Updated to latest POT file
authorDan Fandrich <dan@coneharvesters.com>
Sat, 31 Jan 2009 23:39:26 +0000 (15:39 -0800)
committerDan Fandrich <dan@coneharvesters.com>
Sat, 31 Jan 2009 23:39:26 +0000 (15:39 -0800)
po/cs.po

index c7fd932..2b1159c 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexif 0.6.17-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-04 15:06-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-31 15:37-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 16:51+0000\n"
 "Last-Translator: Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
 msgstr "Spatný počet položek (%i, očekáváno %i nebo %i)."
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:542
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:779
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
@@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "Makro"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:422
-#: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
-#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:659
+#: libexif/exif-entry.c:662 libexif/exif-entry.c:663 libexif/exif-entry.c:664
+#: libexif/exif-entry.c:728 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
@@ -70,7 +70,6 @@ msgid "Fine"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
 msgid "RAW"
 msgstr "RAW"
@@ -87,10 +86,11 @@ msgstr ""
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:506
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:529
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:546
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
 msgid "Off"
@@ -102,8 +102,9 @@ msgstr "Vypnuto"
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
@@ -120,15 +121,16 @@ msgstr "Automaticky"
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:532
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
 msgid "On"
 msgstr "Zapnuto"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
 msgid "Red-eye reduction"
 msgstr "Redukce červených očí"
 
@@ -264,10 +266,10 @@ msgstr "Plně automatický"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:490
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:727
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
@@ -278,7 +280,7 @@ msgid "Manual"
 msgstr "Ruční"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
-#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:501
+#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/exif-entry.c:738
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
 msgid "Landscape"
@@ -288,12 +290,12 @@ msgstr "Na šířku"
 msgid "Fast shutter"
 msgstr ""
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
 msgid "Slow shutter"
 msgstr "Pomalá uzávěrka"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253
 msgid "Night"
 msgstr "Noc"
 
@@ -307,7 +309,7 @@ msgid "Sepia"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
-#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:499
+#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/exif-entry.c:736
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
@@ -413,9 +415,9 @@ msgstr "ISO 320"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -428,16 +430,14 @@ msgstr "2x"
 msgid "4x"
 msgstr "4x"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:448
-#: libexif/exif-entry.c:478
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:685
+#: libexif/exif-entry.c:715
 msgid "Other"
 msgstr "Jiný"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
-#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
 msgid "High"
 msgstr "Vysoký"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr ""
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:444
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:681
 msgid "Spot"
 msgstr ""
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:442
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:679
 msgid "Average"
 msgstr "Průměrný"
 
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Průměrný"
 msgid "Evaluative"
 msgstr ""
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:447
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:684
 msgid "Partial"
 msgstr ""
 
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Neznámý"
 msgid "Very close"
 msgstr ""
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:543
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:780
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -934,12 +934,12 @@ msgid "FP sync used"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
 msgid "Internal"
 msgstr "Vnitřní"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190
 msgid "External"
 msgstr "Přídavný"
 
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Přídavný"
 msgid "Normal AE"
 msgstr ""
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
 msgid "Exposure compensation"
 msgstr ""
 
@@ -1008,32 +1008,32 @@ msgid "Sunny"
 msgstr "Slunečný"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
-#: libexif/exif-entry.c:465 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/exif-entry.c:702 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Oblačný"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
-#: libexif/exif-entry.c:462 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/exif-entry.c:699 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
 msgid "Tungsten"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
-#: libexif/exif-entry.c:461 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
 msgid "Fluorescent"
 msgstr "Světélkující"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
-#: libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-tag.c:446
+#: libexif/exif-entry.c:700 libexif/exif-tag.c:568
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
 msgid "Flash"
 msgstr "Blesk"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
-#: libexif/exif-entry.c:466 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/exif-entry.c:703 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
 msgid "Shade"
 msgstr "Stín"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 msgid "PC set 3"
 msgstr ""
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:467
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:704
 msgid "Daylight fluorescent"
 msgstr ""
 
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr ""
 msgid "Custom 2"
 msgstr ""
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:420
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:657
 msgid "Night scene"
 msgstr "Noční scéna"
 
@@ -1148,10 +1148,9 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
-#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgstr "Nejnižší"
 msgid "Highest"
 msgstr "Nejvyšší"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:460
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:697
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
@@ -1270,12 +1269,12 @@ msgstr "%.2f mm"
 msgid "%.2f EV"
 msgstr "%.2f EV"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:791
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1047
 #, c-format
 msgid "1/%d"
 msgstr "1/%d"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:657 libexif/exif-entry.c:793
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:657 libexif/exif-entry.c:1049
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
@@ -1286,15 +1285,18 @@ msgid "%u mm"
 msgstr "%u mm"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
-msgid "Settings (first part)"
+#, fuzzy
+msgid "Settings (First Part)"
 msgstr "Nastavení (1. část)"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
-msgid "Focal length"
+#: libexif/exif-tag.c:572 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
 msgstr "Ohnisková vzdálenost"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
-msgid "Settings (second part)"
+#, fuzzy
+msgid "Settings (Second Part)"
 msgstr "Nastavení (druhá část)"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
@@ -1302,35 +1304,43 @@ msgid "Panorama"
 msgstr "Panorama"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
-msgid "Image type"
+#, fuzzy
+msgid "Image Type"
 msgstr "Typ snímku"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
-msgid "Firmware version"
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
 msgstr "Verze firmware"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
-msgid "Image number"
+#, fuzzy
+msgid "Image Number"
 msgstr "Číslo snímku"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
-msgid "Owner name"
+#, fuzzy
+msgid "Owner Name"
 msgstr "Jméno vlastníka"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
-msgid "Color information"
+msgid "Color Information"
 msgstr ""
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
-msgid "Serial number"
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
 msgstr "Sériové číslo"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
-msgid "Custom functions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Přechodová funkce"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
-msgid "Macro mode"
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Macro Mode"
 msgstr "Režim makro"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
@@ -1344,47 +1354,64 @@ msgstr "Samospoušť"
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalita"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59
-msgid "Flash mode"
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
 msgstr "Režim blesku"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60
-msgid "Drive mode"
-msgstr ""
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Zelený režim"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
-msgid "Focus mode"
-msgstr "Režim ostření"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Režim zaostřování"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62
-msgid "Record mode"
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Record Mode"
 msgstr "Režim záznamu"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63
-msgid "Image size"
-msgstr ""
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Velikost obrazových dat"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
-msgid "Easy shooting mode"
+msgid "Easy Shooting Mode"
 msgstr ""
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65
-msgid "Digital zoom"
-msgstr "Digitální zvětšení"
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Digitální zoom"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:664
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:820
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:667
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:824
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
 msgid "Saturation"
 msgstr "Sytost"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:670
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:828
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
 msgid "Sharpness"
 msgstr "Ostrost"
 
@@ -1392,97 +1419,116 @@ msgstr "Ostrost"
 msgid "ISO"
 msgstr "ISO"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70
-msgid "Metering mode"
-msgstr ""
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:562
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Režim měření"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71
-msgid "Focus range"
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
-msgid "AF point"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "AF Point"
+msgstr "Střed zaostření"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73
-msgid "Exposure mode"
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:787
+msgid "Exposure Mode"
 msgstr "Režim expozice"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74
-msgid "Lens type"
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Lens Type"
 msgstr "Typ čoček"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
-msgid "Long focal length of lens"
+#, fuzzy
+msgid "Long Focal Length of Lens"
 msgstr "Velká ohnisková vzdálenost"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
-msgid "Short focal length of lens"
+#, fuzzy
+msgid "Short Focal Length of Lens"
 msgstr "Krátká ohnisková vzdálenost"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
-msgid "Focal units per mm"
+#, fuzzy
+msgid "Focal Units per mm"
 msgstr "Ohniskové jednotky na mm"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
-msgid "Maximal aperture"
+#, fuzzy
+msgid "Maximal Aperture"
 msgstr "Maximální clona"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
-msgid "Minimal aperture"
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Aperture"
 msgstr "Minimální clona"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
-msgid "Flash activity"
+#, fuzzy
+msgid "Flash Activity"
 msgstr "Aktivita blesku"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
-msgid "Flash details"
+#, fuzzy
+msgid "Flash Details"
 msgstr "Detaily blesku"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
-msgid "AE setting"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "AE Setting"
+msgstr "Nastavení blesku"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
-msgid "Image stabilization"
+#, fuzzy
+msgid "Image Stabilization"
 msgstr "Stabilizace obrazu"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
-msgid "Display aperture"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Display Aperture"
+msgstr "Clona"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
-msgid "Zoom source width"
+msgid "Zoom Source Width"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
-msgid "Zoom target width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr "Šířka obrázku"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
-msgid "Photo effect"
+msgid "Photo Effect"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
-msgid "Manual flash output"
+msgid "Manual Flash Output"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
-msgid "Color tone"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Barevný model"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
-msgid "Focal type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Focal Type"
+msgstr "Ohnisková vzdálenost"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
-msgid "Focal plane x size"
+#, fuzzy
+msgid "Focal Plane X Size"
 msgstr "Šířka ohniskové roviny"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
-msgid "Focal plane y size"
-msgstr "Výška ohniskové roviny"
+#, fuzzy
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr "Šířka ohniskové roviny"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
 msgid "Auto ISO"
@@ -1497,87 +1543,115 @@ msgid "Measured EV"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
-msgid "Target aperture"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Target Aperture"
+msgstr "Clona"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
-msgid "Target exposure time"
+#, fuzzy
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr "Expoziční čas"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
-msgid "White balance"
+#: libexif/exif-tag.c:792 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
 msgstr "Vyvážení bílé"
 
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "Pomalá uzávěrka"
+
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
-msgid "Sequence number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "Sériové číslo"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
-msgid "Flash guide number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr "Číslo snímku"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
-msgid "Flash exposure compensation"
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
-msgid "AE bracketing"
+msgid "AE Bracketing"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
-msgid "AE bracket value"
+msgid "AE Bracket Value"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
-msgid "Focus distance upper"
+msgid "Focus Distance Upper"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
-msgid "Focus distance lower"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr "Režim ostření"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:298
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:314
 msgid "FNumber"
 msgstr ""
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112
-msgid "Exposure time"
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
 msgstr "Expoziční čas"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
-msgid "Bulb duration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr "Sytost"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
-msgid "Camera type"
+#, fuzzy
+msgid "Camera Type"
 msgstr "Typ fotoaparátu"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
-msgid "Auto rotate"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Rotate"
 msgstr "Automatické otočení"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
-msgid "ND filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ND Filter"
+msgstr "Digitální filtr"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
-msgid "Panorama frame"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr "Panorama"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
-msgid "Panorama direction"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr "Popis obrázku"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
-msgid "Tone curve"
+msgid "Tone Curve"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
-msgid "Sharpness frequency"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr "Ostrost"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
-msgid "Picture style"
+msgid "Picture Style"
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-byte-order.c:33
@@ -1588,35 +1662,35 @@ msgstr "Motorola"
 msgid "Intel"
 msgstr "Intel"
 
-#: libexif/exif-data.c:755
+#: libexif/exif-data.c:774
 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
 msgstr "Příliš málo dat pro EXIF data."
 
