* po/*.po: Updated.
* Makefile.am: Add m4 and intl to SUBDIRS. automake complains
otherwise.
* configure.in: Add m4/Makefile. make distcheck complains otherwise.
Version 0.5.12
+2003-08-04 Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>
+
+ * po/*.po: Updated.
+ * Makefile.am: Add m4 and intl to SUBDIRS. automake complains
+ otherwise.
+ * configure.in: Add m4/Makefile. make distcheck complains otherwise.
+ Version 0.5.12
+
2003-07-30 Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>
* configure.in: Version 0.5.11
-SUBDIRS = libexif libjpeg test po
+SUBDIRS = intl m4 libexif libjpeg test po
-EXTRA_DIST = @PACKAGE@.spec
+EXTRA_DIST = config.rpath mkinstalldirs @PACKAGE@.spec
+
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
AC_PREREQ(2.50)
AC_INIT(libexif/exif-data.h)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(libexif, 0.5.11)
+AM_INIT_AUTOMAKE(libexif, 0.5.12)
AM_MAINTAINER_MODE
dnl ---------------------------------------------------------------------------
libexif.spec
libexif/Makefile
libjpeg/Makefile
+ intl/Makefile
+ m4/Makefile
+ po/Makefile.in
test/Makefile
libexif/libexif.pc
])
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libexif vers\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-07 01:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-30 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-12 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Hans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden erwartet)."
-#: libexif/exif-entry.c:249
+#: libexif/exif-entry.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden erwartet)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Exif Version"
+
+#: libexif/exif-entry.c:199
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:224
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:214
+msgid "(Photographer)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:226
+msgid "(Editor)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:273
#, c-format
msgid " (35 equivalent: %d mm)"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:274
+#: libexif/exif-entry.c:296
#, c-format
msgid "1/%d sec."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:277
+#: libexif/exif-entry.c:299
#, c-format
msgid "%d sec."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:305 libexif/exif-entry.c:449 libexif/exif-entry.c:923
+#: libexif/exif-entry.c:325 libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:846
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: libexif/exif-entry.c:308
+#: libexif/exif-entry.c:326
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"
-#: libexif/exif-entry.c:311
+#: libexif/exif-entry.c:327
msgid "Center-Weighted Average"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:314
+#: libexif/exif-entry.c:329
msgid "Spot"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:317
+#: libexif/exif-entry.c:330
msgid "Multi Spot"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:320
+#: libexif/exif-entry.c:331
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:323
+#: libexif/exif-entry.c:332
msgid "Partial"
msgstr "Partiell"
-#: libexif/exif-entry.c:326 libexif/exif-entry.c:507
+#: libexif/exif-entry.c:333 libexif/exif-entry.c:451
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: libexif/exif-entry.c:339
+#: libexif/exif-entry.c:342
msgid "Uncompressed"
msgstr "Unkomprimiert"
-#: libexif/exif-entry.c:342
+#: libexif/exif-entry.c:343
msgid "JPEG compression"
msgstr "JPEG Kompression"
-#: libexif/exif-entry.c:354
+#: libexif/exif-entry.c:351
msgid "DSC"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:367
+#: libexif/exif-entry.c:360
msgid "chunky format"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:370
+#: libexif/exif-entry.c:361
msgid "planar format"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:383
+#: libexif/exif-entry.c:370
msgid "-"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:386
+#: libexif/exif-entry.c:371
msgid "Y"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:389
+#: libexif/exif-entry.c:372
msgid "Cb"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:392
+#: libexif/exif-entry.c:373
msgid "Cr"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:395
+#: libexif/exif-entry.c:374
msgid "R"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:398
+#: libexif/exif-entry.c:375
msgid "G"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:401
+#: libexif/exif-entry.c:376
msgid "B"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:404
+#: libexif/exif-entry.c:377
msgid "reserved"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:537
+#: libexif/exif-entry.c:388 libexif/exif-entry.c:471
msgid "Not defined"
msgstr "Undefiniert"
-#: libexif/exif-entry.c:421
+#: libexif/exif-entry.c:390
msgid "One-chip color area sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:424
+#: libexif/exif-entry.c:394
msgid "Two-chip color area sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:427
+#: libexif/exif-entry.c:398
msgid "Three-chip color area sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:430
+#: libexif/exif-entry.c:402
msgid "Color sequential area sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:405
msgid "Trilinear sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:436
+#: libexif/exif-entry.c:407
msgid "Color sequential linear sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:452
+#: libexif/exif-entry.c:419
msgid "Daylight"
msgstr "Tageslicht"
-#: libexif/exif-entry.c:455
+#: libexif/exif-entry.c:420
msgid "Fluorescent"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:458
+#: libexif/exif-entry.c:422
msgid "Tungsten (incandescent light)"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:462 libexif/exif-tag.c:353
+#: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-tag.c:353
msgid "Flash"
msgstr "Blitz"
-#: libexif/exif-entry.c:465
+#: libexif/exif-entry.c:426
msgid "Fine weather"
msgstr "Gutes Wetter"
-#: libexif/exif-entry.c:468
+#: libexif/exif-entry.c:427
msgid "Cloudy weather"
msgstr "Wolkiges Wetter"
-#: libexif/exif-entry.c:471
+#: libexif/exif-entry.c:428
msgid "Shade"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:474
+#: libexif/exif-entry.c:430
msgid "Daylight fluorescent"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:477
+#: libexif/exif-entry.c:433
msgid "Day white fluorescent"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:480
+#: libexif/exif-entry.c:436
msgid "Cool white fluorescent"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:483
+#: libexif/exif-entry.c:439
msgid "White fluorescent"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:486
+#: libexif/exif-entry.c:442
msgid "Standard light A"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:489
+#: libexif/exif-entry.c:443
msgid "Standard light B"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:492
+#: libexif/exif-entry.c:444
msgid "Standard light C"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:495
+#: libexif/exif-entry.c:445
msgid "D55"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:498
+#: libexif/exif-entry.c:446
msgid "D65"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:501
+#: libexif/exif-entry.c:447
msgid "D75"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:504
+#: libexif/exif-entry.c:449
msgid "ISO studio tungsten"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:521
+#: libexif/exif-entry.c:461
msgid "Inch"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:524
+#: libexif/exif-entry.c:462
msgid "Centimeter"
msgstr "Zentimeter"
-#: libexif/exif-entry.c:540
+#: libexif/exif-entry.c:472
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: libexif/exif-entry.c:543
+#: libexif/exif-entry.c:473
msgid "Normal program"
msgstr "Normalprogramm"
-#: libexif/exif-entry.c:546
+#: libexif/exif-entry.c:474
msgid "Aperture priority"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:549
+#: libexif/exif-entry.c:475
msgid "Shutter priority"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:552
+#: libexif/exif-entry.c:477
msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:556
+#: libexif/exif-entry.c:481
msgid "Action program (biased toward fast shutter speed)"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:560
+#: libexif/exif-entry.c:485
msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:565
+#: libexif/exif-entry.c:490
msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:591
+#: libexif/exif-entry.c:514
msgid "top - left"
msgstr "oben - links"
-#: libexif/exif-entry.c:594
+#: libexif/exif-entry.c:517
msgid "top - right"
msgstr "oben - rechts"
-#: libexif/exif-entry.c:597
+#: libexif/exif-entry.c:520
msgid "bottom - right"
msgstr "unten - rechts"
-#: libexif/exif-entry.c:600
+#: libexif/exif-entry.c:523
msgid "bottom - left"
msgstr "unten - links"
-#: libexif/exif-entry.c:603
+#: libexif/exif-entry.c:526
msgid "left - top"
msgstr "links - oben"
-#: libexif/exif-entry.c:606
+#: libexif/exif-entry.c:529
msgid "right - top"
msgstr "rechts - oben"
-#: libexif/exif-entry.c:609
+#: libexif/exif-entry.c:532
msgid "right - bottom"
msgstr "rechts - unten"
-#: libexif/exif-entry.c:612
+#: libexif/exif-entry.c:535
msgid "left - bottom"
msgstr "links - unten"
-#: libexif/exif-entry.c:625
+#: libexif/exif-entry.c:548
msgid "centered"
msgstr "zentriert"
-#: libexif/exif-entry.c:628
+#: libexif/exif-entry.c:551
msgid "co-sited"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:643
+#: libexif/exif-entry.c:566
msgid "YCbCr4:2:2"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:645
+#: libexif/exif-entry.c:568
msgid "YCbCr4:2:0"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:655
+#: libexif/exif-entry.c:578
msgid "RGB"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:658
+#: libexif/exif-entry.c:581
msgid "YCbCr"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:671
+#: libexif/exif-entry.c:594
msgid "sRGB"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:674
+#: libexif/exif-entry.c:597
msgid "Uncalibrated"
msgstr "Unkalibriert"
-#: libexif/exif-entry.c:687
+#: libexif/exif-entry.c:610
msgid "Flash did not fire."
