msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Обработката на адреси „%s“ не е реализирана."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Не може да се създаде елемент „decodebin2“."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Не може да се създаде елемент „queue2“."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Не може да се създаде елемент „typefind“."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Грешка при запис във файла „%s:%d“."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Устройството „%s“ не може да се отвори за четене и запис."
+
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Не може да се създаде елемент „decodebin2“."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Не може да се създаде елемент „queue2“."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Не може да се създаде елемент „typefind“."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "No hi ha cap gestor d'URI implementat per a «%s»."
-#, fuzzy
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu del CD per a lectura."
#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
#~ msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer vfs «%s»."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 01:21+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "U \"%s\" není prováděna obsluha URI."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"decodebin2\"."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"queue2\"."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"typefind\"."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Chyba při odesílání dat na \"%s:%d\"."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Zařízení \"%s\" se nezdařilo otevřít ke čtení a k zápisu."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"decodebin2\"."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"queue2\"."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"typefind\"."
+
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
#~ msgstr "Textové titulky ani podřazené obrázky nelze zobrazit."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Ingen URI-håndtering er implementeret for \"%s\"."
-# eller oprette (evt. sammensat).
-# beholdt danne og ikke sammensat da tillægsord.
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Kunne ikke danne et \"decodebin2\" element."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Kunne ikke danne et \"queue2\" element."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Kunne ikke danne et \"typefind\" element."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Der opstod en fejl under data-overførsel til \"%s:%d\"."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kunne ikke tilgå enheden \"%s\"."
+# eller oprette (evt. sammensat).
+# beholdt danne og ikke sammensat da tillægsord.
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Kunne ikke danne et \"decodebin2\" element."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Kunne ikke danne et \"queue2\" element."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Kunne ikke danne et \"typefind\" element."
+
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
#~ msgstr "Kan ikke vise både undertekster og underbilleder."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 11:59+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Es ist kein URI-Handler für »%s« implementiert."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Das Element »decodebin2« konnte nicht erstellt werden."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Das Element »queue2« konnte nicht erstellt werden."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Das Element »typefind« konnte nicht erstellt werden."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Fehler beim Senden der Daten nach »%s:%d«."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Das Gerät »%s« konnte nicht zum Lesen und Schreiben geöffnet werden."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Das Element »decodebin2« konnte nicht erstellt werden."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Das Element »queue2« konnte nicht erstellt werden."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Das Element »typefind« konnte nicht erstellt werden."
+
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
#~ msgstr ""
#~ "Es können nicht Untertiteltexte und Kleinbilder zugleich angezeigt werden."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Could not write to file \"%s\"."
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Could not write to file \"%s\"."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "No device specified."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "No existe un manejador URI implementado para «%s»."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin2»."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "No se pudo crear el elemento «queue2»."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "No se pudo crear el elemento «typefind»."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Error al enviar los datos a «%s:%d»."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "No se pudo abrir el dispositivo «%s» para su lectura y escritura."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin2»."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "No se pudo crear el elemento «queue2»."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "No se pudo crear el elemento «typefind»."
+
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
#~ msgstr "No se pueden mostrar a la vez subtítulos de texto y subimágenes."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Ez da URI maneiatzailerik ezarri \"%s\"(r)entzat."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin2\" elementua."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Ezin izan da sortu \"queue2\" elementua."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Ezin izan da \"typefind\" elementua sortu."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Errorea gertatu da datuak \"%s:%d\"(e)ra bidaltzean."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Ezin izan da \"%s\" gailua ireki irakurtzeko eta idazteko."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin2\" elementua."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Ezin izan da sortu \"queue2\" elementua."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Ezin izan da \"typefind\" elementua sortu."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
#~ msgstr "Ezin dira testuaren azpititulu eta azpiirudiak bistaratu."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:02+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Protokollalle \"%s\" ei ole määritelty URI-käsittelijää."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Elementtiä \"decodebin2\" ei voitu luoda."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Elementtiä \"queue2\" ei voitu luoda."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Elementtiä \"typefind\" ei voitu luoda."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Virhe lähetettäessä tietoa kohteeseen \"%s:%d\"."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Laitetta \"%s\" ei voi avata luettavaksi ja kirjoitettavaksi."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Elementtiä \"decodebin2\" ei voitu luoda."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Elementtiä \"queue2\" ei voitu luoda."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Elementtiä \"typefind\" ei voitu luoda."
+
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
#~ msgstr "Ei voida toistaa sekä tekstitystä että alikuvaa."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Aucun gestionnaire d'URI implémenté pour « %s »."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Impossible de créer un élément « decodebin2 »."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Impossible de créer un élément « queue2 »."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Impossible de créer un élément « typefind »."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Erreur lors de l'envoi de données vers « %s:%d »."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %s » en lecture et écriture."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Impossible de créer un élément « decodebin2 »."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Impossible de créer un élément « queue2 »."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Impossible de créer un élément « typefind »."