-#: libexif/exif-data.c:816
+#: libexif/exif-data.c:835
 msgid "EXIF marker not found."
 msgstr "EXIF marker nebyl nalezen."
 
-#: libexif/exif-data.c:843
+#: libexif/exif-data.c:862
 msgid "EXIF header not found."
 msgstr "Hlavička dat EXIF nebyla nalezena."
 
-#: libexif/exif-data.c:859
+#: libexif/exif-data.c:878
 msgid "Unknown encoding."
 msgstr "Neznámé kódování"
 
-#: libexif/exif-data.c:1171
+#: libexif/exif-data.c:1190
 msgid "Ignore unknown tags"
 msgstr "Ignorovat neznámé značky"
 
-#: libexif/exif-data.c:1172
+#: libexif/exif-data.c:1191
 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
 msgstr "Ignorovat neznámé značky při načítání EXIF dat."
 
-#: libexif/exif-data.c:1173
+#: libexif/exif-data.c:1192
 msgid "Follow specification"
 msgstr "Dodržovat specifikaci"
 
-#: libexif/exif-data.c:1174
+#: libexif/exif-data.c:1193
 msgid ""
 "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
 "specification."
@@ -1624,17 +1698,17 @@ msgstr ""
 "Dodržovat specifikaci EXIF dat pomocí přidání, opravení nebo odstranění "
 "položek."
 
-#: libexif/exif-data.c:1176
+#: libexif/exif-data.c:1195
 msgid "Do not change maker note"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-data.c:1177
+#: libexif/exif-data.c:1196
 msgid ""
 "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
 "aware that the maker note can get corrupted."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:246
+#: libexif/exif-entry.c:228 libexif/exif-entry.c:287 libexif/exif-entry.c:320
 #, c-format
 msgid ""
 "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
@@ -1643,7 +1717,16 @@ msgstr ""
 "Značka '%s' měla formát '%s', což odporovalo specifikaci, proto byla změněna "
 "na formát '%s'."
 
-#: libexif/exif-entry.c:263
+#: libexif/exif-entry.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Značka '%s' měla formát '%s', což odporovalo specifikaci, proto byla změněna "
+"na formát '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
@@ -1652,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 "Značka 'Komentář' měla špatný typ '%s', proto byla změněna na typ "
 "'nedefinováno'."
 
-#: libexif/exif-entry.c:290
+#: libexif/exif-entry.c:365
 msgid ""
 "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
 "the specification."
@@ -1660,682 +1743,739 @@ msgstr ""
 "Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala "
 "specifikaci."
 
-#: libexif/exif-entry.c:332
+#: libexif/exif-entry.c:380
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+"Značka 'Komentář' nezačínala identifikátorem typu, což nyní bylo spraveno."
+
+#: libexif/exif-entry.c:408
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed."
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
 msgstr ""
 "Značka 'Komentář' nezačínala identifikátorem typu, což nyní bylo spraveno."
 
-#: libexif/exif-entry.c:370
+#: libexif/exif-entry.c:446
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i bajtů neznámých dat"
+
+#: libexif/exif-entry.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i bajtů neznámých dat"
+
+#: libexif/exif-entry.c:607
 #, c-format
 msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
 msgstr "Značka '%s' obsahuje data špatného typu ('%s', očekáváno '%s')."
 
-#: libexif/exif-entry.c:383
+#: libexif/exif-entry.c:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
 msgstr "Značka '%s' obsahuje špatný počet položek (%i, očekáváno %i)."
 
-#: libexif/exif-entry.c:397
+#: libexif/exif-entry.c:634
 msgid "chunky format"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:397
+#: libexif/exif-entry.c:634
 msgid "planar format"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:399 libexif/exif-entry.c:489
+#: libexif/exif-entry.c:636 libexif/exif-entry.c:726
 #: test/nls/test-codeset.c:54
 msgid "Not defined"
 msgstr "Nedefinováno"
 
-#: libexif/exif-entry.c:399
+#: libexif/exif-entry.c:636
 msgid "One-chip color area sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:400
+#: libexif/exif-entry.c:637
 msgid "Two-chip color area sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:400
+#: libexif/exif-entry.c:637
 msgid "Three-chip color area sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:401
+#: libexif/exif-entry.c:638
 msgid "Color sequential area sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:401
+#: libexif/exif-entry.c:638
 msgid "Trilinear sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:402
+#: libexif/exif-entry.c:639
 msgid "Color sequential linear sensor"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:404
+#: libexif/exif-entry.c:641
 msgid "top - left"
 msgstr "Nahoře vlevo"
 
-#: libexif/exif-entry.c:404
+#: libexif/exif-entry.c:641
 msgid "top - right"
 msgstr "Nahoře vpravo"
 
-#: libexif/exif-entry.c:404
+#: libexif/exif-entry.c:641
 msgid "bottom - right"
 msgstr "Dole vpravo"
 
-#: libexif/exif-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:642
 msgid "bottom - left"
 msgstr "Dole vlevo"
 
-#: libexif/exif-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:642
 msgid "left - top"
 msgstr "Vlevo nahoře"
 
-#: libexif/exif-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:642
 msgid "right - top"
 msgstr "Vpravo nahoře"
 
-#: libexif/exif-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:643
 msgid "right - bottom"
 msgstr "Vpravo dole"
 
-#: libexif/exif-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:643
 msgid "left - bottom"
 msgstr "Vlevo dole"
 
-#: libexif/exif-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:645
 msgid "centered"
 msgstr "Uprostřed"
 
-#: libexif/exif-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:645
 msgid "co-sited"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:410
+#: libexif/exif-entry.c:647
 msgid "Reversed mono"
 msgstr "Negativní černobílý"
 
-#: libexif/exif-entry.c:410
+#: libexif/exif-entry.c:647
 msgid "Normal mono"
 msgstr "Černobílý"
 
-#: libexif/exif-entry.c:410
+#: libexif/exif-entry.c:647
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: libexif/exif-entry.c:410
+#: libexif/exif-entry.c:647
 msgid "Palette"
 msgstr "Paleta"
 
-#: libexif/exif-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:648
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: libexif/exif-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:648
 msgid "YCbCr"
 msgstr "YCbCr"
 
-#: libexif/exif-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:648
 msgid "CieLAB"
 msgstr "CieLAB"
 
-#: libexif/exif-entry.c:413
+#: libexif/exif-entry.c:650
 msgid "Normal process"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:413
+#: libexif/exif-entry.c:650
 msgid "Custom process"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:415
+#: libexif/exif-entry.c:652
 msgid "Auto exposure"
 msgstr "Automatická expozice"
 
-#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+#: libexif/exif-entry.c:652 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
 msgid "Manual exposure"
 msgstr "Ruční expozice"
 
-#: libexif/exif-entry.c:415
+#: libexif/exif-entry.c:652
 msgid "Auto bracket"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:417
+#: libexif/exif-entry.c:654
 msgid "Auto white balance"
 msgstr "Automatické vyvážení"
 
-#: libexif/exif-entry.c:417
+#: libexif/exif-entry.c:654
 msgid "Manual white balance"
 msgstr "Ruční nastavení"
 
-#: libexif/exif-entry.c:422
+#: libexif/exif-entry.c:659
 msgid "Low gain up"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:422
+#: libexif/exif-entry.c:659
 msgid "High gain up"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:423
+#: libexif/exif-entry.c:660
 msgid "Low gain down"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:423
+#: libexif/exif-entry.c:660
 msgid "High gain down"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:425
+#: libexif/exif-entry.c:662
 msgid "Low saturation"
 msgstr "Nízká sytost"
 
-#: libexif/exif-entry.c:425 test/nls/test-codeset.c:48
+#: libexif/exif-entry.c:662 test/nls/test-codeset.c:48
 #: test/nls/test-codeset.c:61
 msgid "High saturation"
 msgstr "Vysoká sytost"
 
-#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
+#: libexif/exif-entry.c:663 libexif/exif-entry.c:664
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
 msgid "Soft"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
+#: libexif/exif-entry.c:663 libexif/exif-entry.c:664
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
 msgid "Hard"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:441 libexif/exif-entry.c:459 libexif/exif-entry.c:541
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:512
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:626
+#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:696 libexif/exif-entry.c:778
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:682
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:737
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: libexif/exif-entry.c:442
+#: libexif/exif-entry.c:679
 msgid "avg"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:443
+#: libexif/exif-entry.c:680
 msgid "Center-Weighted Average"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:443
+#: libexif/exif-entry.c:680
 msgid "Center-Weight"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:445
+#: libexif/exif-entry.c:682
 msgid "Multi Spot"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:446
+#: libexif/exif-entry.c:683
 msgid "Pattern"
 msgstr "Vzorkování"
 
-#: libexif/exif-entry.c:451
+#: libexif/exif-entry.c:688
 msgid "Uncompressed"
 msgstr "Nekomprimováno"
 
-#: libexif/exif-entry.c:452
+#: libexif/exif-entry.c:689
 msgid "LZW compression"
 msgstr "Komprese LZW"
 
-#: libexif/exif-entry.c:453 libexif/exif-entry.c:454
+#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:691
 msgid "JPEG compression"
 msgstr "Komprese JPEG"
 
-#: libexif/exif-entry.c:455
+#: libexif/exif-entry.c:692
 msgid "Deflate/ZIP compression"
 msgstr "Komprese Deflate/ZIP"
 
-#: libexif/exif-entry.c:456
+#: libexif/exif-entry.c:693
 msgid "PackBits compression"
 msgstr "Komprese PackBits"
 
-#: libexif/exif-entry.c:462
+#: libexif/exif-entry.c:699
 msgid "Tungsten incandescent light"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:464
+#: libexif/exif-entry.c:701
 msgid "Fine weather"
 msgstr "Pěkné počasí"
 
-#: libexif/exif-entry.c:465
+#: libexif/exif-entry.c:702
 msgid "Cloudy weather"
 msgstr "Oblačné počasí"
 
-#: libexif/exif-entry.c:468
+#: libexif/exif-entry.c:705
 msgid "Day white fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:469
+#: libexif/exif-entry.c:706
 msgid "Cool white fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:470 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/exif-entry.c:707 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
 msgid "White fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:471
+#: libexif/exif-entry.c:708
 msgid "Standard light A"
 msgstr "Standardní světlo A"
 
-#: libexif/exif-entry.c:472
+#: libexif/exif-entry.c:709
 msgid "Standard light B"
 msgstr "Standardní světlo B"
 
