2003-08-04 Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>
authorLutz Mueller <lutz.s.mueller@gmail.com>
Mon, 4 Aug 2003 19:51:53 +0000 (21:51 +0200)
committerLutz Mueller <lutz.s.mueller@gmail.com>
Mon, 4 Aug 2003 19:51:53 +0000 (21:51 +0200)
* po/*.po: Updated.
* Makefile.am: Add m4 and intl to SUBDIRS. automake complains
  otherwise.
* configure.in: Add m4/Makefile. make distcheck complains otherwise.
  Version 0.5.12

ChangeLog
Makefile.am
configure.in
po/de.po
po/es.po
po/fr.po

index c782c44..b242368 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2003-08-04  Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>
+
+       * po/*.po: Updated.
+       * Makefile.am: Add m4 and intl to SUBDIRS. automake complains
+         otherwise.
+       * configure.in: Add m4/Makefile. make distcheck complains otherwise.
+         Version 0.5.12
+
 2003-07-30  Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>
 
        * configure.in: Version 0.5.11
index 3c1380d..1f0099a 100644 (file)
@@ -1,3 +1,5 @@
-SUBDIRS = libexif libjpeg test po
+SUBDIRS = intl m4 libexif libjpeg test po
 
-EXTRA_DIST = @PACKAGE@.spec
+EXTRA_DIST = config.rpath mkinstalldirs  @PACKAGE@.spec
+
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
index 2050ff2..3a0e2e3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 AC_PREREQ(2.50)
 AC_INIT(libexif/exif-data.h)
 AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(libexif, 0.5.11)
+AM_INIT_AUTOMAKE(libexif, 0.5.12)
 AM_MAINTAINER_MODE
 
 dnl ---------------------------------------------------------------------------
@@ -58,6 +58,9 @@ AC_OUTPUT([
   libexif.spec
   libexif/Makefile
   libjpeg/Makefile
+  intl/Makefile
+  m4/Makefile
+  po/Makefile.in
   test/Makefile
   libexif/libexif.pc
 ])
index e84381f..a269f73 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexif vers\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-07 01:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-30 23:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-12 19:48+0200\n"
 "Last-Translator: Hans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@@ -31,608 +32,634 @@ msgstr "Ung
 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
 msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden erwartet)."
 
-#: libexif/exif-entry.c:249
+#: libexif/exif-entry.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden erwartet)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Exif Version"
+
+#: libexif/exif-entry.c:199
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:224
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:214
+msgid "(Photographer)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:226
+msgid "(Editor)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:273
 #, c-format
 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:274
+#: libexif/exif-entry.c:296
 #, c-format
 msgid "1/%d sec."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:277
+#: libexif/exif-entry.c:299
 #, c-format
 msgid "%d sec."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:305 libexif/exif-entry.c:449 libexif/exif-entry.c:923
+#: libexif/exif-entry.c:325 libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:846
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: libexif/exif-entry.c:308
+#: libexif/exif-entry.c:326
 msgid "Average"
 msgstr "Durchschnitt"
 
-#: libexif/exif-entry.c:311
+#: libexif/exif-entry.c:327
 msgid "Center-Weighted Average"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:314
+#: libexif/exif-entry.c:329
 msgid "Spot"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:317
+#: libexif/exif-entry.c:330
 msgid "Multi Spot"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:320
+#: libexif/exif-entry.c:331
 msgid "Pattern"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:323
+#: libexif/exif-entry.c:332
 msgid "Partial"
 msgstr "Partiell"
 
-#: libexif/exif-entry.c:326 libexif/exif-entry.c:507
+#: libexif/exif-entry.c:333 libexif/exif-entry.c:451
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: libexif/exif-entry.c:339
+#: libexif/exif-entry.c:342
 msgid "Uncompressed"
 msgstr "Unkomprimiert"
 
-#: libexif/exif-entry.c:342
+#: libexif/exif-entry.c:343
 msgid "JPEG compression"
 msgstr "JPEG Kompression"
 
-#: libexif/exif-entry.c:354
+#: libexif/exif-entry.c:351
 msgid "DSC"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:367
+#: libexif/exif-entry.c:360
 msgid "chunky format"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:370
+#: libexif/exif-entry.c:361
 msgid "planar format"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:383
+#: libexif/exif-entry.c:370
 msgid "-"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:386
+#: libexif/exif-entry.c:371
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:389
+#: libexif/exif-entry.c:372
 msgid "Cb"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:392
+#: libexif/exif-entry.c:373
 msgid "Cr"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:395
+#: libexif/exif-entry.c:374
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:398
+#: libexif/exif-entry.c:375
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:401
+#: libexif/exif-entry.c:376
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:404
+#: libexif/exif-entry.c:377
 msgid "reserved"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:537
+#: libexif/exif-entry.c:388 libexif/exif-entry.c:471
 msgid "Not defined"
 msgstr "Undefiniert"
 
-#: libexif/exif-entry.c:421
+#: libexif/exif-entry.c:390
 msgid "One-chip color area sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:424
+#: libexif/exif-entry.c:394
 msgid "Two-chip color area sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:427
+#: libexif/exif-entry.c:398
 msgid "Three-chip color area sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:430
+#: libexif/exif-entry.c:402
 msgid "Color sequential area sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:405
 msgid "Trilinear sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:436
+#: libexif/exif-entry.c:407
 msgid "Color sequential linear sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:452
+#: libexif/exif-entry.c:419
 msgid "Daylight"
 msgstr "Tageslicht"
 
-#: libexif/exif-entry.c:455
+#: libexif/exif-entry.c:420
 msgid "Fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:458
+#: libexif/exif-entry.c:422
 msgid "Tungsten (incandescent light)"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:462 libexif/exif-tag.c:353
+#: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-tag.c:353
 msgid "Flash"
 msgstr "Blitz"
 
-#: libexif/exif-entry.c:465
+#: libexif/exif-entry.c:426
 msgid "Fine weather"
 msgstr "Gutes Wetter"
 
-#: libexif/exif-entry.c:468
+#: libexif/exif-entry.c:427
 msgid "Cloudy weather"
 msgstr "Wolkiges Wetter"
 
-#: libexif/exif-entry.c:471
+#: libexif/exif-entry.c:428
 msgid "Shade"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:474
+#: libexif/exif-entry.c:430
 msgid "Daylight fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:477
+#: libexif/exif-entry.c:433
 msgid "Day white fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:480
+#: libexif/exif-entry.c:436
 msgid "Cool white fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:483
+#: libexif/exif-entry.c:439
 msgid "White fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:486
+#: libexif/exif-entry.c:442
 msgid "Standard light A"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:489
+#: libexif/exif-entry.c:443
 msgid "Standard light B"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:492
+#: libexif/exif-entry.c:444
 msgid "Standard light C"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:495
+#: libexif/exif-entry.c:445
 msgid "D55"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:498
+#: libexif/exif-entry.c:446
 msgid "D65"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:501
+#: libexif/exif-entry.c:447
 msgid "D75"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:504
+#: libexif/exif-entry.c:449
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:521
+#: libexif/exif-entry.c:461
 msgid "Inch"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:524
+#: libexif/exif-entry.c:462
 msgid "Centimeter"
 msgstr "Zentimeter"
 
-#: libexif/exif-entry.c:540
+#: libexif/exif-entry.c:472
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuell"
 
-#: libexif/exif-entry.c:543
+#: libexif/exif-entry.c:473
 msgid "Normal program"
 msgstr "Normalprogramm"
 