msgstr "Blitz löste nicht aus."
-#: libexif/exif-entry.c:690
+#: libexif/exif-entry.c:613
msgid "Flash fired."
msgstr "Blitz löste aus."
-#: libexif/exif-entry.c:693
+#: libexif/exif-entry.c:616
msgid "Strobe return light not detected."
msgstr "Blitzlicht nicht erkannt."
-#: libexif/exif-entry.c:697
+#: libexif/exif-entry.c:620
msgid "Strobe return light detected."
msgstr "Blitzlicht erkannt."
-#: libexif/exif-entry.c:701
+#: libexif/exif-entry.c:624
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:705
+#: libexif/exif-entry.c:628
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:709
+#: libexif/exif-entry.c:632
msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:713
+#: libexif/exif-entry.c:636
msgid "Flash did not fire, auto mode."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:717
+#: libexif/exif-entry.c:640
msgid "Flash fired, auto mode."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:720
+#: libexif/exif-entry.c:643
msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:724
+#: libexif/exif-entry.c:647
msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:728
+#: libexif/exif-entry.c:651
msgid "No flash function."
msgstr "Keine Blitzlichtfunktion."
-#: libexif/exif-entry.c:731
+#: libexif/exif-entry.c:654
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:735
+#: libexif/exif-entry.c:658
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:739
+#: libexif/exif-entry.c:662
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:743
+#: libexif/exif-entry.c:666
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:747
+#: libexif/exif-entry.c:670
msgid ""
"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
"detected."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:752
+#: libexif/exif-entry.c:675
msgid ""
"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
"detected."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:757
+#: libexif/exif-entry.c:680
msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:761
+#: libexif/exif-entry.c:684
msgid ""
"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:766
+#: libexif/exif-entry.c:689
msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:777
+#: libexif/exif-entry.c:700
#, c-format
msgid "%i bytes unknown data"
msgstr "%i Byte(s) unbekannte Daten"
-#: libexif/exif-entry.c:786
+#: libexif/exif-entry.c:709
msgid "Normal process"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:789
+#: libexif/exif-entry.c:712
msgid "Custom process"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:802
+#: libexif/exif-entry.c:725
msgid "Auto exposure"
msgstr "Automatische Belichtungzeit"
-#: libexif/exif-entry.c:805
+#: libexif/exif-entry.c:728
msgid "Manual exposure"
msgstr "Manuelle Belichtungszeit"
-#: libexif/exif-entry.c:808
+#: libexif/exif-entry.c:731
msgid "Auto bracket"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:821
+#: libexif/exif-entry.c:744
msgid "Auto white balance"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:824
+#: libexif/exif-entry.c:747
msgid "Manual white balance"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:837
+#: libexif/exif-entry.c:760
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: libexif/exif-entry.c:840
+#: libexif/exif-entry.c:763
msgid "Landscape"
msgstr "Landschaft"
-#: libexif/exif-entry.c:843
+#: libexif/exif-entry.c:766
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
-#: libexif/exif-entry.c:846
+#: libexif/exif-entry.c:769
#, fuzzy
msgid "Night scene"
msgstr "Lichtquelle"
-#: libexif/exif-entry.c:859 libexif/exif-entry.c:884 libexif/exif-entry.c:904
+#: libexif/exif-entry.c:782 libexif/exif-entry.c:807 libexif/exif-entry.c:827
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:862
+#: libexif/exif-entry.c:785
msgid "Low gain up"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:865
+#: libexif/exif-entry.c:788
msgid "High gain up"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:868
+#: libexif/exif-entry.c:791
msgid "Low gain down"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:871
+#: libexif/exif-entry.c:794
msgid "High gain down"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:887
+#: libexif/exif-entry.c:810
msgid "Low saturation"
msgstr "Geringe Sättigung"
-#: libexif/exif-entry.c:890
+#: libexif/exif-entry.c:813
msgid "High saturation"
msgstr "Hohe Sättigung"
-#: libexif/exif-entry.c:907
+#: libexif/exif-entry.c:830
msgid "Soft"
msgstr "Weich"
-#: libexif/exif-entry.c:910
+#: libexif/exif-entry.c:833
msgid "Hard"
msgstr "Hart"
-#: libexif/exif-entry.c:926
+#: libexif/exif-entry.c:849
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: libexif/exif-entry.c:929
+#: libexif/exif-entry.c:852
msgid "Close view"
msgstr "Geringe Entfernung"
-#: libexif/exif-entry.c:932
+#: libexif/exif-entry.c:855
msgid "Distant view"
msgstr "Hohe Entfernung"
-#: libexif/exif-entry.c:952
+#: libexif/exif-entry.c:875
#, c-format
msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
msgstr "Innerhalb einer Entfernung %i von (x,y) = (%i,%i)"
-#: libexif/exif-entry.c:961
+#: libexif/exif-entry.c:884
#, c-format
msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
msgstr "Innerhalb eines Rechtecks (Breite %i, Höhe %i) um (x,y) = (%i,%i)"
-#: libexif/exif-entry.c:967
+#: libexif/exif-entry.c:890
#, c-format
msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
msgstr "Unerwartete Nummer von Komponenten (%li, erwartete 2, 3 oder 4)."