-#: libexif/exif-entry.c:473
+#: libexif/exif-entry.c:710
 msgid "Standard light C"
 msgstr "Standardní světlo C"
 
-#: libexif/exif-entry.c:474
+#: libexif/exif-entry.c:711
 msgid "D55"
 msgstr "D55"
 
-#: libexif/exif-entry.c:475
+#: libexif/exif-entry.c:712
 msgid "D65"
 msgstr "D65"
 
-#: libexif/exif-entry.c:476
+#: libexif/exif-entry.c:713
 msgid "D75"
 msgstr "D75"
 
-#: libexif/exif-entry.c:477
+#: libexif/exif-entry.c:714
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485
+#: libexif/exif-entry.c:718 libexif/exif-entry.c:722
 msgid "Inch"
 msgstr "Palec"
 
-#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485
+#: libexif/exif-entry.c:718 libexif/exif-entry.c:722
 msgid "in"
 msgstr "palec"
 
-#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486
+#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/exif-entry.c:723
 msgid "Centimeter"
 msgstr "cm"
 
-#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486
+#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/exif-entry.c:723
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: libexif/exif-entry.c:491
+#: libexif/exif-entry.c:728
 msgid "Normal program"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:492
+#: libexif/exif-entry.c:729
 msgid "Aperture priority"
 msgstr "S předvolbou clony"
 
-#: libexif/exif-entry.c:492 libexif/exif-tag.c:419
+#: libexif/exif-entry.c:729 libexif/exif-tag.c:541
 msgid "Aperture"
 msgstr "Clona"
 
-#: libexif/exif-entry.c:493
+#: libexif/exif-entry.c:730
 msgid "Shutter priority"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:493
+#: libexif/exif-entry.c:730
 msgid "Shutter"
 msgstr "Clona"
 
-#: libexif/exif-entry.c:494
+#: libexif/exif-entry.c:731
 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:495
+#: libexif/exif-entry.c:732
 msgid "Creative"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:496
+#: libexif/exif-entry.c:733
 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:497
+#: libexif/exif-entry.c:734
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:498
+#: libexif/exif-entry.c:735
 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
 msgstr "Režim na šířku (pro focení na blízko, bez důrazu na objekty v pozadí)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:500
+#: libexif/exif-entry.c:737
 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
 msgstr "Režim na výšku (pro focení na dálku, s důrazem na pozadí)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:504 libexif/exif-entry.c:509
-msgid "Flash did not fire."
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/exif-entry.c:746
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "Flash did not fire"
 msgstr "Blesk nebleskl"
 
-#: libexif/exif-entry.c:504
+#: libexif/exif-entry.c:741
 msgid "no flash"
 msgstr "Bez blesku"
 
-#: libexif/exif-entry.c:505
-msgid "Flash fired."
+#: libexif/exif-entry.c:742
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired"
 msgstr "Blesk bleskl."
 
-#: libexif/exif-entry.c:505
+#: libexif/exif-entry.c:742
 msgid "flash"
 msgstr "Blesk"
 
-#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: libexif/exif-entry.c:506
-msgid "Strobe return light not detected."
-msgstr ""
+#: libexif/exif-entry.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla nedetekován."
 
-#: libexif/exif-entry.c:506
+#: libexif/exif-entry.c:743
 msgid "W/o strobe"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:508
-msgid "Strobe return light detected."
-msgstr ""
+#: libexif/exif-entry.c:745
+#, fuzzy
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla detekován."
 
-#: libexif/exif-entry.c:508
+#: libexif/exif-entry.c:745
 msgid "W. strobe"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:510
-msgid "Flash fired, compulsory flash mode."
+#: libexif/exif-entry.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
 msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut."
 
-#: libexif/exif-entry.c:511
-msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
+#: libexif/exif-entry.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
 msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla nedetekován."
 
-#: libexif/exif-entry.c:513
-msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
+#: libexif/exif-entry.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
 msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla detekován."
 
-#: libexif/exif-entry.c:515
-msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
+#: libexif/exif-entry.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
 msgstr "Blesk nebleskl, blesk zapnut."
 
-#: libexif/exif-entry.c:516
-msgid "Flash did not fire, auto mode."
+#: libexif/exif-entry.c:753
+#, fuzzy
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
 msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim."
 
-#: libexif/exif-entry.c:517
-msgid "Flash fired, auto mode."
+#: libexif/exif-entry.c:754
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, auto mode"
 msgstr "Blesk bleskl, automatický režim."
 
-#: libexif/exif-entry.c:518
-msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
+#: libexif/exif-entry.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
 msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla nedetekován."
 
-#: libexif/exif-entry.c:520
-msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
+#: libexif/exif-entry.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
 msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla detekován."
 
-#: libexif/exif-entry.c:521
-msgid "No flash function."
+#: libexif/exif-entry.c:758
+#, fuzzy
+msgid "No flash function"
 msgstr "Bez blesku."
 
-#: libexif/exif-entry.c:522
-msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
+#: libexif/exif-entry.c:759
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
 msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí."
 
-#: libexif/exif-entry.c:523
-msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
+#: libexif/exif-entry.c:760
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
 msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován."
 
-#: libexif/exif-entry.c:525
-msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
+#: libexif/exif-entry.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
 msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla detekován."
 
-#: libexif/exif-entry.c:527
-msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
+#: libexif/exif-entry.c:764
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
 msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí."
 
-#: libexif/exif-entry.c:529
+#: libexif/exif-entry.c:766
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
-"detected."
+"detected"
 msgstr ""
 "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla "
 "nedetekován."
 
-#: libexif/exif-entry.c:531
+#: libexif/exif-entry.c:768
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
-"detected."
+"detected"
 msgstr ""
 "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla "
 "detekován."
 
-#: libexif/exif-entry.c:533
-msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode."
+#: libexif/exif-entry.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
 msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim, režim redukce červených očí."
 
-#: libexif/exif-entry.c:534
-msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
+#: libexif/exif-entry.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
 msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí."
 
-#: libexif/exif-entry.c:535
+#: libexif/exif-entry.c:772
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
 msgstr ""
 "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla "
 "nedetekován."
 
-#: libexif/exif-entry.c:537
-msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
+#: libexif/exif-entry.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
 msgstr ""
 "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla "
 "detekován."
 
-#: libexif/exif-entry.c:541
+#: libexif/exif-entry.c:778
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: libexif/exif-entry.c:543
+#: libexif/exif-entry.c:780
 msgid "Close view"
 msgstr "Blízký pohled"
 
-#: libexif/exif-entry.c:544
+#: libexif/exif-entry.c:781
 msgid "Distant view"
 msgstr "Vzdálený pohled"
 
-#: libexif/exif-entry.c:544
+#: libexif/exif-entry.c:781
 msgid "Distant"
 msgstr "Vzdáleno"
 
-#: libexif/exif-entry.c:547
+#: libexif/exif-entry.c:784
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: libexif/exif-entry.c:548
+#: libexif/exif-entry.c:785
 msgid "Adobe RGB"
 msgstr "Adobe RGB"
 
-#: libexif/exif-entry.c:549
+#: libexif/exif-entry.c:786
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "Nekalibrovaný"
 
-#: libexif/exif-entry.c:605
+#: libexif/exif-entry.c:840
 #, c-format
 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
 msgstr "Chybná velikost položky (%i, očekáváno %li x %i)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:638
+#: libexif/exif-entry.c:873
 msgid "Unsupported UNICODE string"
 msgstr "Nepodporovaný text v Unicode"
 
-#: libexif/exif-entry.c:642
+#: libexif/exif-entry.c:881
 msgid "Unsupported JIS string"
 msgstr "Nepodporaovný text v kódování JIS"
 
-#: libexif/exif-entry.c:657
+#: libexif/exif-entry.c:897
 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
 msgstr "Značka Komentář neodpovídá specifikaci, avšak obsahuje data."
 
-#: libexif/exif-entry.c:661
+#: libexif/exif-entry.c:901
 #, c-format
 msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
 msgstr "Bajt na pozici %i: 0x%02x"
 
-#: libexif/exif-entry.c:670
+#: libexif/exif-entry.c:910
 msgid "Unknown Exif Version"
 msgstr "Neznámá verze Exif"
 
-#: libexif/exif-entry.c:674
+#: libexif/exif-entry.c:914
 #, c-format
 msgid "Exif Version %d.%d"
 msgstr "Exif verze %d.%d"
 
-#: libexif/exif-entry.c:685
+#: libexif/exif-entry.c:925
 msgid "FlashPix Version 1.0"
 msgstr "FlashPix verze 1.0"
 
-#: libexif/exif-entry.c:687
+#: libexif/exif-entry.c:927
 msgid "FlashPix Version 1.01"
 msgstr "FlashPix verze 1.01"
 
-#: libexif/exif-entry.c:689
+#: libexif/exif-entry.c:929
 msgid "Unknown FlashPix Version"
 msgstr "Neznámá verze FlashPix"
 
-#: libexif/exif-entry.c:702 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:1364
-#: libexif/exif-entry.c:1369 libexif/exif-entry.c:1372
-#: libexif/exif-entry.c:1377 libexif/exif-entry.c:1378
+#: libexif/exif-entry.c:942 libexif/exif-entry.c:955 libexif/exif-entry.c:1611
+#: libexif/exif-entry.c:1616 libexif/exif-entry.c:1619
+#: libexif/exif-entry.c:1624 libexif/exif-entry.c:1625
 msgid "[None]"
 msgstr "[Žádný]"
 
-#: libexif/exif-entry.c:704
+#: libexif/exif-entry.c:944
 msgid "(Photographer)"
 msgstr "(Fotograf)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:717
+#: libexif/exif-entry.c:958
 msgid "(Editor)"
 msgstr "(Editor)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:735
+#: libexif/exif-entry.c:982
 #, c-format
 msgid "%.02lf EV"
 msgstr "%.02lf EV"
 
-#: libexif/exif-entry.c:736
+#: libexif/exif-entry.c:983
 #, c-format
 msgid " (f/%.01f)"
 msgstr " (f/%.01f)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:767
+#: libexif/exif-entry.c:1017
 #, c-format
 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
 msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:794 libexif/exif-entry.c:795
+#: libexif/exif-entry.c:1050 libexif/exif-entry.c:1051
 msgid " sec."
 msgstr " s"
 
-#: libexif/exif-entry.c:803 libexif/exif-entry.c:823 libexif/exif-entry.c:861
+#: libexif/exif-entry.c:1062 libexif/exif-entry.c:1085
+#: libexif/exif-entry.c:1128
 #, c-format
 msgid "%.02f EV"
 msgstr "%.02f EV"
 
