranaj lingvoj"
+
+#. Name for ijo
+msgid "Ijo languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for inc
+msgid "Indic languages"
+msgstr "Hindaj lingvoj"
+
+#. Name for ine
+msgid "Indo-European languages"
+msgstr "Hind-Eŭropaj lingvoj"
+
+#. Name for ira
+msgid "Iranian languages"
+msgstr "Iranaj lingvoj"
+
+#. Name for iro
+msgid "Iroquoian languages"
+msgstr "Irokezaj lingvoj"
+
+#. Name for itc
+msgid "Italic languages"
+msgstr "Italaj lingvoj"
+
+#. Name for jpx
+msgid "Japanese (family)"
+msgstr "Japanaj lingvoj"
+
+#. Name for kar
+msgid "Karen languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdo
+msgid "Kordofanian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for khi
+msgid "Khoisan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for kro
+msgid "Kru languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for map
+msgid "Austronesian languages"
+msgstr "Aŭstroneziaj lingvoj"
+
+#. Name for mkh
+msgid "Mon-Khmer languages"
+msgstr "Mon-ĥmeraj lingvoj"
+
+#. Name for mno
+msgid "Manobo languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for mun
+msgid "Munda languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for myn
+msgid "Mayan languages"
+msgstr "Majaaj lingvoj"
+
+#. Name for nah
+msgid "Nahuatl languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for nai
+msgid "North American Indian languages"
+msgstr "Nord-Amerikaj indianaj lingvoj"
+
+#. Name for ngf
+msgid "Trans-New Guinea languages"
+msgstr "Trans-Nov-Gvineaj lingvoj"
+
+#. Name for nic
+msgid "Niger-Kordofanian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for nub
+msgid "Nubian languages"
+msgstr "Nubiaj lingvoj"
+
+#. Name for omq
+msgid "Oto-Manguean languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for omv
+msgid "Omotic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for oto
+msgid "Otomian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for paa
+msgid "Papuan languages"
+msgstr "Papuaj lingvoj"
+
+#. Name for phi
+msgid "Philippine languages"
+msgstr "Filipinaj lingvoj"
+
+#. Name for plf
+msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
+msgstr "Centraj Malaj-Polineziaj lingvoj"
+
+#. Name for poz
+msgid "Malayo-Polynesian languages"
+msgstr "Malaj-Polineziaj lingvoj"
+
+#. Name for pqe
+msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
+msgstr "Orientaj Malaj-Polineziaj lingvoj"
+
+#. Name for pqw
+msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
+msgstr "Okcidentaj Malaj-Polineziaj lingvoj"
+
+#. Name for pra
+msgid "Prakrit languages"
+msgstr "Prakritoj"
+
+#. Name for qwe
+msgid "Quechuan (family)"
+msgstr ""
+
+#. Name for roa
+msgid "Romance languages"
+msgstr "Latinidaj lingoj"
+
+#. Name for sai
+msgid "South American Indian languages"
+msgstr "Sud-Amerikaj indianaj lingvoj"
+
+#. Name for sal
+msgid "Salishan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdv
+msgid "Eastern Sudanic languages"
+msgstr "Orient-Sudanaj lingvoj"
+
+#. Name for sem
+msgid "Semitic languages"
+msgstr "Semidaj lingvoj"
+
+#. Name for sgn
+msgid "sign languages"
+msgstr "Gestolingvoj"
+
+#. Name for sio
+msgid "Siouan languages"
+msgstr "Siuaj lingvoj"
+
+#. Name for sit
+msgid "Sino-Tibetan languages"
+msgstr "Ĉin-Tibetaj lingvoj"
+
+#. Name for sla
+msgid "Slavic languages"
+msgstr "Slavaj lingvoj"
+
+#. Name for smi
+msgid "Sami languages"
+msgstr "Sameaj lingvoj"
+
+#. Name for son
+msgid "Songhai languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sqj
+msgid "Albanian languages"
+msgstr "Albanaj lingvoj"
+
+#. Name for ssa
+msgid "Nilo-Saharan languages"
+msgstr "Nilo-Saharaj lingvoj"
+
+#. Name for syd
+msgid "Samoyedic languages"
+msgstr "Samojedaj lingvoj"
+
+#. Name for tai
+msgid "Tai languages"
+msgstr "Tajaj lingvoj"
+
+#. Name for tbq
+msgid "Tibeto-Burman languages"
+msgstr "Tibeto-Birmaj lingvoj"
+
+#. Name for trk
+msgid "Turkic languages"
+msgstr "Tjurkaj lingvoj"
+
+#. Name for tup
+msgid "Tupi languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for tut
+msgid "Altaic languages"
+msgstr "Altajaj lingvoj"
+
+#. Name for tuw
+msgid "Tungus languages"
+msgstr "Tunguzaj lingvoj"
+
+#. Name for urj
+msgid "Uralic languages"
+msgstr "Uralaj lingvoj"
+
+#. Name for wak
+msgid "Wakashan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for wen
+msgid "Sorbian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for xgn
+msgid "Mongolian languages"
+msgstr "Mongolaj lingvoj"
+
+#. Name for xnd
+msgid "Na-Dene languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ypk
+msgid "Yupik languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for zhx
+msgid "Chinese (family)"
+msgstr "Ĉinaj lingvoj"
+
+#. Name for zle
+msgid "East Slavic languages"
+msgstr "Orient-slavaj lingvoj"
+
+#. Name for zls
+msgid "South Slavic languages"
+msgstr "Sud-slavaj lingvoj"
+
+#. Name for zlw
+msgid "West Slavic languages"
+msgstr "Okcident-slavaj lingvoj"
+