-#: libexif/exif-entry.c:546
+#: libexif/exif-entry.c:474
 msgid "Aperture priority"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:549
+#: libexif/exif-entry.c:475
 msgid "Shutter priority"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:552
+#: libexif/exif-entry.c:477
 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:556
+#: libexif/exif-entry.c:481
 msgid "Action program (biased toward fast shutter speed)"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:560
+#: libexif/exif-entry.c:485
 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:565
+#: libexif/exif-entry.c:490
 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:591
+#: libexif/exif-entry.c:514
 msgid "top - left"
 msgstr "oben - links"
 
-#: libexif/exif-entry.c:594
+#: libexif/exif-entry.c:517
 msgid "top - right"
 msgstr "oben - rechts"
 
-#: libexif/exif-entry.c:597
+#: libexif/exif-entry.c:520
 msgid "bottom - right"
 msgstr "unten - rechts"
 
-#: libexif/exif-entry.c:600
+#: libexif/exif-entry.c:523
 msgid "bottom - left"
 msgstr "unten - links"
 
-#: libexif/exif-entry.c:603
+#: libexif/exif-entry.c:526
 msgid "left - top"
 msgstr "links - oben"
 
-#: libexif/exif-entry.c:606
+#: libexif/exif-entry.c:529
 msgid "right - top"
 msgstr "rechts - oben"
 
-#: libexif/exif-entry.c:609
+#: libexif/exif-entry.c:532
 msgid "right - bottom"
 msgstr "rechts - unten"
 
-#: libexif/exif-entry.c:612
+#: libexif/exif-entry.c:535
 msgid "left - bottom"
 msgstr "links - unten"
 
-#: libexif/exif-entry.c:625
+#: libexif/exif-entry.c:548
 msgid "centered"
 msgstr "zentriert"
 
-#: libexif/exif-entry.c:628
+#: libexif/exif-entry.c:551
 msgid "co-sited"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:643
+#: libexif/exif-entry.c:566
 msgid "YCbCr4:2:2"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:645
+#: libexif/exif-entry.c:568
 msgid "YCbCr4:2:0"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:655
+#: libexif/exif-entry.c:578
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:658
+#: libexif/exif-entry.c:581
 msgid "YCbCr"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:671
+#: libexif/exif-entry.c:594
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:674
+#: libexif/exif-entry.c:597
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "Unkalibriert"
 
-#: libexif/exif-entry.c:687
+#: libexif/exif-entry.c:610
 msgid "Flash did not fire."
 msgstr "Blitz löste nicht aus."
 
-#: libexif/exif-entry.c:690
+#: libexif/exif-entry.c:613
 msgid "Flash fired."
 msgstr "Blitz löste aus."
 
-#: libexif/exif-entry.c:693
+#: libexif/exif-entry.c:616
 msgid "Strobe return light not detected."
 msgstr "Blitzlicht nicht erkannt."
 
-#: libexif/exif-entry.c:697
+#: libexif/exif-entry.c:620
 msgid "Strobe return light detected."
 msgstr "Blitzlicht erkannt."
 
-#: libexif/exif-entry.c:701
+#: libexif/exif-entry.c:624
 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:705
+#: libexif/exif-entry.c:628
 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:709
+#: libexif/exif-entry.c:632
 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:713
+#: libexif/exif-entry.c:636
 msgid "Flash did not fire, auto mode."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:717
+#: libexif/exif-entry.c:640
 msgid "Flash fired, auto mode."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:720
+#: libexif/exif-entry.c:643
 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:724
+#: libexif/exif-entry.c:647
 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:728
+#: libexif/exif-entry.c:651
 msgid "No flash function."
 msgstr "Keine Blitzlichtfunktion."
 
-#: libexif/exif-entry.c:731
+#: libexif/exif-entry.c:654
 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:735
+#: libexif/exif-entry.c:658
 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:739
+#: libexif/exif-entry.c:662
 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:743
+#: libexif/exif-entry.c:666
 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:747
+#: libexif/exif-entry.c:670
 msgid ""
 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
 "detected."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:752
+#: libexif/exif-entry.c:675
 msgid ""
 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
 "detected."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:757
+#: libexif/exif-entry.c:680
 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:761
+#: libexif/exif-entry.c:684
 msgid ""
 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:766
+#: libexif/exif-entry.c:689
 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:777
+#: libexif/exif-entry.c:700
 #, c-format
 msgid "%i bytes unknown data"
 msgstr "%i Byte(s) unbekannte Daten"
 
-#: libexif/exif-entry.c:786
+#: libexif/exif-entry.c:709
 msgid "Normal process"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:789
+#: libexif/exif-entry.c:712
 msgid "Custom process"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:802
+#: libexif/exif-entry.c:725
 msgid "Auto exposure"
 msgstr "Automatische Belichtungzeit"
 
-#: libexif/exif-entry.c:805
+#: libexif/exif-entry.c:728
 msgid "Manual exposure"
 msgstr "Manuelle Belichtungszeit"
 
-#: libexif/exif-entry.c:808
+#: libexif/exif-entry.c:731
 msgid "Auto bracket"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:821
+#: libexif/exif-entry.c:744
 msgid "Auto white balance"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:824
+#: libexif/exif-entry.c:747
 msgid "Manual white balance"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:837
+#: libexif/exif-entry.c:760
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: libexif/exif-entry.c:840
+#: libexif/exif-entry.c:763
 msgid "Landscape"
 msgstr "Landschaft"
 
-#: libexif/exif-entry.c:843
+#: libexif/exif-entry.c:766
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portrait"
 
-#: libexif/exif-entry.c:846
+#: libexif/exif-entry.c:769
 #, fuzzy
 msgid "Night scene"
 msgstr "Lichtquelle"
 
-#: libexif/exif-entry.c:859 libexif/exif-entry.c:884 libexif/exif-entry.c:904
+#: libexif/exif-entry.c:782 libexif/exif-entry.c:807 libexif/exif-entry.c:827
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:862
+#: libexif/exif-entry.c:785
 msgid "Low gain up"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:865
+#: libexif/exif-entry.c:788
 msgid "High gain up"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:868
+#: libexif/exif-entry.c:791
 msgid "Low gain down"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:871
+#: libexif/exif-entry.c:794
 msgid "High gain down"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:887
+#: libexif/exif-entry.c:810
 msgid "Low saturation"
 msgstr "Geringe Sättigung"
 
-#: libexif/exif-entry.c:890
+#: libexif/exif-entry.c:813
 msgid "High saturation"
 msgstr "Hohe Sättigung"
 
-#: libexif/exif-entry.c:907
+#: libexif/exif-entry.c:830
 msgid "Soft"
 msgstr "Weich"
 
-#: libexif/exif-entry.c:910
+#: libexif/exif-entry.c:833
 msgid "Hard"
 msgstr "Hart"
 
-#: libexif/exif-entry.c:926
+#: libexif/exif-entry.c:849
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: libexif/exif-entry.c:929
+#: libexif/exif-entry.c:852
 msgid "Close view"
 msgstr "Geringe Entfernung"
 
-#: libexif/exif-entry.c:932
+#: libexif/exif-entry.c:855
 msgid "Distant view"
 msgstr "Hohe Entfernung"
 
-#: libexif/exif-entry.c:952
+#: libexif/exif-entry.c:875
 #, c-format
 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
 msgstr "Innerhalb einer Entfernung %i von (x,y) = (%i,%i)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:961
+#: libexif/exif-entry.c:884
 #, c-format
 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
 msgstr "Innerhalb eines Rechtecks (Breite %i, Höhe %i) um (x,y) = (%i,%i)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:967
+#: libexif/exif-entry.c:890
 #, c-format
 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
 msgstr "Unerwartete Nummer von Komponenten (%li, erwartete 2, 3 oder 4)."
 