-#: libexif/exif-entry.c:809
+#: libexif/exif-entry.c:1068
 #, c-format
 msgid " 1/%d sec.)"
 msgstr " 1/%d s)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:811
+#: libexif/exif-entry.c:1070
 #, c-format
 msgid " %d sec.)"
 msgstr " %d s)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:824
+#: libexif/exif-entry.c:1086
 #, c-format
 msgid " (%.02f cd/m^2)"
 msgstr " (%.02f cd/m^2)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:833
+#: libexif/exif-entry.c:1096
 msgid "DSC"
 msgstr "DSC"
 
-#: libexif/exif-entry.c:842
+#: libexif/exif-entry.c:1098 libexif/exif-entry.c:1137
+#: libexif/exif-entry.c:1224 libexif/exif-entry.c:1275
+#: libexif/exif-entry.c:1284 libexif/exif-entry.c:1320
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1106
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: libexif/exif-entry.c:843
+#: libexif/exif-entry.c:1107
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: libexif/exif-entry.c:844
+#: libexif/exif-entry.c:1108
 msgid "Cb"
 msgstr "Cb"
 
-#: libexif/exif-entry.c:845
+#: libexif/exif-entry.c:1109
 msgid "Cr"
 msgstr "Cr"
 
-#: libexif/exif-entry.c:846
+#: libexif/exif-entry.c:1110
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: libexif/exif-entry.c:847
+#: libexif/exif-entry.c:1111
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: libexif/exif-entry.c:848
+#: libexif/exif-entry.c:1112
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: libexif/exif-entry.c:849
+#: libexif/exif-entry.c:1113
 msgid "reserved"
 msgstr "Rezervováno"
 
-#: libexif/exif-entry.c:871
+#: libexif/exif-entry.c:1135
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
 msgid "YCbCr4:2:2"
 msgstr "YCbCr4:2:2"
 
-#: libexif/exif-entry.c:873
+#: libexif/exif-entry.c:1150
 msgid "YCbCr4:2:0"
 msgstr "YCbCr4:2:0"
 
-#: libexif/exif-entry.c:890
+#: libexif/exif-entry.c:1167
 #, c-format
 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
 msgstr "Do vzdálenosti %d od (x,y) = (%i,%i)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:899
+#: libexif/exif-entry.c:1176
 #, c-format
 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
 msgstr "V obdélníku (šířka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:905
+#: libexif/exif-entry.c:1182
 #, c-format
 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
 msgstr "Neočekávaný počet položek (%li, očekáváno 2, 3 nebo 4)."
 
-#: libexif/exif-entry.c:926 libexif/exif-entry.c:935 libexif/exif-entry.c:970
-#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
-#, c-format
-msgid "Internal error (unknown value %i)"
-msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)"
+#: libexif/exif-entry.c:1220
+msgid "Sea level"
+msgstr ""
 
-#: libexif/exif-entry.c:1005
-#, c-format
-msgid "%i bytes undefined data"
-msgstr "%i bajtů neznámých dat"
+#: libexif/exif-entry.c:1222
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Neznámá hodnota %hi"
 
 #: libexif/exif-format.c:33
 msgid "Byte"
@@ -2385,12 +2525,12 @@ msgstr "Double"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Nedefinováno"
 
-#: libexif/exif-loader.c:118
+#: libexif/exif-loader.c:119
 #, c-format
 msgid "The file '%s' could not be opened."
 msgstr "Soubor '%s' nelze otevřít."
 
-#: libexif/exif-loader.c:297
+#: libexif/exif-loader.c:300
 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
 msgstr "Poskytnutá data neobsahují EXIF data."
 
@@ -2418,15 +2558,19 @@ msgstr "Poškozená data"
 msgid "The data provided does not follow the specification."
 msgstr "Poskytnutá data neodpovídají specifikaci."
 
-#: libexif/exif-tag.c:50
+#: libexif/exif-tag.c:54
 msgid "New Subfile Type"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:50
+#: libexif/exif-tag.c:54
 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
 msgstr "Rámcové určení typu dat v tomto obázku."
 
-#: libexif/exif-tag.c:54
+#: libexif/exif-tag.c:57
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:58
 msgid ""
 "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
 "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
@@ -2434,11 +2578,15 @@ msgid ""
 "(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:63
+#: libexif/exif-tag.c:65
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:67
 msgid "Image Width"
 msgstr "Šířka obrázku"
 
-#: libexif/exif-tag.c:64
+#: libexif/exif-tag.c:68
 msgid ""
 "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
 "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
@@ -2446,11 +2594,11 @@ msgstr ""
 "Počet sloupečků v obrázku, neboli počet pixelů na řádek. V komprimovaných "
 "datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky."
 
-#: libexif/exif-tag.c:68
+#: libexif/exif-tag.c:72
 msgid "Image Length"
 msgstr "Výška obrázku"
 
-#: libexif/exif-tag.c:69
+#: libexif/exif-tag.c:73
 msgid ""
 "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
 "used instead of this tag."
@@ -2458,11 +2606,11 @@ msgstr ""
 "Počet řádků v obrázku. V komprimovaných datech typu JPEG se používá "
 "speciální JPEG marker místo této značky."
 
-#: libexif/exif-tag.c:72
+#: libexif/exif-tag.c:76
 msgid "Bits per Sample"
 msgstr "Pošt bitů na komponentu"
 
-#: libexif/exif-tag.c:73
+#: libexif/exif-tag.c:77
 msgid ""
 "The number of bits per image component. In this standard each component of "
 "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
@@ -2473,11 +2621,11 @@ msgstr ""
 "používá 8 bitů. Viz též 'Počet komponent'. V komprimovaných datech typu JPEG "
 "se používá speciální JPEG marker místo této značky."
 
-#: libexif/exif-tag.c:78
+#: libexif/exif-tag.c:82
 msgid "Compression"
 msgstr "Komprese"
 
-#: libexif/exif-tag.c:79
+#: libexif/exif-tag.c:83
 msgid ""
 "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
 "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
@@ -2487,11 +2635,11 @@ msgstr ""
 "pak se tato značka pro něj nepoužívá, neboť nemá význam. Nicméně se používá "
 "pro náhled, který obvykle bývá komprimován také metodou JPEG."
 
-#: libexif/exif-tag.c:85
+#: libexif/exif-tag.c:89
 msgid "Photometric Interpretation"
 msgstr "Interpretace barev"
 
-#: libexif/exif-tag.c:86
+#: libexif/exif-tag.c:90
 msgid ""
 "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
 "of this tag."
@@ -2500,19 +2648,19 @@ msgstr ""
 "CieLAB. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker "
 "místo této značky."
 
-#: libexif/exif-tag.c:89
+#: libexif/exif-tag.c:94
 msgid "Fill Order"
 msgstr "Pořadí bitů v bajtu"
 
-#: libexif/exif-tag.c:90
+#: libexif/exif-tag.c:96
 msgid "Document Name"
 msgstr "Jméno dokumentu"
 
-#: libexif/exif-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:98
 msgid "Image Description"
 msgstr "Popis obrázku"
 
-#: libexif/exif-tag.c:93
+#: libexif/exif-tag.c:99
 msgid ""
 "A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
 "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
@@ -2523,11 +2671,11 @@ msgstr ""
 "znakové sady (čínština, japonština, korejština) zde nemohou být použity, pro "
 "ně je určena soukromá EXIF značka 'Komentář uživatele'."
 
-#: libexif/exif-tag.c:99
+#: libexif/exif-tag.c:105
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Výrobce"
 
-#: libexif/exif-tag.c:100
+#: libexif/exif-tag.c:106
 msgid ""
 "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
 "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
@@ -2536,11 +2684,11 @@ msgstr ""
 "Výrobce zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. výrobce fotoaparátu, "
 "skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, pak je výrobce neznámý."
 
-#: libexif/exif-tag.c:106
+#: libexif/exif-tag.c:112
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:107
+#: libexif/exif-tag.c:113
 msgid ""
 "The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
 "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
@@ -2550,11 +2698,11 @@ msgstr ""
 "výrobce fotoaparátu, skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, "
 "pak je výrobce neznámý."
 
-#: libexif/exif-tag.c:112
+#: libexif/exif-tag.c:118
 msgid "Strip Offsets"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:113
+#: libexif/exif-tag.c:119
 msgid ""
 "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
 "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
@@ -2562,21 +2710,21 @@ msgid ""
 "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:119
+#: libexif/exif-tag.c:125
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientace"
 
-#: libexif/exif-tag.c:120
+#: libexif/exif-tag.c:126
 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
 msgstr ""
 "Určuje, z kterého rohu a kterým směrem se má obrázek vykreslovat při "
 "postupném čtení ze souboru."
 
-#: libexif/exif-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:129
 msgid "Samples per Pixel"
 msgstr "Počet komponent"
 
-#: libexif/exif-tag.c:124
+#: libexif/exif-tag.c:130
 msgid ""
 "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
 "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
@@ -2587,11 +2735,11 @@ msgstr ""
 "bývá 1. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker "
 "místo této značky."
 
-#: libexif/exif-tag.c:129
+#: libexif/exif-tag.c:135
 msgid "Rows per Strip"
 msgstr "Počet řádek na pás"
 
-#: libexif/exif-tag.c:130
+#: libexif/exif-tag.c:136
 msgid ""
 "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
 "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
@@ -2602,11 +2750,11 @@ msgstr ""
 "bývá obrázek rozdělen do pásů o stejné výšce, která je uvedena v této "
 "značce. Viz též 'Strip offsets' a 'Počet bajtů na pás'."
 
-#: libexif/exif-tag.c:136
+#: libexif/exif-tag.c:142
 msgid "Strip Byte Count"
 msgstr "Počet bajtů na pás"
 
-#: libexif/exif-tag.c:137
+#: libexif/exif-tag.c:143
 msgid ""
 "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
 "designation is not needed and is omitted."
@@ -2615,11 +2763,11 @@ msgstr ""
 "(komprimované) uložené na disku. Údajů je tolik, kolik pásu. Díky kompresi "
 "se jednotlivé údaje mohou lišit."
 
-#: libexif/exif-tag.c:140
+#: libexif/exif-tag.c:146
 msgid "x-Resolution"
 msgstr "Horizontální rozlišení"
 
-#: libexif/exif-tag.c:141
+#: libexif/exif-tag.c:147
 msgid ""
 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
 "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
@@ -2627,11 +2775,11 @@ msgstr ""
 "Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Šířka obrázku'. Je-li "
 "rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)."
 
-#: libexif/exif-tag.c:145
+#: libexif/exif-tag.c:151
 msgid "y-Resolution"
 msgstr "Vertikální rozlišení"
 
-#: libexif/exif-tag.c:146
+#: libexif/exif-tag.c:152
 msgid ""
 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
 "The same value as <XResolution> is designated."
@@ -2639,11 +2787,11 @@ msgstr ""
 "Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Výška obrázku'. Je-li "
 "rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)."
 