-#: libexif/exif-entry.c:1141
+#: libexif/exif-entry.c:1065
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: libexif/exif-entry.c:1144
+#: libexif/exif-entry.c:1068
msgid "average"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1147
+#: libexif/exif-entry.c:1071
msgid "center-weight"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1150
+#: libexif/exif-entry.c:1074
msgid "spot"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1153
+#: libexif/exif-entry.c:1077
msgid "multi-spot"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1156
+#: libexif/exif-entry.c:1080
msgid "matrix"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1159
+#: libexif/exif-entry.c:1083
msgid "partial"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1162
+#: libexif/exif-entry.c:1086
msgid "other"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1175
+#: libexif/exif-entry.c:1099
msgid "sunny"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1178
+#: libexif/exif-entry.c:1102
msgid "fluorescent"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1181
+#: libexif/exif-entry.c:1105
msgid "tungsten"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1184
+#: libexif/exif-entry.c:1108
msgid "cloudy"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1196
+#: libexif/exif-entry.c:1120
msgid "in"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1199
+#: libexif/exif-entry.c:1123
msgid "cm"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1211
+#: libexif/exif-entry.c:1135
msgid "manual"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1214
+#: libexif/exif-entry.c:1138
msgid "normal"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1217
+#: libexif/exif-entry.c:1141
msgid "aperture"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1220
+#: libexif/exif-entry.c:1144
msgid "shutter"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1223
+#: libexif/exif-entry.c:1147
msgid "creative"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1226
+#: libexif/exif-entry.c:1150
msgid "action"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1229
+#: libexif/exif-entry.c:1153
msgid "portrait"
msgstr "Portrait"
-#: libexif/exif-entry.c:1232
+#: libexif/exif-entry.c:1156
msgid "landscape"
msgstr "Landschaft"
-#: libexif/exif-entry.c:1244
+#: libexif/exif-entry.c:1168
msgid "yes"
msgstr "Ja"
-#: libexif/exif-entry.c:1247
+#: libexif/exif-entry.c:1171
msgid "w/o strobe"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1250
+#: libexif/exif-entry.c:1174
msgid "w. strobe"
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:400
msgid ""
-"The color space information tag (<ColorSpace>) is always recorede as the "
-"color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space "
-"based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other "
-"than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as "
-"Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix. On "
-"sRGB see Appendix E."
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix. On sRGB see Appendix E."
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:408
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libexif\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-07 01:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-30 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 22:28-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)."
-#: libexif/exif-entry.c:249
+#: libexif/exif-entry.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Versión Exif"
+
+#: libexif/exif-entry.c:199
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:224
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:214
+msgid "(Photographer)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:226
+msgid "(Editor)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:273
#, c-format
msgid " (35 equivalent: %d mm)"
msgstr " (equivalente 35: %d mm)"
-#: libexif/exif-entry.c:274
+#: libexif/exif-entry.c:296
#, c-format
msgid "1/%d sec."
msgstr "1/%d seg."
-#: libexif/exif-entry.c:277
+#: libexif/exif-entry.c:299
#, c-format
msgid "%d sec."
msgstr "%d seg."
-#: libexif/exif-entry.c:305 libexif/exif-entry.c:449 libexif/exif-entry.c:923
+#: libexif/exif-entry.c:325 libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:846
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: libexif/exif-entry.c:308
+#: libexif/exif-entry.c:326
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
-#: libexif/exif-entry.c:311
+#: libexif/exif-entry.c:327
msgid "Center-Weighted Average"
msgstr "Promedio Ponderado en el Centro"
-#: libexif/exif-entry.c:314
+#: libexif/exif-entry.c:329
msgid "Spot"
msgstr "Lugar"
-#: libexif/exif-entry.c:317
+#: libexif/exif-entry.c:330
msgid "Multi Spot"
msgstr "Multi Lugar"
-#: libexif/exif-entry.c:320
+#: libexif/exif-entry.c:331
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
-#: libexif/exif-entry.c:323
+#: libexif/exif-entry.c:332
msgid "Partial"
msgstr "Parcial"
-#: libexif/exif-entry.c:326 libexif/exif-entry.c:507
+#: libexif/exif-entry.c:333 libexif/exif-entry.c:451
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: libexif/exif-entry.c:339
+#: libexif/exif-entry.c:342
msgid "Uncompressed"
msgstr "Descomprimido"
-#: libexif/exif-entry.c:342
+#: libexif/exif-entry.c:343
msgid "JPEG compression"
msgstr "compresión JPEG"
-#: libexif/exif-entry.c:354
+#: libexif/exif-entry.c:351
msgid "DSC"
msgstr "DSC"
-#: libexif/exif-entry.c:367
+#: libexif/exif-entry.c:360
msgid "chunky format"
msgstr "formato por trozos"
-#: libexif/exif-entry.c:370
+#: libexif/exif-entry.c:361
msgid "planar format"
msgstr "formato planar"
-#: libexif/exif-entry.c:383
+#: libexif/exif-entry.c:370
msgid "-"
msgstr "-"
-#: libexif/exif-entry.c:386
+#: libexif/exif-entry.c:371
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: libexif/exif-entry.c:389
+#: libexif/exif-entry.c:372
msgid "Cb"
msgstr "Cb"
-#: libexif/exif-entry.c:392
+#: libexif/exif-entry.c:373
msgid "Cr"
msgstr "Cr"
-#: libexif/exif-entry.c:395
+#: libexif/exif-entry.c:374
msgid "R"
msgstr "R"
-#: libexif/exif-entry.c:398
+#: libexif/exif-entry.c:375
msgid "G"
msgstr "V"
-#: libexif/exif-entry.c:401
+#: libexif/exif-entry.c:376
msgid "B"
msgstr "A"
-#: libexif/exif-entry.c:404
+#: libexif/exif-entry.c:377
msgid "reserved"
msgstr "reservado"
-#: libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:537
+#: libexif/exif-entry.c:388 libexif/exif-entry.c:471
msgid "Not defined"
msgstr "No definido"
-#: libexif/exif-entry.c:421
+#: libexif/exif-entry.c:390
msgid "One-chip color area sensor"
msgstr "Sensor de área de color de un chip"
-#: libexif/exif-entry.c:424
+#: libexif/exif-entry.c:394
msgid "Two-chip color area sensor"
msgstr "Sensor de área de color de dos chips"
-#: libexif/exif-entry.c:427
+#: libexif/exif-entry.c:398
msgid "Three-chip color area sensor"
msgstr "Sensor de área de color de tres chips"
-#: libexif/exif-entry.c:430
+#: libexif/exif-entry.c:402
msgid "Color sequential area sensor"