-#: libexif/exif-entry.c:1141
+#: libexif/exif-entry.c:1065
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1144
+#: libexif/exif-entry.c:1068
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1147
+#: libexif/exif-entry.c:1071
 msgid "center-weight"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1150
+#: libexif/exif-entry.c:1074
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1153
+#: libexif/exif-entry.c:1077
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1156
+#: libexif/exif-entry.c:1080
 msgid "matrix"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1159
+#: libexif/exif-entry.c:1083
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1162
+#: libexif/exif-entry.c:1086
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1175
+#: libexif/exif-entry.c:1099
 msgid "sunny"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1178
+#: libexif/exif-entry.c:1102
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1181
+#: libexif/exif-entry.c:1105
 msgid "tungsten"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1184
+#: libexif/exif-entry.c:1108
 msgid "cloudy"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1196
+#: libexif/exif-entry.c:1120
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1199
+#: libexif/exif-entry.c:1123
 msgid "cm"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1211
+#: libexif/exif-entry.c:1135
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1214
+#: libexif/exif-entry.c:1138
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1217
+#: libexif/exif-entry.c:1141
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1220
+#: libexif/exif-entry.c:1144
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1223
+#: libexif/exif-entry.c:1147
 msgid "creative"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1226
+#: libexif/exif-entry.c:1150
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1229
+#: libexif/exif-entry.c:1153
 msgid "portrait"
 msgstr "Portrait"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1232
+#: libexif/exif-entry.c:1156
 msgid "landscape"
 msgstr "Landschaft"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1244
+#: libexif/exif-entry.c:1168
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1247
+#: libexif/exif-entry.c:1171
 msgid "w/o strobe"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1250
+#: libexif/exif-entry.c:1174
 msgid "w. strobe"
 msgstr ""
 
@@ -1315,12 +1342,11 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:400
 msgid ""
-"The color space information tag (<ColorSpace>) is always recorede as the "
-"color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space "
-"based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other "
-"than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as "
-"Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix. On "
-"sRGB see Appendix E."
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix. On sRGB see Appendix E."
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:408
index b5a4fd9..62e7bdd 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexif\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-07 01:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-30 23:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-05 22:28-0300\n"
 "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -31,379 +32,405 @@ msgstr "Formato no v
 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
 msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)."
 
-#: libexif/exif-entry.c:249
+#: libexif/exif-entry.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Versión Exif"
+
+#: libexif/exif-entry.c:199
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:224
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:214
+msgid "(Photographer)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:226
+msgid "(Editor)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:273
 #, c-format
 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
 msgstr " (equivalente 35: %d mm)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:274
+#: libexif/exif-entry.c:296
 #, c-format
 msgid "1/%d sec."
 msgstr "1/%d seg."
 
-#: libexif/exif-entry.c:277
+#: libexif/exif-entry.c:299
 #, c-format
 msgid "%d sec."
 msgstr "%d seg."
 
-#: libexif/exif-entry.c:305 libexif/exif-entry.c:449 libexif/exif-entry.c:923
+#: libexif/exif-entry.c:325 libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:846
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: libexif/exif-entry.c:308
+#: libexif/exif-entry.c:326
 msgid "Average"
 msgstr "Promedio"
 
-#: libexif/exif-entry.c:311
+#: libexif/exif-entry.c:327
 msgid "Center-Weighted Average"
 msgstr "Promedio Ponderado en el Centro"
 
-#: libexif/exif-entry.c:314
+#: libexif/exif-entry.c:329
 msgid "Spot"
 msgstr "Lugar"
 
-#: libexif/exif-entry.c:317
+#: libexif/exif-entry.c:330
 msgid "Multi Spot"
 msgstr "Multi Lugar"
 
-#: libexif/exif-entry.c:320
+#: libexif/exif-entry.c:331
 msgid "Pattern"
 msgstr "Patrón"
 
-#: libexif/exif-entry.c:323
+#: libexif/exif-entry.c:332
 msgid "Partial"
 msgstr "Parcial"
 
-#: libexif/exif-entry.c:326 libexif/exif-entry.c:507
+#: libexif/exif-entry.c:333 libexif/exif-entry.c:451
 msgid "Other"
 msgstr "Otro"
 
-#: libexif/exif-entry.c:339
+#: libexif/exif-entry.c:342
 msgid "Uncompressed"
 msgstr "Descomprimido"
 
-#: libexif/exif-entry.c:342
+#: libexif/exif-entry.c:343
 msgid "JPEG compression"
 msgstr "compresión JPEG"
 
-#: libexif/exif-entry.c:354
+#: libexif/exif-entry.c:351
 msgid "DSC"
 msgstr "DSC"
 
-#: libexif/exif-entry.c:367
+#: libexif/exif-entry.c:360
 msgid "chunky format"
 msgstr "formato por trozos"
 
-#: libexif/exif-entry.c:370
+#: libexif/exif-entry.c:361
 msgid "planar format"
 msgstr "formato planar"
 
-#: libexif/exif-entry.c:383
+#: libexif/exif-entry.c:370
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: libexif/exif-entry.c:386
+#: libexif/exif-entry.c:371
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: libexif/exif-entry.c:389
+#: libexif/exif-entry.c:372
 msgid "Cb"
 msgstr "Cb"
 
-#: libexif/exif-entry.c:392
+#: libexif/exif-entry.c:373
 msgid "Cr"
 msgstr "Cr"
 
-#: libexif/exif-entry.c:395
+#: libexif/exif-entry.c:374
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: libexif/exif-entry.c:398
+#: libexif/exif-entry.c:375
 msgid "G"
 msgstr "V"
 
-#: libexif/exif-entry.c:401
+#: libexif/exif-entry.c:376
 msgid "B"
 msgstr "A"
 
-#: libexif/exif-entry.c:404
+#: libexif/exif-entry.c:377
 msgid "reserved"
 msgstr "reservado"
 
-#: libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:537
+#: libexif/exif-entry.c:388 libexif/exif-entry.c:471
 msgid "Not defined"
 msgstr "No definido"
 
-#: libexif/exif-entry.c:421
+#: libexif/exif-entry.c:390
 msgid "One-chip color area sensor"
 msgstr "Sensor de área de color de un chip"
 
-#: libexif/exif-entry.c:424
+#: libexif/exif-entry.c:394
 msgid "Two-chip color area sensor"
 msgstr "Sensor de área de color de dos chips"
 
-#: libexif/exif-entry.c:427
+#: libexif/exif-entry.c:398
 msgid "Three-chip color area sensor"
 msgstr "Sensor de área de color de tres chips"
 
-#: libexif/exif-entry.c:430
+#: libexif/exif-entry.c:402
 msgid "Color sequential area sensor"
 msgstr "Sensor de área de color secuencial"
 
-#: libexif/exif-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:405
 msgid "Trilinear sensor"
 msgstr "Sensor tri-lineal"
 
-#: libexif/exif-entry.c:436
+#: libexif/exif-entry.c:407
 msgid "Color sequential linear sensor"
 msgstr "Sensor lineal secuencial de color"
 
-#: libexif/exif-entry.c:452
+#: libexif/exif-entry.c:419
 msgid "Daylight"
 msgstr "Luz de día"
 