+#. Name for znd
+msgid "Zande languages"
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of ISO 639-5 to LANGUAGE
+# Codes for the representation of names of languages
+# Part 5: Alpha-3 code for language families and groups
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright ©
+# KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639-5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-12 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-5/hi/>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+
+#. Name for aav
+msgid "Austro-Asiatic languages"
+msgstr "ऑस्ट्रो-एशियाई भाषाएं"
+
+#. Name for afa
+msgid "Afro-Asiatic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for alg
+msgid "Algonquian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for alv
+msgid "Atlantic-Congo languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for apa
+msgid "Apache languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for aqa
+msgid "Alacalufan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for aql
+msgid "Algic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for art
+msgid "Artificial languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ath
+msgid "Athapascan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for auf
+msgid "Arauan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for aus
+msgid "Australian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for awd
+msgid "Arawakan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for azc
+msgid "Uto-Aztecan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bad
+msgid "Banda languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bai
+msgid "Bamileke languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bat
+msgid "Baltic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ber
+msgid "Berber languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bih
+msgid "Bihari languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnt
+msgid "Bantu languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for btk
+msgid "Batak languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cai
+msgid "Central American Indian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cau
+msgid "Caucasian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cba
+msgid "Chibchan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ccn
+msgid "North Caucasian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ccs
+msgid "South Caucasian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cdc
+msgid "Chadic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cdd
+msgid "Caddoan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cel
+msgid "Celtic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cmc
+msgid "Chamic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpe
+msgid "Creoles and pidgins, English‑based"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpf
+msgid "Creoles and pidgins, French‑based"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpp
+msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
+msgstr ""
+
+#. Name for crp
+msgid "Creoles and pidgins"
+msgstr ""
+
+#. Name for csu
+msgid "Central Sudanic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cus
+msgid "Cushitic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for day
+msgid "Land Dayak languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for dmn
+msgid "Mande languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for dra
+msgid "Dravidian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for egx
+msgid "Egyptian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for esx
+msgid "Eskimo-Aleut languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for euq
+msgid "Basque (family)"
+msgstr ""
+
+#. Name for fiu
+msgid "Finno-Ugrian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for fox
+msgid "Formosan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for gem
+msgid "Germanic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for gme
+msgid "East Germanic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for gmq
+msgid "North Germanic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for gmw
+msgid "West Germanic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for grk
+msgid "Greek languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmx
+msgid "Hmong-Mien languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for hok
+msgid "Hokan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for hyx
+msgid "Armenian (family)"
+msgstr ""
+
+#. Name for iir
+msgid "Indo-Iranian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ijo
+msgid "Ijo languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for inc
+msgid "Indic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ine
+msgid "Indo-European languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ira
+msgid "Iranian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for iro