msgstr "Sensor de área de color secuencial"
-#: libexif/exif-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:405
msgid "Trilinear sensor"
msgstr "Sensor tri-lineal"
-#: libexif/exif-entry.c:436
+#: libexif/exif-entry.c:407
msgid "Color sequential linear sensor"
msgstr "Sensor lineal secuencial de color"
-#: libexif/exif-entry.c:452
+#: libexif/exif-entry.c:419
msgid "Daylight"
msgstr "Luz de día"
-#: libexif/exif-entry.c:455
+#: libexif/exif-entry.c:420
msgid "Fluorescent"
msgstr "Fluorescente"
-#: libexif/exif-entry.c:458
+#: libexif/exif-entry.c:422
msgid "Tungsten (incandescent light)"
msgstr "Tungsteno (luz incandescente)"
-#: libexif/exif-entry.c:462 libexif/exif-tag.c:353
+#: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-tag.c:353
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: libexif/exif-entry.c:465
+#: libexif/exif-entry.c:426
msgid "Fine weather"
msgstr "Tiempo bueno"
-#: libexif/exif-entry.c:468
+#: libexif/exif-entry.c:427
msgid "Cloudy weather"
msgstr "Tiempo nublado"
-#: libexif/exif-entry.c:471
+#: libexif/exif-entry.c:428
msgid "Shade"
msgstr "Sombra"
-#: libexif/exif-entry.c:474
+#: libexif/exif-entry.c:430
msgid "Daylight fluorescent"
msgstr "Luz de día fluorescente"
-#: libexif/exif-entry.c:477
+#: libexif/exif-entry.c:433
msgid "Day white fluorescent"
msgstr "Día blanco fluorescente"
-#: libexif/exif-entry.c:480
+#: libexif/exif-entry.c:436
msgid "Cool white fluorescent"
msgstr "Blanco frío fluorescente"
-#: libexif/exif-entry.c:483
+#: libexif/exif-entry.c:439
msgid "White fluorescent"
msgstr "Blanco fluorescente"
-#: libexif/exif-entry.c:486
+#: libexif/exif-entry.c:442
msgid "Standard light A"
msgstr "Luz estándar A"
-#: libexif/exif-entry.c:489
+#: libexif/exif-entry.c:443
msgid "Standard light B"
msgstr "Luz estándar B"
-#: libexif/exif-entry.c:492
+#: libexif/exif-entry.c:444
msgid "Standard light C"
msgstr "Luz estándar C"
-#: libexif/exif-entry.c:495
+#: libexif/exif-entry.c:445
msgid "D55"
msgstr "D55"
-#: libexif/exif-entry.c:498
+#: libexif/exif-entry.c:446
msgid "D65"
msgstr "D65"
-#: libexif/exif-entry.c:501
+#: libexif/exif-entry.c:447
msgid "D75"
msgstr "D75"
-#: libexif/exif-entry.c:504
+#: libexif/exif-entry.c:449
msgid "ISO studio tungsten"
msgstr "tungsteno de estudio ISO"
-#: libexif/exif-entry.c:521
+#: libexif/exif-entry.c:461
msgid "Inch"
msgstr "Pulgada"
-#: libexif/exif-entry.c:524
+#: libexif/exif-entry.c:462
msgid "Centimeter"
msgstr "Centímetro"
-#: libexif/exif-entry.c:540
+#: libexif/exif-entry.c:472
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: libexif/exif-entry.c:543
+#: libexif/exif-entry.c:473
msgid "Normal program"
msgstr "Programa normal"
-#: libexif/exif-entry.c:546
+#: libexif/exif-entry.c:474
msgid "Aperture priority"
msgstr "Prioridad de apertura"
-#: libexif/exif-entry.c:549
+#: libexif/exif-entry.c:475
msgid "Shutter priority"
msgstr "Prioridad del obturador"
-#: libexif/exif-entry.c:552
+#: libexif/exif-entry.c:477
msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
msgstr "Programa creativo (orientado a la profundidad del campo)"
-#: libexif/exif-entry.c:556
+#: libexif/exif-entry.c:481
msgid "Action program (biased toward fast shutter speed)"
msgstr "Programa de acción (orientado a velocidad rápida del obturador)"
-#: libexif/exif-entry.c:560
+#: libexif/exif-entry.c:485
msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus"
msgstr "Modo retrato (para fotos de cerca con el fondo fuera de foco"
-#: libexif/exif-entry.c:565
+#: libexif/exif-entry.c:490
msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus"
msgstr "Modo paisaje (para fotos de paisaje con el fondo en foco"
-#: libexif/exif-entry.c:591
+#: libexif/exif-entry.c:514
msgid "top - left"
msgstr "arriba - izquierda"
-#: libexif/exif-entry.c:594
+#: libexif/exif-entry.c:517
msgid "top - right"
msgstr "arriba - derecha"
-#: libexif/exif-entry.c:597
+#: libexif/exif-entry.c:520
msgid "bottom - right"
msgstr "abajo - derecha"
-#: libexif/exif-entry.c:600
+#: libexif/exif-entry.c:523
msgid "bottom - left"
msgstr "abajo - izquierda"
-#: libexif/exif-entry.c:603
+#: libexif/exif-entry.c:526
msgid "left - top"
msgstr "izquierda - arriba"
-#: libexif/exif-entry.c:606
+#: libexif/exif-entry.c:529
msgid "right - top"
msgstr "derecha - arriba"
-#: libexif/exif-entry.c:609
+#: libexif/exif-entry.c:532
msgid "right - bottom"
msgstr "derecha - abajo"
-#: libexif/exif-entry.c:612
+#: libexif/exif-entry.c:535
msgid "left - bottom"
msgstr "izquierda - abajo"
-#: libexif/exif-entry.c:625
+#: libexif/exif-entry.c:548
msgid "centered"
msgstr "centrado"
-#: libexif/exif-entry.c:628
+#: libexif/exif-entry.c:551
msgid "co-sited"
msgstr "co-situado"
-#: libexif/exif-entry.c:643
+#: libexif/exif-entry.c:566
msgid "YCbCr4:2:2"
msgstr "YCbCr4:2:2"
-#: libexif/exif-entry.c:645
+#: libexif/exif-entry.c:568
msgid "YCbCr4:2:0"
msgstr "YCbCr4:2:0"
-#: libexif/exif-entry.c:655
+#: libexif/exif-entry.c:578
msgid "RGB"
msgstr "RVA"
-#: libexif/exif-entry.c:658
+#: libexif/exif-entry.c:581
msgid "YCbCr"
msgstr "TCvCr"
-#: libexif/exif-entry.c:671
+#: libexif/exif-entry.c:594
msgid "sRGB"
msgstr "sRVA"
-#: libexif/exif-entry.c:674
+#: libexif/exif-entry.c:597
msgid "Uncalibrated"
msgstr "Descalibrado"
-#: libexif/exif-entry.c:687
+#: libexif/exif-entry.c:610
msgid "Flash did not fire."
msgstr "El flash no disparó."
-#: libexif/exif-entry.c:690
+#: libexif/exif-entry.c:613
msgid "Flash fired."
msgstr "El flash disparó."
-#: libexif/exif-entry.c:693
+#: libexif/exif-entry.c:616
msgid "Strobe return light not detected."
msgstr "Luz de retorno estrosboscópica no detectada."
-#: libexif/exif-entry.c:697
+#: libexif/exif-entry.c:620
msgid "Strobe return light detected."
msgstr "Luz de retorno estrosboscópica detectada."
-#: libexif/exif-entry.c:701
+#: libexif/exif-entry.c:624
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
msgstr ""
"El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno no detectada."
-#: libexif/exif-entry.c:705
+#: libexif/exif-entry.c:628
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
msgstr "El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno detectada."
-#: libexif/exif-entry.c:709
+#: libexif/exif-entry.c:632
msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
msgstr "El flash no disparó, modo compulsivo del flash."
-#: libexif/exif-entry.c:713
+#: libexif/exif-entry.c:636
msgid "Flash did not fire, auto mode."
msgstr "El flash no disparó, modo automático."
-#: libexif/exif-entry.c:717
+#: libexif/exif-entry.c:640
msgid "Flash fired, auto mode."
msgstr "El flash disparó, modo automático."
-#: libexif/exif-entry.c:720
+#: libexif/exif-entry.c:643
msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
msgstr "El flash disparó, modo automático, luz de retorno no detectada."
-#: libexif/exif-entry.c:724
+#: libexif/exif-entry.c:647
msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
msgstr "El flash disparó, modo automático, luz de retorno detectada."