-#: libexif/exif-entry.c:455
+#: libexif/exif-entry.c:420
 msgid "Fluorescent"
 msgstr "Fluorescente"
 
-#: libexif/exif-entry.c:458
+#: libexif/exif-entry.c:422
 msgid "Tungsten (incandescent light)"
 msgstr "Tungsteno (luz incandescente)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:462 libexif/exif-tag.c:353
+#: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-tag.c:353
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
-#: libexif/exif-entry.c:465
+#: libexif/exif-entry.c:426
 msgid "Fine weather"
 msgstr "Tiempo bueno"
 
-#: libexif/exif-entry.c:468
+#: libexif/exif-entry.c:427
 msgid "Cloudy weather"
 msgstr "Tiempo nublado"
 
-#: libexif/exif-entry.c:471
+#: libexif/exif-entry.c:428
 msgid "Shade"
 msgstr "Sombra"
 
-#: libexif/exif-entry.c:474
+#: libexif/exif-entry.c:430
 msgid "Daylight fluorescent"
 msgstr "Luz de día fluorescente"
 
-#: libexif/exif-entry.c:477
+#: libexif/exif-entry.c:433
 msgid "Day white fluorescent"
 msgstr "Día blanco fluorescente"
 
-#: libexif/exif-entry.c:480
+#: libexif/exif-entry.c:436
 msgid "Cool white fluorescent"
 msgstr "Blanco frío fluorescente"
 
-#: libexif/exif-entry.c:483
+#: libexif/exif-entry.c:439
 msgid "White fluorescent"
 msgstr "Blanco fluorescente"
 
-#: libexif/exif-entry.c:486
+#: libexif/exif-entry.c:442
 msgid "Standard light A"
 msgstr "Luz estándar A"
 
-#: libexif/exif-entry.c:489
+#: libexif/exif-entry.c:443
 msgid "Standard light B"
 msgstr "Luz estándar B"
 
-#: libexif/exif-entry.c:492
+#: libexif/exif-entry.c:444
 msgid "Standard light C"
 msgstr "Luz estándar C"
 
-#: libexif/exif-entry.c:495
+#: libexif/exif-entry.c:445
 msgid "D55"
 msgstr "D55"
 
-#: libexif/exif-entry.c:498
+#: libexif/exif-entry.c:446
 msgid "D65"
 msgstr "D65"
 
-#: libexif/exif-entry.c:501
+#: libexif/exif-entry.c:447
 msgid "D75"
 msgstr "D75"
 
-#: libexif/exif-entry.c:504
+#: libexif/exif-entry.c:449
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr "tungsteno de estudio ISO"
 
-#: libexif/exif-entry.c:521
+#: libexif/exif-entry.c:461
 msgid "Inch"
 msgstr "Pulgada"
 
-#: libexif/exif-entry.c:524
+#: libexif/exif-entry.c:462
 msgid "Centimeter"
 msgstr "Centímetro"
 
-#: libexif/exif-entry.c:540
+#: libexif/exif-entry.c:472
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: libexif/exif-entry.c:543
+#: libexif/exif-entry.c:473
 msgid "Normal program"
 msgstr "Programa normal"
 
-#: libexif/exif-entry.c:546
+#: libexif/exif-entry.c:474
 msgid "Aperture priority"
 msgstr "Prioridad de apertura"
 
-#: libexif/exif-entry.c:549
+#: libexif/exif-entry.c:475
 msgid "Shutter priority"
 msgstr "Prioridad del obturador"
 
-#: libexif/exif-entry.c:552
+#: libexif/exif-entry.c:477
 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
 msgstr "Programa creativo (orientado a la profundidad del campo)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:556
+#: libexif/exif-entry.c:481
 msgid "Action program (biased toward fast shutter speed)"
 msgstr "Programa de acción (orientado a velocidad rápida del obturador)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:560
+#: libexif/exif-entry.c:485
 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus"
 msgstr "Modo retrato (para fotos de cerca con el fondo fuera de foco"
 
-#: libexif/exif-entry.c:565
+#: libexif/exif-entry.c:490
 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus"
 msgstr "Modo paisaje (para fotos de paisaje con el fondo en foco"
 
-#: libexif/exif-entry.c:591
+#: libexif/exif-entry.c:514
 msgid "top - left"
 msgstr "arriba - izquierda"
 
-#: libexif/exif-entry.c:594
+#: libexif/exif-entry.c:517
 msgid "top - right"
 msgstr "arriba - derecha"
 
-#: libexif/exif-entry.c:597
+#: libexif/exif-entry.c:520
 msgid "bottom - right"
 msgstr "abajo - derecha"
 
-#: libexif/exif-entry.c:600
+#: libexif/exif-entry.c:523
 msgid "bottom - left"
 msgstr "abajo - izquierda"
 
-#: libexif/exif-entry.c:603
+#: libexif/exif-entry.c:526
 msgid "left - top"
 msgstr "izquierda - arriba"
 
-#: libexif/exif-entry.c:606
+#: libexif/exif-entry.c:529
 msgid "right - top"
 msgstr "derecha - arriba"
 
-#: libexif/exif-entry.c:609
+#: libexif/exif-entry.c:532
 msgid "right - bottom"
 msgstr "derecha - abajo"
 
-#: libexif/exif-entry.c:612
+#: libexif/exif-entry.c:535
 msgid "left - bottom"
 msgstr "izquierda - abajo"
 
-#: libexif/exif-entry.c:625
+#: libexif/exif-entry.c:548
 msgid "centered"
 msgstr "centrado"
 
-#: libexif/exif-entry.c:628
+#: libexif/exif-entry.c:551
 msgid "co-sited"
 msgstr "co-situado"
 
-#: libexif/exif-entry.c:643
+#: libexif/exif-entry.c:566
 msgid "YCbCr4:2:2"
 msgstr "YCbCr4:2:2"
 
-#: libexif/exif-entry.c:645
+#: libexif/exif-entry.c:568
 msgid "YCbCr4:2:0"
 msgstr "YCbCr4:2:0"
 
-#: libexif/exif-entry.c:655
+#: libexif/exif-entry.c:578
 msgid "RGB"
 msgstr "RVA"
 
-#: libexif/exif-entry.c:658
+#: libexif/exif-entry.c:581
 msgid "YCbCr"
 msgstr "TCvCr"
 
-#: libexif/exif-entry.c:671
+#: libexif/exif-entry.c:594
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRVA"
 
-#: libexif/exif-entry.c:674
+#: libexif/exif-entry.c:597
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "Descalibrado"
 
-#: libexif/exif-entry.c:687
+#: libexif/exif-entry.c:610
 msgid "Flash did not fire."
 msgstr "El flash no disparó."
 
-#: libexif/exif-entry.c:690
+#: libexif/exif-entry.c:613
 msgid "Flash fired."
 msgstr "El flash disparó."
 
-#: libexif/exif-entry.c:693
+#: libexif/exif-entry.c:616
 msgid "Strobe return light not detected."
 msgstr "Luz de retorno estrosboscópica no detectada."
 
-#: libexif/exif-entry.c:697
+#: libexif/exif-entry.c:620
 msgid "Strobe return light detected."
 msgstr "Luz de retorno estrosboscópica detectada."
 
-#: libexif/exif-entry.c:701
+#: libexif/exif-entry.c:624
 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
 msgstr ""
 "El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno no detectada."
 