+msgid "Iroquoian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for itc
+msgid "Italic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for jpx
+msgid "Japanese (family)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kar
+msgid "Karen languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdo
+msgid "Kordofanian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for khi
+msgid "Khoisan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for kro
+msgid "Kru languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for map
+msgid "Austronesian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkh
+msgid "Mon-Khmer languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for mno
+msgid "Manobo languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for mun
+msgid "Munda languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for myn
+msgid "Mayan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for nah
+msgid "Nahuatl languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for nai
+msgid "North American Indian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngf
+msgid "Trans-New Guinea languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for nic
+msgid "Niger-Kordofanian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for nub
+msgid "Nubian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for omq
+msgid "Oto-Manguean languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for omv
+msgid "Omotic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for oto
+msgid "Otomian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for paa
+msgid "Papuan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for phi
+msgid "Philippine languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for plf
+msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for poz
+msgid "Malayo-Polynesian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for pqe
+msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for pqw
+msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for pra
+msgid "Prakrit languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for qwe
+msgid "Quechuan (family)"
+msgstr ""
+
+#. Name for roa
+msgid "Romance languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sai
+msgid "South American Indian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sal
+msgid "Salishan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdv
+msgid "Eastern Sudanic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sem
+msgid "Semitic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgn
+msgid "sign languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sio
+msgid "Siouan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sit
+msgid "Sino-Tibetan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sla
+msgid "Slavic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for smi
+msgid "Sami languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for son
+msgid "Songhai languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sqj
+msgid "Albanian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssa
+msgid "Nilo-Saharan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for syd
+msgid "Samoyedic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for tai
+msgid "Tai languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbq
+msgid "Tibeto-Burman languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for trk
+msgid "Turkic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for tup
+msgid "Tupi languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for tut
+msgid "Altaic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for tuw
+msgid "Tungus languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for urj
+msgid "Uralic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for wak
+msgid "Wakashan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for wen
+msgid "Sorbian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for xgn
+msgid "Mongolian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for xnd
+msgid "Na-Dene languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ypk
+msgid "Yupik languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for zhx
+msgid "Chinese (family)"
+msgstr ""
+
+#. Name for zle
+msgid "East Slavic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for zls
+msgid "South Slavic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for zlw
+msgid "West Slavic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for znd
+msgid "Zande languages"
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of ISO 639-5 to LANGUAGE
+# Codes for the representation of names of languages
+# Part 5: Alpha-3 code for language families and groups
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright ©
+# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639-5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 00:51+0000\n"