-#: libexif/exif-entry.c:728
+#: libexif/exif-entry.c:651
msgid "No flash function."
msgstr "Sin función de flash."
-#: libexif/exif-entry.c:731
+#: libexif/exif-entry.c:654
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
-#: libexif/exif-entry.c:735
+#: libexif/exif-entry.c:658
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
msgstr ""
"El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno no "
"detectada."
-#: libexif/exif-entry.c:739
+#: libexif/exif-entry.c:662
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
msgstr ""
"El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno detectada."
-#: libexif/exif-entry.c:743
+#: libexif/exif-entry.c:666
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
msgstr ""
"El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos rojos."
-#: libexif/exif-entry.c:747
+#: libexif/exif-entry.c:670
msgid ""
"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
"detected."
"El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos "
"rojos, luz de retorno no detectada."
-#: libexif/exif-entry.c:752
+#: libexif/exif-entry.c:675
msgid ""
"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
"detected."
"El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos "
"rojos, luz de retorno detectada."
-#: libexif/exif-entry.c:757
+#: libexif/exif-entry.c:680
msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
msgstr "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos."
-#: libexif/exif-entry.c:761
+#: libexif/exif-entry.c:684
msgid ""
"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
msgstr ""
"El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos, luz de "
"retorno no detectada."
-#: libexif/exif-entry.c:766
+#: libexif/exif-entry.c:689
msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
msgstr ""
"El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos, luz de "
"retorno detectada."
-#: libexif/exif-entry.c:777
+#: libexif/exif-entry.c:700
#, c-format
msgid "%i bytes unknown data"
msgstr "%i bytes de datos desconocidos"
-#: libexif/exif-entry.c:786
+#: libexif/exif-entry.c:709
msgid "Normal process"
msgstr "Proceso normal"
-#: libexif/exif-entry.c:789
+#: libexif/exif-entry.c:712
msgid "Custom process"
msgstr "Proceso personalizado"
-#: libexif/exif-entry.c:802
+#: libexif/exif-entry.c:725
msgid "Auto exposure"
msgstr "Exposición automática"
-#: libexif/exif-entry.c:805
+#: libexif/exif-entry.c:728
msgid "Manual exposure"
msgstr "Exposición manual"
-#: libexif/exif-entry.c:808
+#: libexif/exif-entry.c:731
msgid "Auto bracket"
msgstr "Auto bracket"
-#: libexif/exif-entry.c:821
+#: libexif/exif-entry.c:744
msgid "Auto white balance"
msgstr "Balance de blanco automático"
-#: libexif/exif-entry.c:824
+#: libexif/exif-entry.c:747
msgid "Manual white balance"
msgstr "Balance de blanco manual"
-#: libexif/exif-entry.c:837
+#: libexif/exif-entry.c:760
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
-#: libexif/exif-entry.c:840
+#: libexif/exif-entry.c:763
msgid "Landscape"
msgstr "Paisaje"
-#: libexif/exif-entry.c:843
+#: libexif/exif-entry.c:766
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
-#: libexif/exif-entry.c:846
+#: libexif/exif-entry.c:769
msgid "Night scene"
msgstr "Escena nocturna"
-#: libexif/exif-entry.c:859 libexif/exif-entry.c:884 libexif/exif-entry.c:904
+#: libexif/exif-entry.c:782 libexif/exif-entry.c:807 libexif/exif-entry.c:827
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: libexif/exif-entry.c:862
+#: libexif/exif-entry.c:785
msgid "Low gain up"
msgstr "Ganancia baja alta"
-#: libexif/exif-entry.c:865
+#: libexif/exif-entry.c:788
msgid "High gain up"
msgstr "Ganancia alta alta"
-#: libexif/exif-entry.c:868
+#: libexif/exif-entry.c:791
msgid "Low gain down"
msgstr "Ganancia baja baja"
-#: libexif/exif-entry.c:871
+#: libexif/exif-entry.c:794
msgid "High gain down"
msgstr "Ganancia alta baja"
-#: libexif/exif-entry.c:887
+#: libexif/exif-entry.c:810
msgid "Low saturation"
msgstr "Baja saturación"
-#: libexif/exif-entry.c:890
+#: libexif/exif-entry.c:813
msgid "High saturation"
msgstr "Alta saturación"
-#: libexif/exif-entry.c:907
+#: libexif/exif-entry.c:830
msgid "Soft"
msgstr "Suave"
-#: libexif/exif-entry.c:910
+#: libexif/exif-entry.c:833
msgid "Hard"
msgstr "Duro"
-#: libexif/exif-entry.c:926
+#: libexif/exif-entry.c:849
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: libexif/exif-entry.c:929
+#: libexif/exif-entry.c:852
msgid "Close view"
msgstr "Vista cercana"
-#: libexif/exif-entry.c:932
+#: libexif/exif-entry.c:855
msgid "Distant view"
msgstr "Vista distante"
-#: libexif/exif-entry.c:952
+#: libexif/exif-entry.c:875
#, c-format
msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
msgstr "Dentro de la distancia %i de (x,y) = (%i,%i)"
-#: libexif/exif-entry.c:961
+#: libexif/exif-entry.c:884
#, c-format
msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
msgstr "Dentro del rectángulo (ancho %i, alto %i) alrededor de (x,y) = (%i,%i)"
-#: libexif/exif-entry.c:967
+#: libexif/exif-entry.c:890
#, c-format
msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
msgstr "Cantidad de componentes inesperada (%li, esperados 2, 3, o 4)."
-#: libexif/exif-entry.c:1141
+#: libexif/exif-entry.c:1065
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: libexif/exif-entry.c:1144
+#: libexif/exif-entry.c:1068
msgid "average"
msgstr "promedio"
-#: libexif/exif-entry.c:1147
+#: libexif/exif-entry.c:1071
msgid "center-weight"
msgstr "peso centrado"
-#: libexif/exif-entry.c:1150
+#: libexif/exif-entry.c:1074
msgid "spot"
msgstr "lugar"
-#: libexif/exif-entry.c:1153
+#: libexif/exif-entry.c:1077
msgid "multi-spot"
msgstr "multi-lugar"
-#: libexif/exif-entry.c:1156
+#: libexif/exif-entry.c:1080
msgid "matrix"
msgstr "matriz"
-#: libexif/exif-entry.c:1159
+#: libexif/exif-entry.c:1083
msgid "partial"
msgstr "parcial"
-#: libexif/exif-entry.c:1162
+#: libexif/exif-entry.c:1086
msgid "other"
msgstr "otro"
-#: libexif/exif-entry.c:1175
+#: libexif/exif-entry.c:1099
msgid "sunny"
msgstr "soleado"
-#: libexif/exif-entry.c:1178
+#: libexif/exif-entry.c:1102
msgid "fluorescent"
msgstr "fluorescente"
-#: libexif/exif-entry.c:1181
+#: libexif/exif-entry.c:1105
msgid "tungsten"
msgstr "tungsteno"
-#: libexif/exif-entry.c:1184
+#: libexif/exif-entry.c:1108
msgid "cloudy"
msgstr "nublado"
-#: libexif/exif-entry.c:1196
+#: libexif/exif-entry.c:1120
msgid "in"
msgstr "pulg"
-#: libexif/exif-entry.c:1199
+#: libexif/exif-entry.c:1123
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: libexif/exif-entry.c:1211
+#: libexif/exif-entry.c:1135
msgid "manual"
msgstr "manual"
-#: libexif/exif-entry.c:1214
+#: libexif/exif-entry.c:1138
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: libexif/exif-entry.c:1217
+#: libexif/exif-entry.c:1141
msgid "aperture"
msgstr "apertura"
-#: libexif/exif-entry.c:1220
+#: libexif/exif-entry.c:1144
msgid "shutter"
msgstr "obturador"
-#: libexif/exif-entry.c:1223
+#: libexif/exif-entry.c:1147
msgid "creative"
msgstr "creativo"
-#: libexif/exif-entry.c:1226
+#: libexif/exif-entry.c:1150
msgid "action"
msgstr "acción"
-#: libexif/exif-entry.c:1229
+#: libexif/exif-entry.c:1153
msgid "portrait"
msgstr "retrato"
-#: libexif/exif-entry.c:1232
+#: libexif/exif-entry.c:1156
msgid "landscape"
msgstr "paisaje"
-#: libexif/exif-entry.c:1244
+#: libexif/exif-entry.c:1168
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: libexif/exif-entry.c:1247
+#: libexif/exif-entry.c:1171
msgid "w/o strobe"
msgstr "sin estrosboscópica"
-#: libexif/exif-entry.c:1250
+#: libexif/exif-entry.c:1174
msgid "w. strobe"
msgstr "con estrosboscópica"
msgstr "Espacio de color"
#: libexif/exif-tag.c:400
+#, fuzzy
msgid ""
-"The color space information tag (<ColorSpace>) is always recorede as the "
-"color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space "
-"based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other "
-"than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as "
-"Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix. On "
-"sRGB see Appendix E."