-#: libexif/exif-entry.c:705
+#: libexif/exif-entry.c:628
 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
 msgstr "El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno detectada."
 
-#: libexif/exif-entry.c:709
+#: libexif/exif-entry.c:632
 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
 msgstr "El flash no disparó, modo compulsivo del flash."
 
-#: libexif/exif-entry.c:713
+#: libexif/exif-entry.c:636
 msgid "Flash did not fire, auto mode."
 msgstr "El flash no disparó, modo automático."
 
-#: libexif/exif-entry.c:717
+#: libexif/exif-entry.c:640
 msgid "Flash fired, auto mode."
 msgstr "El flash disparó, modo automático."
 
-#: libexif/exif-entry.c:720
+#: libexif/exif-entry.c:643
 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
 msgstr "El flash disparó, modo automático, luz de retorno no detectada."
 
-#: libexif/exif-entry.c:724
+#: libexif/exif-entry.c:647
 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
 msgstr "El flash disparó, modo automático, luz de retorno detectada."
 
-#: libexif/exif-entry.c:728
+#: libexif/exif-entry.c:651
 msgid "No flash function."
 msgstr "Sin función de flash."
 
-#: libexif/exif-entry.c:731
+#: libexif/exif-entry.c:654
 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
 msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
 
-#: libexif/exif-entry.c:735
+#: libexif/exif-entry.c:658
 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
 msgstr ""
 "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno no "
 "detectada."
 
-#: libexif/exif-entry.c:739
+#: libexif/exif-entry.c:662
 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
 msgstr ""
 "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno detectada."
 
-#: libexif/exif-entry.c:743
+#: libexif/exif-entry.c:666
 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
 msgstr ""
 "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos rojos."
 
-#: libexif/exif-entry.c:747
+#: libexif/exif-entry.c:670
 msgid ""
 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
 "detected."
@@ -411,7 +438,7 @@ msgstr ""
 "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos "
 "rojos, luz de retorno no detectada."
 
-#: libexif/exif-entry.c:752
+#: libexif/exif-entry.c:675
 msgid ""
 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
 "detected."
@@ -419,232 +446,232 @@ msgstr ""
 "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos "
 "rojos, luz de retorno detectada."
 
-#: libexif/exif-entry.c:757
+#: libexif/exif-entry.c:680
 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
 msgstr "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos."
 
-#: libexif/exif-entry.c:761
+#: libexif/exif-entry.c:684
 msgid ""
 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
 msgstr ""
 "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos, luz de "
 "retorno no detectada."
 
-#: libexif/exif-entry.c:766
+#: libexif/exif-entry.c:689
 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
 msgstr ""
 "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos, luz de "
 "retorno detectada."
 
-#: libexif/exif-entry.c:777
+#: libexif/exif-entry.c:700
 #, c-format
 msgid "%i bytes unknown data"
 msgstr "%i bytes de datos desconocidos"
 
-#: libexif/exif-entry.c:786
+#: libexif/exif-entry.c:709
 msgid "Normal process"
 msgstr "Proceso normal"
 
-#: libexif/exif-entry.c:789
+#: libexif/exif-entry.c:712
 msgid "Custom process"
 msgstr "Proceso personalizado"
 
-#: libexif/exif-entry.c:802
+#: libexif/exif-entry.c:725
 msgid "Auto exposure"
 msgstr "Exposición automática"
 
-#: libexif/exif-entry.c:805
+#: libexif/exif-entry.c:728
 msgid "Manual exposure"
 msgstr "Exposición manual"
 
-#: libexif/exif-entry.c:808
+#: libexif/exif-entry.c:731
 msgid "Auto bracket"
 msgstr "Auto bracket"
 
-#: libexif/exif-entry.c:821
+#: libexif/exif-entry.c:744
 msgid "Auto white balance"
 msgstr "Balance de blanco automático"
 
-#: libexif/exif-entry.c:824
+#: libexif/exif-entry.c:747
 msgid "Manual white balance"
 msgstr "Balance de blanco manual"
 
-#: libexif/exif-entry.c:837
+#: libexif/exif-entry.c:760
 msgid "Standard"
 msgstr "Estándar"
 
-#: libexif/exif-entry.c:840
+#: libexif/exif-entry.c:763
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paisaje"
 
-#: libexif/exif-entry.c:843
+#: libexif/exif-entry.c:766
 msgid "Portrait"
 msgstr "Retrato"
 
-#: libexif/exif-entry.c:846
+#: libexif/exif-entry.c:769
 msgid "Night scene"
 msgstr "Escena nocturna"
 
-#: libexif/exif-entry.c:859 libexif/exif-entry.c:884 libexif/exif-entry.c:904
+#: libexif/exif-entry.c:782 libexif/exif-entry.c:807 libexif/exif-entry.c:827
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: libexif/exif-entry.c:862
+#: libexif/exif-entry.c:785
 msgid "Low gain up"
 msgstr "Ganancia baja alta"
 
-#: libexif/exif-entry.c:865
+#: libexif/exif-entry.c:788
 msgid "High gain up"
 msgstr "Ganancia alta alta"
 
-#: libexif/exif-entry.c:868
+#: libexif/exif-entry.c:791
 msgid "Low gain down"
 msgstr "Ganancia baja baja"
 
-#: libexif/exif-entry.c:871
+#: libexif/exif-entry.c:794
 msgid "High gain down"
 msgstr "Ganancia alta baja"
 
-#: libexif/exif-entry.c:887
+#: libexif/exif-entry.c:810
 msgid "Low saturation"
 msgstr "Baja saturación"
 
-#: libexif/exif-entry.c:890
+#: libexif/exif-entry.c:813
 msgid "High saturation"
 msgstr "Alta saturación"
 
-#: libexif/exif-entry.c:907
+#: libexif/exif-entry.c:830
 msgid "Soft"
 msgstr "Suave"
 
-#: libexif/exif-entry.c:910
+#: libexif/exif-entry.c:833
 msgid "Hard"
 msgstr "Duro"
 
-#: libexif/exif-entry.c:926
+#: libexif/exif-entry.c:849
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: libexif/exif-entry.c:929
+#: libexif/exif-entry.c:852
 msgid "Close view"
 msgstr "Vista cercana"
 
-#: libexif/exif-entry.c:932
+#: libexif/exif-entry.c:855
 msgid "Distant view"
 msgstr "Vista distante"
 
-#: libexif/exif-entry.c:952
+#: libexif/exif-entry.c:875
 #, c-format
 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
 msgstr "Dentro de la distancia %i de (x,y) = (%i,%i)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:961
+#: libexif/exif-entry.c:884
 #, c-format
 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
 msgstr "Dentro del rectángulo (ancho %i, alto %i) alrededor de (x,y) = (%i,%i)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:967
+#: libexif/exif-entry.c:890
 #, c-format
 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
 msgstr "Cantidad de componentes inesperada (%li, esperados 2, 3, o 4)."
 