-#: libexif/exif-tag.c:150
+#: libexif/exif-tag.c:156
 msgid "Planar Configuration"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:151
+#: libexif/exif-tag.c:157
 msgid ""
 "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
 "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
@@ -2655,11 +2803,11 @@ msgstr ""
 "řádku vedle sebe následována další komponentou všech pixelů celého řádku "
 "(RRRGGGBBB)."
 
-#: libexif/exif-tag.c:156
+#: libexif/exif-tag.c:162
 msgid "Resolution Unit"
 msgstr "Jednotka rozlišení"
 
-#: libexif/exif-tag.c:157
+#: libexif/exif-tag.c:163
 msgid ""
 "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
 "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
@@ -2668,22 +2816,22 @@ msgstr ""
 "Jednotka pro hodnoty 'Horizontální rozlišení' a 'Vertikální rozlišení'. Není-"
 "li jednotka specifikována, použije se hodnota palec (inch)."
 
-#: libexif/exif-tag.c:162
+#: libexif/exif-tag.c:168
 msgid "Transfer Function"
 msgstr "Přechodová funkce"
 
-#: libexif/exif-tag.c:163
+#: libexif/exif-tag.c:169
 msgid ""
 "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
 "tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
 "information tag (<ColorSpace>)."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:167
+#: libexif/exif-tag.c:173
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: libexif/exif-tag.c:168
+#: libexif/exif-tag.c:174
 msgid ""
 "This tag records the name and version of the software or firmware of the "
 "camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
@@ -2694,11 +2842,11 @@ msgstr ""
 "vygenerovalo. Formát tohoto údaje je zcela libovolný. Prázdný údaj znamená, "
 "že není známo."
 
-#: libexif/exif-tag.c:175
+#: libexif/exif-tag.c:181
 msgid "Date and Time"
 msgstr "Datum a čas"
 
-#: libexif/exif-tag.c:176
+#: libexif/exif-tag.c:182
 msgid ""
 "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
 "date and time the file was changed."
@@ -2706,11 +2854,11 @@ msgstr ""
 "Datum a čas vytvoření obrázku. Standard EXIF udává, že se jedná o okamžik "
 "poslední modifikace souboru."
 
-#: libexif/exif-tag.c:179
+#: libexif/exif-tag.c:185
 msgid "Artist"
 msgstr "Umělec"
 
-#: libexif/exif-tag.c:180
+#: libexif/exif-tag.c:186
 msgid ""
 "This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
 "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
@@ -2718,51 +2866,51 @@ msgid ""
 "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:186
+#: libexif/exif-tag.c:192 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
 msgid "White Point"
 msgstr "Bílý bod"
 
-#: libexif/exif-tag.c:187
+#: libexif/exif-tag.c:193
 msgid ""
 "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
 "necessary, since color space is specified in the color space information tag "
 "(<ColorSpace>)."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:192
+#: libexif/exif-tag.c:198
 msgid "Primary Chromaticities"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:193
+#: libexif/exif-tag.c:199
 msgid ""
 "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
 "is not necessary, since color space is specified in the color space "
 "information tag (<ColorSpace>)."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:197
+#: libexif/exif-tag.c:204
 msgid "Transfer Range"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:198
+#: libexif/exif-tag.c:206
 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:202
+#: libexif/exif-tag.c:211
 msgid "JPEG Interchange Format"
 msgstr "JPEG Interchange Format"
 
-#: libexif/exif-tag.c:203
+#: libexif/exif-tag.c:212
 msgid ""
 "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
 "is not used for primary image JPEG data."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:208
+#: libexif/exif-tag.c:217
 msgid "JPEG Interchange Format Length"
 msgstr "Délka dat JPEG Interchange Format"
 
-#: libexif/exif-tag.c:209
+#: libexif/exif-tag.c:218
 msgid ""
 "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
 "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
@@ -2771,34 +2919,34 @@ msgid ""
 "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:218
+#: libexif/exif-tag.c:227
 msgid "YCbCr Coefficients"
 msgstr "Koeficienty YCbCr"
 
-#: libexif/exif-tag.c:219
+#: libexif/exif-tag.c:228
 msgid ""
 "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
-"default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color "
-"Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a "
-"color space information tag, with the default being the value that gives the "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
 "optimal image characteristics Interoperability this condition."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:228
+#: libexif/exif-tag.c:237
 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:229
+#: libexif/exif-tag.c:238
 msgid ""
 "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
 "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:234
+#: libexif/exif-tag.c:243
 msgid "YCbCr Positioning"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:235
+#: libexif/exif-tag.c:244
 msgid ""
 "The position of chrominance components in relation to the luminance "
 "component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
@@ -2813,11 +2961,11 @@ msgid ""
 "both centered and co-sited positioning."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:250
+#: libexif/exif-tag.c:259
 msgid "Reference Black/White"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:251
+#: libexif/exif-tag.c:260
 msgid ""
 "The reference black point value and reference white point value. No defaults "
 "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
@@ -2826,34 +2974,34 @@ msgid ""
 "Interoperability these conditions."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:258
+#: libexif/exif-tag.c:268
 msgid "XML Packet"
 msgstr "XML Paket"
 
-#: libexif/exif-tag.c:258
+#: libexif/exif-tag.c:268
 msgid "XMP Metadata"
 msgstr "XMP Metadata"
 
-#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:624
+#: libexif/exif-tag.c:283 libexif/exif-tag.c:770
 msgid "CFA Pattern"
 msgstr "CFA Pattern"
 
-#: libexif/exif-tag.c:269 libexif/exif-tag.c:625
+#: libexif/exif-tag.c:284 libexif/exif-tag.c:771
 msgid ""
 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
 "methods."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:272
+#: libexif/exif-tag.c:288
 msgid "Battery Level"
 msgstr "Stav baterie"
 
-#: libexif/exif-tag.c:273
+#: libexif/exif-tag.c:289
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: libexif/exif-tag.c:274
+#: libexif/exif-tag.c:290
 msgid ""
 "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
 "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
@@ -2872,62 +3020,58 @@ msgid ""
 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:295
-msgid "Exposure Time"
-msgstr "Expoziční čas"
-
-#: libexif/exif-tag.c:296
+#: libexif/exif-tag.c:312
 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
 msgstr "Expoziční čas v sekundách."
 
-#: libexif/exif-tag.c:299
+#: libexif/exif-tag.c:315
 msgid "The F number."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:302
+#: libexif/exif-tag.c:320
 msgid "Image Resources Block"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:304
+#: libexif/exif-tag.c:322
 msgid ""
 "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
 "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
 "contain image data as in the case of TIFF."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:311
+#: libexif/exif-tag.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Exposure Program"
 msgstr "Režim expozice"
 
-#: libexif/exif-tag.c:312
+#: libexif/exif-tag.c:331
 msgid ""
 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
 "is taken."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:316
+#: libexif/exif-tag.c:335
 msgid "Spectral Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:317
+#: libexif/exif-tag.c:336
 msgid ""
 "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
 "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
 "ASTM Technical Committee."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:323
+#: libexif/exif-tag.c:342
 msgid ""
 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
 "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:327
+#: libexif/exif-tag.c:347
 msgid "GPS tag version"
 msgstr "Verze GPS"
 
-#: libexif/exif-tag.c:328
+#: libexif/exif-tag.c:348
 msgid ""
 "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
 "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
@@ -2935,11 +3079,11 @@ msgid ""
 "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:333
+#: libexif/exif-tag.c:353
 msgid "North or South Latitude"
 msgstr "Směr zeměpisné šířky"
 
-#: libexif/exif-tag.c:334
+#: libexif/exif-tag.c:354
 msgid ""
 "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
 "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
@@ -2947,11 +3091,11 @@ msgstr ""
 "Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní "
 "šířku, znak 'S' určuje jižní šířku."
 
-#: libexif/exif-tag.c:337
+#: libexif/exif-tag.c:357
 msgid "Latitude"
 msgstr "Zeměpisná šířka"
 
-#: libexif/exif-tag.c:338
+#: libexif/exif-tag.c:358
 msgid ""
 "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
@@ -2960,11 +3104,11 @@ msgid ""
 "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:345
+#: libexif/exif-tag.c:365
 msgid "East or West Longitude"
 msgstr "Směr zeměpisné délky"
 
-#: libexif/exif-tag.c:346
+#: libexif/exif-tag.c:366
 msgid ""
 "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
 "indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
@@ -2972,11 +3116,11 @@ msgstr ""
 "Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje "
 "západní délku, znak 'E' určuje východní délku."
 
-#: libexif/exif-tag.c:349
+#: libexif/exif-tag.c:369
 msgid "Longitude"
 msgstr "Zeměpisná délka"
 
-#: libexif/exif-tag.c:350
+#: libexif/exif-tag.c:370
 msgid ""
 "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
@@ -2985,11 +3129,11 @@ msgid ""
 "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:357
+#: libexif/exif-tag.c:377
 msgid "Altitude reference"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:358
+#: libexif/exif-tag.c:378
 msgid ""
 "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
 "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
@@ -2998,59 +3142,316 @@ msgid ""
 "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:364
+#: libexif/exif-tag.c:384
 msgid "Altitude"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:365
+#: libexif/exif-tag.c:385
 msgid ""
 "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
 "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:368
+#: libexif/exif-tag.c:388
+msgid "GPS time (atomic clock)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:389
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "GPS satellites used for measurement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid "GPS receiver status"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:400
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:403
+#, fuzzy
+msgid "GPS measurement mode"
+msgstr "Zelený režim"
+
+#: libexif/exif-tag.c:404
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:407
+msgid "Measurement precision"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:408
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:411
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:412
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid "Speed of GPS receiver"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr "Udává hodnotu koeficientu gama korekce."
+
+#: libexif/exif-tag.c:417
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:418
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:421
+msgid "Direction of movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:422
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:424
 msgid "GPS Img Direction Reference"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:369
+#: libexif/exif-tag.c:425
 msgid ""
 "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
 "captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:371
+#: libexif/exif-tag.c:427
 #, fuzzy
 msgid "GPS Img Direction"
 msgstr "Popis obrázku"
 
-#: libexif/exif-tag.c:372
+#: libexif/exif-tag.c:428
 msgid ""
 "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
 "values is from 0.00 to 359.99."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:375
+#: libexif/exif-tag.c:430
+msgid "Geodetic survey data used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:431
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:435
+msgid "Reference for latitude of destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:436
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+"Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní "
+"šířku, znak 'S' určuje jižní šířku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:439
+msgid "Latitude of destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:440
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:447
+msgid "Reference for longitude of destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:448
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje "
+"západní délku, znak 'E' určuje východní délku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:451
+msgid "Longitude of destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:452
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:460
+msgid "Reference for bearing of destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:461
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:464
+msgid "Bearing of destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:465
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Reference for distance to destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:468
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:471
+msgid "Distance to destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:473
+msgid "Name of GPS processing method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:474
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:479
+msgid "Name of GPS area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:480
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:484
+msgid "GPS date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:489
+msgid "GPS differential correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:494
 msgid "ISO Speed Ratings"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:376
+#: libexif/exif-tag.c:495
 msgid ""
 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
 "specified in ISO 12232."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:380
+#: libexif/exif-tag.c:498
+msgid "OECF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:499
 msgid ""
 "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
 "image values."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:384
+#: libexif/exif-tag.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr "Časové pásmo"
+
+#: libexif/exif-tag.c:505
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:506
 msgid "Exif Version"
 msgstr "Verze Exif"
 
-#: libexif/exif-tag.c:385
+#: libexif/exif-tag.c:507
 msgid ""
 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
 "to mean nonconformance to the standard."
@@ -3058,11 +3459,11 @@ msgstr ""
 "Verze standardu, které odpovídá tento soubor. Chybějící označení verze by "
 "bylo v rozporu se standardem."
 