+"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-5/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+
+#. Name for aav
+msgid "Austro-Asiatic languages"
+msgstr "австроазиатские языки"
+
+#. Name for afa
+msgid "Afro-Asiatic languages"
+msgstr "афразийские языки"
+
+#. Name for alg
+msgid "Algonquian languages"
+msgstr "алгонкинские языки"
+
+#. Name for alv
+msgid "Atlantic-Congo languages"
+msgstr "атлантическо-конголезские языки"
+
+#. Name for apa
+msgid "Apache languages"
+msgstr "южноатабаскские языки"
+
+#. Name for aqa
+msgid "Alacalufan languages"
+msgstr "алакалуфские языки"
+
+#. Name for aql
+msgid "Algic languages"
+msgstr "алгские языки"
+
+#. Name for art
+msgid "Artificial languages"
+msgstr "искусственные языки"
+
+#. Name for ath
+msgid "Athapascan languages"
+msgstr "атабаскские языки"
+
+#. Name for auf
+msgid "Arauan languages"
+msgstr "араванские языки"
+
+#. Name for aus
+msgid "Australian languages"
+msgstr "австралийские языки"
+
+#. Name for awd
+msgid "Arawakan languages"
+msgstr "аравакские языки"
+
+#. Name for azc
+msgid "Uto-Aztecan languages"
+msgstr "юто-ацтекские языки"
+
+#. Name for bad
+msgid "Banda languages"
+msgstr "языки банда"
+
+#. Name for bai
+msgid "Bamileke languages"
+msgstr "языки бамилеке"
+
+#. Name for bat
+msgid "Baltic languages"
+msgstr "балтийские языки"
+
+#. Name for ber
+msgid "Berber languages"
+msgstr "берберские языки"
+
+#. Name for bih
+msgid "Bihari languages"
+msgstr "бихарские языки"
+
+#. Name for bnt
+msgid "Bantu languages"
+msgstr "банту"
+
+#. Name for btk
+msgid "Batak languages"
+msgstr "батакские языки"
+
+#. Name for cai
+msgid "Central American Indian languages"
+msgstr "языки индейцев Центральной Америки"
+
+#. Name for cau
+msgid "Caucasian languages"
+msgstr "кавказские языки"
+
+#. Name for cba
+msgid "Chibchan languages"
+msgstr "чибчанские языки"
+
+#. Name for ccn
+msgid "North Caucasian languages"
+msgstr "северокавказские языки"
+
+#. Name for ccs
+msgid "South Caucasian languages"
+msgstr "южнокавказские языки"
+
+#. Name for cdc
+msgid "Chadic languages"
+msgstr "чадские языки"
+
+#. Name for cdd
+msgid "Caddoan languages"
+msgstr "каддоанские языки"
+
+#. Name for cel
+msgid "Celtic languages"
+msgstr "кельтские языки"
+
+#. Name for cmc
+msgid "Chamic languages"
+msgstr "чамские языки"
+
+#. Name for cpe
+msgid "Creoles and pidgins, English‑based"
+msgstr "контактные языки на английской основе"
+
+#. Name for cpf
+msgid "Creoles and pidgins, French‑based"
+msgstr "контактные языки на французской основе"
+
+#. Name for cpp
+msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
+msgstr "португало-креольские и пиджины"
+
+#. Name for crp
+msgid "Creoles and pidgins"
+msgstr "креольские и пиджины"
+
+#. Name for csu
+msgid "Central Sudanic languages"
+msgstr "центральносуданские языки"
+
+#. Name for cus
+msgid "Cushitic languages"
+msgstr "кушитские языки"
+
+#. Name for day
+msgid "Land Dayak languages"
+msgstr "даякские языки"
+
+#. Name for dmn
+msgid "Mande languages"
+msgstr "языки манде"
+
+#. Name for dra
+msgid "Dravidian languages"
+msgstr "дравидийские языки"
+
+#. Name for egx
+msgid "Egyptian languages"
+msgstr "египетские языки"
+
+#. Name for esx
+msgid "Eskimo-Aleut languages"
+msgstr "эскимосско-алеутские языки"
+
+#. Name for euq
+msgid "Basque (family)"
+msgstr "баскский язык"
+
+#. Name for fiu
+msgid "Finno-Ugrian languages"
+msgstr "финно-угорские языки"
+
+#. Name for fox
+msgid "Formosan languages"
+msgstr "тайваньские языки"
+
+#. Name for gem
+msgid "Germanic languages"
+msgstr "германские языки"
+
+#. Name for gme
+msgid "East Germanic languages"
+msgstr "восточногерманские языки"
+
+#. Name for gmq
+msgid "North Germanic languages"
+msgstr "скандинавские языки"
+
+#. Name for gmw
+msgid "West Germanic languages"
+msgstr "западногерманские языки"
+
+#. Name for grk
+msgid "Greek languages"
+msgstr "греческие языки"
+
+#. Name for hmx
+msgid "Hmong-Mien languages"
+msgstr "языки хмонг-мьен"
+
+#. Name for hok
+msgid "Hokan languages"
+msgstr "хоканские языки"
+
+#. Name for hyx
+msgid "Armenian (family)"
+msgstr "армянский язык"
+
+#. Name for iir
+msgid "Indo-Iranian languages"
+msgstr "индоиранские языки"
+
+#. Name for ijo
+msgid "Ijo languages"
+msgstr "языки иджо"
+
+#. Name for inc
+msgid "Indic languages"
+msgstr "индийские языки"
+
+#. Name for ine
+msgid "Indo-European languages"
+msgstr "индоевропейские языки"
+
+#. Name for ira
+msgid "Iranian languages"
+msgstr "иранские языки"
+
+#. Name for iro
+msgid "Iroquoian languages"
+msgstr "ирокезские языки"
+
+#. Name for itc
+msgid "Italic languages"
+msgstr "италийские языки"
+
+#. Name for jpx
+msgid "Japanese (family)"
+msgstr "японо-рюкюские языки"
+
+#. Name for kar
+msgid "Karen languages"
+msgstr "каренские языки"
+
+#. Name for kdo
+msgid "Kordofanian languages"
+msgstr "кордофанские языки"
+
+#. Name for khi
+msgid "Khoisan languages"
+msgstr "койсанские языки"