-#: libexif/exif-entry.c:1141
+#: libexif/exif-entry.c:1065
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1144
+#: libexif/exif-entry.c:1068
 msgid "average"
 msgstr "promedio"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1147
+#: libexif/exif-entry.c:1071
 msgid "center-weight"
 msgstr "peso centrado"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1150
+#: libexif/exif-entry.c:1074
 msgid "spot"
 msgstr "lugar"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1153
+#: libexif/exif-entry.c:1077
 msgid "multi-spot"
 msgstr "multi-lugar"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1156
+#: libexif/exif-entry.c:1080
 msgid "matrix"
 msgstr "matriz"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1159
+#: libexif/exif-entry.c:1083
 msgid "partial"
 msgstr "parcial"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1162
+#: libexif/exif-entry.c:1086
 msgid "other"
 msgstr "otro"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1175
+#: libexif/exif-entry.c:1099
 msgid "sunny"
 msgstr "soleado"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1178
+#: libexif/exif-entry.c:1102
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescente"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1181
+#: libexif/exif-entry.c:1105
 msgid "tungsten"
 msgstr "tungsteno"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1184
+#: libexif/exif-entry.c:1108
 msgid "cloudy"
 msgstr "nublado"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1196
+#: libexif/exif-entry.c:1120
 msgid "in"
 msgstr "pulg"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1199
+#: libexif/exif-entry.c:1123
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1211
+#: libexif/exif-entry.c:1135
 msgid "manual"
 msgstr "manual"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1214
+#: libexif/exif-entry.c:1138
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1217
+#: libexif/exif-entry.c:1141
 msgid "aperture"
 msgstr "apertura"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1220
+#: libexif/exif-entry.c:1144
 msgid "shutter"
 msgstr "obturador"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1223
+#: libexif/exif-entry.c:1147
 msgid "creative"
 msgstr "creativo"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1226
+#: libexif/exif-entry.c:1150
 msgid "action"
 msgstr "acción"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1229
+#: libexif/exif-entry.c:1153
 msgid "portrait"
 msgstr "retrato"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1232
+#: libexif/exif-entry.c:1156
 msgid "landscape"
 msgstr "paisaje"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1244
+#: libexif/exif-entry.c:1168
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1247
+#: libexif/exif-entry.c:1171
 msgid "w/o strobe"
 msgstr "sin estrosboscópica"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1250
+#: libexif/exif-entry.c:1174
 msgid "w. strobe"
 msgstr "con estrosboscópica"
 
@@ -1540,13 +1567,13 @@ msgid "Color Space"
 msgstr "Espacio de color"
 
 #: libexif/exif-tag.c:400
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The color space information tag (<ColorSpace>) is always recorede as the "
-"color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space "
-"based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other "
-"than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as "
-"Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix. On "
-"sRGB see Appendix E."
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix. On sRGB see Appendix E."
 msgstr ""
 "La etiqueta de información de espacio de color (<ColorSpace>) siempre se "
 "registra como el especificador de espacio de color. Normalmente se utiliza "
index 8a042f7..0f83dc9 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexif\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-07 01:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-30 23:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-21 10:02+0100\n"
 "Last-Translator: Arnaud Launay <asl@launay.org>\n"
 "Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n"
@@ -32,377 +33,403 @@ msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'."
 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
 msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i)."
 
-#: libexif/exif-entry.c:249
+#: libexif/exif-entry.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Version d'exif"
+
+#: libexif/exif-entry.c:199
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:224
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:214
+msgid "(Photographer)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:226
+msgid "(Editor)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:273
 #, c-format
 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
 msgstr " (équivalent 35mm: %d mm)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:274
+#: libexif/exif-entry.c:296
 #, c-format
 msgid "1/%d sec."
 msgstr "1/%d sec."
 
-#: libexif/exif-entry.c:277
+#: libexif/exif-entry.c:299
 #, c-format
 msgid "%d sec."
 msgstr "%d sec."
 
-#: libexif/exif-entry.c:305 libexif/exif-entry.c:449 libexif/exif-entry.c:923
+#: libexif/exif-entry.c:325 libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:846
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: libexif/exif-entry.c:308
+#: libexif/exif-entry.c:326
 msgid "Average"
 msgstr "Moyenne"
 
-#: libexif/exif-entry.c:311
+#: libexif/exif-entry.c:327
 msgid "Center-Weighted Average"
 msgstr "Mesure pondérée centrale"
 
-#: libexif/exif-entry.c:314
+#: libexif/exif-entry.c:329
 msgid "Spot"
 msgstr "Spot"
 
-#: libexif/exif-entry.c:317
+#: libexif/exif-entry.c:330
 msgid "Multi Spot"
 msgstr "Multi spot"
 
-#: libexif/exif-entry.c:320
+#: libexif/exif-entry.c:331
 msgid "Pattern"
 msgstr "Motif"
 
-#: libexif/exif-entry.c:323
+#: libexif/exif-entry.c:332
 msgid "Partial"
 msgstr "Partiel"
 
-#: libexif/exif-entry.c:326 libexif/exif-entry.c:507
+#: libexif/exif-entry.c:333 libexif/exif-entry.c:451
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: libexif/exif-entry.c:339
+#: libexif/exif-entry.c:342
 msgid "Uncompressed"
 msgstr "Non compressé"
 
-#: libexif/exif-entry.c:342
+#: libexif/exif-entry.c:343
 msgid "JPEG compression"
 msgstr "Compression JPEG"
 
-#: libexif/exif-entry.c:354
+#: libexif/exif-entry.c:351
 msgid "DSC"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:367
+#: libexif/exif-entry.c:360
 msgid "chunky format"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:370
+#: libexif/exif-entry.c:361
 msgid "planar format"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:383
+#: libexif/exif-entry.c:370
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: libexif/exif-entry.c:386
+#: libexif/exif-entry.c:371
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: libexif/exif-entry.c:389
+#: libexif/exif-entry.c:372
 msgid "Cb"
 msgstr "Cb"
 
-#: libexif/exif-entry.c:392
+#: libexif/exif-entry.c:373
 msgid "Cr"
 msgstr "Cr"
 
-#: libexif/exif-entry.c:395
+#: libexif/exif-entry.c:374
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: libexif/exif-entry.c:398
+#: libexif/exif-entry.c:375
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: libexif/exif-entry.c:401
+#: libexif/exif-entry.c:376
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: libexif/exif-entry.c:404
+#: libexif/exif-entry.c:377
 msgid "reserved"
 msgstr "réservé"
 
-#: libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:537
+#: libexif/exif-entry.c:388 libexif/exif-entry.c:471
 msgid "Not defined"
 msgstr "Non défini"
 
-#: libexif/exif-entry.c:421
+#: libexif/exif-entry.c:390
 msgid "One-chip color area sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:424
+#: libexif/exif-entry.c:394
 msgid "Two-chip color area sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:427
+#: libexif/exif-entry.c:398
 msgid "Three-chip color area sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:430
+#: libexif/exif-entry.c:402
 msgid "Color sequential area sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:405
 msgid "Trilinear sensor"
 msgstr "Capteur trilinéaire"
 
-#: libexif/exif-entry.c:436
+#: libexif/exif-entry.c:407
 msgid "Color sequential linear sensor"
 msgstr "Capteur linéaire séquentiel de couleur"
 
-#: libexif/exif-entry.c:452
+#: libexif/exif-entry.c:419
 msgid "Daylight"
 msgstr "Lumière du jour"
 
-#: libexif/exif-entry.c:455
+#: libexif/exif-entry.c:420
 msgid "Fluorescent"
 msgstr "Fluorescent"
 
-#: libexif/exif-entry.c:458
+#: libexif/exif-entry.c:422
 msgid "Tungsten (incandescent light)"
 msgstr "Tungstène (lumière incandescente)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:462 libexif/exif-tag.c:353
+#: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-tag.c:353
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
-#: libexif/exif-entry.c:465
+#: libexif/exif-entry.c:426
 msgid "Fine weather"
 msgstr "Temps clair"
 