-#: libexif/exif-tag.c:389
+#: libexif/exif-tag.c:511
 msgid "Date and Time (original)"
 msgstr "Datum a čas pořízení"
 
-#: libexif/exif-tag.c:390
+#: libexif/exif-tag.c:512
 msgid ""
 "The date and time when the original image data was generated. For a digital "
 "still camera the date and time the picture was taken are recorded."
@@ -3070,19 +3471,20 @@ msgstr ""
 "Datum a čas, kdy byla vytvořena původní obrazová data. V případě digitálních "
 "fotografií se jedná o okamžik vyfotografování."
 
-#: libexif/exif-tag.c:395
+#: libexif/exif-tag.c:517
 msgid "Date and Time (digitized)"
 msgstr "Datum a čas digitalizace"
 
-#: libexif/exif-tag.c:396
-msgid "The date and time when the image was stored as digital data. "
+#: libexif/exif-tag.c:518
+#, fuzzy
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
 msgstr "Datum a čas, kdy byl obrázek uložen v digitální formě."
 
-#: libexif/exif-tag.c:399
+#: libexif/exif-tag.c:521
 msgid "Components Configuration"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:400
+#: libexif/exif-tag.c:522
 msgid ""
 "Information specific to compressed data. The channels of each component are "
 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
@@ -3092,11 +3494,11 @@ msgid ""
 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:410
+#: libexif/exif-tag.c:532
 msgid "Compressed Bits per Pixel"
 msgstr "Komprimovaných bitů na pixel"
 
-#: libexif/exif-tag.c:411
+#: libexif/exif-tag.c:533
 msgid ""
 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
 "compressed image is indicated in unit bits per pixel."
@@ -3104,11 +3506,11 @@ msgstr ""
 "Informace o vlastních komprimovaných datech. Udává kompresní poměr pro "
 "komprimovaná obrazová data jako přibližný počet bitů na pixel."
 
-#: libexif/exif-tag.c:415
+#: libexif/exif-tag.c:537
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Rychlost uzávěrky"
 
-#: libexif/exif-tag.c:416
+#: libexif/exif-tag.c:538
 msgid ""
 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
 "Exposure) setting."
@@ -3116,26 +3518,26 @@ msgstr ""
 "Rychlost uzávěrky, uložená v jednotkách APEX (Additive System of "
 "Photographic Exposure)."
 
-#: libexif/exif-tag.c:420
+#: libexif/exif-tag.c:542
 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
 msgstr "Clona čoček, uložená v jednotkách APEX."
 
-#: libexif/exif-tag.c:422
+#: libexif/exif-tag.c:544
 msgid "Brightness"
 msgstr "Jas"
 
-#: libexif/exif-tag.c:423
+#: libexif/exif-tag.c:545
 msgid ""
 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
 "in the range of -99.99 to 99.99."
 msgstr ""
 "Úroveň jasu, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99."
 
-#: libexif/exif-tag.c:427
+#: libexif/exif-tag.c:549
 msgid "Exposure Bias"
 msgstr "Kompenzace expozice"
 
-#: libexif/exif-tag.c:428
+#: libexif/exif-tag.c:550
 msgid ""
 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
 "the range of -99.99 to 99.99."
@@ -3143,7 +3545,12 @@ msgstr ""
 "Kompenzace expozice, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 "
 "až 99,99."
 
-#: libexif/exif-tag.c:432
+#: libexif/exif-tag.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr "Maximální clona"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
 msgid ""
 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
@@ -3151,40 +3558,32 @@ msgstr ""
 "Nejmenší číslo F čoček, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -"
 "99,99 až 99,99, ale není to podmínkou."
 
-#: libexif/exif-tag.c:437
+#: libexif/exif-tag.c:559
 msgid "Subject Distance"
 msgstr "Vzdálenost objektu"
 
-#: libexif/exif-tag.c:438
+#: libexif/exif-tag.c:560
 msgid "The distance to the subject, given in meters."
 msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v metrech."
 
-#: libexif/exif-tag.c:440
-msgid "Metering Mode"
-msgstr "Režim měření"
-
-#: libexif/exif-tag.c:441
+#: libexif/exif-tag.c:563
 msgid "The metering mode."
 msgstr "Režim měření."
 
-#: libexif/exif-tag.c:443
+#: libexif/exif-tag.c:565
 msgid "Light Source"
 msgstr "Zdroj světla"
 
-#: libexif/exif-tag.c:444
+#: libexif/exif-tag.c:566
 msgid "The kind of light source."
 msgstr "Typ zdroje světla."
 
-#: libexif/exif-tag.c:447
+#: libexif/exif-tag.c:569
 msgid ""
 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
 msgstr "Tento údaj se zaznamenává při použití blesku."
 
-#: libexif/exif-tag.c:449
-msgid "Focal Length"
-msgstr "Ohnisková vzdálenost"
-
-#: libexif/exif-tag.c:450
+#: libexif/exif-tag.c:573
 msgid ""
 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
 "focal length of a 35 mm film camera."
@@ -3192,11 +3591,11 @@ msgstr ""
 "Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočítána pro "
 "fotoaparáty na 35mm film."
 
-#: libexif/exif-tag.c:453
+#: libexif/exif-tag.c:576
 msgid "Maker Note"
 msgstr "Maker note"
 
-#: libexif/exif-tag.c:454
+#: libexif/exif-tag.c:577
 msgid ""
 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
 "The contents are up to the manufacturer."
@@ -3205,11 +3604,11 @@ msgstr ""
 "které se mohou lišit i typ od typu fotoaparátu. Každý výrobce ukládá tyto "
 "informace jiným způsobem."
 
-#: libexif/exif-tag.c:457
+#: libexif/exif-tag.c:580
 msgid "User Comment"
 msgstr "Komentář"
 
-#: libexif/exif-tag.c:458
+#: libexif/exif-tag.c:581
 msgid ""
 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
@@ -3217,63 +3616,88 @@ msgid ""
 "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
 "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
 "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
-"and references for each character code are given in Table 6. The value of "
-"CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the "
-"number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL "
-"termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the <UserComment> "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
 "area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
 "Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
 "all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
 "must have a function for determining the ID code. This function is not "
-"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag (see Table "
-"7). When a <UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID "
-"code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank "
-"characters [20.H]."
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:483
+#: libexif/exif-tag.c:605
 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
 msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas'."
 
-#: libexif/exif-tag.c:488
+#: libexif/exif-tag.c:610
 msgid ""
 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
 msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas pořízení'."
 
-#: libexif/exif-tag.c:493
+#: libexif/exif-tag.c:615
 msgid ""
 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
 msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas digitalizace'."
 
-#: libexif/exif-tag.c:496
+#: libexif/exif-tag.c:619
 msgid "XP Title"
 msgstr "Název (Windows)"
 
-#: libexif/exif-tag.c:498
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
 msgid "XP Comment"
 msgstr "Komentář (Windows)"
 
-#: libexif/exif-tag.c:500
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
 msgid "XP Author"
 msgstr "Autor (Windows)"
 
-#: libexif/exif-tag.c:502
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-"
+"16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
 msgid "XP Keywords"
 msgstr "Klíčová slova (Windows)"
 
-#: libexif/exif-tag.c:504
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-"
+"16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
 msgid "XP Subject"
 msgstr "Předmět (Windows)"
 
-#: libexif/exif-tag.c:507
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
 msgstr "Verze formátu FlashPix podporovaná souborem FPXR."
 
-#: libexif/exif-tag.c:509
+#: libexif/exif-tag.c:646 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
 msgid "Color Space"
 msgstr "Barevný model"
 
-#: libexif/exif-tag.c:510
+#: libexif/exif-tag.c:647
 msgid ""
 "The color space information tag is always recorded as the color space "
 "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
@@ -3282,7 +3706,7 @@ msgid ""
 "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:519
+#: libexif/exif-tag.c:656
 msgid ""
 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
@@ -3290,45 +3714,43 @@ msgid ""
 "not exist in an uncompressed file."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:526
+#: libexif/exif-tag.c:663
 msgid ""
 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
-"not exist in an uncompressed file. For details see section 2.8.1 and "
-"Appendix F. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the "
-"number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the "
-"same as that recorded in the SOF."
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:537
+#: libexif/exif-tag.c:674
 msgid ""
 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
 "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
-"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio are given in  "
-"section 3.6.3. File naming conventions are given in section 3.7.1. When "
-"using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif "
-"audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio "
-"within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded "
-"in conformance to the Exif audio format. The mapping of Exif image files and "
-"audio files is done in any of the three ways shown in Table 8. If multiple "
-"files are mapped to one file as in [2] or [3] of this table, the above "
-"format is used to record just one audio file name. If there are multiple "
-"audio files, the first recorded file is given. In the case of [3] in Table "
-"8, for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only  \"SND00001.WAV"
-"\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio "
-"files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif "
-"image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By "
-"combining multiple relational information, a variety of playback "
-"possibilities can be supported. The method of using relational information "
-"is left to the implementation on the playback side. Since this information "
-"is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is "
-"used to map audio files, the relation of the audio file to image data must "
-"also be indicated on the audio file end."
-msgstr ""
-
-#: libexif/exif-tag.c:570
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. Audio files must be recorded in conformance to the "
+"Exif audio format. The mapping of Exif image files and audio files is done "
+"in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one "
+"file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:706
 msgid ""
 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
@@ -3337,62 +3759,62 @@ msgid ""
 "characteristically compared with normal TIFF IFD."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:579
+#: libexif/exif-tag.c:715
 msgid "Flash Energy"
 msgstr "Energie blesku"
 
-#: libexif/exif-tag.c:580
+#: libexif/exif-tag.c:716
 msgid ""
 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:583
+#: libexif/exif-tag.c:720
 msgid "Spatial Frequency Response"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:584
+#: libexif/exif-tag.c:721
 msgid ""
 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
 "values in the direction of image width, image height, and diagonal "
 "direction, as specified in ISO 12233."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:589
+#: libexif/exif-tag.c:727
 msgid "Focal Plane x-Resolution"
 msgstr "Horizontální rozlišení ohniskové roviny"
 
-#: libexif/exif-tag.c:590
+#: libexif/exif-tag.c:728
 msgid ""
 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:593
+#: libexif/exif-tag.c:732
 msgid "Focal Plane y-Resolution"
 msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny"
 
-#: libexif/exif-tag.c:594
+#: libexif/exif-tag.c:733
 msgid ""
 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:597
+#: libexif/exif-tag.c:737
 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
 msgstr "Jednotky rozlišení ohniskové roviny"
 
-#: libexif/exif-tag.c:598
+#: libexif/exif-tag.c:738
 msgid ""
 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:602
+#: libexif/exif-tag.c:743
 msgid "Subject Location"
 msgstr "Umístění objektu"
 
-#: libexif/exif-tag.c:603
+#: libexif/exif-tag.c:744
 msgid ""
 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
@@ -3401,31 +3823,31 @@ msgid ""
 "number."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:609
+#: libexif/exif-tag.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Exposure Index"
 msgstr "Režim expozice"
 
-#: libexif/exif-tag.c:610
+#: libexif/exif-tag.c:752
 msgid ""
 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
 "time the image is captured."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:612
+#: libexif/exif-tag.c:755
 msgid "Sensing Method"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:613
+#: libexif/exif-tag.c:756
 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
 msgstr ""
 "Udává typ obrazového senzoru na fotoaparátu resp. jiném vstupním zařízení."
 