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix. On sRGB see Appendix E."
msgstr ""
"La etiqueta de información de espacio de color (<ColorSpace>) siempre se "
"registra como el especificador de espacio de color. Normalmente se utiliza "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libexif\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-07 01:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-30 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-21 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Arnaud Launay <asl@launay.org>\n"
"Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n"
msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i)."
-#: libexif/exif-entry.c:249
+#: libexif/exif-entry.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Version d'exif"
+
+#: libexif/exif-entry.c:199
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:224
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:214
+msgid "(Photographer)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:226
+msgid "(Editor)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:273
#, c-format
msgid " (35 equivalent: %d mm)"
msgstr " (équivalent 35mm: %d mm)"
-#: libexif/exif-entry.c:274
+#: libexif/exif-entry.c:296
#, c-format
msgid "1/%d sec."
msgstr "1/%d sec."
-#: libexif/exif-entry.c:277
+#: libexif/exif-entry.c:299
#, c-format
msgid "%d sec."
msgstr "%d sec."
-#: libexif/exif-entry.c:305 libexif/exif-entry.c:449 libexif/exif-entry.c:923
+#: libexif/exif-entry.c:325 libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:846
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: libexif/exif-entry.c:308
+#: libexif/exif-entry.c:326
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"
-#: libexif/exif-entry.c:311
+#: libexif/exif-entry.c:327
msgid "Center-Weighted Average"
msgstr "Mesure pondérée centrale"
-#: libexif/exif-entry.c:314
+#: libexif/exif-entry.c:329
msgid "Spot"
msgstr "Spot"
-#: libexif/exif-entry.c:317
+#: libexif/exif-entry.c:330
msgid "Multi Spot"
msgstr "Multi spot"
-#: libexif/exif-entry.c:320
+#: libexif/exif-entry.c:331
msgid "Pattern"
msgstr "Motif"
-#: libexif/exif-entry.c:323
+#: libexif/exif-entry.c:332
msgid "Partial"
msgstr "Partiel"
-#: libexif/exif-entry.c:326 libexif/exif-entry.c:507
+#: libexif/exif-entry.c:333 libexif/exif-entry.c:451
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: libexif/exif-entry.c:339
+#: libexif/exif-entry.c:342
msgid "Uncompressed"
msgstr "Non compressé"
-#: libexif/exif-entry.c:342
+#: libexif/exif-entry.c:343
msgid "JPEG compression"
msgstr "Compression JPEG"
-#: libexif/exif-entry.c:354
+#: libexif/exif-entry.c:351
msgid "DSC"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:367
+#: libexif/exif-entry.c:360
msgid "chunky format"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:370
+#: libexif/exif-entry.c:361
msgid "planar format"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:383
+#: libexif/exif-entry.c:370
msgid "-"
msgstr "-"
-#: libexif/exif-entry.c:386
+#: libexif/exif-entry.c:371
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: libexif/exif-entry.c:389
+#: libexif/exif-entry.c:372
msgid "Cb"
msgstr "Cb"
-#: libexif/exif-entry.c:392
+#: libexif/exif-entry.c:373
msgid "Cr"
msgstr "Cr"
-#: libexif/exif-entry.c:395
+#: libexif/exif-entry.c:374
msgid "R"
msgstr "R"
-#: libexif/exif-entry.c:398
+#: libexif/exif-entry.c:375
msgid "G"
msgstr "G"
-#: libexif/exif-entry.c:401
+#: libexif/exif-entry.c:376
msgid "B"
msgstr "B"
-#: libexif/exif-entry.c:404
+#: libexif/exif-entry.c:377
msgid "reserved"
msgstr "réservé"
-#: libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:537
+#: libexif/exif-entry.c:388 libexif/exif-entry.c:471
msgid "Not defined"
msgstr "Non défini"
-#: libexif/exif-entry.c:421
+#: libexif/exif-entry.c:390
msgid "One-chip color area sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:424
+#: libexif/exif-entry.c:394
msgid "Two-chip color area sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:427
+#: libexif/exif-entry.c:398
msgid "Three-chip color area sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:430
+#: libexif/exif-entry.c:402
msgid "Color sequential area sensor"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:405
msgid "Trilinear sensor"
msgstr "Capteur trilinéaire"
-#: libexif/exif-entry.c:436
+#: libexif/exif-entry.c:407
msgid "Color sequential linear sensor"
msgstr "Capteur linéaire séquentiel de couleur"
-#: libexif/exif-entry.c:452
+#: libexif/exif-entry.c:419
msgid "Daylight"
msgstr "Lumière du jour"
-#: libexif/exif-entry.c:455
+#: libexif/exif-entry.c:420
msgid "Fluorescent"
msgstr "Fluorescent"
-#: libexif/exif-entry.c:458
+#: libexif/exif-entry.c:422
msgid "Tungsten (incandescent light)"
msgstr "Tungstène (lumière incandescente)"
-#: libexif/exif-entry.c:462 libexif/exif-tag.c:353
+#: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-tag.c:353
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: libexif/exif-entry.c:465
+#: libexif/exif-entry.c:426
msgid "Fine weather"
msgstr "Temps clair"
-#: libexif/exif-entry.c:468
+#: libexif/exif-entry.c:427
msgid "Cloudy weather"
msgstr "Temps couvert"
-#: libexif/exif-entry.c:471
+#: libexif/exif-entry.c:428
msgid "Shade"
msgstr "Ombragé"
-#: libexif/exif-entry.c:474
+#: libexif/exif-entry.c:430
msgid "Daylight fluorescent"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:477
+#: libexif/exif-entry.c:433
msgid "Day white fluorescent"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:480
+#: libexif/exif-entry.c:436
msgid "Cool white fluorescent"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:483
+#: libexif/exif-entry.c:439
msgid "White fluorescent"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:486
+#: libexif/exif-entry.c:442
msgid "Standard light A"
msgstr "Lumière standard A"
-#: libexif/exif-entry.c:489
+#: libexif/exif-entry.c:443
msgid "Standard light B"
msgstr "Lumière standard B"
-#: libexif/exif-entry.c:492
+#: libexif/exif-entry.c:444
msgid "Standard light C"
msgstr "Lumière standard C"
-#: libexif/exif-entry.c:495
+#: libexif/exif-entry.c:445
msgid "D55"
msgstr "D55"
-#: libexif/exif-entry.c:498
+#: libexif/exif-entry.c:446
msgid "D65"
msgstr "D65"
-#: libexif/exif-entry.c:501