-#: libexif/exif-entry.c:468
+#: libexif/exif-entry.c:427
 msgid "Cloudy weather"
 msgstr "Temps couvert"
 
-#: libexif/exif-entry.c:471
+#: libexif/exif-entry.c:428
 msgid "Shade"
 msgstr "Ombragé"
 
-#: libexif/exif-entry.c:474
+#: libexif/exif-entry.c:430
 msgid "Daylight fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:477
+#: libexif/exif-entry.c:433
 msgid "Day white fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:480
+#: libexif/exif-entry.c:436
 msgid "Cool white fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:483
+#: libexif/exif-entry.c:439
 msgid "White fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:486
+#: libexif/exif-entry.c:442
 msgid "Standard light A"
 msgstr "Lumière standard A"
 
-#: libexif/exif-entry.c:489
+#: libexif/exif-entry.c:443
 msgid "Standard light B"
 msgstr "Lumière standard B"
 
-#: libexif/exif-entry.c:492
+#: libexif/exif-entry.c:444
 msgid "Standard light C"
 msgstr "Lumière standard C"
 
-#: libexif/exif-entry.c:495
+#: libexif/exif-entry.c:445
 msgid "D55"
 msgstr "D55"
 
-#: libexif/exif-entry.c:498
+#: libexif/exif-entry.c:446
 msgid "D65"
 msgstr "D65"
 
-#: libexif/exif-entry.c:501
+#: libexif/exif-entry.c:447
 msgid "D75"
 msgstr "D75"
 
-#: libexif/exif-entry.c:504
+#: libexif/exif-entry.c:449
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr "Tungstène de studio ISO"
 
-#: libexif/exif-entry.c:521
+#: libexif/exif-entry.c:461
 msgid "Inch"
 msgstr "Pouce"
 
-#: libexif/exif-entry.c:524
+#: libexif/exif-entry.c:462
 msgid "Centimeter"
 msgstr "Centimère"
 
-#: libexif/exif-entry.c:540
+#: libexif/exif-entry.c:472
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
-#: libexif/exif-entry.c:543
+#: libexif/exif-entry.c:473
 msgid "Normal program"
 msgstr "Programme normal"
 
-#: libexif/exif-entry.c:546
+#: libexif/exif-entry.c:474
 msgid "Aperture priority"
 msgstr "Priorité ouverture"
 
-#: libexif/exif-entry.c:549
+#: libexif/exif-entry.c:475
 msgid "Shutter priority"
 msgstr "Priorité obturation"
 
-#: libexif/exif-entry.c:552
+#: libexif/exif-entry.c:477
 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
 msgstr "Programme créatif (grande profondeur de champ)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:556
+#: libexif/exif-entry.c:481
 msgid "Action program (biased toward fast shutter speed)"
 msgstr "Programme action (vitesse d'obturation élevée)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:560
+#: libexif/exif-entry.c:485
 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus"
 msgstr "Mode portrait (photos en gros plan avec arrière-plan flou)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:565
+#: libexif/exif-entry.c:490
 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus"
 msgstr "Mode paysage (paysages avec arrière-plan net)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:591
+#: libexif/exif-entry.c:514
 msgid "top - left"
 msgstr "haut - gauche"
 
-#: libexif/exif-entry.c:594
+#: libexif/exif-entry.c:517
 msgid "top - right"
 msgstr "haut - droit"
 
-#: libexif/exif-entry.c:597
+#: libexif/exif-entry.c:520
 msgid "bottom - right"
 msgstr "bas - droit"
 
-#: libexif/exif-entry.c:600
+#: libexif/exif-entry.c:523
 msgid "bottom - left"
 msgstr "bas - gauche"
 
-#: libexif/exif-entry.c:603
+#: libexif/exif-entry.c:526
 msgid "left - top"
 msgstr "gauche - haut"
 
-#: libexif/exif-entry.c:606
+#: libexif/exif-entry.c:529
 msgid "right - top"
 msgstr "droit - haut"
 
-#: libexif/exif-entry.c:609
+#: libexif/exif-entry.c:532
 msgid "right - bottom"
 msgstr "droit - bas"
 
-#: libexif/exif-entry.c:612
+#: libexif/exif-entry.c:535
 msgid "left - bottom"
 msgstr "gauche - bas"
 
-#: libexif/exif-entry.c:625
+#: libexif/exif-entry.c:548
 msgid "centered"
 msgstr "centré"
 
-#: libexif/exif-entry.c:628
+#: libexif/exif-entry.c:551
 msgid "co-sited"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:643
+#: libexif/exif-entry.c:566
 msgid "YCbCr4:2:2"
 msgstr "YCbCr4:2:2"
 
-#: libexif/exif-entry.c:645
+#: libexif/exif-entry.c:568
 msgid "YCbCr4:2:0"
 msgstr "YCbCr4:2:0"
 
-#: libexif/exif-entry.c:655
+#: libexif/exif-entry.c:578
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: libexif/exif-entry.c:658
+#: libexif/exif-entry.c:581
 msgid "YCbCr"
 msgstr "YCbCr"
 
-#: libexif/exif-entry.c:671
+#: libexif/exif-entry.c:594
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: libexif/exif-entry.c:674
+#: libexif/exif-entry.c:597
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "Non calibré"
 
-#: libexif/exif-entry.c:687
+#: libexif/exif-entry.c:610
 msgid "Flash did not fire."
 msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
 
-#: libexif/exif-entry.c:690
+#: libexif/exif-entry.c:613
 msgid "Flash fired."
 msgstr "Le flash s'est déclenché."
 
-#: libexif/exif-entry.c:693
+#: libexif/exif-entry.c:616
 msgid "Strobe return light not detected."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:697
+#: libexif/exif-entry.c:620
 msgid "Strobe return light detected."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:701
+#: libexif/exif-entry.c:624
 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
 msgstr ""
 "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour non détectée."
 
-#: libexif/exif-entry.c:705
+#: libexif/exif-entry.c:628
 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
 msgstr ""
 "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour détectée."
 
-#: libexif/exif-entry.c:709
+#: libexif/exif-entry.c:632
 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
 msgstr "Flash non déclenché, mode de flash obligatoire."
 
-#: libexif/exif-entry.c:713
+#: libexif/exif-entry.c:636
 msgid "Flash did not fire, auto mode."
 msgstr "Flash non déclenché, mode auto."
 
-#: libexif/exif-entry.c:717
+#: libexif/exif-entry.c:640
 msgid "Flash fired, auto mode."
 msgstr "Flash déclenché, mode auto."
 
-#: libexif/exif-entry.c:720
+#: libexif/exif-entry.c:643
 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
 msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée."
 
-#: libexif/exif-entry.c:724
+#: libexif/exif-entry.c:647
 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
 msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée."
 
-#: libexif/exif-entry.c:728
+#: libexif/exif-entry.c:651
 msgid "No flash function."
 msgstr "Pas de fonction flash."
 
-#: libexif/exif-entry.c:731
+#: libexif/exif-entry.c:654
 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
 
-#: libexif/exif-entry.c:735
+#: libexif/exif-entry.c:658
 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
 msgstr ""
 "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour non détectée."
 
-#: libexif/exif-entry.c:739
+#: libexif/exif-entry.c:662
 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour détectée."
 
-#: libexif/exif-entry.c:743
+#: libexif/exif-entry.c:666
 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
 msgstr "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges."
 