-#: libexif/exif-tag.c:615 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+#: libexif/exif-tag.c:759 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
 msgid "File Source"
 msgstr "Zdroj souboru"
 
-#: libexif/exif-tag.c:616
+#: libexif/exif-tag.c:760
 msgid ""
 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
@@ -3433,11 +3855,11 @@ msgstr ""
 "Určuje zdroj obrazových dat. Pro fotoaparáty (Digital Still Camera) se "
 "používá hodnota DSC."
 
-#: libexif/exif-tag.c:619
+#: libexif/exif-tag.c:764
 msgid "Scene Type"
 msgstr "Typ scény"
 
-#: libexif/exif-tag.c:620
+#: libexif/exif-tag.c:765
 msgid ""
 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
@@ -3445,36 +3867,32 @@ msgstr ""
 "Určuje typ scény. Pokud obrázek byl vyfotografován, musí být hodnota 1 "
 "určující, že obrázek byl pořízen fotografováním."
 
-#: libexif/exif-tag.c:628
+#: libexif/exif-tag.c:775
 msgid "Subject Area"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:629
+#: libexif/exif-tag.c:776
 msgid ""
 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
 "scene."
 msgstr "Udává pozici a velikost hlavního objektu ve fotografované scéně."
 
-#: libexif/exif-tag.c:631
+#: libexif/exif-tag.c:780
 msgid "TIFF/EP Standard ID"
 msgstr "TIFF/EP Standard ID"
 
-#: libexif/exif-tag.c:632
+#: libexif/exif-tag.c:781
 msgid "Custom Rendered"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:633
+#: libexif/exif-tag.c:782
 msgid ""
 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
 "is expected to disable or minimize any further processing."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:637
-msgid "Exposure Mode"
-msgstr "Režim expozice"
-
-#: libexif/exif-tag.c:638
+#: libexif/exif-tag.c:788
 msgid ""
 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
@@ -3483,20 +3901,15 @@ msgstr ""
 "Udává režim expozice při pořizování snímků. V režimu auto bracket fotoaparát "
 "pořizuje sekvenci snímků s různým nastavením expozice."
 
-#: libexif/exif-tag.c:641 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
-msgid "White Balance"
-msgstr "Vyvážení bílé"
-
-#: libexif/exif-tag.c:642
+#: libexif/exif-tag.c:793
 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
 msgstr "Udává způsob vyvážení bílé při pořizování snímku."
 
-#: libexif/exif-tag.c:645
+#: libexif/exif-tag.c:797
 msgid "Digital Zoom Ratio"
 msgstr "Faktor digitálního zvětšení"
 
-#: libexif/exif-tag.c:646
+#: libexif/exif-tag.c:798
 msgid ""
 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
@@ -3505,11 +3918,11 @@ msgstr ""
 "Udává poměr digitálního zvětšení při pořízování snímku. Hodnota nula v "
 "čitateli znamená, že digitální zvětšení nebylo použito."
 
-#: libexif/exif-tag.c:650
+#: libexif/exif-tag.c:803
 msgid "Focal Length In 35mm Film"
 msgstr "Ohnisková vzdálenost pro 35mm film"
 
-#: libexif/exif-tag.c:651
+#: libexif/exif-tag.c:804
 msgid ""
 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
@@ -3518,11 +3931,11 @@ msgstr ""
 "Ohnisková vzdálenost přepočítaná pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula "
 "znamená, že ohnisková vzdálenost je neznámá."
 
-#: libexif/exif-tag.c:656
+#: libexif/exif-tag.c:810
 msgid "Scene Capture Type"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:657
+#: libexif/exif-tag.c:811
 msgid ""
 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
@@ -3531,56 +3944,56 @@ msgstr ""
 "Udává typ fotografované scény. Někdy se též používá pro zaznamenání způsobu, "
 "jakým byla fotografie pořízena. Tato značka má jiný význam než 'Typ scény'."
 
-#: libexif/exif-tag.c:661
+#: libexif/exif-tag.c:816
 msgid "Gain Control"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:662
+#: libexif/exif-tag.c:817
 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:665
+#: libexif/exif-tag.c:821
 msgid ""
 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
 "camera when the image was shot."
 msgstr "Udává směr zpracování kontrastu fotoaparátem při pořizování snímku."
 
-#: libexif/exif-tag.c:668
+#: libexif/exif-tag.c:825
 msgid ""
 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
 "camera when the image was shot."
 msgstr "Udává směr zpracování sytosti fotoaparátem při pořizování snímku."
 
-#: libexif/exif-tag.c:671
+#: libexif/exif-tag.c:829
 msgid ""
 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
 "camera when the image was shot."
 msgstr "Udává směr zpracování ostrosti fotoaparátem při pořizování snímku."
 
-#: libexif/exif-tag.c:674
+#: libexif/exif-tag.c:833
 msgid "Device Setting Description"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:675
+#: libexif/exif-tag.c:834
 msgid ""
 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
 "conditions in the reader."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:680
+#: libexif/exif-tag.c:840
 msgid "Subject Distance Range"
 msgstr "Vzdálenost objektu"
 
-#: libexif/exif-tag.c:681
+#: libexif/exif-tag.c:841
 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
 msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu."
 
-#: libexif/exif-tag.c:682
+#: libexif/exif-tag.c:843
 msgid "Image Unique ID"
 msgstr "Jednoznačné ID obrázku"
 
-#: libexif/exif-tag.c:683
+#: libexif/exif-tag.c:844
 msgid ""
 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
@@ -3589,19 +4002,19 @@ msgstr ""
 "Jednoznačný identifikátor obrázku. Jedná se o 128-bitové číslo uložené v "
 "hexadecimálním zápisu jako ASCII řetězec."
 
-#: libexif/exif-tag.c:686
+#: libexif/exif-tag.c:849
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama korekce"
 
-#: libexif/exif-tag.c:687
+#: libexif/exif-tag.c:850
 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
 msgstr "Udává hodnotu koeficientu gama korekce."
 
-#: libexif/exif-tag.c:688
+#: libexif/exif-tag.c:852
 msgid "PRINT Image Matching"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:689
+#: libexif/exif-tag.c:853
 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
 msgstr ""
 "Údaj pravděpodobné pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný "
@@ -3800,10 +4213,6 @@ msgstr "%i bajtů neznámých dat"
 msgid "Maker Note Version"
 msgstr "Verze Maker note"
 
-#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
-msgid "Serial Number"
-msgstr "Sériové číslo"
-
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
 msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture."
 msgstr ""
@@ -3812,16 +4221,14 @@ msgstr ""
 msgid "Chromaticity Saturation"
 msgstr ""
 
-#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66
-msgid "Flash Mode"
-msgstr "Režim blesku"
-
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
 msgid "Flash Firing Strength Compensation"
 msgstr ""
 
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro mode"
+msgstr "Režim makro"
+
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
 msgid "Focusing Mode"
 msgstr "Režim ostření"
@@ -3867,7 +4274,7 @@ msgid "Dynamic Range"
 msgstr ""
 
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
-msgid "Film simulation Mode"
+msgid "Film Simulation Mode"
 msgstr ""
 
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
@@ -3898,7 +4305,7 @@ msgstr ""
 msgid "Order Number"
 msgstr ""
 
-#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
 msgid "Frame Number"
 msgstr "Číslo snímku"
 