+
+#. Name for kro
+msgid "Kru languages"
+msgstr "языки кру"
+
+#. Name for map
+msgid "Austronesian languages"
+msgstr "австронезийские языки"
+
+#. Name for mkh
+msgid "Mon-Khmer languages"
+msgstr "мон-кхмерские языки"
+
+#. Name for mno
+msgid "Manobo languages"
+msgstr "языки манобо"
+
+#. Name for mun
+msgid "Munda languages"
+msgstr "языки мунда"
+
+#. Name for myn
+msgid "Mayan languages"
+msgstr "языки майя"
+
+#. Name for nah
+msgid "Nahuatl languages"
+msgstr "астекские языки"
+
+#. Name for nai
+msgid "North American Indian languages"
+msgstr "языки индейцев Северной Америки"
+
+#. Name for ngf
+msgid "Trans-New Guinea languages"
+msgstr "трансновогвинейские языки"
+
+#. Name for nic
+msgid "Niger-Kordofanian languages"
+msgstr "нигер-кордофанские языки"
+
+#. Name for nub
+msgid "Nubian languages"
+msgstr "нубийские языки"
+
+#. Name for omq
+msgid "Oto-Manguean languages"
+msgstr "ото-мангские языки"
+
+#. Name for omv
+msgid "Omotic languages"
+msgstr "омотские языки"
+
+#. Name for oto
+msgid "Otomian languages"
+msgstr "отомангские языки"
+
+#. Name for paa
+msgid "Papuan languages"
+msgstr "папуасские языки"
+
+#. Name for phi
+msgid "Philippine languages"
+msgstr "филиппинские языки"
+
+#. Name for plf
+msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
+msgstr "центрально-малайско-полинезийские языки"
+
+#. Name for poz
+msgid "Malayo-Polynesian languages"
+msgstr "малайско-полинезийские языки"
+
+#. Name for pqe
+msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
+msgstr "восточные малайско-полинезийские языки"
+
+#. Name for pqw
+msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
+msgstr "западные малайско-полинезийские языки"
+
+#. Name for pra
+msgid "Prakrit languages"
+msgstr "языки пракрит"
+
+#. Name for qwe
+msgid "Quechuan (family)"
+msgstr "кечуанские языки"
+
+#. Name for roa
+msgid "Romance languages"
+msgstr "группа романских языков"
+
+#. Name for sai
+msgid "South American Indian languages"
+msgstr "южноамериканские индейские языки"
+
+#. Name for sal
+msgid "Salishan languages"
+msgstr "салишские языки"
+
+#. Name for sdv
+msgid "Eastern Sudanic languages"
+msgstr "восточносуданские языки"
+
+#. Name for sem
+msgid "Semitic languages"
+msgstr "семитские языки"
+
+#. Name for sgn
+msgid "sign languages"
+msgstr "жестовые языки"
+
+#. Name for sio
+msgid "Siouan languages"
+msgstr "языки сиу"
+
+#. Name for sit
+msgid "Sino-Tibetan languages"
+msgstr "сино-тибетские языки"
+
+#. Name for sla
+msgid "Slavic languages"
+msgstr "славянские языки"
+
+#. Name for smi
+msgid "Sami languages"
+msgstr "саамские языки"
+
+#. Name for son
+msgid "Songhai languages"
+msgstr "сонгайские языки"
+
+#. Name for sqj
+msgid "Albanian languages"
+msgstr "албанские языки"
+
+#. Name for ssa
+msgid "Nilo-Saharan languages"
+msgstr "нило-сахарские языки"
+
+#. Name for syd
+msgid "Samoyedic languages"
+msgstr "самодийские языки"
+
+#. Name for tai
+msgid "Tai languages"
+msgstr "тайские языки"
+
+#. Name for tbq
+msgid "Tibeto-Burman languages"
+msgstr "тибето-бирманские языки"
+
+#. Name for trk
+msgid "Turkic languages"
+msgstr "тюркские языки"
+
+#. Name for tup
+msgid "Tupi languages"
+msgstr "языки Тупи"
+
+#. Name for tut
+msgid "Altaic languages"
+msgstr "алтайские языки"
+
+#. Name for tuw
+msgid "Tungus languages"
+msgstr "тунгусо-маньчжурские языки"
+
+#. Name for urj
+msgid "Uralic languages"
+msgstr "уральские языки"
+
+#. Name for wak
+msgid "Wakashan languages"
+msgstr "вакашские языки"
+
+#. Name for wen
+msgid "Sorbian languages"
+msgstr "лужицкие языки"
+
+#. Name for xgn
+msgid "Mongolian languages"
+msgstr "монгольские языки"
+
+#. Name for xnd
+msgid "Na-Dene languages"
+msgstr "языки на-дене"
+
+#. Name for ypk
+msgid "Yupik languages"
+msgstr "юпикские языки"
+
+#. Name for zhx
+msgid "Chinese (family)"
+msgstr "китайские языки"
+
+#. Name for zle
+msgid "East Slavic languages"
+msgstr "восточнославянские языки"
+
+#. Name for zls
+msgid "South Slavic languages"
+msgstr "южнославянские языки"
+
+#. Name for zlw
+msgid "West Slavic languages"
+msgstr "западнославянские языки"
+
+#. Name for znd
+msgid "Zande languages"
+msgstr "языки занди"
#
# Copyright ©
# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2021.
+# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-27 18:09+0000\n"
-"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-27 13:53+0000\n"
+"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
"codes/iso-639-5/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Name for aav
msgid "Austro-Asiatic languages"
-msgstr ""
+msgstr "南亚语系"
#. Name for afa
msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr ""
+msgstr "亚非语系"
#. Name for alg
msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "阿尔冈昆语族"
#. Name for alv
msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr ""
+msgstr "大西洋—刚果语族"
#. Name for apa
msgid "Apache languages"