+
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
#~ msgstr "Impossible d'afficher à la fois des sous-titres et des sous-images."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nincs URI kezelő megvalósítva a következőhöz: „%s”."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Nem hozható létre „decodebin2” elem."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Nem hozható létre „queue2” elem."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Nem hozható létre „typefind” elem."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Hiba adatok küldése során a következőnek: „%s:%d”."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni az eszközt („%s”)."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Nem hozható létre „decodebin2” elem."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Nem hozható létre „queue2” elem."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Nem hozható létre „typefind” elem."
+
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
#~ msgstr "Nem jeleníthető meg együtt a szöveges felirat és a részképek."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:31-0400\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Tak ada penanganan URI yang diimplementasikan untuk \"%s\"."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Tak dapat membuat elemen \"decodebin2\"."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Tak dapat membuat elemen \"queue2\"."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Tak dapat membuat elemen \"typefind\"."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Galat ketika mengirim data ke \"%s:%d\"."
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Galat arus data internal."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Tak dapat membuat elemen \"decodebin2\"."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Tak dapat membuat elemen \"queue2\"."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Tak dapat membuat elemen \"typefind\"."
+
#~ msgid "No file name specified."
#~ msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nessun gestore di URI implementato per «%s»."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Impossibile creare l'elemento «decodebin2»."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Impossibile creare l'elemento «queue2»."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Impossibile creare l'elemento «typefind»."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Errore durante l'invio dei dati a \"%s:%d\"."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Impossibile creare l'elemento «decodebin2»."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Impossibile creare l'elemento «queue2»."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Impossibile creare l'elemento «typefind»."
+
# NOTA NOTA NOTA
# questo messaggio è stanissimo
# Subpictures sono cose tipiche dei dvd (vedi google)
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-11 20:45+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" 用の URI ハンドラの実装はありません"
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "\"decodebin2\" エレメントを作成できませんでした"
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "\"queue2\" エレメントを作成できませんでした"
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "\"typefind\" エレメントを作成できませんでした"
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "データを \"%s:%d\" へ送信中にエラーが発生しました"
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "読み込み用と書き込み用にデバイス \"%s\" を開くことができませんでした"
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "\"decodebin2\" エレメントを作成できませんでした"
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "\"queue2\" エレメントを作成できませんでした"
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "\"typefind\" エレメントを作成できませんでした"
+
#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "デバイスが指定されていません"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nėra URI valdyklės „%s“."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin2“ elemento."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Nepavyko sukurti „queue2“ elemento."
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin“ elemento."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Klaida siunčiant duomenis į „%s:%d“."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nepavyko atverti įrenginio „%s“ skaitymui ir rašymui."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin2“ elemento."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Nepavyko sukurti „queue2“ elemento."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin“ elemento."
+
#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "Nenurodytas įrenginys."
# Latvian translation of gst-plugins-base
# This file is put in the public domain.
-# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
#
+# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
+# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-30 12:26+0100\n"
-"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
msgid "Master"
msgstr "Galvenais"
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Tiek atpazīts kā teksta fails"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Nav iespējams izveidot \"typefind\" elementu."
+msgstr "Nevarēja noteikts straumes tipu"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan alsasink elementi."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr "Trūkst gan autovideosink, gan xvimagesink elementi."
+msgstr "Trūkst gan autovideosink, gan %s elementi."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr "Trūkst gan autovideosink, gan xvimagesink elementi."
+msgstr "Trūkst autovideosink elements."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Gan autovideosink, gan xvimagesink elementi nedarbojas."
+msgstr "Gan autovideosink, gan %s elementi nedarbojas."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "Gan autovideosink, gan xvimagesink elementi nedarbojas."
+msgstr "autovideosink elements nedarbojas."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Pielāgots teksta iegremdēšanas elements nav lietojams."
msgid "No volume control found"
msgstr "Netika atrasta neviena skaļuma kontrole"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan alsasink elementi."
+msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan %s elementi."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan alsasink elementi."
+msgstr "Trūkst autoaudiosink elements."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Gan autoaudiosink, gan alsasink elementi nedarbojas."
+msgstr "Nedarbojas autoaudiosink un %s elementi."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Gan autoaudiosink, gan alsasink elementi nedarbojas."
+msgstr "autoaudiosink elements nedarbojas."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Nevar atskaņot teksta failu bez video."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nav izstrādāts neviens URI apstrādātājs priekš \"%s\"."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Nav iespējams izveidot \"decodebin2\" elementu."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Nav iespējams izveidot \"queue2\" elementu."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Nav iespējams izveidot \"typefind\" elementu."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Radās kļūda nosūtot datus uz \"%s:%d\"."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nevarēja atvērt ierīci \"%s\" lasīšanai vai rakstīšanai."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Nav iespējams izveidot \"decodebin2\" elementu."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Nav iespējams izveidot \"queue2\" elementu."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Nav iespējams izveidot \"typefind\" elementu."