+#: libexif/exif-entry.c:447
msgid "D75"
msgstr "D75"
-#: libexif/exif-entry.c:504
+#: libexif/exif-entry.c:449
msgid "ISO studio tungsten"
msgstr "Tungstène de studio ISO"
-#: libexif/exif-entry.c:521
+#: libexif/exif-entry.c:461
msgid "Inch"
msgstr "Pouce"
-#: libexif/exif-entry.c:524
+#: libexif/exif-entry.c:462
msgid "Centimeter"
msgstr "Centimère"
-#: libexif/exif-entry.c:540
+#: libexif/exif-entry.c:472
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: libexif/exif-entry.c:543
+#: libexif/exif-entry.c:473
msgid "Normal program"
msgstr "Programme normal"
-#: libexif/exif-entry.c:546
+#: libexif/exif-entry.c:474
msgid "Aperture priority"
msgstr "Priorité ouverture"
-#: libexif/exif-entry.c:549
+#: libexif/exif-entry.c:475
msgid "Shutter priority"
msgstr "Priorité obturation"
-#: libexif/exif-entry.c:552
+#: libexif/exif-entry.c:477
msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
msgstr "Programme créatif (grande profondeur de champ)"
-#: libexif/exif-entry.c:556
+#: libexif/exif-entry.c:481
msgid "Action program (biased toward fast shutter speed)"
msgstr "Programme action (vitesse d'obturation élevée)"
-#: libexif/exif-entry.c:560
+#: libexif/exif-entry.c:485
msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus"
msgstr "Mode portrait (photos en gros plan avec arrière-plan flou)"
-#: libexif/exif-entry.c:565
+#: libexif/exif-entry.c:490
msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus"
msgstr "Mode paysage (paysages avec arrière-plan net)"
-#: libexif/exif-entry.c:591
+#: libexif/exif-entry.c:514
msgid "top - left"
msgstr "haut - gauche"
-#: libexif/exif-entry.c:594
+#: libexif/exif-entry.c:517
msgid "top - right"
msgstr "haut - droit"
-#: libexif/exif-entry.c:597
+#: libexif/exif-entry.c:520
msgid "bottom - right"
msgstr "bas - droit"
-#: libexif/exif-entry.c:600
+#: libexif/exif-entry.c:523
msgid "bottom - left"
msgstr "bas - gauche"
-#: libexif/exif-entry.c:603
+#: libexif/exif-entry.c:526
msgid "left - top"
msgstr "gauche - haut"
-#: libexif/exif-entry.c:606
+#: libexif/exif-entry.c:529
msgid "right - top"
msgstr "droit - haut"
-#: libexif/exif-entry.c:609
+#: libexif/exif-entry.c:532
msgid "right - bottom"
msgstr "droit - bas"
-#: libexif/exif-entry.c:612
+#: libexif/exif-entry.c:535
msgid "left - bottom"
msgstr "gauche - bas"
-#: libexif/exif-entry.c:625
+#: libexif/exif-entry.c:548
msgid "centered"
msgstr "centré"
-#: libexif/exif-entry.c:628
+#: libexif/exif-entry.c:551
msgid "co-sited"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:643
+#: libexif/exif-entry.c:566
msgid "YCbCr4:2:2"
msgstr "YCbCr4:2:2"
-#: libexif/exif-entry.c:645
+#: libexif/exif-entry.c:568
msgid "YCbCr4:2:0"
msgstr "YCbCr4:2:0"
-#: libexif/exif-entry.c:655
+#: libexif/exif-entry.c:578
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: libexif/exif-entry.c:658
+#: libexif/exif-entry.c:581
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
-#: libexif/exif-entry.c:671
+#: libexif/exif-entry.c:594
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: libexif/exif-entry.c:674
+#: libexif/exif-entry.c:597
msgid "Uncalibrated"
msgstr "Non calibré"
-#: libexif/exif-entry.c:687
+#: libexif/exif-entry.c:610
msgid "Flash did not fire."
msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
-#: libexif/exif-entry.c:690
+#: libexif/exif-entry.c:613
msgid "Flash fired."
msgstr "Le flash s'est déclenché."
-#: libexif/exif-entry.c:693
+#: libexif/exif-entry.c:616
msgid "Strobe return light not detected."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:697
+#: libexif/exif-entry.c:620
msgid "Strobe return light detected."
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:701
+#: libexif/exif-entry.c:624
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
msgstr ""
"Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour non détectée."
-#: libexif/exif-entry.c:705
+#: libexif/exif-entry.c:628
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
msgstr ""
"Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour détectée."
-#: libexif/exif-entry.c:709
+#: libexif/exif-entry.c:632
msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
msgstr "Flash non déclenché, mode de flash obligatoire."
-#: libexif/exif-entry.c:713
+#: libexif/exif-entry.c:636
msgid "Flash did not fire, auto mode."
msgstr "Flash non déclenché, mode auto."
-#: libexif/exif-entry.c:717
+#: libexif/exif-entry.c:640
msgid "Flash fired, auto mode."
msgstr "Flash déclenché, mode auto."
-#: libexif/exif-entry.c:720
+#: libexif/exif-entry.c:643
msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée."
-#: libexif/exif-entry.c:724
+#: libexif/exif-entry.c:647
msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée."
-#: libexif/exif-entry.c:728
+#: libexif/exif-entry.c:651
msgid "No flash function."
msgstr "Pas de fonction flash."
-#: libexif/exif-entry.c:731
+#: libexif/exif-entry.c:654
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
-#: libexif/exif-entry.c:735
+#: libexif/exif-entry.c:658
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
msgstr ""
"Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour non détectée."
-#: libexif/exif-entry.c:739
+#: libexif/exif-entry.c:662
msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour détectée."
-#: libexif/exif-entry.c:743
+#: libexif/exif-entry.c:666
msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
msgstr "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges."
-#: libexif/exif-entry.c:747
+#: libexif/exif-entry.c:670
msgid ""
"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
"detected."
"Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière "
"de retour non détectée."
-#: libexif/exif-entry.c:752
+#: libexif/exif-entry.c:675
msgid ""
"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
"detected."
"Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière "
"de retour détectée"
-#: libexif/exif-entry.c:757
+#: libexif/exif-entry.c:680
msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
msgstr "Flash déclenché, mode auto, mode anti-yeux rouges."
-#: libexif/exif-entry.c:761
+#: libexif/exif-entry.c:684
msgid ""
"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
msgstr ""
"Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée, mode anti-yeux "
"rouges."