-#: libexif/exif-entry.c:747
+#: libexif/exif-entry.c:670
 msgid ""
 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
 "detected."
@@ -410,7 +437,7 @@ msgstr ""
 "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière "
 "de retour non détectée."
 
-#: libexif/exif-entry.c:752
+#: libexif/exif-entry.c:675
 msgid ""
 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
 "detected."
@@ -418,232 +445,232 @@ msgstr ""
 "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière "
 "de retour détectée"
 
-#: libexif/exif-entry.c:757
+#: libexif/exif-entry.c:680
 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
 msgstr "Flash déclenché, mode auto, mode anti-yeux rouges."
 
-#: libexif/exif-entry.c:761
+#: libexif/exif-entry.c:684
 msgid ""
 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
 msgstr ""
 "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée, mode anti-yeux "
 "rouges."
 
-#: libexif/exif-entry.c:766
+#: libexif/exif-entry.c:689
 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
 msgstr ""
 "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée, mode anti-yeux "
 "rouges."
 
-#: libexif/exif-entry.c:777
+#: libexif/exif-entry.c:700
 #, c-format
 msgid "%i bytes unknown data"
 msgstr "%i de données inconnues"
 
-#: libexif/exif-entry.c:786
+#: libexif/exif-entry.c:709
 msgid "Normal process"
 msgstr "Processus normal"
 
-#: libexif/exif-entry.c:789
+#: libexif/exif-entry.c:712
 msgid "Custom process"
 msgstr "Processus personnel"
 
-#: libexif/exif-entry.c:802
+#: libexif/exif-entry.c:725
 msgid "Auto exposure"
 msgstr "Exposition automatique"
 
-#: libexif/exif-entry.c:805
+#: libexif/exif-entry.c:728
 msgid "Manual exposure"
 msgstr "Exposition manuel"
 
-#: libexif/exif-entry.c:808
+#: libexif/exif-entry.c:731
 msgid "Auto bracket"
 msgstr "Bracketing automatique"
 
-#: libexif/exif-entry.c:821
+#: libexif/exif-entry.c:744
 msgid "Auto white balance"
 msgstr "Balance des blancs automatique"
 
-#: libexif/exif-entry.c:824
+#: libexif/exif-entry.c:747
 msgid "Manual white balance"
 msgstr "Balance des blancs manuelle"
 
-#: libexif/exif-entry.c:837
+#: libexif/exif-entry.c:760
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: libexif/exif-entry.c:840
+#: libexif/exif-entry.c:763
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paysage"
 
-#: libexif/exif-entry.c:843
+#: libexif/exif-entry.c:766
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portrait"
 
-#: libexif/exif-entry.c:846
+#: libexif/exif-entry.c:769
 msgid "Night scene"
 msgstr "Scène de nuit"
 
-#: libexif/exif-entry.c:859 libexif/exif-entry.c:884 libexif/exif-entry.c:904
+#: libexif/exif-entry.c:782 libexif/exif-entry.c:807 libexif/exif-entry.c:827
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: libexif/exif-entry.c:862
+#: libexif/exif-entry.c:785
 msgid "Low gain up"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:865
+#: libexif/exif-entry.c:788
 msgid "High gain up"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:868
+#: libexif/exif-entry.c:791
 msgid "Low gain down"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:871
+#: libexif/exif-entry.c:794
 msgid "High gain down"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:887
+#: libexif/exif-entry.c:810
 msgid "Low saturation"
 msgstr "Saturation faible"
 
-#: libexif/exif-entry.c:890
+#: libexif/exif-entry.c:813
 msgid "High saturation"
 msgstr "Saturation forte"
 
-#: libexif/exif-entry.c:907
+#: libexif/exif-entry.c:830
 msgid "Soft"
 msgstr "Doux"
 
-#: libexif/exif-entry.c:910
+#: libexif/exif-entry.c:833
 msgid "Hard"
 msgstr "Dur"
 
-#: libexif/exif-entry.c:926
+#: libexif/exif-entry.c:849
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: libexif/exif-entry.c:929
+#: libexif/exif-entry.c:852
 msgid "Close view"
 msgstr "Vue de près"
 
-#: libexif/exif-entry.c:932
+#: libexif/exif-entry.c:855
 msgid "Distant view"
 msgstr "Vue de loin"
 
-#: libexif/exif-entry.c:952
+#: libexif/exif-entry.c:875
 #, c-format
 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
 msgstr "Dans la distance %i de (x,y) = (%i,%i)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:961
+#: libexif/exif-entry.c:884
 #, c-format
 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
 msgstr "Dans le rectangle (largeur %i, hauteur %i) autour de (x,y) = (%i,%i)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:967
+#: libexif/exif-entry.c:890
 #, c-format
 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
 msgstr "Nombre inattendu de composants (%li, attendait 2, 3, ou 4)."
 
-#: libexif/exif-entry.c:1141
+#: libexif/exif-entry.c:1065
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1144
+#: libexif/exif-entry.c:1068
 msgid "average"
 msgstr "moyenne"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1147
+#: libexif/exif-entry.c:1071
 msgid "center-weight"
 msgstr "Centre pondéré"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1150
+#: libexif/exif-entry.c:1074
 msgid "spot"
 msgstr "spot"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1153
+#: libexif/exif-entry.c:1077
 msgid "multi-spot"
 msgstr "multi-spots"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1156
+#: libexif/exif-entry.c:1080
 msgid "matrix"
 msgstr "matrice"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1159
+#: libexif/exif-entry.c:1083
 msgid "partial"
 msgstr "partiel"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1162
+#: libexif/exif-entry.c:1086
 msgid "other"
 msgstr "autre"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1175
+#: libexif/exif-entry.c:1099
 msgid "sunny"
 msgstr "ensoleillé"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1178
+#: libexif/exif-entry.c:1102
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescent"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1181
+#: libexif/exif-entry.c:1105
 msgid "tungsten"
 msgstr "tungsten"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1184
+#: libexif/exif-entry.c:1108
 msgid "cloudy"
 msgstr "nuageux"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1196
+#: libexif/exif-entry.c:1120
 msgid "in"
 msgstr "pouces"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1199
+#: libexif/exif-entry.c:1123
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1211
+#: libexif/exif-entry.c:1135
 msgid "manual"
 msgstr "manuel"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1214
+#: libexif/exif-entry.c:1138
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1217
+#: libexif/exif-entry.c:1141
 msgid "aperture"
 msgstr "ouverture"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1220
+#: libexif/exif-entry.c:1144
 msgid "shutter"
 msgstr "obturation"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1223
+#: libexif/exif-entry.c:1147
 msgid "creative"
 msgstr "créatif"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1226
+#: libexif/exif-entry.c:1150
 msgid "action"
 msgstr "action"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1229
+#: libexif/exif-entry.c:1153
 msgid "portrait"
 msgstr "portrait"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1232
+#: libexif/exif-entry.c:1156
 msgid "landscape"
 msgstr "paysage"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1244
+#: libexif/exif-entry.c:1168
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1247
+#: libexif/exif-entry.c:1171
 msgid "w/o strobe"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1250
+#: libexif/exif-entry.c:1174
 msgid "w. strobe"
 msgstr ""
 
@@ -1403,12 +1430,11 @@ msgstr "Espace des couleurs"
 
 #: libexif/exif-tag.c:400
 msgid ""
-"The color space information tag (<ColorSpace>) is always recorede as the "
-"color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space "
-"based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other "
-"than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as "
-"Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix. On "
-"sRGB see Appendix E."
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix. On sRGB see Appendix E."
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:408