+
#~ msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
#~ msgstr "Nevar atskaņot teksta subtitrus un subattēlus."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-04 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Geen URI-handler geïmplementeerd voor \"%s\"."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Kan het element \"decodebin2\" niet aanmaken."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Kan het element \"queue2\" niet aanmaken."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Kan \"typefind\"-element niet aanmaken."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Fout bij het zenden van gegevens naar \"%s:%d\"."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kan apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Kan het element \"decodebin2\" niet aanmaken."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Kan het element \"queue2\" niet aanmaken."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Kan \"typefind\"-element niet aanmaken."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
#~ msgstr "Kan geen tekst-ondertitels en onder-afbeeldingen en afspelen."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nie ma zaimplementowanej obsługi URI dla \"%s\"."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"decodebin2\"."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"queue2\"."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"typefind\"."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Błąd podczas wysyłania danych do \"%s:%d\"."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia \"%s\" do odczytu i zapisu."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"decodebin2\"."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"queue2\"."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"typefind\"."
+
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
#~ msgstr "Nie można wyświetlać jednocześnie podpisów tekstowych i podobrazów."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-05 01:06-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nenhum manipulador para o URI \"%s\" foi implementado."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Não foi possível criar o elemento \"decodebin2\"."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Não foi possível criar o elemento \"queue2\"."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Não foi possível criar o elemento \"typefind\"."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Erro ao enviar dados para \"%s:%d\"."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo \"%s\" para leitura e escrita."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Não foi possível criar o elemento \"decodebin2\"."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Não foi possível criar o elemento \"queue2\"."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Não foi possível criar o elemento \"typefind\"."
+
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
#~ msgstr "Não é possível reproduzir legendas de texto e subimagens."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Для «%s» не реализован обработчик URI."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Не удалось создать элемент «decodebin2»."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Не удалось создать элемент «queue2»."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Не удалось создать элемент «typefind»."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Ошибка отправки данных в «%s:%d»."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Не удалось открыть устройство «%s» для чтения и записи."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Не удалось создать элемент «decodebin2»."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Не удалось создать элемент «queue2»."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Не удалось создать элемент «typefind»."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
#~ msgstr "Воспроизведение текстового файла без видео невозможно."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 09:53+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Pre \"%s\" nie je implementovaná obsluha."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"decodebin2\"."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"queue2\"."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"typefind\""
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Chyba pri posielaní údajov do \"%s:%d\"."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zariadenie \"%s\" pre čítanie a zápis."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"decodebin2\"."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"queue2\"."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"typefind\""
+
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
#~ msgstr "Nemôžem zobrazovať naraz textové titulky aj podobrázky."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim."
#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа."
#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "Уређај није наведен."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Ingen URI-hanterare implementerad för \"%s\"."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Kunde inte skapa \"decodebin2\"-element."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Kunde inte skapa \"queue2\"-element."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Kunde inte skapa \"typefind\"-element."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Fel vid sändning av data till \"%s:%d\"."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Kunde inte skapa \"decodebin2\"-element."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Kunde inte skapa \"queue2\"-element."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Kunde inte skapa \"typefind\"-element."
+
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
#~ msgstr "Kan inte visa både undertexter och underbilder."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Hiç bir URI bağlantısı sağlanmadı \"%s\"."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Bir \"decodebin2\" öğesi oluşturamıyor."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Bir \"queue2\" öğesi oluşturamıyor."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Bir \"typefind\" öğesi oluşturamıyor."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Dosyayı şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "İç veri akışı hatası."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Bir \"decodebin2\" öğesi oluşturamıyor."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Bir \"queue2\" öğesi oluşturamıyor."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Bir \"typefind\" öğesi oluşturamıyor."
+
#~ msgid "No file name specified."
#~ msgstr "Dosya adı belirtilmedi."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Не реалізовано обробник URI для \"%s\"."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin2\"."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Не вдається створити елемент \"queue2\"."
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin\"."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Помилка при надсиланні даних до \"%s:%d\"."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання чи запису."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin2\"."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Не вдається створити елемент \"queue2\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin\"."
+
#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "Пристрій не вказано."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-09 22:34+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Không có bộ quản lý địa chỉ URI được thực hiện cho « %s »."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Không thể tạo phần tử « decodebin2 »."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Không thể tạo phần tử « queue2 »."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Không thể tạo phần tử « typefind »."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Lỗi khi gởi dữ liệu cho « %s:%d »."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Không thể mở thiết bị « %s » để đọc và ghi."
+
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Không thể tạo phần tử « decodebin2 »."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Không thể tạo phần tử « queue2 »."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Không thể tạo phần tử « typefind »."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:41+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "“%s”未实现 URI 处理器。"
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "无法创建“decodebin”组件。"
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "无法创建“queue2”组件。"
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "无法创建“typefind”组件。"
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "发送数据至“%s:%d”时出错。"
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "无法打开文件“%s”读取。"
+
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "无法创建“decodebin”组件。"
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "无法创建“queue2”组件。"