@@ -3923,10 +4330,6 @@ msgstr ""
 msgid "AF-D VR Lens"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
-msgid "Flash did not fire"
-msgstr "Blesk nebleskl"
-
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
 msgid "Flash unit unknown"
 msgstr ""
@@ -3996,19 +4399,24 @@ msgid "Contrast-"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
-msgid "ISO80"
+#, fuzzy
+msgid "ISO 80"
 msgstr "ISO80"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
-msgid "ISO160"
+#, fuzzy
+msgid "ISO 160"
 msgstr "ISO160"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
-msgid "ISO320"
-msgstr "ISO320"
+#, fuzzy
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
-msgid "ISO100"
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245
+#, fuzzy
+msgid "ISO 100"
 msgstr "ISO100"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
@@ -4036,297 +4444,398 @@ msgid "Fisheye On"
 msgstr "Rybí oko zapnuto"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
-msgid "SQ"
-msgstr "SQ"
+#, fuzzy
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr "Černobílý"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
-msgid "HQ"
-msgstr "HQ"
+#, fuzzy
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr "Černobílý"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
-msgid "SHQ"
-msgstr "SHQ"
+#, fuzzy
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr "Černobílý"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr "Černobílý"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
-msgid "SQ1"
-msgstr "SQ1"
+#, fuzzy
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr "Černobílý"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
-msgid "SQ2"
-msgstr "SQ2"
+#, fuzzy
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr "Černobílý"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
 msgid "Super Macro"
 msgstr "Super Makro"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
 msgid "On (Preset)"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:176
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
 msgid "Internal + External"
 msgstr "Vnitřní + vnější"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Prokládaný"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
 msgid "Best"
 msgstr "Nejlepší"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
 msgid "Adjust Exposure"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+msgid "Spot Focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Normal Focus"
+msgstr "Černobílý"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
 msgid "Record while down"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
 msgid "Press start, press stop"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+#, fuzzy
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO80"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246
+#, fuzzy
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#, fuzzy
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
 msgid "Sport"
 msgstr "Sport"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252
 msgid "TV"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
 msgid "User 1"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
 msgid "User 2"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
 msgid "Lamp"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
 msgid "5 frames/sec"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
 msgid "10 frames/sec"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
 msgid "15 frames/sec"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
 msgid "20 frames/sec"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:352
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:374
 #, c-format
 msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
 msgstr "Červená korekce %f, modrá korekce %f"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:360
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382
 #, c-format
 msgid "%2.2f meters"
 msgstr "%2.2f m"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:362
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:384
 msgid "No manual focus selection"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410
 msgid "AF Position: Center"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:389
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411
 msgid "AF Position: Top"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:390
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412
 msgid "AF Position: Bottom"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413
 msgid "AF Position: Left"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414
 msgid "AF Position: Right"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:393
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415
 msgid "AF Position: Upper-left"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416
 msgid "AF Position: Upper-right"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:395
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
 msgid "AF Position: Lower-left"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:396
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
 msgid "AF Position: Lower-right"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:397
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
 msgid "AF Position: Far Left"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:398
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
 msgid "AF Position: Far Right"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:399
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
 msgid "Unknown AF Position"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:478
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:432
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:502
 #, c-format
 msgid "Internal error (unknown value %hi)"
 msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %hi)"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:486
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510
 #, c-format
 msgid "Unknown value %hi"
 msgstr "Neznámá hodnota %hi"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:535
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552
+#, fuzzy
+msgid "2 sec."
+msgstr " s"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:585
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:545
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:588
 msgid "unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:548
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:591
 msgid "fast"
 msgstr "Rychlý"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:551
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:594
 msgid "panorama"
 msgstr "Panorama"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:554
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:574
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:597
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:617
 #, c-format
 msgid "%li"
 msgstr "%li"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:605
 msgid "left to right"
 msgstr "Zleva doprava"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:565
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608
 msgid "right to left"
 msgstr "Zprava doleva"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:568
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:611
 msgid "bottom to top"
 msgstr "Zdola nahoru"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:614
 msgid "top to bottom"
 msgstr "Shora dolu"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:640
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:695
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatický"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:670
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:725
 #, c-format
 msgid "Manual: %liK"
 msgstr "Ruční: %liK"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:673
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:728
 msgid "Manual: Unknown"
 msgstr "Ruční: neznámý"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:679
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:734
 msgid "One-touch"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:790
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:800
 msgid "Infinite"
 msgstr "Nekonečný"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:753
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808
 #, c-format
 msgid "%i bytes unknown data: "
 msgstr "%i bajtů neznámých dat: "
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
-msgid "Firmware Version"
-msgstr "Verze firmware"
-
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
 msgid "ISO Setting"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
-msgid "Colormode (?)"
-msgstr ""
-
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98
-msgid "Whitebalance"
+msgid "Color Mode (?)"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
 msgid "Image Sharpening"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
-msgid "Focus Mode"
-msgstr "Režim zaostřování"
-
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
 msgid "Flash Setting"
 msgstr "Nastavení blesku"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
-msgid "Whitebalance fine adjustment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr "Nastavení vyvážení bílé"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
-msgid "Whitebalance RB"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "White Balance RB"
+msgstr "Vyvážení bílé"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
-msgid "Isoselection"
+msgid "ISO Selection"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
-msgid "Preview Image"
+#, fuzzy
+msgid "Preview Image IFD"
 msgstr "Náhled"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
@@ -4338,12 +4847,13 @@ msgid "Image Boundary"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
-msgid "Flash exposure bracket value"
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
-msgid "Exposure bracket value"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr "Expoziční čas"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
@@ -4351,61 +4861,58 @@ msgid "Image Adjustment"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
-msgid "Tonecompensation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr "Komprese"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
 msgid "Adapter"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
-msgid "Lenstype"
-msgstr "Druh čoček"
-
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
 msgid "Lens"
 msgstr "Čočky"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
 msgid "Manual Focus Distance"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
-msgid "Digital Zoom"
-msgstr "Digitální zoom"
-
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
-msgid "Flash used"
+#, fuzzy
+msgid "Flash Used"
 msgstr "Blesk použit"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
-msgid "AF Focus position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr "Střed zaostření"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
 msgid "Bracketing"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
-msgid "Lens F stops"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr "Typ čoček"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
-msgid "Contrast curve"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "Kontrast"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
-msgid "Colormode"
-msgstr ""
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Barevný model"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
-msgid "Lighttype"
+#, fuzzy
+msgid "Light Type"
 msgstr "Druh světla"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
@@ -4417,11 +4924,12 @@ msgid "Noisereduction"
 msgstr "Redukce šumu"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
-msgid "Sensor pixel size"
+msgid "Sensor Pixel Size"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
-msgid "Image datasize"
+#, fuzzy
+msgid "Image Datasize"
 msgstr "Velikost obrazových dat"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
@@ -4429,7 +4937,8 @@ msgid "Size of compressed image data in bytes."
 msgstr "Velikost komprimovaných obrazových dat v souboru v bajtech."
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
-msgid "Total number of pictures taken"
+#, fuzzy
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
 msgstr "Celkový počet snímků"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
@@ -4449,6 +4958,7 @@ msgid "Capture Editor Version"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
 msgid "CCD Sensitivity"
 msgstr ""
 
@@ -4465,7 +4975,7 @@ msgid "Thumbnail Image"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
-msgid "Speed/Sequence/Panorama direction"
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
@@ -4505,9 +5015,14 @@ msgid "White Balance Bracket"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
 msgid "White Balance Bias"
 msgstr ""
 
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
 msgid "Shutter Speed"
 msgstr "Rychlost uzávěrky"
@@ -4528,10 +5043,6 @@ msgstr ""
 msgid "Flash Device"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
-msgid "Exposure Compensation"
-msgstr ""
-
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
 msgid "Sensor Temperature"
 msgstr ""
@@ -4544,10 +5055,6 @@ msgstr ""
 msgid "Light Condition"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
-msgid "Focus Range"
-msgstr ""
-
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
 msgid "Zoom Step Count"
 msgstr ""
@@ -4577,10 +5084,12 @@ msgid "White Balance Setting"
 msgstr "Nastavení vyvážení bílé"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
 msgid "Red Balance"
 msgstr "Vyvážení červené"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
 msgid "Blue Balance"
 msgstr "Vyvážení modré"
 
@@ -4653,6 +5162,7 @@ msgid "CCD Scan Mode"
 msgstr ""
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
 msgid "Noise Reduction"
 msgstr "Redukce šumu"
 
@@ -4684,46 +5194,62 @@ msgstr ""
 msgid "Color Adjustment Mode"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
 msgid "Quick Shot"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
 msgid "Self Timer"
 msgstr "Samospoušť"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
 msgid "Voice Memo"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
 msgid "Record Shutter Release"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
 msgid "Flicker Reduce"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
 msgid "Optical Zoom"
 msgstr "Optický zoom"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
 msgid "Light Source Special"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
 msgid "Resaved"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
 msgid "Scene Select"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
 msgid "Sequence Shot Interval"
 msgstr ""
 
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr "Šířka obrázku"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr "Výška obrázku - Olympus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr "Verze firmware"
+
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
 msgid "Night-scene"
@@ -4976,11 +5502,12 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
 msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i %i)"
 
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
 msgid "Capture Mode"
 msgstr ""
 
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
 msgid "Quality Level"
 msgstr ""
 
@@ -4996,7 +5523,7 @@ msgstr "Barvy"
 msgid "PrintIM Settings"
 msgstr ""
 
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
 msgid "Time Zone"
 msgstr "Časové pásmo"
 
@@ -5005,33 +5532,207 @@ msgid "Daylight Savings"
 msgstr "Letní čas"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
-msgid "Image Size"
-msgstr "Velikost obrazových dat"
+#, fuzzy
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Náhled"
 
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Preview Length"
+msgstr "Náhled"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Preview Start"
+msgstr "Náhled"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Model Identification"
+msgstr "Dodržovat specifikaci"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Časové pásmo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
 msgid "PictureMode"
 msgstr ""
 
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
 msgid "AF Point Selected"
 msgstr ""
 
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
 msgid "Auto AF Point"
 msgstr ""
 
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Focus Position"
+msgstr "Střed zaostření"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+#, fuzzy
+msgid "F-Number"
+msgstr "Číslo snímku"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+#, fuzzy
+msgid "ISO Number"
+msgstr "Sériové číslo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr "Automatické otočení"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "Vyvážení bílé"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr "Letní čas"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr "Letní čas"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Výška obrázku"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr "Velikost obrazových dat"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr "Střed zaostření"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr "Maximální clona"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Image Tone"
+msgstr "Číslo snímku"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr "Redukce šumu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Black Point"
+msgstr "Černobílý"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Lens Info"
+msgstr "Čočky"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Flash Info"
+msgstr "Blesk zapnut"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Camera Info"
+msgstr "ID fotoaparátu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Battery Info"
+msgstr "Stav baterie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
 msgid "Object Distance"
 msgstr "Vzdálenost objektu"
 
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
 msgid "Distance of photographed object in millimeters."
 msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v milimetrech."
 
-#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
-msgid "Bestshot mode"
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Flash Distance"
+msgstr "Blesk použit"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr "Režim blesku"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
 msgstr ""
 
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Finer"
+msgstr "Pevný"
+
 # This is a very special string. It is used for test purposes, and
 # we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
 # no need for anybody to translate it.
@@ -5039,6 +5740,54 @@ msgstr ""
 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Firmware version"
+#~ msgstr "Verze firmware"
+
+#~ msgid "Serial number"
+#~ msgstr "Sériové číslo"
+
+#~ msgid "Flash mode"
+#~ msgstr "Režim blesku"
+
+#~ msgid "Focus mode"
+#~ msgstr "Režim ostření"
+
+#~ msgid "Digital zoom"
+#~ msgstr "Digitální zvětšení"
+
+#~ msgid "Exposure mode"
+#~ msgstr "Režim expozice"
+
+#~ msgid "Focal plane y size"
+#~ msgstr "Výška ohniskové roviny"
+
+#~ msgid "White balance"
+#~ msgstr "Vyvážení bílé"
+
+#~ msgid "Flash did not fire."
+#~ msgstr "Blesk nebleskl"
+
+#~ msgid "ISO320"
+#~ msgstr "ISO320"
+
+#~ msgid "SQ"
+#~ msgstr "SQ"
+
+#~ msgid "HQ"
+#~ msgstr "HQ"
+
+#~ msgid "SHQ"
+#~ msgstr "SHQ"
+
+#~ msgid "SQ1"
+#~ msgstr "SQ1"
+
+#~ msgid "SQ2"
+#~ msgstr "SQ2"
+
+#~ msgid "Lenstype"
+#~ msgstr "Druh čoček"
+
 #~ msgid "Unknown tag."
 #~ msgstr "Neznámá značka"