-#: libexif/exif-entry.c:766
+#: libexif/exif-entry.c:689
msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
msgstr ""
"Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée, mode anti-yeux "
"rouges."
-#: libexif/exif-entry.c:777
+#: libexif/exif-entry.c:700
#, c-format
msgid "%i bytes unknown data"
msgstr "%i de données inconnues"
-#: libexif/exif-entry.c:786
+#: libexif/exif-entry.c:709
msgid "Normal process"
msgstr "Processus normal"
-#: libexif/exif-entry.c:789
+#: libexif/exif-entry.c:712
msgid "Custom process"
msgstr "Processus personnel"
-#: libexif/exif-entry.c:802
+#: libexif/exif-entry.c:725
msgid "Auto exposure"
msgstr "Exposition automatique"
-#: libexif/exif-entry.c:805
+#: libexif/exif-entry.c:728
msgid "Manual exposure"
msgstr "Exposition manuel"
-#: libexif/exif-entry.c:808
+#: libexif/exif-entry.c:731
msgid "Auto bracket"
msgstr "Bracketing automatique"
-#: libexif/exif-entry.c:821
+#: libexif/exif-entry.c:744
msgid "Auto white balance"
msgstr "Balance des blancs automatique"
-#: libexif/exif-entry.c:824
+#: libexif/exif-entry.c:747
msgid "Manual white balance"
msgstr "Balance des blancs manuelle"
-#: libexif/exif-entry.c:837
+#: libexif/exif-entry.c:760
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: libexif/exif-entry.c:840
+#: libexif/exif-entry.c:763
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
-#: libexif/exif-entry.c:843
+#: libexif/exif-entry.c:766
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
-#: libexif/exif-entry.c:846
+#: libexif/exif-entry.c:769
msgid "Night scene"
msgstr "Scène de nuit"
-#: libexif/exif-entry.c:859 libexif/exif-entry.c:884 libexif/exif-entry.c:904
+#: libexif/exif-entry.c:782 libexif/exif-entry.c:807 libexif/exif-entry.c:827
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: libexif/exif-entry.c:862
+#: libexif/exif-entry.c:785
msgid "Low gain up"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:865
+#: libexif/exif-entry.c:788
msgid "High gain up"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:868
+#: libexif/exif-entry.c:791
msgid "Low gain down"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:871
+#: libexif/exif-entry.c:794
msgid "High gain down"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:887
+#: libexif/exif-entry.c:810
msgid "Low saturation"
msgstr "Saturation faible"
-#: libexif/exif-entry.c:890
+#: libexif/exif-entry.c:813
msgid "High saturation"
msgstr "Saturation forte"
-#: libexif/exif-entry.c:907
+#: libexif/exif-entry.c:830
msgid "Soft"
msgstr "Doux"
-#: libexif/exif-entry.c:910
+#: libexif/exif-entry.c:833
msgid "Hard"
msgstr "Dur"
-#: libexif/exif-entry.c:926
+#: libexif/exif-entry.c:849
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: libexif/exif-entry.c:929
+#: libexif/exif-entry.c:852
msgid "Close view"
msgstr "Vue de près"
-#: libexif/exif-entry.c:932
+#: libexif/exif-entry.c:855
msgid "Distant view"
msgstr "Vue de loin"
-#: libexif/exif-entry.c:952
+#: libexif/exif-entry.c:875
#, c-format
msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
msgstr "Dans la distance %i de (x,y) = (%i,%i)"
-#: libexif/exif-entry.c:961
+#: libexif/exif-entry.c:884
#, c-format
msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
msgstr "Dans le rectangle (largeur %i, hauteur %i) autour de (x,y) = (%i,%i)"
-#: libexif/exif-entry.c:967
+#: libexif/exif-entry.c:890
#, c-format
msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
msgstr "Nombre inattendu de composants (%li, attendait 2, 3, ou 4)."
-#: libexif/exif-entry.c:1141
+#: libexif/exif-entry.c:1065
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: libexif/exif-entry.c:1144
+#: libexif/exif-entry.c:1068
msgid "average"
msgstr "moyenne"
-#: libexif/exif-entry.c:1147
+#: libexif/exif-entry.c:1071
msgid "center-weight"
msgstr "Centre pondéré"
-#: libexif/exif-entry.c:1150
+#: libexif/exif-entry.c:1074
msgid "spot"
msgstr "spot"
-#: libexif/exif-entry.c:1153
+#: libexif/exif-entry.c:1077
msgid "multi-spot"
msgstr "multi-spots"
-#: libexif/exif-entry.c:1156
+#: libexif/exif-entry.c:1080
msgid "matrix"
msgstr "matrice"
-#: libexif/exif-entry.c:1159
+#: libexif/exif-entry.c:1083
msgid "partial"
msgstr "partiel"
-#: libexif/exif-entry.c:1162
+#: libexif/exif-entry.c:1086
msgid "other"
msgstr "autre"
-#: libexif/exif-entry.c:1175
+#: libexif/exif-entry.c:1099
msgid "sunny"
msgstr "ensoleillé"
-#: libexif/exif-entry.c:1178
+#: libexif/exif-entry.c:1102
msgid "fluorescent"
msgstr "fluorescent"
-#: libexif/exif-entry.c:1181
+#: libexif/exif-entry.c:1105
msgid "tungsten"
msgstr "tungsten"
-#: libexif/exif-entry.c:1184
+#: libexif/exif-entry.c:1108
msgid "cloudy"
msgstr "nuageux"
-#: libexif/exif-entry.c:1196
+#: libexif/exif-entry.c:1120
msgid "in"
msgstr "pouces"
-#: libexif/exif-entry.c:1199
+#: libexif/exif-entry.c:1123
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: libexif/exif-entry.c:1211
+#: libexif/exif-entry.c:1135
msgid "manual"
msgstr "manuel"
-#: libexif/exif-entry.c:1214
+#: libexif/exif-entry.c:1138
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: libexif/exif-entry.c:1217
+#: libexif/exif-entry.c:1141
msgid "aperture"
msgstr "ouverture"
-#: libexif/exif-entry.c:1220
+#: libexif/exif-entry.c:1144
msgid "shutter"
msgstr "obturation"
-#: libexif/exif-entry.c:1223
+#: libexif/exif-entry.c:1147
msgid "creative"
msgstr "créatif"
-#: libexif/exif-entry.c:1226
+#: libexif/exif-entry.c:1150
msgid "action"
msgstr "action"
-#: libexif/exif-entry.c:1229
+#: libexif/exif-entry.c:1153
msgid "portrait"
msgstr "portrait"
-#: libexif/exif-entry.c:1232
+#: libexif/exif-entry.c:1156
msgid "landscape"
msgstr "paysage"
-#: libexif/exif-entry.c:1244
+#: libexif/exif-entry.c:1168
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: libexif/exif-entry.c:1247
+#: libexif/exif-entry.c:1171
msgid "w/o strobe"
msgstr ""
-#: libexif/exif-entry.c:1250
+#: libexif/exif-entry.c:1174
msgid "w. strobe"
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:400
msgid ""
-"The color space information tag (<ColorSpace>) is always recorede as the "
-"color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space "
-"based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other "
-"than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as "
-"Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix. On "
-"sRGB see Appendix E."
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix. On sRGB see Appendix E."
msgstr ""
#: libexif/exif-tag.c:408